00:04¡Gemichi!
00:30Mereces cambiar, no te detengas, piensa, debes luchar
00:35Siempre escapando, no puedes vivir
00:40Tenes valor, hazlo ya
00:44Vas a cambiar, triunfarás
00:49Tú puedes borrar tus amores, serás un gran maestro
00:54Intenta lo que quieras y lo vas a lograr
00:58Tu imagen verás y huyes nunca sabrás
01:02Mereces un mundo mejor
01:07Escúchalo, sigas huyendo, comienza ya tu vuelo
01:12Transforma ya tus miedos y muy fuerte serás
01:16No puedes, vas a caer, resiste así hasta el final
01:30Capítulo 14 Arriesgando la vida en entrenamiento
01:34Baños mixtos
01:35Como siempre tu estilo es incorrecto
01:40Así que imaginé que estarías aquí
01:42Shinosuke Tsuji
01:49¡Al fin despertó!
01:52¡Papá!
01:54¿En dónde estoy?
01:56En el mismísimo Averno
01:59Imagino que algún delincuente te agredió
02:02Parece que necesitas más entrenamiento
02:05Pero será más duro que estar en el infierno
02:08¿Pero a qué se refiere?
02:10Kenichi dio una excelente batalla maestro
02:13¡Pero fue derrotado!
02:16Ya hemos consentido demasiado a Kenichi
02:20Por eso quiero proponer un nuevo plan de entrenamiento extremo
02:25Yo lo llamo
02:26¡El resurgimiento de entre los muertos para ser un combatiente!
02:31Bien, ahora explícanos cuál va a ser tu plan
02:36Desde ahora, Kenichi vivirá en el río Zampaco
02:40Y le inculcaremos los valores de las artes marciales
02:44Él buscará la comodidad de las artes marciales
02:47Para aliviar la tensión del entrenamiento
02:49¿Qué elija?
02:51¿Eso o la muerte?
02:54¿Quieres que Kenichi sea un discípulo residente en el río Zampaco?
03:00Sí
03:01El verdadero entrenamiento está por comenzar
03:10¡Me encanta!
03:28¿Qué dieta debo hacer para tener ese cuerpo?
03:31¡Ay, qué envidia!
03:39¡Alto!
03:41¡Alto!
03:41¡No!
03:42¡No pongas!
03:44Lo están persiguiendo de nuevo
03:45No creo que él se esté riendo en este momento
03:49Miu, he observado que te vas con él después de las actividades del club
03:54¿Ah?
03:55Ajá
03:56¿Kenichi es tu novio?
03:58Ah, ah, es solo mi amigo
04:00No huyas, cobarde
04:02No estoy huyendo
04:03Es una retirada estratégica
04:08Vestidores de mujeres
04:09¿Al salir de la escuela siempre se van juntos?
04:13Sí
04:13De hecho pronto él se va a mudar a mi casa
04:16¡Ah!
04:18¡No hagas eso, Miu!
04:21¡Ay, tenía que guardar el secreto!
04:23¿Acaso dijiste algo, Miu?
04:26Ah
04:27Voy a descubrir la verdadera relación entre Miu y Kenichi muy pronto
04:32¡Ay!
04:34Por fin se cansaron de correr
04:36No había razón para pelear
04:40¡Cuarenta y seis!
04:41¡Cuarenta y siete!
04:43¡Ah!
04:44¡Cuarenta y ocho!
04:46¡Cuarenta y nueve!
04:52Kenichi es increíble
04:54¡Contó hasta el número cincuenta!
04:56¿Shigure, qué sigue del diez?
05:00Once
05:01Doce
05:03¿Qué?
05:04¡Ah!
05:08Kenichi, por hoy es suficiente
05:10No te nos vayas a quebrar
05:14Normalmente cuando no puedo más
05:16Me obliga a dar cincuenta vueltas por el vecindario
05:19Arrastrando un neumático
05:20¿Y ahora de repente es amable?
05:24¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
05:25¡Qué bromista eres!
05:26Siempre hemos sido muy amables contigo en este dojo
05:29¿Qué?
05:44Oye, te estás sobrepasando, Mew
05:47¿Estás bien, Kenichi?
05:49¡Alejate de él!
05:50Está bien
05:53¿Qué es lo que está sucediendo?
05:55Hay algo extraño también con usted
05:57Normalmente sus palabras serían
06:00Mátalo, Mew
06:01¿Yo?
06:02En absoluto
06:04Kenichi, dirigimos un dojo feliz
06:08Retira el sudor de tu ceja, te resfriarás
06:11Algo ocurre
06:13Algo está pasando
06:15Algo siniestro está pasando aquí
06:18¡Apachay! ¡Apachay! ¡Apachay! ¡Apachay! ¡Apachay!
06:22Maestro Apachay
06:24¡Apachay! ¡No sabe nada!
06:26Aún no le he preguntado nada
06:28¿Qué es lo que pasa?
06:29¿A qué le dijeron que no mencionara?
06:32¡Apachay no sabe nada! ¡Apachay no sabe nada! ¡Es lo único que puedo decir!
06:37Maestra Shigure
06:38¿Qué pasa?
06:39¿Qué pasa?
06:39U-Y-E-U-Y-E
06:43¿Huye?
06:45Maestra Shigure
06:48La maestra desapareció
06:50¿Qué está sucediendo?
06:52Es obvio que algo sucede aquí
06:54¿Qué están tramando?
06:57Disípulo Kenichi
06:58¿Es de tu completo agrado el río San Paco?
07:01¿Eh?
07:02Claro que sí
07:03Casi me matan aquí
07:05Pero me gusta mucho
07:06Bien, bien
07:08Todo indica que su respuesta es sí
07:11Al parecer
07:12Está decidido
07:13Jejejeje
07:15Sabía que dirías algo así
07:16¡Kai Kamikaze!
07:18¡Fujiyama!
07:19¡Tempura!
07:20¿Qué cosa han decidido maestros?
07:23Disípulo Residente
07:25¿Sabes lo que es eso?
07:28Un discípulo Residente
07:30Sigue un régimen
07:31En el cual el maestro y el discípulo
07:33Comparten los alimentos
07:34Y viven bajo el mismo techo
07:35A fin de que el maestro
07:37Le transmita los secretos milenarios
07:38Y las técnicas de las artes marciales
07:40A su discípulo
07:41Así el entrenamiento durará
07:4324 horas al día
07:44Dicho de otra forma
07:46Comerás, vivirás, respirarás
07:48Artes marciales
07:49¡Eres el afortunado elegido!
07:50¡Ay, ay, ay, ay, ay!
07:52¡Qué barbaridad!
07:53¡No huirás!
07:54¡Alcáncenme si puede!
07:56¡Alto!
07:57¡Técnica del...
07:59¡Tatami saltarín!
08:08¿Sí?
08:08Estás desplegando unos excelentes movimientos
08:13¡Bravo!
08:14¡Por favor, no destruyan nuestra casa!
08:20¡Ay, mamá!
08:22¡Ay, ayúdame!
08:24¡Alto!
08:27¡El entrenamiento normal es muy difícil!
08:30¡Si debo hacerlo 24 horas al día voy a morir!
08:33¡No soportaré tanta tortura!
08:37Escucha, discípulo
08:38Todos los humanos que han nacido morirán
08:41Así es
08:42Vivir tanto no necesariamente es bueno
08:44¡Asesinos!
08:45¡Asesinos!
08:46¡Asesinos!
08:46¡Asesinos!
08:47¡Asesinos!
08:48¡Asesinos!
08:48¿Quién va a querer ser un discípulo residente
08:51Si se lo explican de esa forma?
08:53Creo que deberían explicárselo con más cautela
08:55¿Cautela?
08:58Escucha, Kenichi
09:00Entiende que habrá muchas ventajas para ti
09:02Si vives en Río San Paco
09:04¿A qué se refiere?
09:05Pues que le verá su lindo cuerpecito a mío todo el tiempo
09:09Y el maestro Ma me siguió hablando de lo maravilloso que sería para mí
09:14Vivir en el Río San Paco
09:20Si, seré un discípulo residente
09:23Y ahora pediré permiso a mis padres para mudarme aquí
09:29Te las arreglaste con una técnica extraña
09:33Me pregunto qué tan efectiva resultará
09:37Kenichi es un buen muchacho
09:44Al pequeño Kenichi le sucederá algo terriblemente espantoso
09:48Él no lo sabe y está muy contento
09:51Siento pena por él
09:54Apachai, tú eres lo más terrible
10:02¿Cómo?
10:03¿Que te vas a mudar?
10:05Sí
10:05Siempre me has dicho que los hombres deben luchar por sus metas
10:08Y ser muy entusiastas
10:10Y quiero ver hasta dónde puedo llegar
10:14¡Lo sé!
10:15¡Puedo adivinar por esa cara!
10:16¡Ellos pensamientos pervertidos!
10:18¿El karate es un pasatiempo para ti?
10:20¿Por qué ir hasta ese extremo, hijo?
10:23Si no me mudo al Río San Paco
10:25Mi dulce plan no se llevaría a cabo porque...
10:27¿Dulce plan?
10:28¡Ay, de qué hablas!
10:29Yo no dije nada, nada, nada
10:30¿Qué?
10:30¿Cómo que nada, hermano?
10:32Kenichi, quiero que me digas algo
10:35¿Cuál era tu objetivo inicial al practicar karate?
10:39Mi objetivo inicial
10:42Seré un héroe que derrote a todos los chicos malos a los que todos les temen
10:48Si así lo sientes en verdad, entonces te mudarás al dollo para lograr tu objetivo
10:54Entonces yo...
10:55¿Qué? ¿Se mudará?
10:57Hermano, ¿te vas a ir?
10:59Así es
11:00Aunque no importa que sea un héroe
11:03Con mis habilidades no puedo protegerme a mí mismo
11:06Es necesario que lo haga
11:07Necesito ese entrenamiento
11:09Entiendo
11:12Entonces tienes que ir, hijo
11:14Vete ya
11:15Gracias, padre
11:17Gracias por comprenderme y apoyarme
11:22Debo prepararme para irme mañana
11:31Mi hijo Kenichi se va
11:36Lo hiciste muy bien, precioso
11:42Estoy a punto de ser un discípulo residente en el río Zanpaku
11:58Río Zanpaku
12:00Empezaré mi rutina de entrenamiento aquí
12:03De seguro será difícil
12:07Sin embargo, viviré en la misma casa con Mew
12:14¿Quieres que te la veas ahora, Benji?
12:16¿Qué?
12:18Si sucediera eso, no me importaría morir después
12:24¿Estás seguro de eso?
12:26¡Me asustó!
12:28El verdadero guerrero recibe a la muerte con la misma templanza
12:32Así que como tú eres un guerrero, implementaremos un horario más extenso
12:36¡Ah! ¡Solo fue una broma! ¡Yo no quiero morir!
12:39El verdadero guerrero también bromea
12:42¡Ay, qué graciosito!
12:45Kenichi, me da mucho gusto
12:46Ya te vas a quedar con nosotros
12:48Te va a gustar mucho
12:50¡Sí, estoy seguro!
12:52¿Has desarrollado bastante músculo aquí?
12:54¡Ay, es para ti!
12:56Si tú quieres, yo también podría lavarte
12:59Y lavarte tu linda espaldita hermosísima Mew
13:02¡Ay!
13:03¿Qué te pasa, Kenichi?
13:05¡Hola!
13:06¡Pasa! Todos te esperan adentro
13:20Listo
13:35¡Hola, Kenichi! ¡Despierta ya!
13:38Ahora parece un conejo despellejado
13:41Oye, ¿te encuentras bien? Tu entrenamiento ni siquiera ha comenzado
13:45¡Ah!
13:46Ya llegaste
13:48A partir de hoy eres el discípulo residente en Río Zampaku
13:52¡Sí!
13:54Escucha bien, Kenichi
13:55Desde ahora serás más disciplinado con tu entrenamiento
13:59Se ven diferentes a como normalmente son
14:02Están muy serios
14:03¡Sí, maestro Sakaki!
14:06¿Quedó claro?
14:07¡Sí, maestro Sakaki!
14:09¡No te escucho!
14:10¡Sí, maestro Sakaki!
14:12¡No te escucho!
14:13¡Sí, maestro Sakaki!
14:17¡Sí, maestro Akisame!
14:20¡Ay, qué simpáticos y agradables son!
14:23Quisiera comenzar el entrenamiento ahora mismo
14:26Por supuesto, maestro Akisame
14:28Pero antes, quiero pedirte un favor
14:31¿Está bien?
14:33Sí, claro
14:33¡No te vayas a morir!
14:36¡Este tipo de entrenamiento preparó para mí!
14:38Se trata del entrenamiento más arduo que jamás hayas imaginado
14:49¿Ya lo imaginaste?
14:52Pues eso sería el paraíso
14:56¡Asilio!
14:57¡Alto!
14:59¡Asesino!
15:04¡Me quema!
15:06¡Arde!
15:07¡Arde!
15:08¡A esta le llamo
15:10La panza del calamar!
15:11¡Qué calamar ni qué nada!
15:13¡Parezco bruja en la hoguera!
15:14¡Por favor, opiáblese de mí!
15:17¡Soy inocente!
15:18¡No he hecho nada malo!
15:19¡Esto no es un entrenamiento!
15:21¡Es como una tortura para un peligroso y despiadado criminal!
15:24Cuando se acurrala un ser humano
15:26Puede desarrollar poderes más allá de lo necesario
15:29Con alguien como tú
15:30Que no posee ningún talento
15:32Hace falta amenazar su vida
15:33Para que llegue al siguiente nivel
15:35Y no creas que yo estoy en un lecho de rosas
15:37Es difícil mantener las llamas vivas
15:40Este proceso es más difícil que el de asar un cerdo
15:43¡Ay!
15:43¡No soy ni calamar ni cerdo!
15:50Kenachi
15:51No te muevas
15:53Algo me dice que la maestra Shigure me hará algo malo
15:59¿Qué clase de entrenamiento es este?
16:03Te mostraré lo que puede hacer
16:06Mi katana
16:07¿Su katana?
16:13Las cuchillas Gunai
16:17La parte más importante del combate
16:19Es la valentía
16:22Soy valiente pero no tanto
16:26Hagámoslo más rápido
16:28¡Más rápido!
16:31Tus piernas tienen tres veces más fuerza que tus brazos
16:34¿Sabes por qué?
16:35Porque la gente camina con las piernas siempre
16:38Debes recordar eso
16:41¡Ya no soporto!
16:43¡Me voy a raspar mi carita!
16:46¡Ja ja ja ja!
16:47¡Qué divertido!
16:49La forma más efectiva de adquirir poder
16:52Es fortalecer los puños y dar patadas
16:54O hacer que tus patadas sean tan ágiles como tus puños
16:57Pero es...
16:59Conakizame
17:04Al fin es el turno de Apachai
17:08¡No te preocupes! ¡Apachai no te hará daño! ¡Akizame me dijo que no te hiciera nada!
17:14¿Eh? ¿Entonces qué vamos a hacer?
17:17¡Practicaremos los golpes!
17:19¡No! ¡No! ¡Ay, mamá!
17:34¡Kanichi!
17:36¡Ay! ¡Kanichi resiste! ¡Kanichi!
17:48¡Discípulo residente! ¡Me van a matar a papá!
17:53¡El maestro mamá me dijo que yo sería feliz viviendo con Mew!
17:57¡Ay! ¿Pero qué cosa tan conveniente para ti?
18:00Después de todo, cuando dos cuerpos jóvenes se juntan podrían pasar cosas maravillosas, ¿no?
18:05¡No! ¡Te tengo mucha envidia, Kenichi!
18:11Tengo una habitación separada de los maestros y Mew está en la casa principal.
18:15¡No voy a morir en este lugar! ¡Estoy totalmente seguro que traje ese libro conmigo!
18:19¡Dónde lo puse! ¡Dónde lo puse! ¡Ah! ¡Y aquí está! ¡Cómo escapar de cualquier lugar!
18:25¡Ay! ¡Me están observando!
18:30¡¿Qué puedo hacer en estas circunstancias?!
18:33¿Cabaré un túnel? ¡No! ¡Estoy en un segundo piso!
18:37¡Mmm! ¡Oh!
18:39Carta de tu padre
18:42Querido hijo, no sé cuántos días han transcurrido desde que te fuiste, pero cuando leas esta carta espero que estés
18:50bien.
18:51Tú eres nuestro hijo y estoy seguro de que vencerás cualquier obstáculo que enfrentes.
18:58Sé valiente, tu padre.
19:03Y eso que aún es el primer día. Voy a ser muy fuerte y jamás huiré de aquí. ¡No lograrán
19:10vencerme!
19:11Está bien. Creo que debo animarlo un poco.
19:18Maestro Ma, es muy tarde. ¿Debo hacer mi entrenamiento ahora?
19:22Se considera entrenamiento si arriesgas la vida.
19:25No. Escuché eso antes. En las artes marciales chinas hay algo llamado se shou y se enseña a los discípulos
19:32residentes.
19:33Es algo relacionado con una técnica que pocos conocen.
19:36Ven conmigo.
19:47Hay mucho terreno que pertenece al río Sampaku. ¡Qué impresionante! Nunca había estado aquí.
19:58¿Qué es eso? Sale vapor de esos arbustos.
20:02No seas tonto. Son aguas termales.
20:05¿Ah? ¿Aguas termales?
20:07Te dije que te mantengas agachado.
20:09Hace algún tiempo que Apachay comenzó a acabar por esta zona.
20:14¡Apachay! ¡Ay, ay!
20:16Y encontró agua caliente que brotó durante tres días.
20:21Pero Maestro Mackenzie, ¿qué tiene que ver esto con el entrenamiento?
20:26¡Ay, por favor! ¡No me diga que en esas aguas!
20:31¿Entiendes rápido, niño?
20:34Maestro Mackenzie, y esto es incorrecto. No creo que debamos hacer estas cosas.
20:39Si eso es lo que piensas, ¿por qué me estás siguiendo?
20:41La verdad no lo sé, Maestro Mackenzie.
20:44¡No! ¡Por favor, vámonos!
20:47¡Ay, eres más agro que un limón recién cortado!
20:50¡Ajá!
20:51¡Una trampa!
20:53¡Ah!
20:56¡Ah!
20:57¡Una trampa de la Maestra Shigure!
20:59Y mientras más cerca estemos, más peligroso.
21:02Tal como dijo, en este entrenamiento se arriesga la vida.
21:07¡Concéntrate en lo que estamos haciendo!
21:09¡Sí, Maestro!
21:11¡Allá!
21:15¡Cuidado!
21:20¡Reacciona, Kenichi! ¡No te desesperes!
21:23Y en ese momento, todo continúa su curso.
21:27Los dos han alcanzado una etapa de su amistad que va más allá de un discípulo y un maestro.
21:37¿Viernes?
21:38¡Yo primero! ¡Kenichi, quiero haber con permiso!
21:41¡No permiso!
21:42¡No permiso!
21:42¡No permiso!
21:43¡Quiero ver!
21:43¡No, maestro, me respetas!
21:45Todo parece ir bien, sin mencionar que ha surgido un conflicto entre el maestro y el discípulo.
21:54¿Qué es lo que ustedes quieren?
21:56¿Vienen a buscarme? ¡Acérquense!
22:01Maestro, le traje a Kenichi para que se entrene tallándole la espalda.
22:05¡Ja, ja, ja!
22:06¿Qué sé? ¿Pensaste que yo no adivinaría tus sucias intenciones?
22:11Pero ya que están aquí, ¿por qué no toman un baño?
22:15¡Ah!
22:15¡Se lo dije, maestro!
22:19Después veremos lindas tierras.
22:23Es parte del entrenamiento.
22:25Pequeño Kenichi, eso demuestra que no puedes rendirte en uno o dos intentos, ya sea en una pelea o observando
22:32un manantial.
22:33¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
22:47Al fin la tengo, y ya me ha dado un gran bando de cada día.
23:02Había perdido la fuerza y llegaste tú, con tu humedad.
23:13La alegría que habita en mí.
23:21Mientras me brindes tu amor y la bondad que en tu pecho brilla,
23:31no habrá tristeza jamás, siempre buscaré lo mejor.
23:39Eres del cielo la luz, contigo quiero seguir soñando.
23:48Eres la flor que nació, no te olvidaré.
23:53Con tu amor, basta de malo, por ti me traeré.
24:07Chocolata, galletas y mi almuerzo.
24:09Ah, incluiré pastel de pescado.
24:11Solo irás a ver lo que sucede en ese dojo, ¿verdad?
24:13¿No llevas demasiadas cosas?
24:15Ese lugar es horrible, en donde viven monstruos.
24:18Debo llevarme todo esto para estar preparada.
24:21Konoka, más malo que te lleves a Sebastián.
24:23¡Oh no, cariño, qué estás haciendo!
24:26¡Suelta eso!
24:27Konoka, averigua sobre Kenichi.
24:29El destino de la familia Shirakama está en tus manos.
24:32¡Sí, padre mío, me voy!
Comentarios