Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#romance
#doblado
#doramas #kdrama #audio latino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:27¡Suscríbete al canal!
00:55¡Suscríbete al canal!
01:28¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
03:17¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:19¡Suscríbete al canal!
04:49¡Suscríbete al canal!
04:59¡Suscríbete al canal!
05:13¡Suscríbete al canal!
05:23¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
05:56¡Suscríbete al canal!
06:19¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:49¡Suscríbete al canal!
06:50¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:15¡Suscríbete al canal!
07:33¡Suscríbete al canal!
07:49¡Suscríbete al canal!
07:50¡Suscríbete al canal!
07:50¡Suscríbete al canal!
07:51¡Suscríbete al canal!
07:52¡Suscríbete al canal!
07:53¡Suscríbete al canal!
07:54¡Suscríbete al canal!
07:54¡Suscríbete al canal!
07:55¡Suscríbete al canal!
07:58¡Suscríbete al canal!
08:02¡Suscríbete al canal!
08:05¡Suscríbete al canal!
08:06Todo este tiempo se esforzó para cumplir con su apretada agenda. Felicidades.
08:10Sí, es solo el comienzo.
08:12Si lanzaremos los otros productos de Letoal, estaré aún más ocupado, ¿no?
08:15O sea, ¿aquí en Corea?
08:16Sí.
08:18Pero su vuelo es en dos horas, señor.
08:20No voy a regresar.
08:22Tiré el boleto, me quedaré aquí.
08:24¿Y el equipaje?
08:26Son los vinilos que envió mi hermana.
08:28No tendré tiempo de escucharlos aquí en Corea.
08:30Envíalos de vuelta.
08:32¿Va a salir a dónde?
08:34¿A Heath?
08:36Ay, discúlpeme, pero a la vicepresidenta no le va a aparecer.
08:38Además, si sigue con esto, quizá pueda perder su posición en la empresa.
08:41Lo sé. Además, a partir de ahora iré solo.
08:52Aún estamos coordinando el horario de la transmisión de la Fanesans.
08:56Solicitamos pruebas de control de calidad en Corea y en el extranjero.
08:58Estamos esperando los resultados.
09:02Revíselo. ¿Puede continuar de inmediato?
09:11Con una oferta así, debe haber un truco.
09:14¿Cuál es?
09:15Que vuelva a contratar a Tam Yejin.
09:17Eso es lo único que le pido.
09:18¿No sabe de la situación de Tam Yejin en el canal?
09:21Justo por eso vine a hablarlo.
09:23LeDual solo trabajará con Tam Yejin y nadie más.
09:52¿No debería ir con ellos?
09:54Hoy no podremos ir a correr. Debo ir a un lugar.
09:57Ah. ¿A dónde tiene que ir?
10:02Oye, Matuli.
10:03¿Mañana tampoco vas a participar?
10:06No.
10:07¿Qué? ¿No te sientes mal por perderte de la diversión?
10:10¿Solamente ayudas a preparar el festival?
10:12¿Cierto?
10:13No.
10:15Te pediré un favor.
10:17¿No nos puedes ayudar mañana?
10:18¡Ayúdanos a vencer a Top Gun 2!
10:20Amigo, sin mí no hay diferencia.
10:21¿Por qué dices eso?
10:24Solo imagínalo.
10:25La mascota y el amuleto del pueblo participando.
10:27Eso desanimaría a los idiotas de Top Gun 2.
10:30Yo no sé. Sería su fin.
10:31Tengo que vigilar el vivero.
10:33No esperaba otra cosa de él.
10:34¡Antuli, sin amor que sepas, me aviento!
10:36¡Me voy a aventar!
10:37Ok.
10:41Mejor no.
10:58Amárralo bien. Con ese nudo el viento lo desatará.
11:01Ah, sí.
11:04¿Estarás en el festival?
11:06Sí. Como estoy desempleada, no tengo nada que hacer.
11:12¿Y cuándo tendrás trabajo?
11:15¿Qué?
11:16No sé qué haya pasado entre ustedes dos como para que Heizu haga todo eso por ti.
11:19Pero esos favores te los hace porque...
11:21Se siente responsable.
11:24¿Cómo querés?
11:25Dirige una granja y una empresa de materia prima.
11:30Cuando hace algo, se compromete al máximo.
11:33No te hagas tantas ilusiones.
11:35No te hagas tantas ilusiones.
11:46Compromiso.
11:48Oye, ¿qué es todo eso?
11:52¡Ya viste!
11:53¡Pues qué viene!
11:54Pero que negación...
12:09Oye, empresario.
12:16Ah, señor Park.
12:18Ah, hola.
12:19¿Ya preparó todo lo necesario?
12:21Sí, bueno, tenemos suministros, gracias a usted.
12:23La máquina de karaoke.
12:24Ok, conseguí el modelo más reciente.
12:27¡Hagan ruido!
12:31¿Quién?
12:31¡Ya!
12:36Tengo una voz.
12:37Guardesela.
12:40Creo que...
12:44Oye, ¿no es la señorita Tammy Ejin?
12:46¿Pero qué está haciendo ella aquí, eh?
12:47¿Qué está pasando?
12:48Luego te digo.
12:50Bueno, pero me dices.
12:54Ah, señor Park.
12:55Sí.
12:56De casualidad, ¿hay un café que use, dirános, premium aquí?
12:59Todos están esforzando, así que les traeré unos cafés.
13:02Ah, no hay.
13:04Según yo, sí hay uno.
13:05Pero ya cerró.
13:06Ah, un café ya recordé.
13:08Ayúdame.
13:08Creo que está cerrado.
13:10Lo averiguaremos.
13:13¡Ela!
13:18¡Munera!
13:20Tendría entregas.
13:22Al parecer, la propietaria partió.
13:24¿Partir?
13:24¿Siempre habla así de raro?
13:27Espera un momento.
13:30¡Munera!
13:39Ah, desculpe.
14:01¿Dónde estará?
14:02¿Dejó su negocio así nada más?
14:03¿Dejó su negocio así nada más?
14:12¿Dejó su negocio así nada más?
14:13¿Dejó su negocio así nada más?
14:13¿Dejó su negocio así nada más?
14:13¡Munera!
14:15Ay, me espantaron.
14:18¿Qué quieren?
14:19¿Qué?
14:20¡Ven a tomar la orden!
14:21¡Es una muy grande!
14:24Espere.
14:26Hola, señorita Hera.
14:27Eh, diez cafés del que prefieren los ancianos
14:30y un cappuccino para llevar, por favor.
14:33¿Qué no ha visto el menú?
14:34No vendemos cappuccino.
14:36Ah, lo siento.
14:37Como me olió un poco a canela,
14:38pensé que estaba en el menú.
14:40Ay.
14:42Entonces, este aroma...
14:43¿Se cree perro o qué?
14:47Eso parece un cappuccino.
14:49Ah, ah.
14:50Estaba practicando y la espuma aún no me queda bien.
14:52No puedo ofrecerlo.
14:53No, es perfecta.
14:56Excelente.
14:57Mire, la espuma de leche brilla aunque esté fría,
14:59así que apuesto a que sabía mucho mejor la cien hecha.
15:01¿Sabe lo todo?
15:02Este tomo sepia solo se puede conseguir
15:03al añadir espuma sedosa sobre un expreso
15:05con una crema dorada.
15:07De seguro sabe delicioso.
15:08Me da mucha curiosidad el sabor.
15:10Gracias, provecho.
15:11No vendo el café frío.
15:17Espéreme un segundo.
15:19¿Cappuccino?
15:20¿Me hará uno?
15:21A los de Seúl les cobro el doble.
15:23Por si lo quiere todavía.
15:25Cóbrese.
15:25Eso parece un beso.
15:26No, de eso también de que no haya.
15:30Ah.
15:31¡Oh!
15:34¡Oh!
15:44¿Qué pasa?
15:46¿Qué pasa?
16:16¿Qué le pasa a Tammy y Jean? Canceló el programa porque le dijiste que lo hiciera y ahora incluso te
16:20siguió hasta aquí.
16:22O tal vez solo le interesan los hongos.
16:26No permitiré que abuse de ti.
16:29¿No estás ocupado? Mejor ya vete.
16:31Sí. Adiós. Bueno, adiós.
16:35¿Qué le pasa?
16:41Ah, llegó tarde.
16:43Sí, disculpe.
16:44Jean, ¿y usted?
16:48Nada, hice la cena. Siéntese.
16:51¿La cena?
17:08Oh, todavía no lo como.
17:11Le faltó un ingrediente.
17:13Es rico.
17:17Buena carita.
17:19Feliz.
17:20Hice esto porque ya sé que no le gusta el picante.
17:27Si no le gusta, yo me la como.
17:28No, huele muy bien.
17:43Perdone por la cáscara.
17:51Escúpalo ya.
17:55Nada mal.
17:57Perdón.
17:58Démelo, lo tiraré.
17:59No, no se preocupe.
18:03Señor Matuli, ¿está bien?
18:05Sí, estoy bien.
18:08Últimamente he notado que está algo distraído. ¿Por qué sigue chocando con todo?
18:11¿Cómo que sigue? ¿Cuándo me golpeé con otra cosa?
18:13Se golpeó con la mesita y el otro día se pegó con la puerta de mi cuarto en toda la
18:17cara.
18:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:34Dijo que llegaría tarde.
18:37Y no fue una mentira.
18:47Apague las luces.
18:48Volveré a casa lo antes posible.
19:10¿Nora?
19:11Igual ya casi viene
19:34¿A qué hora para regresar?
19:35Volveré a casa lo antes posible
19:37¡Pues apúrese!
20:03¿La desperté?
20:08Señor Mapley
20:09Llegó muy tarde
20:11Dije que llegaría tarde
20:12¿Por qué durmió aquí?
20:15¿Tomó las pastillas?
20:16Solo tomó un paquete, ¿no?
20:17¿Y la cera?
20:18Oiga, ¿y si comió vi?
20:31¡Ay!
21:06Me iré a mi habitación
21:24¿Por qué hice eso?
21:26¿Por qué lo hice?
21:28¿Por qué tenía que decir eso?
21:35No contesta como siempre
21:37¿Estás segura de que Ye Jin está aquí?
21:39Dijo que estaba en Chokpung
21:40Pero no me quiso decir en qué parte
21:41¿Qué? ¿Por qué?
21:42¿Qué estás pensando?
21:43Gojinok
21:44Está con él
21:45Por supuesto
21:45100%
21:46Y por cierto, ¿oíste el rumor?
21:48¿Cuál?
21:48Dicen que el señor Seo se rehúsa a hacer más shows
21:50De los productos del etual sin Ye Jin
21:52¿Es en serio?
21:53Y justo por su apoyo con todo al señor Seo
21:55Y creo que también porque nos lleva comida
21:57Sí, es muy cierto
21:58¡Ay, maldita sea!
22:00¡No contesta!
22:01¡Oh!
22:05¿Es ahí?
22:07¡Ese es el lugar!
22:13¡Oigan!
22:14Hoy es un día lindo y soleado
22:15¡Ay, pero por qué ponen esa cara!
22:18¿Pasó algo entre ustedes anoche?
22:20No pasó nada
22:22Ah, Maturé
22:28Que no voy a ir
22:29Hay que bajar las onzas, ¿eh, chicas?
22:31
22:32A ver, vamos
22:33Sí, vamos
22:50Hola, señor Lee
22:51¿Cómo está?
22:52¿A qué vino por aquí?
22:53Uyino, aquí la actual
22:54Ya no tiene ninguna relación
22:56Vine a ver a Tammy Ye Jin
22:57Porque oí que se está quedando aquí
22:58Entonces sabe por qué está aquí
23:00No se preocupe
23:00Tammy Ye Jin
23:02Pronto volverá a estar en vivo
23:03La Fonny Sons
23:04No es el único producto del ritual
23:08¿En serio piensa
23:09Que Tammy Ye Jin
23:10Necesita eso en este momento?
23:11¿Es mejor eso
23:12Que se quede aquí?
23:15Será muy divertido
23:17Solo tenemos que...
23:18¡Oh!
23:19¡Hola!
23:20Señor Zeo
23:22¿No esperaba verlo por aquí?
23:24Ah, sí
23:25Es que vine a decirle algo
23:25¿Podemos hablar un minuto?
23:27Ah, sobre...
23:28¿Por qué no se lleva estas cosas?
23:29¿Sí?
23:30Hoy es el gran día
23:31Es el Festival de la Armonía del Pueblo
23:33Nuestro pueblo ha perdido
23:34Diez veces seguidas
23:35Así que necesitamos sangre, sudor y...
23:37Creo que también vamos a necesitarlo
23:39Puede ayudarnos esta vez
23:41Ah...
23:42¿Puedo ayudarlos en algo?
23:43Cualquiera con menos de cuarenta sirve
23:50Bueno...
23:51Andando
23:53¿Sí me trajo?
23:53¿En serio?
23:54¡Vamos, rápido, rápido!
23:55¿Hablamos al terminar?
23:56
24:00¿Eh?
24:01¡Matulik!
24:01¡Meprisa!
24:03¡Matulik!
24:04¡Ay!
24:05¿Si vas a participar?
24:07¡En la obra!
24:11¡Aaah!
24:17¡Mírala!
24:19¿Con razón no contesta el teléfono?
24:21No
24:22¿El señor CEO o el señor Inflexible?
24:24¿A cuál de los dos apoyas más?
24:26¿Yo?
24:28A Tam Yejin
24:29Tam
24:33También apoyo a Tam Yejin
24:35Esta fue una buena respuesta
24:37¿Alguien aquí quiere café?
24:39¡Estoy!
24:40¡Muchas gracias!
24:41¡Estoy muy bien!
24:42¡Oye!
24:42¡Tráeme más tiki para cortarlo, por favor!
24:45¡Estoy, voy, voy!
24:46¡Dame un recuerdo así!
24:47¡Ato ahí!
24:48¡Permedores!
24:50¡Hola!
24:51¡Toc!
24:51¡Puncuno!
24:54¡Ade!
24:56¡Acagaron!
24:56¡Aquí vamos!
24:58¡Ja, ja!
25:05¡Andando!
25:06¡Aaah!
25:07¡Vamos!
25:07¡Si, niña!
25:08¿Tú, andando?
25:09¡Sí!
25:09¡Tú, te lo vamos a quedar!
25:12¡No, no, no!
25:20¿Cuánto tiempo, señora? Hizo un largo viaje.
25:23Ay, para nada. El camino a Tok Pungun, igual que ustedes, no es ningún reto.
25:30Por ahí escuché que este año el premio es una televisión.
25:33¿Qué es eso?
25:34Ay, no. ¿Dónde la pondremos?
25:36Oh, hace dos años fue un refrigerador.
25:38Todos muertas.
25:40El año pasado fue un tractor.
25:43Si ganamos la televisión este año, sería muy triste.
25:47Porque ustedes nunca ganaron.
25:50No es importante.
25:52Tok Pungun ya es el mejor, aunque no tenga esas cosas materiales.
25:57No es importante.
26:07¡Gracias!
26:08No es importante.
26:24¡Gracias!
26:32¡No es justo! ¡Ahora tienen jóvenes!
26:35Sorona, ustedes tienen a Chibok, ¿no?
26:38Y pues, Chibok es...
26:40Un chico grande.
26:42Insaludable.
26:53¡Enséñales!
26:57Así está bien.
27:01¡Ánimo, Tok Pum 2!
27:06¡Ahora!
27:09¡No se atrasen!
27:11¡No se atrasen!
27:13¡Muy bien, bienvenidos!
27:14Yo soy John Wonte, el adorable alcalde de esta...
27:18¡La ciudad de Tok Pum 1!
27:20¡Qué gusto vernos!
27:21¡Es todo un placer, todo un placer!
27:23¡Sí, sí, sí!
27:23¡Miren, el clima nos favorece!
27:26¡Sí, estoy muy feliz de que nuestro Tok Pum 1 y nuestros queridos vecinos de Tok Pum 2 estemos reunidos
27:33esta mañana tan especial para unirnos a través de actividades deportivas!
27:37¡Sí, sí, sí!
27:39¿Cómo se hace eso?
27:39¿Cómo se hace eso?
27:40¡Ah, cómo se hace eso!
27:41¡Sí, sí, sí!
27:42¡Muy, muy!
27:42¡Pero muy lejos allá!
27:45¡Lejos en las montañas!
27:46¡Y solo traten de pasársela bien!
27:56¡Sí, sí!
28:05¡Espero!
28:06¿Ya?
28:06Que conozcamos a la persona con el brazo más fuerte de todo este pueblo!
28:10Ahora, ¿quién se considere el hombre más fuerte de un paso al frente?
28:13¡Acérquese!
28:14¡Acércate!
28:14¡Rápido!
28:15¡Deprisa!
28:16¡Ven!
28:17¡Rápido!
28:17¡Rápido!
28:18¡Rápido!
28:35¡Rápido!
28:36¡Rápido!
28:55¡Rápido!
28:58¡Fuerde!
28:58¡Fuerde!
29:00¡Zombie!
29:01¡No creo que pueda ganar!
29:04¡Creo en sí!
29:06¡Creo que ya perdí!
29:08¡Pero mal!
29:27¡Vale, Capó!
29:28¡Cara!
29:29¡Cara!
29:30¡Cara!
29:31¡Cara!
29:52¡Listo! ¡Ahora! ¡Destruyelos!
29:57¡Cuidado! ¡Está en el equipo nacional de los Juegos Asiáticos!
30:01¡Suponente está en apoyetos!
30:03¡Y la W1!
30:05¡No! ¡Nadie!
30:14¡Sombie! ¡No lo haga! ¡Es un monstruo! ¡Está en el equipo nacional!
30:18¡Tú tranquilo, yo nerviosa!
30:20¡No, no! ¡Le iba a romper el brazo!
30:22¡No, señorita!
30:26¡Dense un saludo! ¡Ya!
30:28¡Bien! ¡Las manos! ¡Las manos!
30:30¡Acerquense! ¡Sujéquense de las manos!
30:32¡No la vayas a romper! ¡Ansi ya!
30:34¡Listos! ¡Y ahora!
31:03¡¿Eh?!
31:05¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
31:22¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
31:27¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
31:27¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡
31:34Oye, era...
31:35Te juro que no quería pelearme, pero...
31:37Ya cállate.
31:42¡Es mi primera vez! ¡Mi primera vez en la vida!
31:44¡Johnson es un cabrón que me metió a cubrir sin más!
31:46¡No volveré a fumar!
31:47¡Era, perdóname! ¡Era, perdóname, por favor!
31:50¡Ya cállate!
31:51¡Con razón eres un estudiante fumador!
31:53¡No sueles cerrar la boca!
31:54¡Te juro que no lo vuelvo a hacer! ¡No lo volveré a hacer!
31:56¡No lo volveré a hacer! ¡Perdóname, Eras!
31:57Si hago esto es porque me preocupo por ti.
31:59¿Por qué lo hiciste?
32:06¡Perdóname, Eras!
32:36No siento nada.
32:41Estoy calmado.
32:44El siguiente juego es...
32:46¡Dímelo solo con Mímica!
32:48¡Pongan atención!
32:48¡Sí!
32:49¡Cada equipo debe elegir a una pareja de jugadores para que vengan aquí!
32:52¡Bien deprisa!
32:53¡Topo 1!
32:54¡Oigan!
32:55¿Qué haces?
32:55¡Topo 1!
32:56¡Concéntense!
32:57¡No se llaman!
32:58¡Ay, ay, ay, ay, cálmate!
33:00¡Oigan!
33:00¡Quién va a jugar a Dilo con Mímica!
33:02¡Ah, estamos subiendo!
33:03¡Ay, qué amable!
33:12¿Cómo te llamas, cariño?
33:15Soy Erick y es un placer.
33:17¿Erecki?
33:19¿Sí? Sí, Ereki. Ereki. Ereki, ya es tu turno. ¿Qué? ¿Pero de qué?
33:26¡Sí! ¡Puede!
33:32Ni siquiera creo que este vuelo se va a hablar español. ¡Listo! ¡Ahora!
33:40¡Ay, no! Ereki, puedes empezar. Empieza, tranquilo.
33:53¡Demasiados barqueros llevan el barco a las montañas! ¡Increíble!
34:01¡Ya, ya! ¡Silencio!
34:07¡Predicare no ir a solos! ¡Con un solo brote se sabe si el árbol va a crecer alto y fuerte!
34:15¡Predicare no lloran! ¡Está llorando! ¡Llorando mientras comes cebolla!
34:20¡No, no! ¡Predicare no irá!
34:25¡Oro son susichens!
34:27¡Ni nuestros ancestors van a ser todos grandes!
34:37Si se trata de algo propio irás hasta el fin del mundo, pero si se trata de algo ajeno no
34:40vayas ni a la esquina.
34:46¡Correcto! ¡Toc 1, 1, 1, 2! ¡35 segundos!
35:41¿Recostarse?
35:44¿Besar?
35:45Lo extrañé mucho.
35:50¡Matuli! ¿Por qué no adivinas?
35:54¡Matuli! ¡Si no sabés de paso!
35:56¿Cómo que paso?
35:57¡Paso!
35:59¡No sabe! ¡No sabe!
36:02¡No sabe!
36:16¡Paso!
36:17¡No pasa nada! ¡No pasa nada! ¡El que sigue!
36:19¡Sí! ¡Ahora sí! ¡Es la buena!
36:22¿Cómo que no pasa nada?
36:28¡Puedes adivinarla!
36:31¡Paso!
36:32¡Paso!
36:36¡Matuli!
36:38¡Echale ganas!
36:38¡No puede ser!
36:41Sus...
36:46labios...
36:48gustar.
37:00¡Sus labios me gustan!
37:17¡Incorrecto!
37:18¡Pono! ¡Se acabó el tiempo!
37:40¿Qué fue eso?
37:41¿Qué cosa?
37:42Lo de los labios.
37:44¿Qué hay del señor Park?
37:46¿Qué les pasa a las dos?
37:47¿Me excluyen otra vez?
37:50Oigan.
37:52Apuesto a que la que usa en su casa no saca tanto aire.
37:55Le toma una eternidad de que hace bien el cabello, ¿no?
37:57Bueno, déjeme mostrarle esta secadora.
37:59Está muy por encima de todas esas secadoras en clenques.
38:02Está diseñada para ser silenciosa, así que no se preocupará por despertar a su familia en la noche.
38:06Suena a que pagaré más luz.
38:08Ay, le aseguro que no es así.
38:09Tiene eficiencia energética.
38:11Aunque la use por 20 o 30 minutos al día, pagará unos cuantos buones.
38:14Se ve muy pequeña, no parece que lance mucho aire.
38:16Ya, basta de hablar.
38:17Mejor pasemos a la acción.
38:19¿Qué les parece el aire aquí?
38:21¡Ay, no!
38:22Perdón.
38:24Como sea, igual no voy a comprarla.
38:26Ay, por favor.
38:27Si le echa aire caliente a menudo a su cuero cabelludo, su cerebro funcionará mejor porque le ayuda a la
38:31circulación.
38:32También lo mantendrá calientito en invierno.
38:34Además, después de tomar una ducha, debe secar bien entre los dedos para prevenir el pie de cleta.
38:38Ayuda desde su cuero cabelludo hasta la salud de sus pies.
38:40Seguro que no la quieren.
38:42¿Cuánto cuesta?
38:44Por 400 mil bonnes es toda suya.
38:46¡Quiero uno, quiero uno!
38:48¡Quiero que una fila!
38:50¡Hagas una fila finada, por favor!
38:52¡Gracias!
38:52¿Hasta se parece a Tam Yejin?
38:54¿El pueblo tiene a su propia Tam Yejin?
38:57¡Guau!
38:59¡Ya vuelvo!
39:00¡Gracias!
39:04¡Sammy!
39:06Ven, bébela.
39:11Te cubriré.
39:12Bébela.
39:26¡Ah, qué tal!
39:28¡Miren esto!
39:29¡Ambos van empatados!
39:30¡Uf!
39:31Ahora, el último juego.
39:32¿Qué definirá el ganador de este gran evento?
39:34¡Ahora, inicia!
39:36¡Nuestra famosa carrera de relevos!
39:38¡Doc-Pong!
39:39¡Doc-Aaah!
39:58¡Muchas gracias!
40:04Usted puede.
40:12¡Bien!
40:13¡Corredores!
40:13¡Fórmense en la línea de inicio!
40:15¡Vámonos!
40:16¡Bien!
40:21¡Ginny!
40:22¡Cambiemos de lugar!
40:25¡Ahora!
40:29¡Listos!
40:32¡Fuera!
40:35¡Ahora!
40:44¡Gracias!
41:06¡Gracias!
41:36¡Que?
41:37¡Ah, soy yo!
41:45¡Que soy yo!
41:46¡No!
41:49¡No!
41:50¡No pasó a la esta, penta!
41:52¡Descalificado, descalifíquenlo!
41:53¡No me hizo el cambio!
41:54¡Corrió un paro más!
41:55¡Eso no se vale!
41:57¡Descalifíquenlo!
41:58¡Pueno, ya!
41:59¡Sí, ya!
42:00¡Eso!
42:01¡Descalifíquenlo!
42:03¡Gracias!
42:32¡Suscríbete al canal!
42:34¿Puedo llamarte?
42:42Bueno...
42:54Tengo algo que decirte. ¿Podemos hablar?
43:00Todavía debo recoger unas cosas. ¿Puedes mañana?
43:02No, hoy.
43:04Debe ser hoy.
43:09Ok, hablemos allá.
43:17¿No tienes frío?
43:19No, estoy bien.
43:23¡Ay, Dios!
43:25Oye, debemos hablar.
43:31Pues...
43:32Vine porque me preocupabas.
43:34¿Sí? ¿Qué te preocupaba?
43:37Es que como el 70% de tu vida es solamente el trabajo y perdiste tu empleo, algo esencial en
43:43ti.
43:44Así que temía por tu vida.
43:46Te traje todo esto. ¿Quieres echarle un vistazo?
43:53Dámela.
43:54¡Dámelas!
43:55Pero no las necesitas.
44:00Te ves bien, Yejin.
44:02Ya pareces humana.
44:08Son mí.
44:09Oye, ¿no quieres que yo maneje de...
44:12Sí, por favor.
44:12De regreso.
44:13Ya nos vamos. Cuídate.
44:15Sí, ya volveré con ustedes.
44:18Pero no alargues tanto tus vacaciones, ¿eh?
44:20No hay equipo de Yejin sin Yejin.
44:21Sí, no hay equipo sin Yejin.
44:22Sí, sí, exacto.
44:23Sí, sí, adiós.
44:24Adiós.
44:25Con cuidado.
44:26Nos vemos. Adiós.
44:27Come bien.
44:28Lo haré.
44:37Incluso aquí está muy ocupada.
44:42Quisiera hablar con usted.
44:49La señora Sang-Goon me dijo que se desmayó el día que llegó aquí.
44:59Perdone, quería ofrecerle una disculpa de frente.
45:02No, lo que sucedió en Yejin es resultado de mi decisión.
45:07No tiene por qué disculparse.
45:09De no haberse involucrado con la empresa, no estaría en este lugar, en estas condiciones.
45:16Quería venir a verla antes, pero no quería venir con una disculpa vacía.
45:21Así que pensé en algo.
45:25Quisiera...
45:27que regresara a Seúl.
45:33Volveremos a hacer la prueba de control de calidad de la Fansons y hacer la transmisión.
45:37También queremos vender otros productos, del actual del hit.
45:39Muchas gracias, pero yo...
45:40Tami Yejin, déjeme ayudarla a recuperar el trabajo.
45:44Que más sana.
45:47Venga conmigo, por favor.
46:01¿No te da curiosidad de qué quiero hablar?
46:06Supongo que ya sabes lo que voy a decir.
46:09Yo también lo sé todo.
46:12Sé que ya sabes de mis sentimientos y que finges no saberlo por mi bien.
46:17Pero quería decirlo yo misma al menos una vez.
46:22Gracias a ti, pude vivir en este cálido pueblo.
46:25Y aprendí a compartir mi corazón.
46:28Por fin siento que tengo raíces.
46:31Muchas gracias.
46:34Además de estar agradecida, lo cierto es que me gustas.
46:39Pero tú, ¿qué sientes por mí?
46:45¡Ay, por favor!
46:47Deberías decir que me controles.
46:49Soy hermana de Somi.
46:55Jeannie...
46:56Es que...
46:57¡Ay, qué frustrante!
47:01Perdón, Jeannie.
47:03¿Sabías que...
47:04Hoy te la pasaste viendo a Tami Yejin?
47:07No inventes excusas para tu corazón.
47:10Puede ser tarde.
47:11Aprende de mí.
47:13Me voy.
47:14Espera tres minutos para irte.
47:29Muchas gracias, señor Seo.
47:31Solo...
47:32No tiene que esforzarse tanto para ayudarme.
47:34Sé que usted no necesita mi ayuda para volver a la industria.
47:37Es solo que...
47:38No quiero que desperdicie mucho tiempo por estar aquí.
47:40Seng Mi me dijo que me veía bien.
47:44Nunca había escuchado eso.
47:48Estos días...
47:49He sentido que al fin caminó...
47:51En lugar de correr.
47:53No sabía que una hora podía llegar a ser tan larga.
47:56Y eso que hacía transmisiones de dos horas.
47:59¿Estás segura de que está bien?
48:01Más que segura.
48:03Es un tiempo que necesito.
48:06Así que no se sienta culpable por eso.
48:08Porque la única que me debe una disculpa soy yo.
48:14Pero...
48:15Si un día me necesita...
48:17Dígame sin importar qué.
48:22Porque...
48:23Quiero decirle que la esperaré.
48:28Soy bueno esperando.
48:30Aunque no me gusta mucho.
48:32Pero...
48:34No me gusta mucho.
48:37No me gusta.
48:42Como...
48:45No
48:46me gusta. Pero...
48:51No me
48:52gusta. No me
48:56gusta. No me
49:00gusta. Laheiro
49:01no te damnatlán. No me
49:29Sí que estás lejos.
49:31Corea.
49:44¿Qué es de afuera?
49:47¿Fue una larga conversación?
49:59¿Por eso llegó tan tarde?
50:01Se lastimó. Vaya al hospital.
50:06Entremos.
50:09Siéntese. Tenemos que hablar.
50:31Dicen que soy verificadora y por eso tengo que verificar algo.
50:35Bien.
50:36En la carrera, ¿qué fue lo que le pasó?
50:41Vi que ayer se torció el tobillo.
50:43¡Ah!
50:48Esas cosas que están en las esquinas, ¿para qué las puso ahí?
50:53¿Por qué temía que se lastimara?
50:57¿Por qué me puso horarios?
51:00¿Por qué quiso darme mis medicinas una por día?
51:03¿Por qué me trajo aquí?
51:05¿Por qué es tan bueno conmigo?
51:13¿Son preguntas difíciles?
51:20Ese día, ¿por qué lo hizo?
51:23¿Qué?
51:24¿Cuál día?
51:28Me refiero al día en que me besó.
51:38Fue una pregunta difícil.
51:42No, es que...
51:48Ese día, no tomé las medicinas que me dio.
51:53Estaba esperando a que regresara para hablar.
51:56Pero llegó y mi corazón se aceleró.
51:57Y cerré los ojos para fingir que estaba dormida.
52:01Iba a fingir que desperté por el sonido de la puerta o de sus pasos.
52:04Pero justo después fue...
52:05Hizo esto y lo otro para no despertarme así como iba a abrir los ojos.
52:10Mi corazón latía tan fuerte que lo veía justo a mi lado.
52:12¿Saben lo preocupada que estaba?
52:14Pensé que tal si él también puede escucharlo.
52:23¿Fingió que estaba dormida?
52:24Sí.
52:26Solo lo hice porque estaba nerviosa.
52:30¿Ahora qué?
52:31Creo que no ha respondido mi pregunta.
52:33¿Cuál fue la pregunta?
52:37¿Por qué fingió que no se acordaba?
52:40Creo que esa no era la pregunta.
52:43¿Fingí que no me acordaba?
52:45Por su culpa, Matuli.
52:46Usted fue el primero en actuar como si nada hubiera pasado.
52:48Ah, y eso no es todo.
52:49Le disgustó que nuestros brazos se tocaran, ¿no?
52:51Salió corriendo y me dejó atrás.
52:53¿Por qué le diría cómo me sentía?
52:59¿Y por qué me ve así?
53:00¿Es su forma de decir que soy un idiota?
53:02Soy tan viejín, ¿no?
53:04No soy como otros que solo se la pasan hablando tonterías, ¿ok?
53:09Todo esto es por su culpa.
53:13Todo esto es por su culpa.
53:15Entonces...
53:17Esto será por su culpa.
53:20Este es por su culpa.
53:22Estas en cuenta.
53:34Oh, yo soy de ternos los brazos, ¿no?
53:39Estoy muy contento.
53:41Yo soy de ternos los brazos, ¿no?
54:08¡Suscríbete al canal!
54:42¡Suscríbete al canal!
55:14¡Suscríbete al canal!
55:27¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada