- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:34Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:04:12Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:13Transcription by CastingWords
00:05:18Transcription by CastingWords
00:05:28I'm going to use it for some of the severe diseases.
00:05:33It's a medicine.
00:05:34It's a lot of medicine.
00:05:35It's a lot of work.
00:05:38I'll show you how it works.
00:05:52You made me, you made me, Metin.
00:05:58You can't do anything.
00:06:01You need to start with the medicine.
00:06:38I'd like to sit.
00:06:39If you're going to sit, stay.
00:06:42If you're going to sit, stay.
00:06:43Do you want to sit?
00:06:46No, he'll sit.
00:06:49I want to sit.
00:06:50you
00:07:07I say I tell you, you didn't you?
00:07:13I was here
00:07:15I was here
00:07:15I was here
00:07:16I was here
00:07:17What was that you were doing?
00:07:34I was a very happy dream.
00:07:35I was happy to be here.
00:07:35I was happy to be here.
00:07:36Even if you'd like to be here.
00:07:37What am I doing?
00:07:44I was happy to be here.
00:07:44Oh, my God.
00:07:44That's the end of the world.
00:07:47You can't wait to see him.
00:08:02You can't wait to see him.
00:08:04I'm not going to see him.
00:08:07You can't wait to see him.
00:11:10Dün yaşadıklarımdan sonra inan ben de oğlumla aynı odada kalmak istemezdim.
00:11:48Anladım o kadarını.
00:11:51Ama kendini nasıl acındırdıysa karıma ne yaptın diye sordu.
00:12:06O ne bileyim laf?
00:12:07O ne bileyim laf öyle sadaka verir gibi ha?
00:12:17Do you want me to leave you alone?
00:12:21I've already been able to leave you alone.
00:12:35You're a good one.
00:12:37You're a good one.
00:12:39He was a good one.
00:12:42I had to tell you what I meant to you.
00:12:46If you were a good one, I would love to you.
00:12:49I love you.
00:12:50I was very sorry.
00:12:52But he was very sorry to me.
00:12:58He didn't wear it.
00:13:09He was so good.
00:13:10He was so good.
00:13:14He was very good.
00:13:16He was so good.
00:13:18I'm not gonna die faster than that.
00:13:53I don't know.
00:14:33İstersen Mine'nin yanında yat.
00:15:01Sana söylüyorum, duymuyor musun?
00:15:06Ben burada, kocamın yanında yatmayı düşünüyordum.
00:15:23Bak, bir kadın kocasından çocuk istemediği halde istiyormuş gibi yapıyorsa da ihanettir.
00:15:33Hatta o çocuğu doğurmamak için doğum kontrol yapı kullanıyorsa da bu daha da büyük bir ihanettir.
00:16:08Kocamın yanında yatmaktır.
00:16:25Beni adam yerine koyup yataktan kaçtığın zamanlar bile daha iyiydi be Sinem.
00:16:43Aptal yerine konmuşsun, haberin yok.
00:16:49Bilmesen dün akşam mutluluktan ne yapacağını şaşıracaktın.
00:16:54Senin için hazırlanmış sanacaktım.
00:17:03Tıpkı eski günlerdeki gibi.
00:17:12Kapandı o devir.
00:17:15Baksana.
00:17:18Eski Metin var mı?
00:17:20Ne de eski Sinem.
00:17:25Bu halin hiçbir zaman sevmeyecek seni.
00:17:36Geriye kalan...
00:17:44İsminden başka geriye kalan hiçbir şeyin yok.
00:17:51Bazen bakışlarımı ben bile tanıyamıyorum.
00:17:56Bir daha Sinem'in sevdiği o adam olamayacaksın.
00:18:15O da aklın gibi terk edip gitti seni.
00:18:37Düne kadar hep bahanelere sığındım.
00:18:43Yaşadıkları kolay değil.
00:18:45Yıllardır dört duvar arasında dedim.
00:18:48Zamanla düzelir.
00:19:16Sorunlarının olduğunun farkındayım.
00:19:18Ama yani ne bileyim eskisi gibi değil düzeldi gibi geliyordu bana.
00:19:24Aptal olma kızım.
00:19:26Aç gözünü.
00:19:28Sebebi belli.
00:19:30Sadece çocuk istiyor.
00:19:32İstediğine ulaşınca da seninle işi bitecek.
00:19:38Durumu düzeleceğine gittikçe daha da kötüye gidiyor.
00:19:42Bir anne olarak bunu kabullenmek gerçekten çok zor.
00:19:49Ama benim oğlum hasta.
00:19:57Tedavi edilmezse herkese zarar verebilir.
00:20:00Hatta kendi evladına bile.
00:20:04Metin Mine'ye zarar vermez.
00:20:06Bunu asla yapmaz.
00:20:09Dün halini görseydin.
00:20:11Böyle konuşmazdın.
00:20:15Tamam.
00:20:16Ben de ileri gittim.
00:20:18Senin gözünü korkutmak için de.
00:20:21Ama o sırf seni nereye götürdüğümü öğrenmek için...
00:20:25Arabayı uçuruma denize sürdü.
00:20:31Hem de biliyor musun?
00:20:33Bir an bile tereddüt etmedi.
00:20:36Öldürmeye hazırdı.
00:20:38Hem kendini hem beni.
00:20:42Akıllı adam yapar mı bu?
00:20:48Sinirlenince ne yapacağı hiç belli olmuyor.
00:20:52Peki siz neden götürdüğünüzü söylediniz mi?
00:20:57Söylemek zorunda kaldım.
00:21:01Mecbur kaldım.
00:21:03Çünkü niyetimin kötü olmadığını anlamasaydı...
00:21:07Elinden kurtulamazdım.
00:21:12Artık hep kullandığını biliyorum.
00:21:23Ama dedim ya kızım.
00:21:27Sınırı aştım biraz sana karşı.
00:21:30Ama sen yol açtın bu duruma.
00:21:34Baştan beri kocana yalan söylemeyecekti.
00:21:58Baştan beri kocana yalan söylemeyecekti.
00:22:03Oh!
00:22:05Annem nerede?
00:22:08Seninle uyumuyor muydu?
00:22:10Gece bir uyandım annem yanımda.
00:22:13Sabah kalktım da yoktu.
00:22:18Burada da yok.
00:22:20Hadi gidip arayalım.
00:22:22Hımm.
00:22:27Bence ben gidip giyineyim.
00:22:29Sen anneni tek başına ara tamam mı?
00:22:32Ama tek başına eğlenceli olmuyor ki.
00:22:35Ne olur beraber arayalım.
00:22:38Hımm.
00:22:40Hımm.
00:22:42Bence senin derdin anneni aramak falan değil.
00:22:45Senin derdin oyun oynamak değil mi?
00:22:47Hıhı.
00:22:49Ama hep işte sen.
00:22:51Seninle oynamayı öğrendim babacığım.
00:22:55Tamam kelebeğim tamam.
00:22:57Hadi gidip beraber arayalım anneyi.
00:22:59Hadi ver eline.
00:23:10Ah işte.
00:23:13Ben eve geldiğinde söylemiştim.
00:23:16Kliniğe götürelim diye.
00:23:19Bir anne bilmez mi evladının durumunu?
00:23:24Şimdiye tedavisine bile olmuştu belki.
00:23:27Ama Cihan tutturdu evde kalsın diye.
00:23:31E sonra da yaşadıklarımız malum.
00:23:33Ne doktor yüzü gördü ne de tedavi.
00:23:38Artık tedaviyi kabul etmez ki.
00:23:41Ya hastaneye bile yatmaz.
00:23:42Hatta duyarsa delirir.
00:23:44Evde tedavi diye bir şey var.
00:23:46Bunu sessizce halledebiliriz.
00:23:50Bekle beni geliyorum.
00:24:01Buyurun.
00:24:06Ne damned?
00:24:23Nedir kadınların huynивалını?
00:24:25Geyip.
00:24:27Sen kötü bu leakage biçim var.
00:24:33Yeah, I thought so much, you know you're not!
00:24:49Okay, I'm very glad that you can point yourself in the cuvillas,
00:24:56She says that's the daughter I really believe in.
00:24:58But she is always able to come, she's not happy.
00:25:04So I would say I can manage that.
00:25:07I'm your father, she is your husband.
00:25:11And I'm the most close, you have to divide your life.
00:25:16If you leave your life, you can do it you can do it you can do it.
00:25:18Look, we must help this is the one with Metin.
00:25:24If you want to meet Metin's relationship, you can do what you do and what you do and what you
00:25:29do and what you do and what you do and what you do.
00:25:58If you want to meet Metin's relationship, you can do what you do and what you do and what you
00:26:09do and what you do.
00:26:23If you want to meet Metin's relationship, you can do what you do and what you do and what you
00:26:27do and what you do.
00:26:46Know what you do and what you do and what you do and what you do.
00:26:50Where do you know how to get married?
00:26:52You're awake, you're awake.
00:26:54You're awake, you're awake.
00:26:55That's mine, she's having breakfast.
00:26:58Now I don't know how to get married.
00:27:01We're going to get married.
00:27:03We're going to get married.
00:27:06Good morning, good morning.
00:27:10Sinem Abla, where are you?
00:27:14We're in the middle of a place.
00:27:16But we're going to get married.
00:27:18Mine Hanım öyle istiyor.
00:27:26Seninki de ayaklanınca böyle peşinden koşturacaksın aslanım.
00:27:30Anca yana, annemi gördün mü?
00:27:33Uzun biz daha yeni kalktık, görmedim.
00:27:36E aşağıdadır belki Sinem Abla.
00:27:38Gülsüm Abla'ya sordum ama, aşağıda yok dede.
00:27:43Bu katta her odaya baktınız mı?
00:27:47Sadece babaannemin odası kaldı.
00:27:50Emin ol orada değildir kelebeğim.
00:27:54Biz gene de bakalım.
00:27:56Böyle her odaya bakmak çok eğlenceli.
00:27:59Ama bu sefer parmak ucunda gidelim baba.
00:28:03Kimse bizi duyması.
00:28:09Peki.
00:28:11Nasıl istersen kelebeğim.
00:28:13Ama önce bizim odaya tekrar bakalım.
00:28:15Belki biz anneyi ararken tekrar odaya girmiştir tamam?
00:28:19İş bakayım önüme.
00:28:31Sabah sabah nereye gidecek ki Sinem abla?
00:28:34Abi yine bir şey yapmış olmasın Cihan?
00:28:36Evde değilse ben bu durumu ciddiye alırım.
00:28:39Hadi yiyelim aşağıya.
00:28:41Çekil.
00:28:43Çekil.
00:28:44Çekil.
00:28:48Çekil.
00:29:02Yapamam.
00:29:04Metin'i öğrenirse cezalandırır beni.
00:29:07Hem de kızımla.
00:29:08Daha önce de yapmıştı bunu.
00:29:09Ne yaptı?
00:29:16Ne yaptı?
00:29:17İmdat!
00:29:21Ne olur yardım edin.
00:29:23Ne olur çıkarın beni buradan.
00:29:25Yalvarıyorum.
00:29:28Kimse yok mu?
00:29:32Sen ver mukadder anne.
00:29:34Kızım ne yaptın söylesene.
00:29:37Hiç.
00:29:38Hiç.
00:29:39Hiçbir şey.
00:29:41Bak anlatmaktan bile korkuyorsun.
00:29:45Böyle yaşayamayız ki.
00:29:47Gittikçe daha da kötüleşecek.
00:29:49Sen eski Metin'i özlemedin mi?
00:29:52Hı?
00:29:54Ben çok özledim Sinem.
00:29:57Ben eski, sıcak, vicdanlı, iyi olan oğlumu görmek istiyorum tekrar.
00:30:06Bak kızım.
00:30:09Evladın için.
00:30:10Kendin için.
00:30:12Ve kocanın iyiliği için bunu yapmaya mecbursun.
00:30:16Mecburuz.
00:30:18Al sen bunu.
00:30:21Al kızım.
00:30:24Al.
00:30:42İyi misin?
00:30:43Al.
00:30:44Yelben mi?
00:30:46Wyoming.
00:30:46Ben ingilizceli anne.
00:30:49Baba kız, oyun mu oynuyorsunuz bakayım?
00:31:03What are you doing here?
00:31:05What are you doing here?
00:31:07Are you playing?
00:31:08I'm going to talk to you.
00:31:13It's a good morning.
00:31:15Some things are not coming.
00:31:18I'm sorry.
00:31:24I'm sorry.
00:31:26I'm sorry.
00:31:29It's a good day.
00:31:35I'm sorry.
00:31:37I'm sorry for you.
00:31:41I want to give a sort of a сказ society.
00:31:45But...
00:31:46I am sorry for you.
00:31:48I'm sorry for you.
00:31:49I'm sorry for you.
00:31:49We talked a little bit about it, we saw it.
00:31:53That's it.
00:31:59If everyone is happy, we can go to dinner.
00:32:19Wait a minute.
00:33:02Bravo Sunny Orange 119, oblikovano roštilne sobačka 199, dva pepsi od litre i po 179. U Univer Exportu.
00:33:11Apollon, bok ućne zabave.
00:33:19Apollon, bok uće.
00:33:24Apollon, bok ući.
00:33:35Apollon, bok ući.
00:33:36Can bey ben alayım küçük beye. Sabah sporu yapacak.
00:33:39Daha çok küçük...
00:33:41Minnacık bebek Allah korusun böyle böyle...
00:33:44Bebek cimnastik Cemil bey. Hem de Olga eğitimi aldı.
00:33:48I-i-içiniz rahat olsun.
00:33:50Tamam, yaptır Olga.
00:33:54Peki.
00:34:01Dikkat ol ama.
00:34:03Tabii ki, Can Bey.
00:34:05Hiç sorun olmaz.
00:34:06Olga uzman.
00:34:32Ben, Asret Abla'yı akşam yemeğe çağırdım.
00:34:42Asret Abla kim yenge?
00:34:44Arkadaşım canım.
00:34:47Bir sakıncası yoktur umarım.
00:34:50Sayende konak yol geçen hanına döndü gelin hanım.
00:34:54Maşallah kolundan tuttuğunu buraya getirir oldun.
00:35:00Anne.
00:35:02Düzgün bir dile istemiyorum dersin.
00:35:04Olur biter.
00:35:07Laf sokar gibi olmuyor yani.
00:35:09Oğlum, söylüyoruz da karın anlıyor mu?
00:35:19Ne?
00:35:19Burası sizin olduğu kadar kardeşimin de evi.
00:35:25Tamam abi.
00:35:26Hatsız çıkmasın boşuna.
00:35:28Eski evde ağırlayabilirim dilerseniz.
00:35:31Hem kimse rahatsız olmamış olur.
00:35:33Bizim için de iyi olur.
00:35:35Hem daha rahat hareket etmiş oluruz.
00:35:38Doğru söze ne hac ettin.
00:35:40Herkes misafirini kendi evinde ağırlasın öyle değil mi?
00:35:59Öğretler.
00:36:03Şükür.
00:36:04Sağ salime evimize geldik.
00:36:06Şükür.
00:36:14I don't know what he said.
00:36:40You you're listening to my home.
00:36:50Oh...
00:36:53Oh...
00:36:53Oh look.
00:36:58Now...
00:37:05ahead.
00:37:06Well...
00:37:06You just heard such a good morning,
00:37:07but because...
00:37:07Let's go.
00:37:42Let's go.
00:38:07Hoş geldiniz.
00:38:09Sen de hoş geldin.
00:38:12Güzel kızım.
00:38:14Anne ben çıkıyorum.
00:38:16E kahvaltı etseydik.
00:38:20Biz geldik diye çekinme kızım.
00:38:23Yok sağ olun.
00:38:24Sabah bir kahve yatıyor bana.
00:38:26Size afiyet olsun.
00:38:40Görüşürüz annem.
00:38:41Görüşürüz kızım.
00:38:43Ablanla abini anlatacak mısın kocana?
00:38:50Sen Hançer'e gerçeği söyleyene kadar bu ikimizin sırrı.
00:38:54Ama sen de bir an önce söyle.
00:38:57Kardeşlerime kavuşmak istiyorum.
00:38:59İnşallah kızım.
00:39:02Şu yemeğe de bir bahane bul gitme.
00:39:06Hançer önce annesi olduğunu öğrenmeli.
00:39:09Doğru.
00:39:11Bakalım.
00:39:12Bir cesaretimi toplayayım artık.
00:39:26Seni de boşu boşuna üzdü kanım.
00:39:32Yanlış anlamışım demek ki.
00:39:37Canım sağ olsun.
00:39:41Evde ya.
00:39:43Sevindim vallahi.
00:39:55Arkandan konuşuyorduk.
00:39:59Haz söz.
00:39:59Onu Ertuğrul Bey senin gideceğini düşünmüş.
00:40:09Biz yokken.
00:40:11Ben üzülürüm diye söylememiş.
00:40:17Öyle bir niyetim yok.
00:40:22Bak insanın yanıldığına da sevinebiliyormuş demek ki.
00:40:27Boş yere ufak çaplı bir şok yaşattım Aleyha Hanım'a.
00:40:31Boş yere ufak çaplı bir şok yaşattım.
00:40:47Bekleyim.
00:40:51Ağabey.
00:40:52Ha?
00:40:53Akşam sen de gelsem.
00:40:55An içer.
00:40:57Look, I'm not a guy anymore.
00:41:00I'm going to my wife to you.
00:41:01Okay, you know what you mean?
00:41:03Let's see you.
00:41:05Good night.
00:41:14Ağzını üsteliyorsun An içer.
00:41:17Let's just keep it.
00:41:19Hasret Abla'yı tanısın.
00:41:20I'm going to give you an.
00:41:21Good night.
00:41:22Good night.
00:41:22It was too many as well as I know but too much.
00:41:25That's why I like to explain that you – I don't want to know.
00:41:29You've lost your word after you.
00:41:31Can I talk to you soon?
00:41:36Come and do it by yourself.
00:41:38I love I love you, my friend, in language andcooler.
00:41:47Oh, I'm a little.
00:41:48We'll see you next time.
00:42:06I'm Natasha.
00:42:08I'm a little girl.
00:42:10You're not a little girl.
00:42:11I'm a little girl.
00:42:11I'm a little girl.
00:42:11I'm a little girl.
00:42:11You're a little girl.
00:42:15See you.
00:42:47What should I do for you?
00:42:48If I was a son, I would like to be a woman.
00:42:50I would like to be a voice, a voice, a voice, a voice...
00:42:57...and his son's own.
00:43:03He's your mother.
00:43:07But don't worry about it.
00:43:09The reality is that your life is going to be mahvolved.
00:43:15The reality is to say or I will open the door.
00:43:18Stop!
00:43:20Stop!
00:43:21Stop!
00:43:22Stop!
00:43:24Stop!
00:43:47You are your cousin.
00:43:50What is it?
00:44:06You saw the news?
00:44:08No, what is it?
00:44:11I'm going to send it.
00:44:12Let's talk later.
00:44:13What is it?
00:44:15What is it?
00:44:27What is it?
00:44:29Develioğlu ailesine şok miras davası.
00:44:34What is it?
00:44:36What is it?
00:44:52He is looking in the её orother of these men.
00:44:57He is looking in the right corner of the other.
00:44:58He is looking at her.
00:45:02He is looking at her.
00:45:03That is not what she is looking at.
00:45:12He is looking at her.
00:45:18Oh, he is looking at her.
00:45:19Hesed is hoping at her.
00:45:19His eyes are looking.
00:45:21Well, it's a good one.
00:45:42What do you eat?
00:45:44It's a good food.
00:45:45It's a good food.
00:45:46It's a good food.
00:45:47It's a good food.
00:45:49It's a good food.
00:45:53It's a good food.
00:45:54It's a good food.
00:45:56It's a good food.
00:45:56It's a good food.
00:45:57It's a good food.
00:45:58It's a good food.
00:45:58But I'll try it again.
00:45:59Now I have a good food.
00:46:02Okay, I will come to school with the house.
00:46:05You can get it.
00:46:08I'll try it again.
00:46:10This is a good food for my home.
00:46:13What are you doing?
00:46:15What are you doing?
00:46:15What are you doing?
00:46:16What are you doing?
00:46:18I got you doing it.
00:46:26It's a good thing.
00:46:31I've got it again.
00:46:32If you go to the bathroom, you get it.
00:46:35I was thinking, too.
00:46:36I think that you don't have a drink.
00:46:37You don't have a drink.
00:46:39Dert yesin Derya Derya dert yesin.
00:46:41Ben hem bu dolabı doldurmam lazım da.
00:46:44Nasıl dolduracağım para harcamadan onu düşünmek lazım.
00:46:47Hah ay Gülsüm geldi.
00:46:49Gülsüm geldi.
00:46:50Ay akıllı konaktan kovdurdun mu kendini acaba yine ya?
00:46:54Geldim.
00:46:55Geldim geldim.
00:46:59Aa.
00:47:01Hacer.
00:47:02Günaydın yenge.
00:47:03Günaydın hayırdır sabah sabah?
00:47:05Ya ben senden bir şey rica etmeye geldim.
00:47:07Ay rica mica diyorsun.
00:47:08complain ...ū
00:47:10отв Well ... she
00:47:10will open because I . That's
00:47:12how it would be, can't even work. Or what
00:47:13I wanted. Of course,
00:47:17cannot be in trouble. But you wouldn't
00:47:20do it again.
00:47:20You let us see how my children, you know.
00:47:22He said that you feel like me.
00:47:25You know you.
00:47:26I have to say that you can get me.
00:47:29I have to say I have to ask myself.
00:47:30I want to say you.
00:47:31Tell me.
00:47:32I see you today today.
00:47:34I have to give you.
00:47:35I have to invite you.
00:47:38I have to go too.
00:47:39I have to come to put the camera in the back.
00:47:41You have to think of it.
00:47:42I have thought of it.
00:47:43I thought of it, it was like I have to give you a detention.
00:47:45Okay, I did not allow it.
00:47:50I wish I could eat everything.
00:47:53Well, I'm not a bitch.
00:47:54It's your house is always your right hand.
00:47:55You have to talk with your head.
00:47:57You have to do that, you have a choice.
00:48:01Well, don't you think so.
00:48:02Take all this shit.
00:48:03We'll take your head and get them together,
00:48:08if you want to be a relationship,
00:48:08you'll be talking about it.
00:48:09So, when I do the material list,
00:48:12I'll tell you to and ask you,
00:48:14if you add some other things.
00:48:16Okay, so we will heal it,
00:48:17we'll leave it.
00:48:18It's not the end of work, it's the end of the day.
00:48:19Let's go out, tell them.
00:48:22Okay, I'm sorry.
00:48:36What happened?
00:48:40I'm doing it.
00:48:42What happened?
00:48:45Yes.
00:48:45Yes, I was a badass friend there.
00:48:49I told you about it.
00:48:51I was really thinking about it.
00:48:53Do you think we're doing it or we're doing it?
00:48:55You can do it.
00:48:56I know I'm working hard for you.
00:48:58What do you know?
00:49:01You can do it.
00:49:03You can do it like you are aware of it.
00:49:06If you listen to me, you can do it.
00:49:08I can tell you.
00:49:11You can do it.
00:49:13Mil Haberler, Sır Seferi bulmak için mi?
00:49:16Onu ayağımıza getirmenin tek yolu para
00:49:19E bu haberde onun iştahını kabartacak
00:49:24Sen yem attın yani?
00:49:25Aynen öyle
00:49:26Bu haberi okuduktan sonra ya Sıla'ya gidecek ya da Metin'e
00:49:31Sıla'da şimdi para olmadığına göre yakında görürüz buralarda Gül Cemalini
00:49:39Anladım anladım, keşke bizim aile sırlarımızı ifşa etmeseydin.
00:49:45Yani her şeyin bir bedeli var.
00:49:48Üstelik bu bizim kazanacaklarımızın yanında sadece devede kulak.
00:49:53Öyle düşün.
00:49:55Umarım bu plan işe yarar.
00:49:57Tutar tutar merak etme.
00:50:16Bunlar ne ya böyle? Marketi mi taşıdınız? Bunlar dolaba da sığmaz ki.
00:50:20Uff Emir ya pişireceğiz zaten her şeyi. Sen ne karışıyorsun ayrıca kadınların işine he?
00:50:24Halacığım sizin de bir şeylere ihtiyacınız var da o yüzden biraz fazla şey aldık yani o kadar.
00:50:30E bu deterjanı da kaynatmayacaksınız değil mi?
00:50:32Deterjanı da mı? Her şeye karış. Gitsene ödemin yok bu senin. Sen işine bak.
00:50:38Ne arıyorsun ay para gibi?
00:50:39Sucuk almadınız mı?
00:50:41Aa işine gelince sucuk almadınız mı oluyor değil mi Emre Efendi?
00:50:44Aldım ama sana vermeyeceğim.
00:50:46Ay yenge uğraşma çocukla ya.
00:50:48Ya ben yaparım sana Emir'cim ne istiyorsan merak etme halacığım.
00:50:52Aslan alayım be.
00:50:53Beşen elim. Yürü içeri.
00:50:54Cık cık cık.
00:50:56Ay yenge ya sen şunları hallederken ben bir Ertuğrul amcayı arasam.
00:51:00Hasret abla için izin istesem olur mu?
00:51:01Ay tabi tabi canım sen işine bak hadi otur dinlen biraz ben hallederim.
00:51:04Tamam.
00:51:06Götüreyim şimdi mutfağa bunları.
00:51:10Hepsi alalım kan.
00:51:12Ha?
00:51:29Allah'ım nasıl söyleyeceğim ben gelemeyeceğimi an içeri?
00:51:32Ama bir an önce de aramak lazım.
00:51:49Hançer arıyor.
00:51:55Hançer kızım.
00:51:56Ertuğrul amca.
00:51:58Ertuğrul amca.
00:51:58Rahat hissediyorum.
00:51:59Biliyorum kızlarının yanındasın ama sana bir şey sormam lazım.
00:52:02Biz döndük kızım.
00:52:04Ha öyle mi?
00:52:05Hoş geldiniz o zaman.
00:52:06Hoş bulduk.
00:52:07E kızın torunların nasıldı?
00:52:09Hepsi iyilerdi.
00:52:11Soranlara selamları var.
00:52:13Sağ olsunlar.
00:52:15Sen nasılsın?
00:52:16Torunumuz nasıl?
00:52:18Cihan?
00:52:19Bir yaramazlık yoktur inşallah.
00:52:21Valla Cihan'la biz iyiyiz.
00:52:23Torunumuz da iyi.
00:52:24Ben aslında seni şey için aramıştım.
00:52:27Biz Hasret ablayı yemeğe çağırdık da akşam.
00:52:29Hani eğer siz de geldiyseniz Aliye teyzeyi al gel.
00:52:33Hem hep birlikte yemek yeriz.
00:52:35Zaman geçirmiş oluruz.
00:52:36Cihan da çok mutlu olur.
00:52:39Aliye hanım.
00:52:40Cihan'la hançer Hasret hanımı yemeğe çağırmışlar.
00:52:44Bizi de davet ediyorlar.
00:52:47Eksik olmasınlar.
00:52:49Yoldan yeni geldik.
00:52:54Yorgunum.
00:52:55Başka zamanı inşallah.
00:53:00Hançer kızım.
00:53:01Aliye teyzen dinlensin biraz.
00:53:03Yolculuk yordu tabii.
00:53:06Hasret hanım gelebilir.
00:53:08Ama bizi mazur görün.
00:53:09Başka bir zaman inşallah.
00:53:11İyi tamam o zaman.
00:53:12Ne yapalım?
00:53:13O zaman kendinize iyi bakın.
00:53:18Şey ee aslında ben de gitmesem.
00:53:23Şimdi abisi de orada ya.
00:53:25Yani kimseye huzursuzluk vermek istemiyorum.
00:53:29Ne huzursuzluğu canım.
00:53:32Hançer çağırdıysa o her şeyi halletmiştir.
00:53:37Yani bizim bir mazeretimiz var.
00:53:39Ama senin bir manin yok.
00:53:41Bu kadar da çağırmışlar gitmesen ayıp olur.
00:53:44Ne huzursuz?
00:53:45Ne huzursuz?
00:53:49Ne huzursuz?
00:54:06Ne huzursuz?
00:54:17Ne huzursuz?
00:54:19Ne huzursuz?
00:54:22Ne huzursuz?
00:54:24Ne huzursuz?
00:54:32Her şeyimizden biliyor ya.
00:54:34Bunu da ben yaptım sanmıştır.
00:54:36Vallahi ne sandı hiç umrumda değil Sıla.
00:54:39Ben zaten gereken cevabı dün verdim ona.
00:54:44Tabii konuşamadık seninle.
00:54:47Geriye dönük miras davası açacağımı duyunca.
00:54:50Tabii bu çıldırdı yine.
00:54:53Böyle tehditler falan havada uçuştu.
00:54:56Hatta en son...
00:54:58If I will give you a better place, I'll give you a better place to get the situation.
00:55:04I said, I said, I said, I'll give you an order, I'll give you an order.
00:55:11Did you really?
00:55:13Of course I said, I said, I said, that's the situation that I got to get you.
00:55:20I said, I'm a very good advocate.
00:55:24He's a very good friend, a very good friend.
00:55:28He's a very good friend.
00:55:58Don't forget.
00:56:01Ha ne kadar şey istediyse kullanacak Buda.
00:56:04Bırak da bir şeyler de bize kalsın.
00:56:05Biz de yiyelim.
00:56:09Yenge ne aklıma geldi biliyor musun?
00:56:11Acaba kalem böreği de mi sarsam?
00:56:13Ay valla çok iyi fikir.
00:56:15İki dakika hemen sarayım he?
00:56:16Ay yok ya.
00:56:17Geç otur sen sen biraz.
00:56:18Otur otur.
00:56:19Ya böreğe ne gerek var ya?
00:56:21She's a kid, she's a cute little, she's a good girl.
00:56:23She's a good Frau, she's a good girl, you can't do it.
00:56:26I don't want a cigar like that, she doesn't do it.
00:56:29She's a good girl, she was okay, fine.
00:56:31She's a good question.
00:56:33I first remember that I was like Asret Abla,
00:56:35like all her things considerations.
00:56:37I know I have a good thing to be like.
00:56:40She's also like the risk I will be like.
00:56:43I don't want to be happy about it, I don't know the business.
00:56:47Yes!
00:56:51Who am I?
00:56:51Cihan arıyor Cihan.
00:56:53Cihan.
00:56:54Ne yaptın sevdiğim?
00:56:56Hazırlıkları bitirebildin mi?
00:56:57Evet evet.
00:56:58Yengemle her şeyi hallettik.
00:57:00Elinize sağlık.
00:57:01Ben de birazdan çıkarım.
00:57:03Eve uğrayacağım, üstümü değiştireceğim, öyle geleceğim.
00:57:05Olur mu?
00:57:05Hayatım sana bir şey söyleyecektim bir de.
00:57:08Yiğit'e söyleyebilir misin?
00:57:09Hasret ablayı evinden alsın.
00:57:11Ya şimdi kadın otobüsle, minibüsle uğraşmasın boş yere.
00:57:14Tamam olur.
00:57:15Yollarım.
00:57:16Ya tamam sağ ol canım.
00:57:18Görüşürüz, bekliyoruz seni.
00:57:22Oh, really.
00:57:24This is a Kadir Gecese.
00:57:25He was born.
00:57:26Look, he is a good guy.
00:57:28He is a good guy.
00:57:30He is a good guy.
00:57:32I see him I don't know what I'm doing.
00:57:35I don't know what I'm doing.
00:57:35I don't know what I'm doing.
00:57:37He's a good guy.
00:57:39He's a good guy.
00:57:43I'll be able to find him.
00:57:45I'll tell you.
00:57:46Ara ara.
00:57:53Ertuğrul Bey de yolumu tıkadı.
00:57:56Ne yapacağım ben şimdi?
00:58:12Hasret abla.
00:58:14Hazır mısın?
00:58:16Cihan'ın şoförüyü seni almaya gelecek birazdan.
00:58:19Hançer.
00:58:20Kızım bu yemeği başka bir zamana bıraksak ha?
00:58:24Yani ben cidden rahatsız etmek istemiyorum kimseyi.
00:58:28Ya Hasret ablacığım rahatsızlık vermeyeceksin ki.
00:58:31Hem konağa çağırmayacağım ben seni.
00:58:33Bahçenin karşısında bir ev var.
00:58:35Cihan zamanında bana vermişti o evi.
00:58:38Şimdi yengemler kalıyor.
00:58:39Hem seni ağırlamaktan da çok büyük mutluluk duyacaklar.
00:58:42Ya lütfen böyle düşünme.
00:58:44Bekliyoruz biz seni.
00:58:46Bak Yiğit birazdan orada olur tamam mı?
00:58:47Ya şoföre falan gerek yok.
00:58:51Ben otobüse binip gelirdim.
00:58:52Olmaz öyle şey Hasret ablacığım.
00:58:54Hadi bekliyoruz biz birazdan seni.
00:59:12Yenge valla her şeyi hallettik.
00:59:14Ben de bir konağa gideyim ev falan alayım.
00:59:16Üstümü değiştireyim geleyim.
00:59:17Tamam tamam sen bak işine.
00:59:19Sen yokken misafirin gelirse ben karşılarım onu kapıda.
00:59:22Sen merak etme sen git hadi.
00:59:23İyi tamam hadi tamam.
00:59:24Hadi mantın dal.
00:59:27Hadi gelelim birazdan.
00:59:28Tamam tamam.
00:59:32Hadi.
00:59:35Şimdi bu akşam usul usul oturacağız böyle kibar kibar yokken ben orada yiyemem.
00:59:40Ben şimdi karnımın dört köşesine bir doyurayım da.
00:59:43Yani akşam da işte öyle otururum yanlarında kibar kibar.
00:59:47Dur şunlardan biraz alayım ben.
00:59:49Hah ne var burada bakayım.
00:59:51Köfteler varmış.
00:59:53Tam bir şey.
00:59:54Çok da güzel olmuş vallahi ellerime sağlık.
01:00:08Of Sıla arıyor.
01:00:11Ne diyeceğim şimdi ben ona?
01:00:14Ne diyeceğim?
01:00:15Doğruyu söyleyeceğim artık.
01:00:19Sıla kızım.
01:00:22Dışarıda mısın sen?
01:00:24Dışarıdan sesler geliyor.
01:00:29Yemeğe mi gidiyorsun yoksa?
01:00:31Mecbur kaldım kızım.
01:00:33Yani ben gelmeyeyim dedim.
01:00:35Erteleyelim dedim ama bir türlü vazgeçiremedim.
01:00:39Şimdi aradı.
01:00:40Araba göndermiş onu bekliyorum.
01:00:43Ya anne ne konuştuk biz seninle?
01:00:45Biliyorum biliyorum kızım ama.
01:00:47Yani dedim ya mecbur kaldım.
01:00:51Ya sen o konağa girdiğinde her şey mahvolacak.
01:00:53Nasıl affettireceksin kendini hançere?
01:00:56Konağa değil.
01:00:57Eski eve gidiyoruz.
01:00:59Orada ağırlayacakmış hançer bizi.
01:01:01Ne fark eder?
01:01:02Cihan seni gördüğünde de her şey mahvolacak.
01:01:04Biliyorum kızım biliyorum ama.
01:01:06Ne yapayım kaçacak yerim kalmadı.
01:01:09Hah.
01:01:09Araba geldi.
01:01:11Hadi ben kapatıyorum.
01:01:24Kusura bakmayın çok bekletme numaram.
01:01:26Yok evladım.
01:01:27Ben de şimdi çıktım sayılır.
01:01:29Evet.
01:01:42Bir şey.
01:01:47Çok güzel.
01:01:47Bir şey.
01:01:49Bileşim.
01:02:04Sıla, I'm going to get you.
01:02:07Okay, I'm going to get you.
01:02:08Okay, I'm going to get you.
01:02:40Apollon, Bog kućne zabave.
01:02:52Eee, ama yine Cihan geldiyse.
01:02:55Sen dur.
01:02:56Bu sefer gelen oysa ben haddini bildireceğim.
01:03:06Yine mi?
01:03:13Pardon ya.
01:03:15İyi akşamlar.
01:03:18Siz Sıla'nın eşsiniz galiba.
01:03:22Evet.
01:03:24De siz kimsiniz?
01:03:30Hah.
01:03:33Sıla bacımın evdeymiş.
01:03:35Naver bacım.
01:03:37Uzaktan akraba oluyoruz biz.
01:03:39Benim amcamın hanımı Sıla bacımın teyzesinin kızı.
01:03:44Ben bacım derim ona.
01:03:47Öyle değil mi bacım?
01:03:50Öyle.
01:03:52Şaşırttın beni.
01:03:55Geçen gün karşılaştığımızda bir gün gel kahve içelim.
01:03:58Hem de seni kocamla tanıştırayım dedin ya.
01:04:01Bu tarafa yolum düştü.
01:04:03Bir kapınızı çalayım dedim.
01:04:05Habersiz de geldim ama rahatsız etmedim inşallah enişte.
01:04:08Yok yani olur mu öyle şey?
01:04:13Kapı önünde durmayın.
01:04:15İçeri geçin buyurun.
01:04:21Hoş geldin.
01:04:23Şaşırttın beni.
01:04:25Bilirsin.
01:04:26Severim sürprizleri.
01:04:46Metin banyoda mısın?
01:04:56Metin?
01:05:05Yardım edin.
01:05:07Yardım edin.
01:05:07Arabayın bir adam içinde kaldı.
01:05:09Yardım edin.
01:05:09Allah Allah.
01:05:10Yardım edin imdalar.
01:05:11Adam içinde kaldı.
01:05:12Yardım edin.
01:05:14Metin ne oldu?
01:05:32Bak ben buradayım Metin.
01:05:34Yanındayım.
01:05:37Ben.
01:05:47I'm sorry again.