- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
01:00Hop, hop.
01:03Bak büyüye artık.
01:05Emine abim topu oynamak için seni bekliyor anneciğim.
01:08Büyü diyen önce.
01:10Hop.
01:14Merhaba hançer.
01:16Merhaba yenge.
01:20Bana bir baksana.
01:23Ben hangi kuşa benziyorum sence?
01:27Ne kuşu yenge?
01:32Cemil bana dedi ki sen deve kuşuna benziyorsun dedi.
01:37O nereden çıktı ya?
01:39Ay nereden çıkacak?
01:40Bu matruşkadan çıktı tabii.
01:42Örümcek ağlarını attı Cemil'in üstüne.
01:44Çekiyor onu kendine doğru.
01:47Sen kimden bahsediyorsun ya?
01:49Of be hançerim be.
01:51Bir sen bir ben bir de bebek olayına bir girdin.
01:54Vallahi çıkamıyorsun oradan.
01:55Konakta neler olup bittiğinin farkında bile değilsin.
01:59Ay kim olacak sence matruşka?
02:01Bir düşün yani kim olabilir?
02:02Olga örümceği işte.
02:04Ay yenge hiç dikkat etmedim biliyor musun?
02:07Hiç öyle bir şeyini fark etmedim de ayrıca.
02:10Sen biraz kıskançlık mı yapıyorsun sanki?
02:13Ay vallahi çıldırtacaksınız siz beni abi kardeş ha.
02:16Ya ne kıskançlığı hançer ya.
02:18Sen de her olayda beni suçluyorsun.
02:20Ne bahtsızım benden ha.
02:22Ay yapma yenge.
02:24Gerçekten hiç farkında değilim Olga'nın ne yaptığının.
02:27Çok da bir önemi de yok aslında.
02:29Hı.
02:30Yeni yengeye okey verdin yani hemen.
02:32Ay ne alakası var yenge?
02:34Tanımıyor musun abimi?
02:36Hayatı boyunca hiç gözü dışarıda bir adam olmadı.
02:39Hele bir de misafir geldiği evin çalışanına asla yan gözle bakmaz abim.
02:43Bilmiyorsun sanki.
02:45Ya tamam ben de öyle düşünüyorum.
02:47Ama yani Cemil'i başkasıyla konuşurken görünce sinirlerim bozuluyor.
02:52Olga zaten alımlı.
02:54Havalı bir kadın böyle dolaşıyor etrafta.
02:57Ya yenge boş ver.
02:58Sen kendi hayatınla ilgilen.
03:00Ne yapacaksın?
03:01Ha işte.
03:02Ya ben de onu diyorum hançer.
03:03Ya ben baktım tamam mı internette gezerken bir zayıflama hapları varmış biliyor musun?
03:10Onları içince kızlar böyle tüy gibi oluyormuş.
03:13Ay internette her gördüğüne inanma yenge.
03:15Ay Gülsüm'ün arkadaşı kullanmış.
03:17Bir haftada dört kilo vermiş kız.
03:19Ay yenge onları öyle kafana göre alamazsın.
03:22Doktora sorman lazım.
03:23Görmüyor musun?
03:24Dolandırıcı dolu ortalık.
03:25Millet hastanelik oluyor öyle ilaçlar yüzünden.
03:28Ya öyle bir seferde olmaz o.
03:29Onlar habire habire yutmuştur o hapları.
03:31O yüzden olmuştur.
03:32Hem ben adama sordum dedim ki onaylıyor musunuz dedim.
03:35Onaylıyorum korkmayın dedi.
03:37Sen baya konuştun satıcıyla ciddisin yani.
03:40Ay bilgi aldım yani.
03:41Benim de kafama yattı.
03:42Adam da ayrıntısıyla anlattı yani her şeyi bana.
03:46Ya bana sorarsan tavsiye etmem.
03:49Ama sen bilirsin.
03:52Ama Hançercim şimdi şöyle bir küçük bir sorunumuz var.
03:56Şimdi bu internetten satış yapıldığı için tabii kredi kartıyla ödeme yapılıyor.
04:02Benim de kredi kartım yok.
04:03Ya sen bir yapsan da ben sana elden versem he?
04:06Ya parasından değil ki.
04:08Ama böyle sağlığınla oynayacak bir şey böyle aracılık etmekle içime sinmiyor yenge ya.
04:12Ya Gülsüm'ün arkadaşı kullanmış diyorum.
04:15Sapasağlam kız zayıfladı da ne güzel oldu fıstık gibi oldu.
04:19E ben de şunlardan kurtulmak istiyorum artık Hançer.
04:23Cemil beni bırakıp gittikten sonra ya benim özgüvenim yerle biri oldu biliyor musun?
04:29Bakıyorum aynaya.
04:30Diyorum ki seni kim ne yapsın Derya diyorum yani.
04:34Pıh diyorum.
04:35Bir de şimdi deve kuşuna benzetiyorum ben kendimi artık.
04:38Baksana boynum falan çok benzemiyor mu yani?
04:41Deve kuşu gibiyim yani.
04:43Ya ben çok kötüyüm Hançer.
04:45Depresyona böyle yuvarlanıyorum.
04:46O karanlık dehlizlere giriyorum.
04:48Çıkamayacağım diye korkuyorum.
04:50Ne olur yardım et bana.
04:52Ya bir kadın olarak anla halimden ne olur.
04:55Yalvartma beni burada karşında.
04:57Ay o nasıl laf ya?
04:58Dedim ya sağlığından endişe ediyorum sadece.
05:01Ya tamam yenge tamam.
05:03Madem o kadar kafana koydun yap madem.
05:06Bak ama bir yan etkisini gördüğün anda bırakacaksın söz mü?
05:09Hemen bırakırım hemen.
05:11Hançer verdiğin ellerinden böyle hep karşılığını alasın tamam mı?
05:16Ben mesela bir kilo verdiysem sana yirmi dört ayar altın gelsin.
05:20Her verdiğim kilo için altın gelsin sana yirmi dört ayar.
05:23Ay canım benim ya.
05:24Tamam.
05:26Tamam yavaş yenge git.
05:28Tamam.
05:31Tamam yengem.
05:34Tamam.
05:35Tamam yavaş yavaş yavaş.
06:05Tamam.
06:32Tamam yavaş.
06:37Oh, my God.
07:05Yardım edin.
07:06Araba yanıyor.
07:07Adam içinde kaldı.
07:08Yardım edin.
07:09Yardım edin.
07:10Yardım edin İmda.
07:11Adam içinde kaldı.
07:12Yardım edin.
07:13Yardım edin.
07:16Abi.
07:17Uzak görün.
07:18Araba yanıyor.
07:19Çekilin.
07:20Abim orada.
07:21Abim orada.
07:22Çıkaracağım onu oradan.
07:23Çekil bu adamı buradan.
07:25Çekil.
07:27Bırakın beni.
07:28Abi.
07:28Beni duyuyor musun abi?
07:29Çıkaracağım onu oradan.
07:30Bırakın beni abi.
07:33Abi.
07:34Abi.
07:36Abi.
07:36Uzak dönüş.
07:38Abi.
07:39Beni duyuyor musun abi?
07:40Çıkaracağım onu oradan.
07:43Abim orada.
07:44Abim orada.
07:45Çıkaracağım onu oradan.
07:49Abi.
07:50Abi.
07:53Abi.
08:04Abi.
08:07Abi.
08:11Abi.
08:24Abi.
09:25...çok önemli dedim.
09:26...çok önemli dedim.
09:37...çok önemli dedim.
09:43...çok önemli dedim.
09:59...çok önemli dedim.
10:21...çok önemli dedim.
10:50...çok önemli dedim.
11:13...çok önemli dedim.
11:17...çok önemli dedim.
11:21...çok önemli dedim.
11:40...çok önemli dedim.
11:45...çok önemli dedim.
11:48...çok önemli dedim.
12:02...çok önemli dedim.
12:18...çok önemli...
12:19...çok önemli dedim.
12:21...çok önemli dedim.
12:28...çok önemli dedim.
12:30...çok önemli dedim.
12:42...çok önemli dedim.
12:52...çok önemli dedim.
13:17...çok önemli dedim.
13:19...çok önemli dedim.
13:23...çok önemli dedim.
13:30...çok önemli...
13:38...çok önemli...
13:41...çok önemli...
13:49...çok önemli dedim.
13:55I'm not going to get away.
13:55Look how it's going.
13:57I hope it will not be done.
14:00If you do not do it, you will be able to get away.
14:03You will be able to take a step.
14:04You will not be able to get away.
14:07You will be able to take a step.
14:08You are a little girl.
14:10You are a child.
14:11The reason why this is this is this.
14:12What do you mean?
14:35Hey, Efe Han.
14:37Derya Han'ım'un great değişimine.
14:39Hazır ol Efe Han, geliyorum.
14:41Dize yıldızları gibi parıl parıl parlayacağım vallahi.
14:44Parlayacağız mı yenge? Parlayacağız mı biz?
14:47Parlayacağız mı? Parlayacağız mı? Oh sayıslayacağız.
14:50Tüy gibi olacağız, tüy gibi olacağız. Gel bakalım.
14:52Yenge gel.
14:53Gel bakalım, gel bakalım, gel bakalım.
14:56Hah, geldim.
14:58Ay ne tatlı bir şey bu ya.
15:00Ya değil mi?
15:01Aa, hallet buradan.
15:02Tamam. Ya benim telefonum aşağıda kaldı. Senden halledeyim mi?
15:06Hallet, hallet.
15:09Aa, kız.
15:14Ee, Cihan sana doğum hediyesi olarak ev mi alacak?
15:19Ha?
15:20Ay yok öyle bir şey yenge ya, bakıyordum öyle sadece.
15:24Kız, öylesine bakılır mı eve ha?
15:28Ay ne oldu? Taşınacak mısınız yoksa?
15:31Niyetiniz mi var?
15:33Aa, gördüm gözlerinde.
15:35Ay vallahi var, ay vallahi var.
15:37Ne zaman taşınıyorsunuz hançer?
15:39Ya daha ortada tam bir şey yok yenge.
15:42He.
15:43Sen bana artık güvenmiyorsun değil mi?
15:45Yani haklı olarak.
15:47Sevincini paylaşmaya layık görmüyor yengeni.
15:50Yenge gerçekten bir şey yok ortada.
15:52Bir düşünce sadece.
15:55Cihan artık kendi evimiz, kendi düzenimiz olsun istiyor.
15:58Ben başından beri istiyorum zaten biliyorsun.
16:02Ay vallahi bu konaktan ne kadar uzak o kadar iyi.
16:05Zonturlu bir ana, deli bir abi.
16:07Yani Cihan da haklı.
16:08Yenge aman bak ne olur.
16:10Aramızda kalsın şimdilik tamam mı?
16:13Ay, mukadder hanıma ne zaman söyleyeceksiniz?
16:16Ay vallahi söyleyince böyle suratını görmek için sabırsızlanıyorum.
16:20Böyle kalır.
16:21Yenge gerçekten aramızda kalsın.
16:24Bak Cihan birine söyleyene kadar abim bilebilmesin lütfen.
16:27Hiç kimsenin bilmemesi lazım.
16:29Tamam tamam.
16:30Ne zaman taşınıyorsunuz?
16:31Yani işte kapı oraya gönderir göndermez açıklayacak Cihan durumu ailesini.
16:36Ben dahil olmak istemiyorum o kısma zaten.
16:39Kaç odası var hançer?
16:41Biz geldiğimizde kalabilir miyiz?
16:43Ya tabii ki kalırsınız.
16:45Ama zaten senin düzenin belli, düzenin değişmeyecek.
16:48Ay ben hiç öyle sanmıyorum.
16:49Sılla bu eve göz koydu canım.
16:51Baksana Cihan ne diyor?
16:52Bu eve o yakmış.
16:54Ya öyle diyor ama daha kimin yaktığını bilmiyoruz daha sonuçta.
16:58Yenge o ev benim üzerimde kaldığı sürece siz her zaman oturabilirsiniz.
17:03Ben bu konakta olayım olmayayım hiç fark etmez.
17:05Sen oradasın.
17:06Düzenin orası değişmeyecek.
17:08İşte bak sen de söylüyorsun.
17:11Sende kaldığı sürece acaba sende kalabilecek mi hançer?
17:14Ne kadar kalabilecek yani?
17:19Neyse ya.
17:21Onu şey şimdi şu ilaca bakalım da sonrasını sonra düşünürüz değil mi?
17:25Önce bir zayıflayalım sonra bakarız ev işlerine.
17:28Dur şimdi neydi?
17:35Yenge ya.
17:37Hı.
17:37Şu zayıflama işini bir daha mı düşünsen?
17:39Hı?
17:40Hı?
17:41Dur.
17:42Şunu apatıyorum.
17:43Tamam tamam.
17:44Şu şifreyi yazayım düşüneceğim.
17:50He.
17:51Aldım vallahi.
17:52Hadi hayırlı olsun.
17:53Hayırlı olsun.
17:54Ay tüyü gibi olacağım.
17:56Hafifledim şimdiden biliyor musun?
17:58Çok iyi.
17:59İnşallah.
18:00İnşallah inşallah.
18:02Ay.
18:10Bana bir filtre kahve yapar mısın?
18:14Yanına tatlı da alır mısın?
18:17Hormu kuruyorum diye bir tane çikolata varsa alırım lütfen.
18:21Allah'ım ya Rabbim bir de ciddiye alıyor ya.
18:24İşim başımdan aşkım bir de seninle uğraşamam Olga.
18:27Hadi yallah dışarı.
18:28Çık.
18:29Buraları siliyorum ben.
18:30Ay çok kötü düştüm ben.
18:33Her yerde arıyor.
18:34Ve bana hizmet vermek zorundasın.
18:37Yoksa gideceğim bu kadar hanıma.
18:39Her şeyi söyleyeceğim.
18:40Gideceksin de ne söyleyeceksin?
18:42Sanki seni uçurumdan attık.
18:45Kaza oldu işte.
18:46Sabunlu kalmış orası.
18:48Demek ki sen iyi işi yapamıyor.
18:51Er kucakta Küçük Bey varken kayarsam
18:54mukader hanım bilsin.
18:56Sen çocuklu evini tehlikeli hizmetçisin.
19:02Saçmalama.
19:03Demeyeceksin öyle bir şey.
19:04Ben dadıyım.
19:06Küçük Bey korumak görevim benim.
19:09Ay tamam be.
19:10Çok uzatma.
19:11Yapacağım kahveni.
19:13Yumuşak eşim olsun.
19:14Ben böyle seviyorum.
19:22Ah Derya ah.
19:25Saldım başıma bu belayı.
19:28Hemen gidecektim o kadar hanıma ben.
19:31Ama siz Cemil Bey'e dua edin.
19:33O üzülmesin diye susuyorum ben.
19:37Derya'ya korkundan olmasın o canım.
19:40Allah Allah.
19:41Olga hiç kimseden korkmaz.
19:48Ya ne demezsin.
19:53Ay neyse.
19:55Sinem Hanım'a kargo gelecekmiş.
19:57Gözünü dört aç.
19:58Ben olmasam bile odama koyarsınız dedi.
20:01Sonra bana söylemediler haberim yoktu deme.
20:05Merak etme.
20:06Olga'nın her şeyden haberi oldu.
20:11Gözünü dörtüne.
20:13Ben.
20:15Yen.
20:16Yen.
20:18Yen.
20:31Yen.
20:33Yen.
20:34Yen.
20:39Ayy, evde yok galiba.
20:43Zehra olmadan yapamam bu işi ben.
20:50Zehra!
20:53Zehra!
20:58Ay çok şükür.
20:59Esma?
21:00Ya Zehra neredesin?
21:02Zile bastın açmadın.
21:04Bu zil de çalışmıyor galiba.
21:05Evde yoksun sandın.
21:07Elektrik kesik çalmadı zil.
21:09Ne bu hali?
21:09Ne oldu sana?
21:11Zehra yardımına ihtiyacım var.
21:25Ne oldu Esma anlatsana?
21:28Ya çocuklarıma kavuşacağım.
21:30Ya da tamamen kaybedeceğim.
21:33Artık o adımı atmak zorundayım ben.
21:36Gel buyur.
21:40Demek meşhur hapishane arkadaşın buymuş.
21:44Benim bu konuşmaya bir şekilde dahil olmam lazım.
21:51Altyazı M.K.
21:57Altyazı M.K.
22:01Altyazı M.K.
22:06Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:27Altyazı M.K.
22:32Altyazı M.K.
22:40Altyazı M.K.
22:45Altyazı M.K.
23:00Altyazı M.K.
23:15Altyazı M.K.
23:16Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:40Altyazı M.K.
24:08Altyazı M.K.
24:08Altyazı M.K.
24:14Altyazı M.K.
24:24Altyazı M.K.
24:25Altyazı M.K.
24:26Altyazı M.K.
24:27Altyazı M.K.
24:27Altyazı M.K.
24:36Altyazı M.K.
24:38Because in our land, we were living in another place.
24:41We were looking at ourselves.
24:45You didn't see us?
24:47You said you were a few years old.
24:52We saw what happened?
24:53Did you see us prawders you?
24:57We got a nostril-to-s NREL to the station.
25:02Now, we get some water.
25:06I can't wait to see you.
25:08I can't wait to see you.
25:15This is your fault?
25:33I'm a problem with my heart. I'm a problem with my heart.
25:36I'm a problem with your heart.
25:40Don't worry about it.
25:42I'm a problem with my heart.
25:43I'm a problem with my heart.
25:46What are you doing now?
25:48Let's go ahead.
25:50I love you.
25:52What's your mind?
25:54Your heart is my heart.
25:59Why are you so cold?
26:01My heart is so cold.
26:03I've lost your heart.
26:05I've turned my heart in the air.
26:07I'm so hot.
26:09I'm so cold.
26:09I'm so warm.
26:13You've got to scan my heart around my heart.
26:16You're here.
26:20You're here.
26:22You're here to get out of my heart.
26:25Why don't you ask me?
26:27What do you think about it?
26:59Thank you very much.
29:02Sen küçükken de böyleydin.
29:05Seni görmediğimi sanarak hep aynı yere saklanırdın.
29:09Ben de bozmazdım.
29:12Neredesin Cihan?
29:14Nereye kayboldun Cihan?
29:15Nereye saklandın Cihan?
29:17Sobe.
29:18Abi çocukluğumuzu bu pisliğe bulaştırma.
29:26Bunca şeyden sonra hala bana kardeşim diyemezsin sen ya.
29:30Ben çocuğumun doğumunda yanında olamadım.
29:34Senin umurunda olmadı.
29:36Hiç kimsenin umurunda olmadı.
29:38Bir tek Beren.
29:39Ben Beren sayesinde hayattayım.
29:41Onun sayesinde dışarı çıktım.
29:42Ya neden?
29:43Neden abi neden?
29:44Bana bunu söylesene ya.
29:49İşlemediğim bir suç benim üzerime kalacaktı ya.
29:52Neden?
29:52Neden?
29:53Ya senin bana nefretin ne ya?
29:55Ne yaptım ben sana?
29:56Ne yaptım?
29:57Ne bu nefret?
29:58Konuş.
29:59Dök içini artık.
30:00Yeter.
30:06Sefer'e sorsaydın ya.
30:09Her şeyin cevabını vermiş sana.
30:12Belki bunun da cevabını verirdi.
30:14O şerefsizin para için yapmayacağı şey yok.
30:17İftira atar.
30:18Yalan söyler.
30:20O adam her şeyi yapar.
30:21Kansız çünkü.
30:22Yani o meşhur öfkene kapılıp da her şeye inanma gafletinde bulunmadın.
30:28Beni gerçekten şaşırttın bu sefer.
30:31Sen hakikaten büyümüşsün aslanım.
30:35Maşa diye besledin adam geri zekalı olunca fark etmek çok zor olmadı abi.
30:42Anneme iftira attı.
30:47Güya klineye seni o kapatmış.
30:59Paçasını kurtarmak için o kadar alçaldı yani abi.
31:04Güya klineye seni o kapatmış.
31:33Dayanacağım kocamı her gün kandırmaya.
31:42Anne telefonun nerede?
31:45Yatağın üstünde anneciğim.
31:47Ne yapacaksın?
31:48Anneannenleri mi arayacaksın?
31:50Hadi gel arayalım.
31:51Onlar da seni özlemiştir.
31:53Bayağıdır görüşemiyorduk zaten.
31:54Yok sonra arayalım.
31:55Ekran fotoğrafına bakacağım.
31:58Surinaz'ın annesi.
32:00Aile fotoğrafı koymuş.
32:02Çok beğendim anne.
32:04Sen de yapar mısın?
32:05Artık bizim babamız da yanımızda.
32:08Birlikte fotoğrafımız da var.
32:11Gel seçelim bakalım fotoğraf.
32:20Sen bu fotoğraflar da görmemişsin ama.
32:25Anneciğim ben fotoğraf çektirmeyi sevmiyorum ya ondan işte.
32:31Bak bu güzel.
32:33Zaten ben çekmiştim.
32:35Bana hadi ekran fotoğrafı yap.
32:38Peki tamam yapayım.
32:44İyi ki babam geldi anne.
32:47Onu çok seviyorum.
32:49Baban da seni çok seviyor anneciğim.
32:53Bazen de o ben uyanınca o gitti zannediyorum.
33:00O yüzden sizin odana koşuyorum.
33:03Bir bakıyorum yatakta.
33:06Çok mutlu oluyorum.
33:10Güzel kızım benim.
33:11Korkma tamam mı?
33:13Babam bir daha gitmeyecek.
33:14Hiç boşuna üzülme.
33:21Çok güzel oldu değil mi?
33:26Sonra bir tane daha fotoğraf çekin benim anne.
33:30Sen de gel.
33:31Sıral bize.
33:33Tamam anneciğim.
33:44Ya zarar veriyorsan Metin'e.
33:47Daha yeni kavuşmuşken Mine'yi yine babasız bırakırsan.
34:10Alo merhaba iyi günler.
34:12Bir yetkiliyle görüşebilir miyim?
34:19Eee kliniğinizde yatan bir hasta için.
34:22Kendisi sekiz yıl önce gelmiş.
34:24Birkaç ay önce de ayrılmış.
34:28Eee ismi.
34:30Ya ismini versem de zaten tanımazsınız.
34:33Çünkü geldiğinde kimliği yokmuş.
34:35Ama galiba garip diye kayıtlıymış kliniğinizde.
34:40Eee acaba onunla ilgilenen doktorla görüşebilir miyim?
34:45Tamo.
34:46Bekli uru.
34:54Bekli uru.
34:57Tihoblikovana prirodom.
34:59Duboko ispod površine na 605 metara.
35:03U srcu Banje Vrujci nastaje voda koju priroda čuva.
35:08Netaknuta, zaštićena, prirodna, bez obrade, bez dodataka.
35:14Filtrirana kroz stene, u tişini.
35:17U toj dubini sve je u skladu.
35:20Zato je donosimo da nas podsjeti kako je kada je sve na svom mestu.
35:26Voda voda, iz dubine, izvor sklada.
35:31Apollon, bu kućne zabave.
35:47Hayatımızın sırrını öğrenmişsin lan.
35:49Ama farkında bile değilsin.
35:51Yine göremiyorsun annemizin nasıl bir şeytan olduğunu.
35:55Tıpkı benim cesedimi görmeye lüzum duymadığın gibi...
35:58...oyumduğun gözlerini bizzat ben açacağım.
36:07Ben seni buraya, ben söyleyeyim, sen dinle diye çağırmadım.
36:11Sen konuşacaksın ve ben dinleyeceğim.
36:19Benim artık yalanlara karnım tok abi.
36:23Gerçeği söyleyeceksin bana.
36:25Bana garezinle senin ya.
36:26Söyle, konuş.
36:35Körsün lan sen!
36:37Kör olmak işine yarar sünki!
36:39Tıpkı deli olmam işine yaradığı gibi!
36:41Tıpkı ölmem işine yaradığı gibi!
36:52Saçmalayarak kurtulamazsın!
36:54Ne saçmalaması be!
36:56O gün ne gözlerini umdun sen!
36:59Morgun'un önünde!
37:02Bir kere lan!
37:03Bir kere o kefeni açıp baksaydın belki içine bir şeyler doğardı bu benim abim değil diye!
37:08Tamam.
37:09Hata ettim ya!
37:10Hata!
37:11Kaç kere söyledim sana!
37:12O Morgun kapısındaki, bu zamanlarındaki cihan yok!
37:15Şu an başka bir cihan var!
37:22Açıdan benim gözüm kör oldu!
37:24Bin kere söyledim, yine söylerim!
37:27Korktum dedim sana abi, korktum ben korktum anladın mı?
37:29Farkına varamadım!
37:33O genç cihanın yüreği kaldırmadı bu yıkımı!
37:42Bilerek isteyerek sana kötülük yapmadım ben abi anladın mı?
37:45Keşke o güne gitsek de değiştirebilsek ama mümkün değil!
37:53O hatayı yapmamış olsam ama mümkün değil!
37:56O hata benim sekiz yılıma mal oldu!
38:00Sekiz yıl içerisinde neler yaşadın biliyor musun sen?
38:03Sen yer içerken, gezip tozarken, çocuk yapmak için nikah üstüne nikah kıyarken
38:08abin olacak o işe yaramaz adam!
38:11Dene tahtası olarak kullanılıyordu!
38:40Altyazı M.K.
38:49Alo merhaba!
38:51Ben az önce de aramıştım, garip isimli hasta için.
38:55Ya beş dakikadır bekletiyorsunuz, hala bağlamadınız beni doktoruna.
39:00Anladım.
39:01Peki ne zaman biter doktorun görüşmesi?
39:05Bakın lütfen iletin kendisine, çok acil bana dönmesi lazım.
39:10Peki tamam.
39:11M.K.
39:38Oh, oh, oh, oh, oh!
39:39Oh, my God!
39:40Oh, my God!
39:41Oh, my God!
39:43Not me, oh, my God!
39:44Not me, oh, my God!
39:46Yerda, Yerda!
39:47Yerda!
39:48Yerda!
39:54Yerda!
39:56Susacaksan sen artık susacaksın.
40:18I don't know what I'm going to do.
40:29I have no doubt about it.
40:33I have no doubt about it.
40:36The need for what is going on.
40:44Dr. Be.
40:49I have no doubt about it.
40:53I have no doubt about it.
40:56I will do the need for it.
41:07I can't hear you.
41:08I got back to work.
41:11I got back to myself.
41:15There's no way back to my coming.
41:31What does it mean?
41:59Let's go.
42:30Sesim göğsümün içine hapsolmuştu sanki.
42:53He bir de karabasan gibi üzerime çekiyorlardı elektrosop cihazlarıyla beraber.
43:00It's an a beautiful dream I've been to the heart.
43:09When you see the day of the day, you cannot cry, you cannot die, you don't want to wake up,
43:15you don't want to die.
43:16You don't want to die?
43:17Here are the real things.
43:21How?
43:22You didn't know?
43:28You can see him.
43:29So, what's going on?
43:30Josh, we have a son of a...
43:34He was dead!
43:34You have one!
43:35He was dead!
43:36Oh, man, you treat me, he?
43:39Look at him.
43:54You were in the middle of the night?
43:57Hangi nikahına yetişmeye çalışıyordun acaba Cihan Efendi?
44:00Söyle bakalım.
44:09Bir şey diyeceğim ya.
44:11Tek kurban oğlan sen mi sanıyorsun kendini?
44:14Ben senin yokluğunda her şeyi toparlayabilmek için hayatımı mahvettim, gençliğimi verdim.
44:19Sevmediğim bir kadınla yedi sene evli kaldım ben.
44:22Annemi memnun etmek için, evlat acısını dindirmek için yaşayan bir ölüye dönüştüm abi.
44:35Üç sene sık bir de ölmedin.
44:37Yazık lan sana.
44:39Ne acılar çekmişsin be oğlum sen.
44:45Vay be.
44:49Benim yaşadığım acılarla mı kıyaslıyorsun sen şimdi bunu?
44:52Hı?
44:58Yerinde olsam konusunu açmaya bile utanırdım be.
45:02Yazıklar olsun sana.
45:23Of.
45:28Hani en kısa sürede arayacaklardı?
45:49What happened to you?
46:01You still have to laugh at me.
46:05You still have to know what's going on in the back of Develioğlu.
46:08You still have to know what's going on in the middle of the day.
46:14You still have to know what's going on in the doctor.
46:32I'm a human being a human being.
46:35I'm not using a human being.
46:36I don't know what works or what we do, but what we do.
46:40We ask for it.
46:41I'm a human being.
46:43You are all the same.
46:46You have the same human being.
46:48Human being a human being.
46:49This is not a human being, this is not a human being.
46:50We must be concerned about this.
46:53This is not a human being.
46:55He's already taken care of the clinic.
46:57Who knows what this is.
47:01And now you're going to get a touch on your shoes.
47:03Yes, they're going to kill you.
47:04I have severed you for that one.
47:08I'll work with you.
47:15I'm not sure what happened.
47:15The plan was to do different with your father.
47:21He's going to get you.
47:25If you're answering your questions,
47:26do you think it's fun to do well?
47:35Even if I had a good heart with my body as well, I will never be of control of my
47:42heart.
47:43Then the pain in my mind will get better.
47:49I will make you a better think!
47:59Let's go.
48:33It's the same, you know, the number of the cameras,
48:35the current radio calls, and the dust and the fire.
48:45I don't have to remember it.
48:48I have to remember that it's not possible,
48:49but it's not the case,
48:54but it's not possible that you might take your hand away.
48:59Let's talk about it.
49:05I'm coming to the end of my life.
49:08I don't have any help.
49:14Don't do it.
49:15I don't know how to explain it.
49:18I don't know if I'm going to ask you.
49:20I've been asking you to ask you to ask you to ask you.
49:25What is it?
49:33I don't know how to explain it.
49:33I don't know how to explain it.
49:34Did you even have a problem?
49:35I don't know what a problem.
49:37I don't know how to explain it.
49:39Just do it.
49:42Things and regarde it.
49:49Let's do it.
49:52This is a very useful.
49:52It feels very simple.
49:54Why are you looking for us?
49:55But if you don't know how to tell them, they will tell them to tell them.
51:01Fahmi!
51:09Ne demek bu gelin hanım?
51:11Nereye gidecekmişsiniz?
51:19Bak bir laf ettin, gerisini de getir madem.
51:26Şimdi oğlum uyandı. Müsaadenizle oğlumla ilgilenmem lazım.
51:58Müzik
51:59Müzik
52:02Müzik
52:15Müzik
52:45Müzik
53:10Müzik
53:39Müzik
53:43Müzik
53:47Müzik
53:49Müzik
53:51Müzik
53:51Müzik
54:00Müzik
54:01Müzik
54:05Müzik
54:07Müzik
54:07Müzik
54:07Müzik
54:09Müzik
54:09Müzik
54:10Müzik
54:15Müzik
54:18Müzik
54:22Müzik
54:24Müzik
54:25Müzik
54:29Müzik
54:32Müzik
54:33Müzik
54:33Müzik
54:35Müzik
54:37Müzik
54:39Müzik
54:41Müzik
54:42Müzik
54:43Müzik
54:43Müzik
54:43Müzik
54:46Müzik
54:46Müzik
54:46Müzik
54:47Müzik
54:48Müzik
54:49Müzik
54:50Müzik
55:10Müzik
55:12Müzik
55:14Müzik
55:15Müzik
55:16Müzik
55:16Müzik
55:16Müzik
55:18Müzik
55:19Müzik
55:22Müzik
55:23Müzik
55:33Müzik