Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
01:30A kako to da nema placu u tvojom novom kvartu?
01:33Ma ima, ima. Naravno da ima, ali znaš kako volim?
01:35On je mladi sirot tete Dragice.
01:37Jel, a tete Dragice prodaje samo ovdje.
01:39Ma, pa kako ne bi znala?
01:41Pa ja sam ti ga kupovala dva put jedno za njih sedamnaest godina.
01:44Da.
01:44Da.
01:46Neko kako to da si ti išao u kupovinu?
01:48Ti to mrziš.
01:49A čudovje, ako hoćeš neke stvari u životu promijeniti,
01:52moraš raditi stvari koje ne voliš, jel?
01:54Vau, mata. Pa super da si to tek sad shvatio.
01:57Mm, mm, mm.
02:00Mislim, ba čudno da smo se sreli, mislim, ko bih rekao, jel?
02:02Mi je da čudo ne viđem.
02:03Ma, kao da ti ne znaš da ja tu dolezim na kavu nakon jutarine nabave.
02:08Mm, mm.
02:09A, da vidimo šta si ti nabavljala.
02:11Može?
02:11Mm, da vidimo.
02:12Znači to, da vidimo, to je zelje, to je pa širom.
02:16A, neko će danas raditi s armice.
02:19Mm, mm.
02:20A što si ti tako duširani što će ja raditi s arme kad ih ti nećeš jest?
02:23Aha.
02:25A mogu ja vidjeti što si ti kupio?
02:26Možeš, možeš.
02:27Što si kupio? Sir?
02:28Da, i?
02:29Šta je to?
02:33Avokado, pa mato, pa ti si se stvarno promijenio.
02:37A, je li ovo za tebe ili za tvoju drugu polovicu?
02:39Za mene, za mene. Čite sam da se to zdravo, pa zdrave masnoće pa sam kupio, jel?
02:44A, a saš to?
02:47Ovo ti, avokado nije dobar.
02:49Mm, mm.
02:50Tvrdi je kok kamen.
02:52Mladi avokado.
02:53Da bi bio sočan, on mora biti malo zreliji, znaš.
02:56Samo što je problem što onda ne znamo bili ga ti htio.
03:01Ojo, moram priznat, mato, baš se me iznenadio.
03:05Dalek je put od sarme do avokada.
03:08Moja.
03:11E, molim vas, zaplatim ja.
03:13Kućeš ti?
03:14Imam posla.
03:16Da, ne, ja ću platiti, ja ću godinu.
03:22Spremi tu karticu.
03:24Ja plaćam.
03:25I zaračunajte mi ovu njegovu, molim vas.
03:28E, znaš što ima novo?
03:30Hm?
03:30Ima novu karticu.
03:31Vidim.
03:32Da, bezkontaktnu.
03:33Sjećaš se?
03:34Stara mi je bila ukinuta.
03:37Idem ja s vama.
03:54Ana, čekaj, čekaj.
03:55Hvala.
03:56Što hoćeš?
03:57Nisam nešto zaboravila.
03:59Pa, ne, nego nisam ne uspio ni pitat kako su djece, su dobri.
04:05Djece su dobri, da.
04:07Jesi ti dobro?
04:09Ja?
04:10Dobro sam.
04:11Hvala na pitanje.
04:14Pa to sve?
04:17Ana.
04:19I s tim što je pravila s kosom, mislim, stvarno izgleda mjau.
04:24Mislim se, Bože, mato, kakve su sve to fore.
04:28Jer je to ikad prolazilo?
04:30Pa, prije dvajeset godina je znala o palit, ali odšto je s njih to zaboravila.
04:34Miša, drago mi je da smo se ovako lijepo ispričali, pa mogli bi to jedan pot i ponoviti.
04:40Meni je drago da si se ti zabavio.
04:42A ja sam mislila da sam ja jedna stara, dosadna domačica.
04:48Ana.
04:48Moram idući.
04:49E, da.
04:52Uživaj u avokadu.
04:54Njami.
05:00Hoću.
05:13Olga.
05:16Izrađi van.
05:17Došla sam plivak.
05:20Bazin je dovoljno velik.
05:22Ako želiš plivak, plivaj mi.
05:24Izrađi van.
05:26Sorry, još jednom.
05:27Zašto moram izaš van?
05:28Zbog toga što sam ja još uvijek jako ljuta na plivak.
05:31Ja sam došla ovdje se opustiti.
05:33A to se neću dogoditi dok o si ti tu.
05:38Onda idem.
05:43Marko, Marko.
05:45Recite, gospodine Novak.
05:46Sad sam bio u bazenu i oče me jako pegu.
05:48Kad ste zadnji put provjerili razinu kora?
05:51Pa jutro se.
05:52Jutro se.
05:54Ja bi na vašem mjestu to učinio još jedan put.
05:57Dolazi djeca ovdje plivati i bilo bi jako neugodno ako se nešto dogodi.
06:01Da, bravo ste, bravo ste.
06:05Gospodjice, nažalost ne možete koristiti bazeni jer ga moramo zatvoriti na sat vremena.
06:23Ljubav to radi ljudima.
06:26Igra se s našom kemijom.
06:28Kada se zaljubljuješ, svi tvoji osjećaj su na vrhuncu.
06:36I radost, i ljutnja.
06:39Ljubav uzrokuje da smo emotivniji nego inače i pretjerano reagiramo.
06:49Mislim, spunjuje nas.
06:54I najracionalniji među nama padne po čaroliju ljubavi.
07:03Nisi se ti ikad zaljubila?
07:06Ja.
07:08Gospodži Obužan, mislim da ste i smo dobro razumijeli, ali mi smo ti koji ovdje postavljamo pitanja.
07:14Prostite, oprostite.
07:15Molim vas.
07:17Ali, gospodžica Vukoja me je tako pozorno slušala.
07:22Da sam ja imala osjećaj da želim nešto reći.
07:27A da?
07:29Ma ne, ne, ne, ne.
07:30Ne, ne.
07:32Ne, ako je to, mislim, možda možemo ovo nastaviti u neformalnijem tonu.
07:38Možda uz neku kavicu.
07:41Darija.
07:43Što kažeš?
07:44Ne, ja evo.
07:45Ne.
07:45Ha?
07:46Ne.
07:56Ej, bok.
07:59Ej.
08:00Moram ti oprosti.
08:03Ne znam, ovo je kaos danas s prometom.
08:06Ma nema veze.
08:07Ja sam isto malo prije došla.
08:09Super.
08:10Ej, kako si lijepa danas.
08:12Ajme, kako lijepo izgledaš.
08:14Stvarno, da, kako si?
08:17Dobro sam.
08:18Dobro sam.
08:20Doduše imam jednu malu situacijicu na poslu, ali dobro sam.
08:24Nego, kako si ti?
08:26Kako idu pripreme za vjenčanje?
08:28Da, priča mi sve.
08:29Pa evo, dobro, super da to pitaš, jer zbog toga sam te izvala.
08:33Kao što znaš, veliki datum se približava.
08:37I ovaj mla svekrva me gnjavi za svaki mali problem.
08:40Mhm.
08:41Da, mogu li ti ja nekako pomoći?
08:43Pa zapravo i možeš.
08:45Jer, jedan od tih problema je da ja još nemam kumu.
08:52Dobro.
08:55Šta si se skamenila? Šta nećeš?
09:00Što?
09:00Pa bit moja kuma, šta si misla da ću te pitat?
09:05Da, prosim.
09:07Stvarno, nisam očekivala da ćeš me to pitat.
09:10Nisi očekivala?
09:11Ne.
09:11Skromna kao i uvijek.
09:13Pa šta si ti zaboravila? Šta smo sve nas dvije prošle na fakultetu?
09:16Ha?
09:17Šta smo proživjeli nas dvije?
09:19Tako da ti znaš moje najmračnije tajne.
09:22Gle, ili te moram ubiti ili držati blizu sebe.
09:26Onda?
09:27Pa da, naravno, naravno.
09:29Počašena sam.
09:30Hvala.
09:30To, super.
09:31Biće super obećajem ti.
09:33Odlično.
09:34Znači sad smo riješile to veliko pitanje.
09:36Dobro.
09:37A još važnije pitanje je koga ćeš ti povesti na vjenčanje?
09:45A...
09:46Je li baš kuma mora imat nekakvog pratioca ili?
09:51Pa naravno da mora.
09:54Ali dobro nemoj sada brinuti oko toga i to ćemo isto riješiti.
09:57Hm.
09:58A gleda ovo, Mio Vuka vidio onog frajera tamo.
10:01Gleda.
10:03Pažinsko, pa čekaj, niste mi rekla da imate u kvartu tako zgodne frajere.
10:07Ha, evo, točno ovakav bi bio idealan dejt za vjenčanje.
10:12Ines.
10:13Ines, Ines.
10:14Pa nisam oslijepila ako se udajem.
10:16Čekaj samo da se okrene da vidim ili pašu lice i tijelo.
10:21Da, zgodan je.
10:28Pa ti njega poznaješ?
10:35Dobro, poznajem ga. Sjedimo skupo u mjestnom odboru.
10:38Pa nisam se ništa pohvalila.
10:40Kako se zove?
10:46Zove se Šimun. Šimun ovak.
10:48Eto, jesi sasredna.
10:49Mhm. Šimun.
10:52Šimun, Šimune! Šimune, oprostite!
10:55Ines. Ines, što to radiš?
11:05Prostite, jel se mi poznajemo?
11:06Ne, mi se ne poznajemo. Ja sam Ines Wagner.
11:09Drago mi je.
11:10Ali vi poznajte moju prijateljicu, Olgu.
11:25Još se nešto često događa kada si zaljubljen.
11:32Sudbina nađe način da se poigra s tobom.
11:37Šimune, hoćete nam se pridružiti?
11:40Ines, molim te, nemoj ginjaviti čovjek.
11:45Znate što, hoću. Hvala na pozivu.
11:47Odlično.
11:56Inače, Olga i ja smo prijateljici sa Paksa.
11:59Znate, baš vam si je ishvalila.
12:02A da?
12:02Da.
12:03To me čudi.
12:05Inače, Olga vam je jako, jako formalna jedna žena.
12:09Rijetko sam je kad čuo da nekog pohvali.
12:14Vidiš i nas.
12:15Gospodin Šimun je skroman.
12:17On je ovako jedan jedinstven tip.
12:20Da, da, možda ima istinu tome, ali Olga je jedna posebna žena.
12:25Ali to smo svi znali već od prije, jel tako?
12:28Gospodine Šimun, pa nemojte tako.
12:30Oboje znamo od koje ovdje je zapravo poseban.
12:34Šimune, dobro znam sad će ovo malo čudno zlučati,
12:37pošto smo se tek upoznali.
12:39Jel bi vi možda došli na moje vjenčanje?
12:42Udajete se.
12:43Da.
12:43Čestitam.
12:44Hvala.
12:44Evo, Olga je upravo pristala biti moja kuma,
12:47pa da ne dolazi sama.
12:52Znate što, nisam siguran, morat ću provjeriti hoću li biti slobodan.
12:58Ines, Šimun sigurno neće biti slobodan jer puno radi.
13:02Zapravo, toliko radi da bi ga nazvala radoholičarem.
13:09Znate što, Ines?
13:10Ipak mogu.
13:12Biće mi drago.
13:14Pa, moje dame, moram ići.
13:18Posao zove.
13:19Evo, i meni je bilo drago, onda se vidimo.
13:21Vidimo se.
13:22Da.
13:28A zašto si to napravila?
13:30Što?
13:30Protiv čeg se boriš.
13:32Ti si vidila ovu kemiju između vas dvoje.
13:33Žarite i palite.
13:35Skoro ste stol zapalili od iskri.
13:49Bok, cure.
13:51I bok, Marta.
13:54Kako si?
13:56Izvrsno.
13:58Što kažeš na izložbu?
14:00Meni se Milina slika jako sviđa.
14:03Pa, pusti izložbu.
14:04Šta kažeš na učiteljicu?
14:06Ja sam pričala sa ženom neki dan, oduševila me.
14:09Da, stvarno je dobra.
14:10Meni nije ništa posebno.
14:12Pa, meni se baš sviđa.
14:14Isti je to bila na frizuri?
14:16Mhm.
14:16Sviđa ti se.
14:17Pa, ako je za babu od 70 godina, onda je izvrsno.
14:21Draga moja, koliko puta sam ti rekla da dobar frizer zlata vrijedi.
14:26Nadam se da si sretna što si uštedila svojih pet eura.
14:31Meni se sviđa.
14:33A vidim i tavan se pospremao, pa si našla cipele.
14:38Cipele su vintage.
14:40Vintage?
14:41Pa ako vintage znači jako gadne, onda su fakat vintage.
14:47A vidim, i ti imaš novi imidž.
14:51Brena 83.
14:52Mlada sam i luda.
14:53Još ti fale samo jadrankina čizina.
14:56Mama!
14:56Ljubice!
14:58Idemo doma.
15:00Ajde.
15:01Bok!
15:03Bilo mi je drago.
15:09Ne.
15:13Ostala otrovnija nego ikad.
15:15Dtil je negrij Nuni luet via da.
15:26Bilo mi je drago.
15:26Idemo.
15:27To je mila.
15:37Ete sa, da je bed Ki je cristina.
15:38Što si svih taš below.
15:41Stras na kanale.
15:42Idemo ju.
15:42Ja.
19:17Let's go.
19:37Ništa, idemo jest. Mila, večera.
19:46Jesi gladna jako?
19:48Pa tak tak, ne baš.
19:50Ali ćeš sve pojesti jer uglavnom ništa ne jedeš.
19:54Dobro?
19:55Ma ona sasvim dovoljno pojede za ručak.
19:57A joj, da, da, Šimun je danas baš jako zauzet, neće stićen sastanak.
20:16Nije vam javio.
20:19A ništa, doći ću ja umjesto njega.
20:21Ma ne, nije problem, evo požurit ću se.
20:24Stižem brzo.
20:25Može, vidimo se.
20:29Luce, oprosti, ali moram hitno na sastanak mjesnog odbora.
20:33Nije bilo u planu, ali što da radim, obaveze zovu.
20:36Mila, poješćeš sve što ti Luce stavi na tanjur.
20:39I bez previše mobitela, okej?
20:42Vi ćete do kasno ili...
20:44Pa ne bi trebala, Mila sutra ima probu za priredbu.
20:47Legnije ranije, mora se naspavat.
20:49Sve ćeš pojesti, dobro?
20:52Ajde, pusa, pa pa.
20:53Dobro, mama.
21:01Evo izvoli, Dena.
21:03I žive Lina.
21:04Živio je, Edo.
21:05Ma čekaj, sad će svodam sa mnom nazdravljati.
21:07Prosti, Dena.
21:09Znaš, jedan eminentni dramski metik je govorio, ne pijem tog rada.
21:14A uuu, kakav profić.
21:18Otrudim se.
21:19Da, mogu ti reći da se baš osjeti, kako da kažem, tvoj duh ovdje od kad si počeo raditi u
21:26restoranu.
21:28Što se osjeti?
21:30Tvoj duh.
21:31Pa onda se nadam da moj duh ne ometa užita gost.
21:36Ma neć.
21:37A mislila sam to kao kompliment.
21:39Pa da, Edo.
21:40Ha, ha.
21:55Dobro večer.
21:57Dobro večer, Marta. Hvala što si došla.
22:00Nema na čemu, hvala što ste me čekali.
22:02Sve okej.
22:03Sad kad imamo korum, predložem da odmah krenemo s dnevnim redom.
22:07Prva točka, zamjena dotrajale sportske opreme i nabava nove.
22:13Radi se o teniskom terenu.
22:15Oprosti Josipe, što prekidam prije nego što krenemo s dnevnim redom, mogu li postaviti jedno pitanje?
22:20Naravno, pitanje.
22:22Pa, ne sjećam se da je odbor donio odluku o zaposlenju pomoćnika voditelja restorana.
22:29Vidim da Edo već obavlja taj posao.
22:32Pa da, tako je.
22:34Ja sam morao naći zamjenu i odlučio sam da je Edo dobra opcija.
22:39A i od kad je ovdje restoran puno bolje funkcionira nego prije.
22:43Ma da, ali stvar je u tome da nije ispoštovana procedura.
22:48Koliko znam, odbor je taj koji donosi kadrovska rješenja, ne?
22:53Dobro, Marta. Konubari nisu dolazili na posao.
22:58Morao sam nešto poduzeti.
23:00Ma Josipe, pa ne krivim ja tebe.
23:02Sve u redu.
23:02Samo kažem da je procedura važna i meni i Šimunu.
23:05I zapravo me baš Šimun zamolio da ovo naglasim.
23:11U redu. Što je onda tvoj prijedlog?
23:15Šimunov prijedlog je da se poštoje procedura.
23:18Odnosno da se raspiše natječaj i onda se Edo može prijaviti na taj natječaj,
23:23sumnem da će dobiti posao, ali neka se prijavi.
23:26Treba probat, zar ne?
23:27U redu.
23:29Pokrenut ćemo proceduru prema pravilnikom.
23:32Još nešto?
23:34Ništa više, hvala.
23:36Onda možemo s dnevnim redom.
23:39Prva točka nabava opreme.
23:52E, vjeruj mi, mali, ovakvu piletinu nisi nikad jeo, a?
23:57Piletina a la tatatomo.
24:00Vjeruj mi, sve je pitanje samo dobrog tajmiga
24:04i praćenja uputa iz recepta.
24:07Nisi spreman?
24:08Nisam, pa sam gladan.
24:12Šta?
24:16Ovaj...
24:17Ne mreš vjerovat, pečnica mi se pokvarila i spavila je cijelu piletinu.
24:22Unbelievable.
24:25Nego, a šta kažeš ti na neku picu?
24:29A la tatomo, ha?
24:31Ti ćeš peć picu?
24:32Kje bi ja pekao picuća?
24:35Pa naručit ćemo ju.
24:37Ti ćeš ono bez gljiva, jel?
24:39Da.
24:45Hvala za danas, vidimo se na idućom sastanku.
24:48Nema na čemu, hvala vama.
24:49Bok, Marta.
24:51Bok, bok, vidimo se.
24:58Pa dobro večer.
25:00Pa dobro večer.
25:01Dobro večer, Edo.
25:02Kako si? Kako ide posao, hm?
25:05Gušta.
25:07Guštaš?
25:08Pa trebao bi raditi, a ne guštat.
25:10Neka da je gušt raditi.
25:13Jel?
25:13Da, i mogu ti reći da mi jako dobro ide.
25:17Ide, ide dok nestane, a kad stane onda više ne ide.
25:21Baš je na odboru bilo riječ i o tebi.
25:23Na odboru?
25:24A o čemu je točno bila riječ?
25:26Ali mogu ti to reći.
25:28To je ipak poslana tajna.
25:32Nako hoćeš te nešto popiti?
25:36Molim.
25:37Ma daj, Marsta, popisam, ono piće pa nećeš osahnuti.
25:40Evo ja častim.
25:42Pa zašto ne?
25:44Ulično.
25:53Izvori.
25:57Koliko znam, zabranjeno je piti alkohol na radnom mjestu.
26:02Vidiš, došao sam jutro u deset, a moje radno vrijeme je završilo prije dva sata.
26:10Pa neki članovi odbora su zabrinuti.
26:13Nisu baš sigurni da si najbolji izbor za ovaj posao.
26:17Neki članovi odbora?
26:19A ti?
26:20Ja?
26:21A ja...
26:23Ja sam tu da brinem o interesima zajednica.
26:27Pa naravno, sjajno.
26:29Živjela zajednica i njeni interes.
26:33Živjela.
26:42Ej, bok te omo, šta je šta ima?
26:44Ej, di si? Jesi doma?
26:47Evo, brzo. Je li sve u redu?
26:49Je, ovaj, nego...
26:51Sve u redu, nego jesi za to da dođeš do mene na piće možda.
26:54A, pa dobro, a šta, Paola, šta, Paola nije doma?
26:57Ma nije, ovaj...
26:59U bolnici.
27:01U bolnici? Pa jel dobro?
27:02U bolnici.
27:04U bolnici.
27:30U bolnici.
27:31Ima navor, je bil njišo je našnjo, ono, hipohondrija, je to, ne.
27:36O ten dobro jeكل, če da je našnjo gdje v ako zač mozzarella vživ.
27:36Okay, I'll be quick.
27:39Okay, okay.
27:40We'll see you later, okay?
27:46Do you want to go with the task?
27:51What?
27:52No.
27:54We'll see you later.
27:58Kupanje?
27:59What?
28:01What?
28:01How many years do you have?
28:02You've already got to go.
28:04You've got to go.
28:06You've got to sleep.
28:07Okay?
28:17Okay, you're ready.
28:19What are you doing?
28:21What?
28:23I have to wait for three minutes.
28:25What three minutes?
28:26Okay.
28:28You're ready.
28:29I'll go to sleep.
28:30Can you see me?
28:31I'm ready, good.
28:34Good morning.
28:40Good morning.
28:42Hey.
28:44I'm...
28:47I'm hungry.
28:49I'm hungry.
28:50I'm hungry.
28:52You should have to do what young people have to do.
28:55You should have to do.
28:57If you don't have to wait for three minutes, I mean, really.
29:02Demirica, I think I'm going to do it.
29:05Let me go.
29:07Sorry, really sorry.
29:08I think I'm going to regret it.
29:11No.
29:14Demirica, did you sleep on your own?
29:18Yes, good.
29:19In the last time, it was a little complicated.
29:22It was a couple of times, but it was a little bit of a little bit.
29:26It was just a little bit of an infusion.
29:29So, it's not a bad thing.
29:31No.
29:33No.
29:34What are you doing?
29:40No, it's not a bad thing.
29:43Wait, wait, no.
29:45No, it's blank.
29:46No, no, no, no.
29:48I'm going home.
29:48No, no, no.
29:49No, no, no!
29:49Yeah, sure.
29:53Ok, let's go.
29:55I love you, on the other hand.
29:59How?
30:01How did you love you?
30:03How did you ask me to love you?
30:05How did you love you?
30:07Yes.
30:07No, why?
30:08Why?
30:09Yes and what?
30:09Well, give you one.
30:09I'm thinking about her.
30:11I don't want to think about it.
30:13I don't want to think about it.
30:14When I became a lover of some kind, it's not normal.
30:17What is it? What is it? What is it?
30:18Yes, please.
30:20I don't want to go back to my life.
30:22Wait, wait, you're doing everything again?
30:25Yes.
30:27What is it?
30:27What is it?
30:28What is it?
30:28What is it?
30:28What is it?
30:29What is it?
30:29What is it?
30:30What is it?
30:31I don't want to live.
30:31I don't know.
30:32What is it?
30:33Yes, I don't want to think about it.
30:36What is it?
30:36No, no.
30:38I don't want to remind you.
30:39I don't want you to watch it.
30:43I don't know what it is.
30:44I don't want you to watch it.
30:46Okay, so you are very surprised.
30:47I don't want you to lose it.
30:48I don't want you to lose it.
30:52But I don't want you to see it.
30:53I don't want you to see anything again.
30:58If you know I will die.
30:59If Blanca knows, she'll kill me, and live again and again.
31:03You're really sad.
31:06Yes.
31:07No, no.
31:08No, no.
31:08No, no.
31:08No, I'll be in the red.
31:12Yes.
31:28When everything goes as you need, people often forget how life is a hell of a thing.
31:50It looks like a game.
31:53The only question is who will be able to do the game?
31:56No one asks who will be able to do the game.
31:59Who will be able to do the game?
32:24No one asks who will be able to do the game.
32:26And when you get into the game, you realize that it's not a game, but a life.
32:32When you lose, you lose everything.
32:35No one asks who will be able to do the game.
32:55Only so, you can stay without the one you love most.
33:04What does it mean?
33:06To the day...
33:07Everything was so peaceful.
33:11So peaceful.
33:14And then...
33:17It was so sad.
33:19It was so sad.
33:22All I don't know.
33:25I don't know.
33:32Hello, gentlemen, are you normal? What are you doing?
33:36Let's put the chair on the lead and go to school.
33:39Do you want to go to school?
33:41Yes, I will go to the new school.
33:44I don't want to go to school.
33:46Not yet.
33:47Why?
33:49I don't know, I have a strange situation.
33:51I don't want to go.
33:52I don't want to go.
33:54I don't want to go.
33:56You don't want to go to school.
34:00You don't want to go to school.
34:02I don't want to go to school.
34:04You want to go to school?
34:05You can say that you are sick, so I have to go.
34:07I don't want to go to school.
34:08I know that tomorrow is a great day.
34:13But the day is great.
34:16I'll see you again.
34:18I don't want to go.
34:22I want to go to school.
34:23Hey, Ronaldo, what are you doing?
34:25Don't let me take the chair and get out of the chair.
34:28They don't.
34:28You can take it.
34:30I don't want to go to school.
34:32I don't want to go to school.
34:32I don't want to go to school.
34:33They don't want to go to school.
34:35You can take it.
34:36Man, don't want to go.
34:38We'll be back for you since the time I will go.
34:41First brother to his school, and then he's his own.
34:44Okay, mama.
34:46Let's see.
34:49Let's see.
35:05Let's see.
35:26Let's see.
35:27Ma najbolji trik je ne grijati pizzu uopće.
35:28Hladna pizzu je najbolji doručak.
35:31Mama mi nikad ne da pizzu za doručak.
35:35Pa eto, zato sad da uživaj.
35:38Oće se mama brzo vratiti.
35:42Pa oće da. Uskoro.
35:46Šta, jel brineš?
35:48Pa nemaj brinuti, no.
35:50Mama je samo malo pokvarila želodac.
35:52Doktor kaže da će se uskoro vratiti kući.
36:00Ajde, šta, jesi gotov?
36:02Tam imati crne hlače i bijelu košulju.
36:06Šta crne hlače i bijelu košuliš? Kaj si ti konobar?
36:08Jedan probu za prirodbu.
36:11Danas čitam nagrađne pjesme.
36:13Ma dobro, lijepo to.
36:14Samo gdje ti je jezati crne hlače, crne sine i bijelu košulju.
36:18Pa to mama zna.
36:19Pa dobro.
36:20Pa valjda su u urmaru, ne?
36:23Jel tak?
36:23Nešta idem ja pogledat, a ti dajde, obuci.
36:27Cipar idemo, može?
36:29Ajde.
36:46Ajmo, ajmo, ajmo. Ajde, nesiš kasnit.
36:52Ajde, daj.
36:52Eda, probaj uz srednju.
36:54Pa da, ajmoj, ajde, daj brže, un da.
36:58Kasnimam.
36:59Ne to.
37:04Ajde, daj kaj radiš.
37:06Ajde, daj, daždi.
37:08Ajde, daj.
37:09Ajde.
37:12Ajmo, ajmo, ajmo, ajmo, ajmo, ajde.
37:15Ajde, daj.
37:17Ajde.
37:24No one can know that that ordinary day will become a day that no one will be able to forget.
37:57But we don't go to our school, we go to the middle school.
38:01Because we have a right-wing.
38:04You are young when you go to the middle school?
38:07No, dad, we don't have to teach.
38:11We have to prepare for the education.
38:14Ok, ok, I understand.
38:15I am a crna suknicu, a i bjelu košulju, a i bjelu mašnicu za kosu.
38:23Bravo, Ljubavi.
38:25Hoćeš vidjeti?
38:27Mama, mogu pokazati tati crnu suknicu i bjelu košulju?
38:32Ljubavi, nemamo sad vremena, ne želimo zakasniti.
38:35Siguran sam da će izgledati pre dobro.
38:37Tate će se vidjeti kad dođe, može?
38:40Mama kaže da nemamo vremena sada da ti pokazujemo.
38:44Dobro, vidimo se na priredni. U redu.
38:47Siguran će ti se svidjeti.
38:49100% će se svidjeti.
38:51Bok!
38:59Da možda nismo satakvani obavezama i potrebama, da samo prođemo kroz dan, kroz još jedan obični dan u izu.
39:08Da malo više slušamo svoju intuiciju, možda bi neke katastrofe mogli izbjeći.
39:21Ej, nema ga ni slučajna sinat.
39:23O, to nikako je reće. Onda on zna da si vidjela poruku i da razmišljaš o njemu i misliće si
39:28da ste onda skupala to za poručku.
39:32Da, uglavnom spučati se.
39:34Nika!
39:35Hej!
39:35Hej, ekipa.
39:36Mi smo danas u tvoj školi.
39:38A, oćiš mjesto mene na nastavu?
39:41Mila, Noa.
39:43Pa to je naša prijateljica, Nika.
39:46Nemojte se odvajati od grupe.
39:48Ajde, slušajte učiteljicu. Možda se vidimo pod odmorom.
39:51Svetke.
39:57Ajmo, ajmo.
39:59Evo još malo.
40:01Idemo još ravno.
40:03I tamo je dvorana.
40:18Ajmo, djeco.
40:19Kolako.
40:20Idemo, djeco.
40:22Odlice, sa profesoricom sanjom.
40:24Dobro.
40:25Odlično.
40:26Idemo na pozornici.
40:27Tu su stepenice.
40:28Pazite, jedan po jedan.
40:29Ajde.
40:30Ajde.
40:31Tako, šta izvadiš?
40:32Ajde.
40:34Odlično.
40:35Samo oprezno.
40:36Samo oprezno.
40:38Hvala.
40:41Djeco, dosta za frekancije.
40:43Moramo se pripremiti.
40:47Prvo odradimo u jednu probu.
40:49Pa da se onda po suku, da se odmah presta.
40:52Sad misliš?
40:53Da.
40:54Ma ne.
40:54A onda bi morali biti u svečanoj odjeći do narečerna.
40:57Imaš pravo.
40:59To sta.
41:00Smirite se.
41:01Ajde, djeco, idemo u garderobu.
41:03Jedan po jedan.
41:05Dobro je.
41:06Odlično.
41:07Idemo jedan po jedan.
41:08Ajde.
41:08Pazite.
41:09Ajde.
41:10Ajde.
41:11Dobro.
41:12Tamo s druge strane.
41:15Hoćemo se slikati da se vidje sjedala.
41:17Može.
41:28Ne vide se sjedala.
41:38Pusti to!
41:39Pa što radiš?
41:41Dobro je, Pana.
41:42Sad nešto sprčkao.
41:43Ajde.
41:44U stvari ne znam.
41:46Dobro, dobro, djeco.
41:48Smirite se.
41:48Sve će biti u redu.
41:49Sad ćemo to riješiti.
41:50Treba zvati ne.
41:51Nema tu signala.
41:53Ali mislim da znam o čemu se radi.
41:55Sad ćemo to.
41:56Dobro.
41:57Sad ćemo to.
41:58Samo malo.
42:01Samo se smijete.
42:02Evo, bravo profesorice Sanja.
42:05Bravo.
42:06Tio si burači.
42:07Malo rade, malo ne rade.
42:08Pa se čovjek mora naučiti svašta.
42:11Bravo.
42:12Idemo sada u garderobu.
42:14Hajde.
42:14Dođite.
42:16Pazi.
42:18Pa gdje su tebi hlačile košule?
42:21Dobro, dobro, dobro.
42:22Javit ćemo tvojima da ti donesu večeras prije predstave.
42:25Hajde duši.
42:26Idemo.
42:33Ma da, nemoj me.
42:36Majko mojo.
42:40Tomo, svaka ti čast, brate.
42:44Dakle, nemamo ni čaja na kuhinju.
42:47A znam da je za sada sve jako skromno, ali toliko nam je buđa.
42:53Škavu.
42:53Ali imamo čaja.
42:56Pa ovaj, imamo planinski i indijski, ali uskoro ćemo imati i za zeleni i za neku osobu da ga kuha.
43:08Pa dota ćemo sami sebi kuha čaj.
43:12Pa.
43:13Još neko vrijeme.
43:14A onda, onda ćemo postati prave gazde.
43:20Znam da nije kao Šimunov ured, ali za početak je i ovo u redu.
43:26Pa da.
43:29Imaš pravo.
43:30Super je.
43:32Taman je ono što nam treba.
43:51Si dobro?
43:54Jesam, jesam da.
43:56Samo me prošlo neki čudan osjećaj.
44:04Seljšnje me prasem lepšice.
44:05Amor moj.
44:06Ďakujem.
44:06Amor moj.
44:07Spatrini.

Recommended