00:04¡Kemichi!
00:30No mereces cambiar, no te detengas, piensa, debes luchar, siempre excavando no puedes vivir, tenes valor, hazlo ya, vas a
00:46cambiar, triunfarás.
00:48Tú puedes borrar tus amores, serás un gran maestro, intenta lo que quieras y lo vas a lograr, tu imagen
00:59verás, si huyes nunca sabrás, mereces un mundo mejor.
01:05No te pierdas, escucha, no sigas huyendo, comienza ya tu vuelo, transforma ya tus miedos y muy fuerte serás.
01:16No vuelvas a caer, resiste hacia hasta el final.
01:31Capítulo 8 Cuerpos sobre humanos, los maestros misteriosos.
01:51Mientras la pandilla Ragnarok trata de buscarme, hoy es otro día para mí, Kenichi Shirahama, para continuar con mi ingeniosa
01:58estrategia de retirada.
02:01La pandilla Ragnarok es tan insistente que ni siquiera me dan el domingo de descanso.
02:06Maldito, te crees muy bueno.
02:08Soy Takashi Furukawa, es un hombre común, pero planeo alcanzar la grandeza para que mi apellido sea aceptado en Ragnarok.
02:16Eso es algo que no me interesa, hoy quería ir de compras con Niu, es muy importante y no vas
02:21a impedir eso.
02:23Lo lamento, pero si te llevo con la señorita Kisara, me promoverá como uno de sus hombres de confianza.
02:30¿Quién será la señorita Kisara?
02:32Voy a preguntarte algo, ¿qué quieres saber?
02:37¿Quién invitó a esa chica?
02:46Vaya, ella es impresionante. En dos minutos acabó con todos y ni siquiera sudó.
02:53Apuesto que Kisara estará más complacida si llevó también a esa chica, pero me dijeron que llevara a Shirahama.
03:00¡Las hombres de Ragnarok deben cumplirse!
03:02¡Esto está mal! Yo no derroté a ninguno. Entonces, ¿mi orgullo de hombre? ¿Mi reputación?
03:12¡Esto aún no ha terminado!
03:14¡Mi nariz! ¡Me rompió mi nariz! ¡Él me golpeó y estoy sandrando mucho! ¡Me duele!
03:23Oye, ¿estás bien?
03:25¡Kenichi! La juventud actual tiende a ser agresiva. ¡Ten cuidado!
03:32¡Te voy a matar, gusano!
03:34¡Un cuchillo! ¡Eso no es justo! ¡Estoy en desventaja! ¡Me vas a herir! ¡Me puedes lastimar muy feo!
03:40¡Eso! ¡Cállate!
03:43¡Sé inteligente y no te le acerques!
03:49¡Tengo miedo!
03:54¡No puedes usar un arma contra alguien! ¡Desarmado! ¡No está permitido! ¡Es ilegal!
04:02¡No es una excelente peleadora! ¡Pero no es momento para decírselo! ¡Tengo frío en las piernas!
04:09¡Sí!
04:11¿Eh?
04:18¿Qué le pasa? Se ve bastante triste.
04:21Mantiene esa actitud desde que regresaron de sus compras. ¿Cómo podrá entrenar así?
04:25Yo entiendo cómo se siente. ¡Kenichi está muy triste!
04:30Me parece que se va.
04:31¡Trataré de alegrarlo!
04:33No, olvídalo.
04:37La gente joven a veces se deprime mucho. ¡Déjalo solo!
04:43Tú lo has dicho, Sakaki. No yo.
04:48No es justo sacar un cuchillo así. No estoy preparado para enfrentar a un rival armado.
05:01Las armas son peligrosas.
05:03No estoy preparado para enfrentarlas.
05:08Creo que puedo pedirle al maestro Akisame que me enseñe a manejar armas.
05:13Pero tal vez ese entrenamiento va a ser muy difícil.
05:17Le daría vergüenza pedirle ayuda a Mew.
05:20¿Quién podrá ayudarme?
05:22El maestro Sakaki puede ser el adecuado.
05:25¿Eh?
05:27¿Eh?
05:27¡Shh!
05:29¡Aaah!
05:31¡Maestra Shigure!
05:33¡Ja, ja, ja, ja, ja!
05:35¡Ay!
05:37¡Maestra Shigure! ¿Pero qué está haciendo?
05:40No estoy haciendo nada.
05:41Parece que Shigure está interesada en enseñarte técnicas para usar armas, Kenichi.
05:46¿Qué?
05:46Eres afortunado. Shigure es experta en el uso de diversas armas.
05:50No, maestro, está equivocado. No me interesa aprender a usar armas.
05:54¿No sentiste impotencia cuando tu contrincante te amenazó con un cuchillo?
06:00Es verdad, tiene razón.
06:02Escucha la voz de tu maestro.
06:03Si quieres saber cómo evitar las armas, primero debes conocer esas armas.
06:15De cualquier forma, para asegurarnos de que la maestra Shigure no se exceda, estaré pendiente del entrenamiento.
06:22Yo también observaré, Mew.
06:24Yo también.
06:25Cuento contigo, por si hay peligro, ¿verdad, Mew?
06:28¿Con qué empezaremos?
06:33Te enseñaré cómo defenderte de esto.
06:39¿Qué está pasando, Mew?
06:42Permítame un segundo.
06:45Perfecto, este es mejor.
06:47¿Es en serio? ¿Segura?
06:56¡Segura!
06:58¡Piernas, piernas!
07:00¡Pierna, pierna, pierna, pierna, pierna, pierna!
07:03¡Kinichi! ¡Arriba! ¡Rompólate!
07:07¡No hagas eso!
07:08¡Esto no es tan dorado que eres!
07:12¡Con permiso!
07:15Supongo que si falla, no hay diferencia entre un cuchillo o una cuchara, son pedazos de metal.
07:22Pero Shigure da en el blanco con cualquiera de ellos.
07:26Tienes que observar con calma y encontrar la oportunidad de atacar.
07:30¿Estás seguro de que no hay ningún peligro?
07:33Prepárate, Kenichi.
07:34¿Eh? ¿Cómo así?
07:37¿Acaso quieres que te lastime?
07:39Tu cuerpo no está en posición.
07:41Tus órganos vitales están expuestos.
07:48Te mostraré la posición.
07:51Debes alinear muy bien tu cuerpo.
07:53La mano izquierda va en la cadera.
07:59¡Atácame!
08:01¡Muy bien, maestra!
08:08Perdiste, Kenichi.
08:10¡Una vez más, por favor!
08:22Muy bien.
08:24Ha llegado el momento de enfrentarse únicamente con las armas.
08:28¿A qué se refiere, maestro?
08:30Niño, ¿qué crees que es lo más importante en un enfrentamiento?
08:35¿Puede ser...
08:36¿La fuerza?
08:38¿La técnica?
08:40¡No!
08:41¡El valor!
08:43Si no eres valiente, no podrás descubrir las debilidades en tu oponente.
08:48Si no tienes valor, tu fuerza mermará.
08:50Y si no tienes valor, dudo que cualquier técnica funcione.
08:54Entonces creo que...
08:55No soy bueno.
08:56Ni tampoco soy valiente.
08:59Si no tienes valor, entrena tú solo.
09:01¿Eh?
09:02Todo es cuestión de querer superarse.
09:04Shigure, quiero que lleves a Kenichi hasta el límite.
09:11¿Al límite?
09:16La maestra de armas, Shigure Kosaka, es una mujer misteriosa cuya edad nadie conoce.
09:23Acompáñame, Kenichi.
09:25¿A dónde?
09:27En este día yo entendí el verdadero significado de un maestro de armas.
09:31¡Ay, ya, ya!
09:33¡Ay, ya, ja, ja, ja, ja, ja!
09:48Eso fue muy cruel.
09:50No voy a soportar demasiado.
09:52Apuesto a que Shigure se contuvo casi todo el tiempo.
10:04Apuesto a que los maestros no se asusten con ningún arma.
10:08Con musculotes como esos, los cuchillos no podrían penetrarlos.
10:14Después de todo ese entrenamiento, no veo diferencia con mi cuerpecito.
10:18Ay, me pregunto si cumplir con el plan del maestro Akisame es lo apropiado.
10:22Justo a tiempo.
10:23¿Eh?
10:24Quiero que me acompañes, nos vamos de compras.
10:31Acepté venir de compras con usted, pero ¿por qué tengo que arrastrarlo arriba de este neumático?
10:35¿Acaso parezco un caballo jalacarretas?
10:39Es parte del entrenamiento básico.
10:41Además, así matamos dos pájaros de un tiro.
10:44¿Más de lo básico?
10:45Una, dos, una, dos, una, dos.
10:49Maestro Akisame, ¿me podría decir cuándo me voy a graduar de este entrenamiento básico?
10:55¿Graduarte?
10:56No digas necedades.
10:57Nadie se gradúa del entrenamiento básico.
11:00¿Cómo dijo?
11:01¿Significa que tendré que correr de esta forma ridícula toda mi vida?
11:06No tienes que correr para siempre, Kenichi.
11:09Conoce tu cuerpo, él te dirá qué necesitas.
11:12El cuerpo humano es un templo de sabiduría en constante movimiento.
11:16¿Qué?
11:17¿Podría explicarme mejor?
11:18En la antigüedad se practicaban los kumite, donde no se necesita entrenamiento muscular.
11:23¿Dijo usted los kumite?
11:25Si practicas ese tipo de kumite, solamente desarrollarás algunos músculos específicos.
11:31Los demás músculos, en cambio, estorbarían tus movimientos.
11:35Y otra cosa, este tipo de entrenamiento tiene sus desventajas.
11:39Porque de cien discípulos que lo practican, solo unos cuantos afortunados sobreviven al combate final.
11:45Ah...
11:46¿Quieres intentar el kumite que no necesita entrenamiento muscular?
11:52¡Ay, ay, ay! ¡No, no, no, no, no! ¡Gracias!
11:56Cuando te conviertas en maestro, solo usarás la técnica y dejarás de lado la fuerza bruta.
12:02¿Maestro?
12:03Después de todo, estoy aprendiendo de maestros.
12:07Maestro Akisame, usted no parece muy entusiasta como el maestro Apachayo Sakaki.
12:13La mesura es mi camino.
12:17Me pregunto cómo peleará un combate el maestro Akisame.
12:23Suelo venir con Mackensei.
12:25Al parecer, un libro de edición limitada saldrá hoy a la venta.
12:28¡Un libro pervertido!
12:31¿Caminar de regreso a casa también es parte del entrenamiento, maestro Akisame?
12:36Hay que ahorrar el pasaje del transporte.
12:39¡Ya basta! ¡Gritaré!
12:43Hay algo que queremos preguntarte.
12:46¡Ay!
12:47Es Izumi y también Jimeno.
12:50Kenichi, ¿son tus amigas?
12:52La chica de los lentes, la rubia, tu compañera, la princesa que tiene un hermoso cuerpo, la de nuevo ingreso.
13:00Disculpa, pero no conozco a esa persona, lo siento.
13:03¿Cómo que no la conoces?
13:05Esos tipos son a los que Mew derrotó hace tiempo.
13:09Tengo que salvarlas.
13:13No, no voy a poder.
13:15No tengo valor para poder hacerlo.
13:19¡Yo conozco a ese idiota!
13:42¡Márchense, jovencitas!
13:44¡Él estará bien!
13:45¡Corre!
13:45¡Sí!
13:48¡Shirihama!
13:53¡Maestro Kisame!
13:54¡A un lado, bigotes!
13:56¡Quiero hablar con ese imbécil!
14:00Caballeros, sean tan amables de disculpar.
14:03¿Mi discípulo los está molestando?
14:08¡Oigan! ¡Debemos tener cuidado! ¡Este hombre sabe pelear!
14:12¡Oye, hermano!
14:13¿Qué pasa?
14:14¡Tu mano!
14:16¿Qué pasa con mi mano?
14:21¡Qué pena!
14:22Tengo el mal hábito de dislocar muñecas.
14:25¡Disculpen!
14:28Sana, sana, quedó como nueva.
14:32¡Saco de huesos!
14:34¡Chicos, consigan un arma y traigan inmediatamente al jefe!
14:38¡Claro!
14:39Me insultó al llamarme saco de huesos.
14:43¡No, Kichikun!
14:47¡Maldito huesero!
14:48¡Me parece que este hombre con bigote debe ser el padre de la princesa!
14:52¡Venga, jefe!
14:54¡Dese prisa!
15:03¡Jefe, primero debemos destrozar al hombre con bigote!
15:08Si la montaña te viene encima, escálala.
15:11¿Cómo enfrentará el maestro Akisame a ese gigantón?
15:15Planeaba atrapar a esa preciosa hija voluptuosa que tienes y castigarla.
15:19¡Pero es tarea de los padres castigar, así que primero acabaremos contigo!
15:25Ser soltero es la prueba de mi sabiduría.
15:29¿Y este quién es?
15:30¿Para qué cosa me llamaron?
15:32¿Mhm?
15:33¿Solamente para que me encargue de este pobre costal de huesos?
15:37Oye, amigo enmascarado, con el debido respeto a tu peso,
15:42permíteme informarte que no tengo la intención de burlarme de tus gentiles colaboradores.
15:47Todo fue un malentendido, así que, como dijo el sabio Confucio,
15:53aquí se rompió una taza y todos a su casa.
15:57No creo.
16:06¡Ah, bien! Ese es mi jefe.
16:08¡Maestro! ¡Cuidado! ¡Lo pueden matar!
16:12No hagas eso.
16:13Amigo, el mobiliario público es pagado con nuestros impuestos.
16:18Ah, ya entendí. No te gusta mi bigote.
16:21Bueno, a mí no me gustan los conflictos, así que si te he ofendido, discúlpame, lo lamento.
16:27Eres muy respetuoso, tal como debe serlo ante mí, bigotón.
16:31¿Solo se va a disculpar, maestro Akisame?
16:34Aunque pensándolo bien, ¿por qué no nos divertimos un rato?
16:40¿Cómo puede tener tanta fuerza siendo tan delgadito?
16:44La verdad, nunca me ha gustado la gente vulgar y maleducada.
16:48Así que te propongo un bonito reto.
16:50Tu preciada máscara de colores contra mi bien cuidado bigote.
16:54Ah, bien. Acepto el reto.
16:57¡Kenichi!
16:59¡Sí!
17:00Verás un verdadero combate de Jiu-Jitsu.
17:02¡Quiero que observes y aprendas!
17:05¡Sí, maestro!
17:06Cuando tu oponente es un grandulón abusivo como este chiquilín...
17:10¡Te voy a hacer pedazos!
17:12Hay que hacer lo siguiente.
17:15Si no te da tiempo de correr, entonces no lo encares porque te dominará.
17:20Pero a usted, ¿no?
17:22El maestro Akisame se debe mover de acuerdo con las leyes de la física, pero...
17:31¿Enganchó sus pies en la tapa de la alcantarilla?
17:37¡Así usted lo está lastimando!
17:40Suelta sus manos.
17:41Y cuando él va hacia atrás...
17:43¡Maldito, te destruiré!
17:45La táctica es mostrar que vas hacia adelante, pero te mueves a un costado para quedar en el punto ciego
17:51del oponente.
17:52Si esto fuera un combate real, el Jiu-Jitsu te habría golpeado directo a la cara.
17:58Ese golpe solo se aplica para desequilibrar al oponente.
18:02¡Qué fuerte es, maestro!
18:06Y antes de que tu oponente contacte contigo, da medio paso hacia adelante...
18:11...y utiliza su poder...
18:13...en contra suya.
18:19¡Y lo derribas!
18:26Es increíble. Nunca había visto algo así.
18:30¿Aprendiste algo, Kenichi?
18:31¡Sí!
18:38¡Malditos! ¡Los voy a matar!
18:40¡Ay! ¡Me disparó y casi me matan!
18:43¡No es de hombres usar armas!
18:46Es manifiesta su cobardía.
18:49¡Jamás usen un arma contra alguien desarmado!
19:01¡Ven conmigo!
19:03¡Necesitas un castigo ejemplar!
19:06¡Kenichi!
19:07¡Por favor, espera!
19:10¡No tardo!
19:13¡Oye! ¡Detente! ¡Detente!
19:20¡No puedo describir lo que vi!
19:23¡El maestro Akisame es muy poderoso!
19:26¡No!
19:28¡Es muy poderoso!
19:30¡No sé de dónde sacó tanta fuerza!
19:33Akisame dice que hay tres tipos diferentes de músculos en el cuerpo humano.
19:37El músculo blanco es bueno para movimientos rápidos y repentinos.
19:41Pero no tiene resistencia.
19:43Luego el músculo rojo que tiene resistencia, pero no mucha fuerza.
19:48Y entre ellos hay un poco de músculo rosa que tiene las características de ambos.
19:53Se dice que la proporción de cada tipo de músculo en el cuerpo no cambia durante toda la vida.
20:00Pero él ignoró eso y desarrolló un régimen de entrenamiento único basado en sus propias teorías.
20:07Y con una dedicación casi sobrehumana en su entrenamiento, durante casi diez años ha podido transformar todos sus músculos al
20:14del tipo rosa.
20:15¿Cree que él es más fuerte que usted?
20:18Tonto, no hagas esa clase de preguntas.
20:21No tengo tolerancia para eso en mi entrenamiento.
20:24Pero, para ser honesto, Akisame es un hombre con el que nunca quisiera enfrentarme.
20:30Si eso sucediera, de seguro uno de los dos moriría.
20:35¿Estás seguro de que no quieres que te acompañe a tu casa?
20:38Podrían estarte esperando para hacerte daño, Kenichi.
20:41No te preocupes, muchas gracias.
20:43Estoy seguro de que voy a lograr arreglarme las con esa clase de tipos.
20:47Bueno, hasta mañana.
20:49Con cuidado, hasta mañana.
20:51No pensarán que caminaré por la misma calle en la que fui atacado anoche.
20:56Iré por otro lado.
20:57Ya me estaba cansando de esperarte, Kenichi Shirahama.
21:02Furukawa.
21:03Esta vez voy a asegurarme de llevarte con Kisara.
21:06¿Quién es Kisara?
21:08No huirás.
21:10Mi pequeño amiguito está sediento de que corra sangre tuya, Shirahama.
21:16¿Qué voy a hacer?
21:18Supongo que si falla no hay diferencia entre un cuchillo o una cuchara.
21:22Son pedazos de metal.
21:27¿Qué es eso?
21:28¿Es algo para rascarse a los oídos?
21:30¿Qué?
21:31No fingas que no te da miedo.
21:33Estabas aterrado el otro día.
21:35No tienes una postura adecuada y tus órganos vitales están expuestos.
21:39¡Imbécil, muere!
21:41No eres un experto en comparación con la maestra Shikure.
21:45No me compares con nadie, maldito.
21:47Todo se acabará al patear tu mano.
21:54En un combate real, el Jiu-Jitsu te hubiera golpeado directo a la carne.
21:59Ese golpe se aplica para desequilibrar al oponente.
22:07¡Furukawa!
22:08Ahora que recuerdo, todo ha sido tu culpa.
22:10¿Sabes cuántas situaciones peligrosas he tenido que enfrentar hoy?
22:13¿Te gusta que me persiguiera una mujer sosteniendo una espada durante una hora?
22:17¡La maestra Shikure casi me mata!
22:21¿Sabías que un Sai podría cortar en pedazos una tonfa?
22:24¡Es horrible!
22:25Y después tuve que enfrentar junto con mi maestro Kisame a un luchador profesional.
22:30¡La otra!
22:30¡Me alegra de que estás aprendiendo muy bien!
22:33¡Qué desastroso!
22:34¡Me dispararon!
22:36¡Me estás escuchando!
22:37¡Despierta, canalla!
22:42Es como un sueño
22:47Al fin la tengo
22:51Y ya me ha dado un gran bando
22:55Me trata bien
23:02Ávila ha perdido la fuerza
23:05Y llegaste tú
23:08Como tú me das
23:14La alegría que habita en mí
23:21Mientras me brindes tu amor
23:24Y la bondad que en tu pecho brilla
23:30No habrá tristeza jamás
23:33Siempre he buscado
23:35Lo mejor
23:39Eres del cielo la luz
23:43Contigo quiero seguir soñando
23:48Eres la flor que nació
23:51No te olvidaré
23:53Con tu amor
23:58Ya está de valor
23:59Por ti me caeré
24:07¡Apa! ¡Apa!
24:08¿Qué voy a hacer?
24:09¿Qué sucede?
24:10¿Hay algo que te preocupa, Apache?
24:12Sí
24:13Cuando entreno a Kenichi
24:14No puedo evitar golpearlo
24:16No puedo contenerme
24:17¡No puedo!
24:19¿Quieres decir contenerme?
24:21Creo que ese es un grave problema
24:23Pero hay una forma en que puedes solucionarlo
24:26Todo tiene solución
24:28¡Apa! ¡Apa! ¡Apa!
24:29De verdad
24:30Me entrenaré duro para lograrlo
24:32Así lo espero
Comentarios