#dorama #doblado #romance #drama
Categoría
📺
TVTranscripción
00:20¡MATULI!
00:21¡MATULI!
00:22Durmamos juntos.
00:24¿Qué?
00:25Me quedaré contigo.
00:35O sea, ¿hiciste tu maleta y viniste hasta acá? ¿A esta hora?
00:39Dijiste que no podías dormir, no sin mí.
00:43¡Ay, no puedo decirte nada! ¿Qué hay de la granja?
00:46Igual me iba a quedar en Seúl un tiempo. Hay mucho que revisar antes de firmar.
00:50¿Seguro que todo está bien?
00:52¿A ti te parece bien esto? ¿Me largo?
00:55Claro que estoy de acuerdo.
00:58A ver, ¿dónde estaba tu habitación?
01:00¡MATULI, espera, espera! ¡No! ¡Oye, déjame limpiar!
01:02Voy a limpiar primero.
01:27¡Ah!
01:30¡MATULI!
01:39¡MATULI!
01:48¡MATULI!
01:53¡MATULI!
02:23Gracias por ver el video.
02:44Gracias por ver el video.
02:55Es pequeño, la cama es más grande.
02:57El sofá se ve grande.
03:00Ya, descansa.
03:02Y además el sofá es muy incómodo, la cama es súper cómoda.
03:29Descansa.
03:49¿De verdad piensas quedarte en Corea, Eric?
03:52¿Es por esa presentadora?
04:05¿Está mi Ejin?
04:07Oh, director.
04:08No, vecino.
04:09Puede decirme, director, si quiere.
04:11Porque ya decidí que recuperaré mi puesto.
04:13Sabe que estoy de su lado, ¿no?
04:15Ya me siento más emocionado.
04:17En tiempos así, tiene que comer bien.
04:19Y como su vecina, le diré los mejores restaurantes de aquí.
04:24Ánimo.
04:25¡Ay, no, no!
04:40Iré a correr al parque.
05:07Todo está salado.
05:19Este arroz se molió ayer.
05:20Seguro está bueno.
05:23Muchas gracias.
05:26Yo también llevaré un paquete.
05:36Estos huevos están más frescos.
05:39Es que tienen la cáscara más rugosa.
05:41¿Acaso ustedes, chef?
05:43Hay granjas en donde vivo.
05:49Muchas gracias.
05:50Yo también los llevaré.
05:59Muchas gracias.
06:01Supongo que hoy almorzarás ambapo, ¿no?
06:03La comida que está en casa está muy salada.
06:05Quizá mejore con los vegetales.
06:07Ay, no.
06:08Por eso existen las dietas bajas en sodio.
06:10Tienes razón.
06:11Buen día.
06:12Igual.
06:19¿Para qué?
06:20Bien.
06:23¿Eh?
06:24Ah.
06:25¿Eh?
06:25Ah.
06:27Ah.
06:29Ah.
06:30Ah.
06:31Pasé.
06:33Ah.
06:34Ah.
06:36Ah.
06:37Ah.
06:38Ah.
06:39Ah.
06:39Ah.
06:40Ah.
06:54Parece que somos vecinos.
06:57¿Vive solo?
06:58No.
06:59Pues, quien viva con usted debe apreciar su cocina.
07:03Lo mismo digo.
07:23¿Cree que mi comida está salada?
07:28¿Está salada?
07:41Hola, hija.
07:47¿Puedes probar esto?
07:48Ah, sí.
07:52Rico, ¿no?
07:53Qué rico, me encantó.
07:54Qué alivio.
07:55Qué alegra.
08:00¿Fuiste con el señor Ceo al parque?
08:02No, no.
08:03Me lo encontré en el parque.
08:09Usted fue quien ayudó a mi hija, ¿no?
08:11Es todo un placer.
08:13Hace tiempo que quiero cocinarle algo, pero no estoy seguro si le gustará.
08:17Pues, se ve delicioso.
08:18Se ve que hace maravillas con toda la comida.
08:20¿Cómo lo sabe?
08:21De hecho, doy clases de cocina en un centro comunitario.
08:23No, con razón.
08:24Amigo, su habilidad con el cuchillo es otra cosa.
08:26¿Ya somos amigos?
08:32Te falta un poco de cebolla.
08:34¿Me la pasas?
08:34¿Cebolla?
08:37¡Cebolla!
08:38Aquí están las cebollas.
08:41No se quede ahí parado.
08:43Siéntese.
08:44Sí.
08:45Qué delicado me salió.
08:56Provecho.
08:56¡Oh, se la voló!
08:58¡Guau!
08:59Gracias por la comida.
09:01Hija, pásame tu plato.
09:03Ah, no, yo me sirvo.
09:05Sí, está bien.
09:07Amigo, pásame tu plato.
09:08Sí, muchas gracias.
09:11Listo, que lo disfrutes.
09:13Si está salado, ya puedes comerlo con arroz o también con vegetales.
09:21No está nada salado.
09:22Lo llaman un sabor umami, ¿cierto?
09:25Así es, umami.
09:30Pásame su plato.
09:31Sí.
09:33Sírvame mucho.
09:37Disfrútelo.
09:38Papá, él no tolera el pecado.
09:39Yejin, ¿no tienes hambre?
09:41Ya come.
09:44Es que...
09:50Señor, está muy, muy rico.
09:52Ah, ¿en serio?
09:53¿Me lo jura?
09:54Sí, sabor, mami.
09:57Ah, me alegra.
09:59Guau, mira nada más.
10:01Se ve que sí sabes.
10:02Ay, es que es la mejor manera de comerlo.
10:05Es cierto, se disfruta más si lo envuelves con una hoja de lechuga.
10:21Los jóvenes tienen un apetito increíble.
10:25¿No, Atuli, ya?
10:27Tranquilos, tranquilos.
10:28Gracias por la comida.
10:30Coman bien.
10:31No sé, atraganten.
10:33Tranquilos.
10:34Mastiquen bien.
10:45Oye, ¿por qué te presionaste tanto?
10:47Tú solo comes comida baja en sodio.
10:49Ah, el umami.
10:51Fue delicioso.
10:55¿Tu papá te prepara comida muy seguido?
10:58Más bien, yo diría que siempre.
11:01Se nota que se esfuerza en preparártela.
11:03No te la comiste.
11:05Ya lo sé.
11:06No me gusta tirarla.
11:11Hyun-gi, te preguntaré algo.
11:14Ajá.
11:17Es sobre Tam Yejin.
11:19¿En serio no sabía lo de Good Morning Cream?
11:27La verdad fue que...
11:30le ofrecieron el proyecto de emergencia una semana antes de grabar.
11:34¿Qué?
11:35Aunque era novata.
11:37Tomó esa valiosa oportunidad y creo que sé la razón.
11:43Mi hoja.
11:43Hace 30 años.
11:46Faltaste al colegio de un día a otro.
11:48Nadie supo nada de ti por todo un año.
11:51Había rumores en la escuela de que habías desaparecido.
11:54Pero luego recordé algo de pronto y pensé en él.
11:57En el hombre que te presenté en secreto.
12:00Tamsung Young.
12:01Fui a la empresa del teatro donde vimos aquella obra y pedí su dirección para buscarlo.
12:08Entonces...
12:11vi que ambos estaban ahí juntos.
12:13Con la niña.
12:16En cuanto vi a Tam Yejin, no había forma en que no notara que era tu hija.
12:21Lo supe de inmediato porque ella era igual a ti.
12:25Mi hoja.
12:27Yejin quería dar su mejor esfuerzo.
12:31Porque iba a estar en un programa contigo.
12:44¿Has puesto a prueba todo esto?
12:47Todo.
12:48Para mí aquí, este lugar es como tu granja de hongos.
12:51Una estafa o defectuoso.
12:53No en mi guardia.
12:55No soy el tipo de persona que hace acupresión para sudar.
12:59Creo que tardé en darme cuenta de que siempre te esfuerzas.
13:04Discúlpame.
13:05No pasa nada.
13:06Esa clase de prejuicios me hacen más fuerte.
13:09¿No te parece cansado?
13:12Ya que estamos aquí, te voy a decir la verdad.
13:16De hecho, esa no era mi mentalidad al inicio.
13:21Solo quería demostrarle qué tipo de persona era a mi madre.
13:54Cada domingo a las ocho de la noche, llamaba a este número sin perder un segundo.
14:00Era el único momento en que podía ser la hija de la gran superestrella Myonha.
14:06Supongo que nunca podré olvidar este número.
14:09¿Y este número llevaba en desuso cinco años?
14:14Muchos más años.
14:16Pero, ¿cómo terminaste con este número?
14:19¿Coincidencia o destino?
14:28También, Jin.
14:31La primera vez que te contesté, ¿sabes por qué no colgué?
14:38Sentí tu desesperación.
14:43No estoy seguro si debo decirlo, pero desde mi punto de vista, creo que extrañas a tu mamá.
14:57Deberías hablar...
14:58Lo dije por las medicinas.
15:01Jamás lo diría en serio.
15:04Porque ya ni siquiera odio a Song Myonha.
15:14Pero se ve mejor puesto.
15:16¿Lo dejamos?
15:18Así se ve mejor.
15:19El cinturón...
15:21Ah, sí.
15:22El cinturón y...
15:25Yejin quería dar su mejor esfuerzo.
15:28¿Por qué iba a estar en un programa contigo?
15:30Yejin nunca haría eso.
15:34Piénsalo una vez más, Myonha.
15:36Ah, pero hay que acomodarlo para que los bolsillos no se vean.
15:43¿Así está bien?
15:44Sí, muchas gracias.
15:46Con eso terminamos.
15:48Sí.
16:08Contrato firmado.
16:09Al fin, un gusto trabajar con usted.
16:12Myon, qué bien te ves hoy.
16:14Tomemos una foto.
16:14Por supuesto, sí.
16:16¿Ahí?
16:16Ah, con ese fondo.
16:17Sí, me gusta.
16:19Heizo.
16:19Ven.
16:20Paso, ustedes tómensela.
16:22Entonces no.
16:23No hay foto.
16:25Los mismos de siempre.
16:28Qué guapo.
16:31Yo tomaré la foto.
16:33Heizo debe estar al centro.
16:35Muévete.
16:35¿Lastimas mis sentimientos?
16:36No se ayudó.
16:37Ve a la orilla.
16:38Mucho mejor.
16:38Ven acá.
16:40Listo.
16:40Mucho mejor.
16:41Acércate.
16:41Pongan su mejor cara.
16:42Sonrían.
16:43¿Listos?
16:43A la de tres.
16:44Una, dos, tres.
16:47Chanhu.
16:49Casi lloro.
16:51Al ver los documentos de Eichou, seguro tuviste que empezar todo desde cero en Tailandia.
16:57Impresionante.
16:58Yo igual.
16:59Sentía lo mismo cuando escuchaba de Gojinoka.
17:02Ustedes dos siguen juntos y trabajan bien.
17:05Chanhu.
17:06Buen trabajo.
17:08Salud.
17:10Salud.
17:11¿Y ahora por qué Heizo está tan callado?
17:13Antes nadie podía hacer que se callara.
17:15De hecho, Heizo ha mejorado.
17:17Ahora es un mejor hombre.
17:17¿Lo digo en serio?
17:19Ah, sí, ya entendí.
17:21Quiere que dejemos de hablar de él.
17:22Puedo leerlo en su mirada.
17:24Bueno, ya, hay que beber.
17:25Sí, hoy es un gran día.
17:27Sí, salud.
17:28Salud.
17:31Guau.
17:33Estar sentado con ustedes me recuerda a los viejos tiempos, ¿no?
17:36Los cuatro siempre estábamos.
17:40Ah, ya estoy ebrio.
17:49La verdad, Uso sí hizo algo bien.
17:54¿Qué?
17:57Nos trajo a Heizo.
17:59¿Lo recuerdas?
18:00¿Te acuerdas, Moon?
18:02Quería que un genio se uniera a nuestra empresa.
18:04¿Cómo podría olvidarlo?
18:07No.
18:07No.
18:27Oye, veamos a dónde baja Heizo.
18:29Por favor, él es el mejor.
18:30Obvio elegirá una gran empresa.
18:32Tienes razón.
18:33Qué envidia.
18:42Hola, es un placer.
18:44Adelante.
18:46¿Los cosméticos de grado alimenticio sí se pueden comer?
18:49¿Cómo puede ser cosméticos sin químicos como parabenos o silicona?
18:58¿En serio se...?
19:01Confío en ellos plenamente.
19:03Joe fue quien los desarrolló.
19:05¿Quieres probar uno?
19:07¿Quieres probar uno?
19:16¿Quieres probar uno?
19:18¿Quieres probar uno?
19:21¿Quieres probar uno?
19:37Escuché que todas las grandes empresas farmacéuticas se peleaban por ti.
19:42Sus manos temblaban cuando te ofreció trabajo y cuando aceptaste estaba muy agradecido.
19:47Cada que bebíamos contaba esa historia.
19:51Es hecho, Evozó.
20:02No tardaste.
20:04No tardaste.
20:19Un minuto.
20:23Quedémonos así un minuto.
20:26¿Qué pasó?
20:27¿Alguien te hizo sentir mal?
20:29Dime quién fue.
20:30Le daré una paliza verbal.
20:43Ya, espérame.
20:45Ay, Matuli.
20:46¿Tomaste mucho?
20:47Para nada.
20:49Cuidado.
20:50Cuidado.
20:51Cuidado.
20:51Cuidado.
20:54Descansa.
20:55Te traeré algo de beber.
20:59¿Cuánto tiempo más me llamarás Matuli?
21:01Pues, ¿cómo te llamo?
21:03Bueno, ya sabes.
21:05No sé.
21:07Creo, pues, Matuli, ¿no?
21:11No se me ocurre otro nombre.
21:15Matthew.
21:16Matthew.
21:18Pero, ¿por qué te llamaría Matthew si tu nombre es lindo?
21:23Matthew es tu nombre extranjero.
21:28Es el nombre que son y medio.
21:45Oiga, señor.
21:47¿Qué hace aquí?
21:48¿Por qué se está escondiendo ahí?
21:50¿Juega a las escondidas?
22:03¿Lo encontré?
22:06Señor, ¿no tiene frío?
22:09Beba esto.
22:26La gente dice que es un tonto porque no habla nada.
22:31Ellos son los tontos.
22:50¿No quiere verlo?
22:52Este es mi libro favorito.
22:54Es que no tiene nada escrito, pero...
22:58Sabrá lo que dice cuando vea los dibujos.
23:05Oiga, señor.
23:07¿En serio no habla?
23:09Si le digo mi secreto yo primero, ¿usted me dirá el suyo, señor?
23:14No se lo diré a nadie.
23:16De todos modos, no tengo amigos.
23:22Por esto.
23:30¿Usted no tiene ningún secreto?
23:34Uy, qué lástima.
23:37Señor, ¿usted cómo se llama?
23:40¿Olvidó su nombre?
23:43¿Entonces le puedo dar uno?
23:44¿No?
23:49Matthew.
23:50¿Qué tal?
23:51Igual que el libro.
23:56Si no fuera por Som-I...
23:59No habría podido continuar.
24:03Descarado.
24:05Dejé que esa niñita me hiciera sentir mejor.
24:15Son-I te quiere muchísimo, Matoli.
24:20Se nota.
24:25Debo pagar mi deuda, que es para siempre.
24:42Pase la intersección, segunda cuadra, abajo del letrero rojo.
24:45¿Rojo?
24:46Pero hay demasiados.
24:49¿Qué pasa?
25:06¡Qué susto!
25:09¿Por qué lo harían?
25:10Si son tan guapos.
25:13Pude sacar información.
25:15Dila.
25:16Coginoc Bio rechazó la oferta de la señorita Michelle y firmó un contrato con una tal
25:20H.O. Cosmetics.
25:24Mi hermana debe estar que echa fuego.
25:26Muy cierto.
25:27Era para que se desquitara con cualquiera.
25:29Estaba listo para saber qué tortura me tocaría, pero...
25:31¿Pero qué?
25:33No me tocó ni un solo pelo.
25:36Últimamente no me cuenta nada y ya ni me pide que la acompañe ni me explota.
25:40Solo se va sola.
26:06¿Qué?
26:09¿Por qué tanta belleza ya te afectó el habla?
26:12Qué bonita.
26:15¿Querías decir algo?
26:17¿Mañana tienes show programado?
26:20Mañana creo que no. ¿Por qué?
26:22¿Y si vamos a un hotel?
26:24¿Qué? ¿Irás a un hotel vacacional con Goyinok?
26:28Te oyeron hasta China.
26:30Perdón, estoy muy celosa. Qué buena suerte.
26:32Ay, ¿por qué celos? Es un hotel vacacional.
26:35¿Te preparaste? ¿Todo está listo?
26:37¿Para qué? ¿Preparativos para qué?
26:39Escucha, un hotel vacacional es un campo de entrenamiento.
26:43Traje de baño, traje de noche, ropa para el bien y para el salón.
26:46Empácalo todo o te arrepentirás.
26:47Es un campo de batalla, ¿entendiste?
26:49Deja de comer.
26:51Ay, bueno. No, olvídalo.
26:56¿Qué pasó? ¿Por qué de repente te sonrojas?
26:58¿Cómo? ¿Qué te imaginaste?
26:59No.
27:11¡Ete!
27:13¡Ay!
27:15Hasta se me bajó la glucosa.
27:24Esto tiene mucha proteína y cero harina. Es muy bueno.
27:29Justo como tú, nene.
27:31Está delicioso, ¿quieres?
27:35Hay muchos sabores.
27:42Me gusta el de queso.
27:45¿Por qué tienes tantos?
27:49¿Quieres?
28:00¡Guau! ¿Por qué tan ocupado?
28:02Mañana no voy a venir.
28:03Ah, cierto. Dijiste que te tomarías el día.
28:05¿Irás a la granja mañana? ¿Te ayudo?
28:06No, gracias.
28:15Por favor, Sangmi.
28:16¿Tú qué crees no es el primer hotel al que voy?
28:25A ver, será nuestra primera cita oficial.
28:30Solo me portaré bien.
28:33Ay, le falta algo, ¿no?
28:38¿Usted es Tammy e Jean?
28:39¡Soy su fan!
28:41Es más bonita en persona.
28:42Ay, muchas gracias.
28:43¿Busca algo para un regalo?
28:45O más bien es algo para usted.
28:47Es para mí.
28:48Algo que no diga.
28:49Estuve esperando mucho por este día.
28:51Que no te late la ilusión.
28:52Y que tampoco diga.
28:53Esta noche la estrella soy yo.
28:54Pero que le acelere el corazón.
28:56Tiene un collar así.
28:57¿Qué le parece este?
29:01Me llevo este.
29:04Todo listo.
29:09¿Por qué empacaste tantas cosas?
29:11Las mujeres llevamos mucho.
29:24¿Qué?
29:25¿Qué pasa algo?
29:29Ya, vámonos.
29:32Qué bonito collar.
29:36No te equivoques.
29:37No lo compré solo para ir al hotel contigo.
29:39Es solo que creo que la moda está en los pequeños detalles.
29:42Lo compré para completar mi acuerdo.
29:49Hola, bienvenidos.
29:50¿Estás lista?
29:51¿A qué nombre está su reserva?
29:52Eh, Matu.
29:53Li Heizo.
29:54Deme un momento.
29:57Ah, sí.
29:58Aquí está su nombre.
29:59Habitación 507.
30:00Use la tarjeta cuando esté en el elevador y presione el quinto piso, por favor.
30:04Habitación 508.
30:05Sí.
30:07Habitación 509.
30:08Sí.
30:09Y habitación 510.
30:10Sí.
30:11Muchas gracias.
30:15Que se diviertan.
30:17Claro que sí.
30:19Oye, ¿por qué tantas habitaciones?
30:21¿Dónde hacemos el check-in?
30:23¿Dónde nos registramos?
30:26¡Señorita Tom!
30:27¡Mi niña!
30:29¡Oh!
30:29¡Papulín!
30:31¡Hola, Tom!
30:32Eso no es muy bonito.
30:34¡Hola, Lola!
30:35¡Oh!
30:36¿Qué están haciendo todos aquí?
30:39¿No íbamos a estar solos?
30:40No.
30:41Los del pueblo querían pasear.
30:44¿No te dije que lo compré para todos?
30:47¡Ah!
30:48¡Ah!
30:49¡Ah, claro!
30:51Entiendo.
30:53¡Ay, cómo están!
30:55¡Ay, qué bueno que están aquí!
30:56Pues ya terminé el check-in.
30:57Entremos.
30:58¿Qué?
30:59¿Que nos vayamos a nuestra habitación?
31:01No.
31:01No, no.
31:02Ya venimos hasta aquí.
31:03Primero tenemos que dar una vuelta.
31:04Aquí hay un sinfín de cosas por hacer.
31:07Cariño, dime, ¿y tu trabajo está muy lejos de aquí?
31:10¿Nos podrías enseñar un poco el lugar?
31:12¡Ah!
31:13¡Hit Home Shopping!
31:14¡Entrenadora!
31:15¡Nosotras también queremos ir!
31:16No quiero ir.
31:17¿Los llevo?
31:18Mi esposa incluso se puso la ropa de cuando era soltera para ir.
31:21Pero también allí no tiene show para hoy.
31:23Temo que no tendrá caso.
31:24¿Qué?
31:25¿Qué?
31:25Ay, no.
31:26Venimos hasta aquí para verla.
31:28Quería ver un show en vivo.
31:29Yo también.
31:31Qué mala suerte.
31:36Juan Camigo, ¿de casualidad hay un Goblin para hoy?
31:41Ok, tomaré ese.
31:55¡Oh, enierno, no!
31:58¡Hermana!
31:59¿Qué?
32:01¡Inifén!
32:01¡Mira eso!
32:02¡Es lo que te enseñé el otro día!
32:04¿Listo?
32:05Es hora de entrar.
32:11Oye, ¿enviéate tu solicito?
32:13No, ¿y yo por qué la enviaría?
32:15Lo siento.
32:17Ay, gracias.
32:22¿Eres de Tokpun?
32:23Sí.
32:24Te reconocí.
32:25Muchas gracias.
32:30¿Quieres aplicar?
32:31Ah, yo...
32:32Es una buena decisión.
32:34Supongo que te veré luego.
32:36Ay, por cierto, soy Ki Hong.
32:40Soy Ki Hong.
32:53¿Qué opina?
32:54¿Le gusta?
32:56Gracias.
32:57Me gusta.
33:01¿Y Ejin?
33:02¿Eh?
33:05¿Qué?
33:06Como fue de último minuto, solo tuve tiempo de conseguir a un modelo.
33:09Y con un solo modelo se verá vacío.
33:14Hoy les presento la colección Steffi de Solen, la marca reconocida de trajes para hombre.
33:21Toda la colección se verá vacío.
33:23Toda la colección está prueba de arrugas, así que siempre se ve elegante.
33:28Su tela con textura 3D permite la circulación de aire, incluso quienes suelen pasar calor pueden mantenerse muy presos.
33:33Oh, y es apto para la lavadora, no tendrán que preocuparse por lavarlo.
33:37Y por si fuera poco, bloquea los rayos UV.
33:39Este traje lo tiene todo.
33:42Gracias al cálido recibimiento de nuestros clientes, el traje en tono café oscuro de aquí está agotado.
33:48¿En serio? ¿Es modelo?
33:50No está mal.
33:50Wow, no esperaba mucho de ellos.
33:53Los sacos de Solen no se estrechan tanto en la cintura.
33:56Incluso, si ustedes lo abotonan justo así, el ajuste sigue siendo perfecto y aún queda mucho espacio en el interior
34:03del traje.
34:06¿Por qué es eso?
34:08¿Por qué es eso?
34:08¡Han, sientense bien!
34:09¡Han, sientense bien!
34:11Supongo.
34:12Te voy a regalar uno.
34:14Matuli, ¿me ayudas a comprarlo?
34:16¿Sí?
34:17Yo lo compro.
34:18Pero lo haces.
34:21¡Qué guapo!
34:26Pongamos las dos imágenes fijas y pongan la tres y la cinco, por favor.
34:29Tres y cinco, adelante.
34:30Muy bien.
34:31¡Qué lindo!
34:35¡Kanuo!
34:37¡Aum Song Mi!
34:39Esto es para ti.
34:40Noté que se te veía muy bien.
34:42¡Ay, qué hice para merecer esto!
34:44Ah, por cierto, el día de hoy también compré esto.
34:50Oye, pero esos productos que me dices que compras, ¿de verdad te hacen falta?
34:55No, los compré porque tú los vendes.
34:57Yo nunca pedí que compraras nada.
34:59¿Por qué lo haces?
34:59¿Sabes cuánto dinero has gastado?
35:01Solo que...
35:05Solo quería tener una buena excusa para mandarte un mensaje.
35:09Y no te preocupes, ni siquiera he gastado tanto.
35:12Con verte sonreír y feliz, vale la pena.
35:18Entonces, debiste comprar el hotel vacacional.
35:22¡Tienes razón!
35:22¿Te gustaría que fuéramos juntos?
35:36¿Va a algún lado?
35:38Entregaré una orden.
35:40¿Puedo acompañarla?
35:41No.
35:43¿Así vestido?
35:46¿Algún problema?
35:49Se va a arrepentir.
36:05Ya casi llegamos, ¿o qué?
36:09Ya llegamos.
36:10¡Ay, qué gran alivio!
36:16¡El café! ¡El café está bien!
36:18¡Tenga más cuidado!
36:19Sí, perdón.
36:20¡Abuela! ¡Abuela!
36:21¡Ya le traje su café!
36:23Ah, era.
36:24Ya llegaste.
36:26¿Qué pasa?
36:28¿Está todo bien?
36:30Es mi esposo.
36:31Tuvo un pequeño accidente en la cama.
36:33Quiero limpiarlo, pero no puedo moverlo yo sola.
36:36La ayudo.
36:38Yo lo puedo hacer.
36:42¿Cómo está?
36:42Hola, señor.
36:44Debe estar incómodo.
36:46Vamos, lo llevaré al baño.
36:48Ay, no.
36:49Señora, ¿puedo usar la ropa que está junto a la cobija?
36:52Sí, adelante.
36:52Ah, muchas gracias.
36:57Señora, su baño, ¿dónde está?
36:59Está por allá.
37:00Ah, perfecto.
37:02Ay, pero su traje se va a arruinar, ¿no?
37:04¿Qué hacemos?
37:04No se preocupe por eso.
37:13Señora, recuerde tomar sus pastillas para la presión.
37:15Vendré a las diez para su terapia física.
37:18¿Está bien?
37:42Espero que la señora no olvide su medicina.
37:51Tome.
37:55Debería comprarles ropa.
37:57Más bien, debería comprarles todo un conjunto.
38:00Era, ¿sabe de qué número calzan ellos?
38:03Compre los que sean.
38:04Soy Kang Muon.
38:06Yo nunca hago lo que sea.
38:09¿Y su reloj?
38:10¿Qué, se le olvidó?
38:12Ya lo tiré.
38:13¿Qué?
38:14¿Tiró a la basura algo tan caro?
38:17Lo hice porque a usted no le gustaba.
38:20Pero sabe mucho de relojes, ¿verdad?
38:22Ay, no sé nada sobre relojes.
38:25Pero ese era el mismo reloj que usaba el hombre que más odio en el mundo.
38:40¿Por qué me estás siguiendo?
38:42Tienes a tus invitados del pueblo.
38:43¿No deberías ir con ellos?
38:45¿Estás enojada?
38:46Claro que no.
38:48Muchas gracias por usar el paquete hotel vacacional.
38:50Significa mucho, cliente.
38:52Oye, creo que hay un malentendido.
38:59Nuestra cita apenas va a comenzar.
39:03¿Qué?
39:04Que empiece.
39:08¿Cómo?
39:18¿Qué?
39:22¿Qué?
39:35¿Qué?
39:36Es rico.
39:36Muy rico.
39:57Quema.
39:58¡Ay, yo estoy hirviendo!
40:06¡Ay, yo estoy hirviendo!
40:36¡Ay, yo estoy hirviendo!
41:05¡Ay, yo estoy hirviendo!
41:10Mañana me quedaré en Tokpung, porque llevaré a los ancianos.
41:13¿Los llevarás a casa?
41:15¿El señor Park puede hacerlo?
41:17Sí, pero quiero hacerlo.
41:19Ah, ¿por qué siempre quieres hacerte cargo de todos?
41:22¿Cómo llevas esa carga?
41:24¿Te crees superhéroe?
41:26No lo digo de broma, me preocupas.
41:30Solo relájate y trata de cuidar de ti mismo un momento.
41:38¿No has pensado en hacer cosméticos otra vez?
41:46De la foto que encontré ese día, creo que nunca te había visto sonreír así.
41:54Sí, puedo hacerte sonreír así.
41:57Una vez más haré todo, justo como tú lo hiciste por mí.
42:00Por favor, piénsalo.
42:05¿Qué?
42:07No dijiste que no, siempre eres claro con lo que quieres.
42:11¿Ok?
42:12Fin de la conversación.
42:17Cuando tengas algo que te preocupe, pon la carga aquí.
42:21No parezco, pero estoy muy fuerte.
42:25Muchas gracias.
42:48¿Ya lo compraste?
42:50Vicepresidenta, esto es malo.
42:52Su auto.
42:54¿Qué pasa?
42:54Su auto.
42:56Oh, no, ¿qué hago?
42:57Tiene que venir rápido, por favor, tiene que ir a verlo.
43:00Ay, ya.
43:00Ay, ya, deseprío.
43:01Deseprisa.
43:02Rápido.
43:02Ay, ¿por qué? ¿Qué pasa?
43:16Rápido, deprisa.
43:17Esto es peor que eso, lo malo que hacemos.
43:20¿Qué pasa?
43:20¿Qué pasó?
43:26Le prometo que conduje con muchísimo cuidado a unos 60 kilómetros por hora,
43:30pero al estacionarlo, esto es lo que encontré.
43:38Desde presidenta, yo quería darle un delicioso sándwich con arugula,
43:41pero el maldito contenedor se me abrió.
43:44Entonces, dices que la emergencia es que este sándwich se convirtió en comida para perro.
43:55Perdóneme, de su almuerzo depende que nuestro letoal siga estando firme y de pie.
44:02Señor Cha.
44:03¿Sí?
44:04¿Está loco?
44:07¿Qué le pasa?
44:09Hay un restaurante cerca. Hice reservación.
44:11Vamos, yo la llevo.
44:12¿Tú crees que voy a ir?
44:15¿Qué le parece?
44:16Si yo mismo le hago un sándwich con arugula y...
44:20¡No debería ir!
44:21¡No vaya!
44:22¡Cállate, imbécil!
44:28Si vuelves a hacer que desperdicie mi tiempo,
44:31considerate despedido.
44:33Me disculpo.
44:39¡Tráeme un café caliente!
44:41Sí.
44:42Ah.
44:49El primer trago frío.
44:50¿Cómo dice?
44:51¿Un americano caliente con un sorbo frío?
44:54Ah, sí, claro, de inmediato.
45:10¡Oye!
45:11¡Gracias!
45:11¡Gracias!
45:13¡Espéreme!
45:14¡Espéreme!
45:14¡Qué pesada!
45:15Yo también quiero saber...
45:15Gracias, Matuli.
45:17Gracias a ti estos días.
45:18Pude tener una experiencia maravillosa.
45:21Y ojalá hagas algo con ellas dos.
45:24Buena suerte.
45:26Con cuidado.
45:27Gracias.
45:29Ah, gracias.
45:35Hay que irnos.
45:36¡No!
45:36Ya no quiero vivir contigo.
45:38¡Nasomi!
45:40Ahora viviré en casa de Matuli.
45:42Olvídalo.
45:44Pues haz lo que quieras.
45:46No.
46:01¿Qué?
46:08Gracias.
46:34¿Otra vez pelearon? ¿Qué fue lo que pasó?
46:38No lo soporto. Estoy muy enojada.
46:42Me dijo que no podía comer nada en el hotel.
46:46Nos fuimos hasta Seúl.
46:49Dejé que comería solo un trozo y se negó.
47:06Hola, Chini.
47:08Son I se durmió. La llevaré a su cama.
47:25Es la última renta.
47:26¿Cómo que la última?
47:27Nos mudaremos a Seúl.
47:29¿A Seúl tan de repente?
47:31No es repentino. Lo he estado pensando.
47:34El doctor de Son I nos había recomendado un hospital más grande.
47:37Y está en Seúl.
47:39Está muy lejos para ir y venir.
47:40Yo puedo llevarlas allá, Jin Yi.
47:42Suficiente.
47:43¿Sabes qué? A Son I le encanta estar aquí.
47:45Ahora que es jefa de grupo, tiene más amigos.
47:48Justo por eso quiero que sea rápido.
47:51Quiero que se vaya con buenos recuerdos.
47:53Ya le he dado muchas vueltas y es lo mejor.
47:56Irnos antes de que se entere de todo.
47:59Si esa es la verdadera razón, yo debería irme.
48:03Le explicaré todo a Son I.
48:05¿Qué vas a decirle?
48:07¿Le piensas decir, terminaste así por la crema que hice?
48:09Son I merece saber la verdad.
48:11Es mejor que no sepa.
48:12Jin Yi.
48:14Luego hablamos.
48:33Lola, Jin Yi.
48:34Ayúdame, ¿qué hizo?
48:35Son I desapareció.
48:38¿Qué?
48:38Como estaba durmiendo, me fui a trabajar,
48:40pero al regresar ya no estaba.
48:41¿Qué hago?
48:42Su teléfono está apagado.
48:43Debía escuchar nuestra conversación.
48:45Ahora que...
48:46Iré para allá.
48:47Probado, probado.
48:48Este es el otro momento.
48:50Ah, Son I tiene su teléfono apagado
48:52y todavía no ha vuelto a su casa.
48:54Ah, si alguien está con ella o si la han visto,
48:57por favor, vayan a la tienda de artículos diversos.
49:00¡Somi!
49:00¡Somi!
49:01¡Somi!
49:02¡Somi!
49:02¿La encontraste?
49:03No está.
49:04No la veo.
49:04Hay que buscar allá.
49:05Sí, sí, vamos.
49:06¡Somi!
49:07¡Somi!
49:07¡Somi!
49:08¿Dónde?
49:08¿Dónde está?
49:10¡Somi!
49:10¡Somi!
49:11¡Nasomi!
49:12¡Nasomi!
49:14¡Nasomi!
49:15¡Nasomi!
49:16Jimmy, ve por allá.
49:18¡Nasomi!
49:19¡Somi!
49:22¡Nasomi!
49:40¡Nasomi!
49:48¡Nasomi!
49:50¡Nasomi!
49:51¡Nasomi!
49:51¿Te encuentras bien?
49:54De hecho, ya sabía que la hiciste.
50:02Somi
50:05Lo siento muchísimo
50:08Perdón
50:10Perdóname, te lo ruego
50:11Era claro
50:12Me pedías perdón todos los días
50:15Cada que ibas a Seúl me compraba regalos
50:17Y me cocinabas
50:18Me pelabas mis frutas
50:20Y ibas a la escuela por mí
50:24Mantuli
50:24¿De qué quieres irte aquí?
50:27En la tarde le dijiste a Jenny
50:29Que te irías del pueblo
50:32¿Nos vas a abandonar igual que mamá y papá lo hicieron?
50:38No es así, Somi
50:41Yo te voy a proteger
50:44Hasta que vayas a la universidad, crezcas
50:49Hasta que logres tus sueños
50:52Y tu vida esté hecha
50:55No
50:56Me abandones nunca
50:58¿Nunca?
51:01Prometo en mi luz
51:05Te lo prometo
51:19Cariño
51:20Matuli te la va a traer de regreso
51:22Somi está bien, lo sé
51:24No te preocupes
51:25Todo esto es mi culpa
51:28Nunca debí haber traído a Somi a este lugar
51:30No te angusties así
51:32No tienes por qué atormentarte, cariño
51:34Ya no llores
51:35Hermana
51:37¿Eh?
51:46Jenny, lo siento
51:48No, yo soy quien lo siente
51:50Lo siento mucho, hermanita
51:53Hermana
51:54Jenny, ¿nos quedamos aquí?
51:58Quiero seguir viviendo en el pueblo
52:01Está bien
52:04Quedémonos
52:06No
52:07¿Por qué?
52:08¿Por qué?
52:09No, no, no.
53:00No, no, no.
53:10Ya que empecemos el proceso, no se verá como ahora. Habrá más maquinaria.
53:17¿Proceso? ¿A qué te refieres?
53:20Lo volveré a intentar. Haré cosméticos.
53:23Matuli.
53:25Le hice una promesa a Som-I, pero esta vez voy a hacer la crema perfecta. Me esforzaré mucho.
53:39Amén.
53:41Amén.
53:47Amén.
Comentarios