Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:02Üzgünüm ama bu yediğimiz son makarna olacak.
00:01:07Neden?
00:01:09Ya anne olmaya hazırlanıyorum.
00:01:11Doktor dengeli besleneceksin dedi.
00:01:15Nasıl ya?
00:01:18Sıla sen doktora mı gittin?
00:01:23Nasıl bana haber vermiyorsun ki?
00:01:24Yani neden?
00:01:25Ya ama öyle meraklanacak bir şey yok ki hayatım.
00:01:28Anne olmak için küçük bir kontrol.
00:01:30Ya olur mu Sıla?
00:01:31Çok önemli bir şey bu.
00:01:33Ne dedi doktor peki?
00:01:34Ne söyledi?
00:01:35Her şey yolunda.
00:01:38Ama yani bana birazcık daha şefkat ve ilgi göstermen gerekiyormuş.
00:01:47Tamam yani istediği bu olsun.
00:01:51Zaten ben dünden razıyım.
00:01:54Hatta dur hemen başlayalım.
00:01:58İlgi göstermem gerekiyor.
00:01:59Aç bakayım ağzını.
00:02:01Aç, aç, aç, aç, aç.
00:02:03Hah.
00:02:05Bundan sonra böyle o zaman.
00:02:07Tamam mı?
00:02:08Ben sana ilgi göstereceğim, bakacağım.
00:02:11Böyle pamuklara saracağım seni.
00:02:13Tamam mı?
00:02:14Fazla oldu dur.
00:02:15Hah.
00:02:16Al bakalım.
00:02:17Tabii arada kendime de bakacağım.
00:02:19Ama çocuğumuzun hakkını yedin Engin.
00:02:22Çok haklısın.
00:02:23Onun için hemen sana geliyorum.
00:02:28Aç bakalım.
00:02:32Hı.
00:02:35Hadi sen de.
00:02:38Tamam.
00:02:42Çok güzel haber ya.
00:02:50Hı.
00:03:11Derdin ne senin?
00:03:13Çıldırdın mı sen?
00:03:18Sana soruyorum ya.
00:03:20Cevap versene.
00:03:21Neden konuşmuyorsun?
00:03:23Ne istiyorsun sen bizden ya?
00:03:25Ne istiyorsun?
00:03:27Ne istiyorsun?
00:03:37Hı.
00:03:37Hı.
00:03:40Yıllarımı.
00:03:43Benden çaldığınız yıllarımı.
00:03:51Benden çaldır.
00:04:12Benden çaldır.
00:04:29I don't know, I don't know.
00:04:32You are not sure about that.
00:04:33Let's take a step back to the side.
00:04:36I'll leave.
00:04:37I'll take a step back.
00:04:42I'll take a step back.
00:04:44I'll take a step back to the side of the side.
00:04:58I'll take a step back.
00:04:59Okay?
00:05:00Well, we will be able to get you.
00:05:03We'll be able to get you.
00:05:04Then we'll be able to get you.
00:05:08I'm going to ask you my phone number.
00:05:14Let's go.
00:05:25Look, I've been able to get you.
00:05:27What can you do with the brotherhood of the brotherhood?
00:05:31Who can do this money?
00:05:35Get up!
00:05:51I can do it!
00:05:54You are right now! You are right now!
00:05:56You are right now!
00:05:57The car was so good!
00:06:01This is enough!
00:06:03You are so tired!
00:06:04What?
00:06:05What is it?
00:06:06You are right now!
00:06:07Get out of there!
00:06:09You are right now!
00:06:10You are right now!
00:06:11You are right now!
00:06:24you are the guilty.
00:06:26You are the guilty.
00:06:29You are the guilty.
00:06:35Nein, Acer.
00:06:37Don't take the wrong thing.
00:06:40Your Gabe will not.
00:06:44Please look at me.
00:06:46Then you will be at me, I let you go.
00:06:50Please, let's go to this fight, I'll be able to do this.
00:06:53Look, our job is not to do this.
00:06:55We have to do this on a lot of things, on a lot of things.
00:06:59Please.
00:07:01Please.
00:07:12Please, please.
00:07:15Please, please, please.
00:07:37This job has been here.
00:07:41We will be able to do this on you and we will be able to do this on you.
00:07:46It will be coming.
00:07:48It will be coming.
00:07:57Can...
00:08:24Tamam, korkma artık. Kavga bitti. Açabilirsin kulaklarını.
00:08:32Niye kavga ettiler?
00:08:35Bilmem. Ben Gülsel amcayla eski evin oradaydım.
00:08:38Polisler geldi, inceleme altından aldılar.
00:08:41Eşyalarını alabilirsin dediler.
00:08:43Ben de haber vermeye gelirken sesleri duydum.
00:08:46Sonra da burada kaldım. Sonra da sen geldin zaten.
00:08:49Niye büyükler hep kavga ediyor?
00:08:53Cemil abiyle annem de çok kavga ediyor.
00:08:56Kavgayı hiç sevmiyorum ben.
00:08:59Ben de.
00:09:04İnşallah annenle babanın için yanında kavga etmezler.
00:09:11İnşallah.
00:09:23인이…
00:09:24
00:09:26
00:09:26
00:09:38My name is
00:09:39I don't know
00:09:41Very good
00:09:42Very good
00:09:43I love you
00:09:45Baby
00:09:45I never came to be a little
00:09:48What did you do?
00:09:51What did you do?
00:09:53If he really gave the help, he was a good friend.
00:09:57Oh, he gave us to remember.
00:10:03He used to remember to remember.
00:10:03If he knew the situation, you don't remember.
00:10:09You take me to eat.
00:10:49No, no, no, no.
00:10:54Let's go.
00:11:23You're trying to let your friends.
00:11:25Oh, I'm an evil one.
00:11:27There's no one who'll die.
00:11:32You can't find yourself.
00:11:35I see a trauma she'll do the deep thing below.
00:11:37I see a trauma she'll do that than you.
00:11:38If it's a trauma she'll get you.
00:11:41And you can't do that!
00:11:43You know what he'll do, I don't know.
00:11:46You can do that.
00:11:47Oh, yes, it's really interesting.
00:11:48How about you.
00:11:49Ohhh.
00:11:49Can I go to Cator?
00:11:50You can see that I'll go to Cator.
00:11:51I will go to Cator.
00:11:57As you understand, I can Vahna.
00:12:00It's a lack of alcohol, he will play with your for A Peter.
00:12:04He will play, he will play with your hand?
00:12:06I won't play with you, I won't be boring you, but you will play with your hand.
00:12:13What do you mean?
00:12:15I don't know...
00:12:16...we can't get this to you.
00:12:21The thing is, you're the one who is the one who is had to fight.
00:12:25The other thing is that the one who has to fight with us.
00:12:30You don't want to fight with him.
00:12:31You don't want to fight, so that with the other side.
00:12:34We must be aware of that.
00:12:34Not I can't have, but I can't stay in a while.
00:12:42But we need to fight with this.
00:12:46And that's why we need to fight with this man.
00:12:47We need to worry about this change.
00:12:50I tell you what happened.
00:12:53I already saw that you knew that everything would be different.
00:12:57And then we will pay attention to our holy police.
00:13:33You just wanted to go.
00:13:37What else did you expect?
00:13:40I have to go.
00:13:42What else do you expect?
00:13:42You can't wait.
00:13:43Let me give you a little baby.
00:13:46I'm going to walk you in the middle of the school.
00:14:06I'm going to walk you in the middle of the school.
00:14:07Look at that.
00:14:08You're going to walk you in the middle of the school.
00:14:09Now, it's not a time for the school.
00:14:10My brother is a little brother.
00:14:12Annesi olarak,
00:14:14Onun iyiliği,
00:14:15Ne gerekiyorsa onu yapmak zorundayım.
00:14:18Sen de topla kendini.
00:14:20Sen de annesin.
00:14:21Dünya yıkılsa bile dik duracaksın.
00:14:24Mine için dayanak olacaksın ona.
00:14:27Yoksa o yıkılan dünyanın altında,
00:14:29Kızın da kalır.
00:14:32Bak Sinem,
00:14:33En kısa zamanda vereceksin o ilacı.
00:14:37Ya anlarsan?
00:14:40Hangisi daha iyi?
00:14:44Anlaması mı?
00:14:45Yoksa böyle ecel gibi peşimizde dolanması mı?
00:14:50Kime ne zaman kafası bulanacak, saldıracak o bile belli değil.
00:14:55Bugün bana, yarın sana, hatta belki Mine'ye bile.
00:15:02Saldırmak için bir sebebe de ihtiyacı yok.
00:15:05Sen kendi gözlerinle gördün.
00:15:07Ben ona ne yapmış olabilirim ki ya?
00:15:09Benim ona ne düşmanım olabilir?
00:15:13Neredeyse öz annesinin canını alacaktı.
00:15:18Bir an önce bir şeyler yapmış olmamız lazım.
00:15:21Bak hastalığı ilerledi.
00:15:30Kendi haline bırakamayız.
00:15:38Metin?
00:15:45Metin?
00:15:56Metin ne oldu?
00:16:04Aslında o da korkuyor kendi içindeki öfkeden.
00:16:08O da çok çaresiz.
00:16:10Bir doktora gitse...
00:16:12Asla ikna olmaz.
00:16:15Biz ikna etmeye çalışsak...
00:16:18Ya böyle yaparak...
00:16:20Bilmiyorum doğru mu yapıyoruz mukadder anne?
00:16:22Ya daha çok zarar veriyorsak ona?
00:16:24Kocana acıya can tuttuysa eğer...
00:16:27...onun hem katil hem deli olarak tımarhaneye girmesini engellemelisin.
00:16:32Asıl şimdi bir şey yapmazsan Metin'e zarar vereceksin.
00:16:36Peki o hap...
00:16:37...durdurabilecek mi Metin'i?
00:16:42İlacı doktor verdi dedim ya sana.
00:16:46Kendi ellerimle öz evladıma nasıl zarar verebilirim he?
00:16:52Bak Sinem...
00:16:55...ben bir anne olarak...
00:16:57...baharımıza taş basıp gerekeni yapalım diyorum.
00:17:03Sen de kızın için yapacaksın.
00:17:06Bak bugün buna şahit olmadı Mine.
00:17:09Ama yarın bir gün...
00:17:11...şahit olacak.
00:17:13O zaman babasından nefret edecek.
00:17:17Mine'ye böyle bir şey yapamazsın.
00:17:19Buna hakkın yok.
00:17:20Sen de kendi evladın için yapacaksın.
00:17:24Bak...
00:17:25...ne yap ne et.
00:17:28Ver şu ilacı Metin'e.
00:17:31Yoksa ömür boyu vicdan azabı çekersin.
00:17:42Bunca zaman durdu...
00:17:44...şimdi Metin'e sevgisi ortladı bunun da ya.
00:17:47Öyle ya da böyle yutacak o ilacı Metin.
00:17:50E iyileşirse ne hala.
00:17:51Hafsa se geri gelmesin de.
00:17:54Yok.
00:17:55Bu da işe yaramazsa.
00:17:57Yatıracağım bir kliniğe canım.
00:17:59Bu işe geri dönüşüyor kartık.
00:18:16Pronađi me hitno obaveştenje o nesnanku maloletnika.
00:18:21Dana 29.4.2026. godine u Novom Sadu u ulici Badebrkića Bezbroja iz škole za specijalno obrazovanje dr. Milan Petrović
00:18:31nestala je učenica maloletna Necić Dunja iz Novog Sada starosti 15 godina lice sa posebnim potrebama.
00:18:39Dunja je visine oko 160 cm, crne kose preko ramena i srednje građe.
00:18:44Na sebi je imala crnu jaknu, crne kožne pantalone i crne patike Marke Nike.
00:18:50Zadnji put je viđena dana 1.5.2026. oko 19.00 u Indiji na uglu ulica Miloša Crnjanskog i Cara
00:18:57Dušana.
00:18:57Sva korisna saznanja i informacije možete prijaviti na brojeve telefona 192 ili 064 89 24 059.
00:19:07Više na sajtu pronađime.mup.gov.rs
00:19:39Ne yapıyorsun annecim burada?
00:19:42Hiç.
00:19:47Babamla amcam niye kavga ettiler?
00:19:53Bazen kardeşler kendi aralarında kavga edebilirler.
00:19:58Çok normal.
00:19:59Böyle olunca ben çok korkuyorum babamdan.
00:20:05Korkma annecim.
00:20:08Babam bu dünyada en çok seni seviyor.
00:20:13Bir de söyledim mi?
00:20:17Hı hı.
00:20:20Bana sakın kavgacı bir kardeşle orma anne.
00:20:24Benimle kavga ederse çok üzülürüm.
00:20:28Ben onu çok seveceğim.
00:20:29O da beni sevsin.
00:20:31Tamam mı annecim?
00:20:33Tamam.
00:20:43Hı hı.
00:20:49Let's go to the bathroom.
00:21:09Hangi mail'de?
00:21:10She mail me.
00:21:12No.
00:21:16Thank you very much.
00:21:43If you have a camera, you can see the situation.
00:21:49If you have a camera, the problem is that the problem is that the problem is that the problem is.
00:21:53Yes.
00:21:56I can see the situation if you have a family. If you have a family, that's the problem.
00:22:04That's right.
00:22:10I'm going to ask you a question.
00:22:14I'm going to ask you a question.
00:22:35I don't know.
00:23:06I'm not sure what you are going to do.
00:23:09I'm not sure what you are going to do.
00:23:12I'm not sure what you are going to do.
00:23:14That's not a matter of fact.
00:23:15But I am not sure what you are going to do.
00:23:22If you are going to grow your life, you will never tell me.
00:23:29You are a good friend.
00:23:30I'm sorry.
00:23:34I'm sorry.
00:23:41I'm sorry.
00:23:48Sorry.
00:23:49Derya.
00:23:49Var çocuğu bana.
00:23:51Onu da benim var.
00:23:54Bırak çek ellerini.
00:23:56Aa.
00:23:57Kavga dinlemeye koşup giderken düşünecektim dadımsın değil misin?
00:24:01Ben sadece orada ne olduğuna bakıyordum.
00:24:03Hem de bebeği güvende bıraktım ben.
00:24:06Koltuğu almadı anne ya.
00:24:07Bana emanet etti.
00:24:08Hem çok iyi baktım kardeşime.
00:24:10Sen lafa girmesene.
00:24:12Git dersinle çalış hadi.
00:24:15Aa.
00:24:18Acaba bu yaptığını hançer öğrense ne diyecek?
00:24:24Gerçi hançer de bugün çok üzgün.
00:24:27Başında bin bir türlü dert var.
00:24:30Biz acaba bunu aramızda mı halletsek?
00:24:34Söyle ne istiyorsun sen?
00:24:37İki yüz dolarcık canım.
00:24:40O da emire güvendiğin için.
00:24:41Çünkü emir güvenilir bir çocuktur.
00:24:43Yoksa bu kadar ucuza kapatamazdın.
00:24:46Öyle bir günde.
00:24:48Sen hala paramı düşünüyorsun değil mi?
00:24:49Sen nasıl bir kadınsın Derya?
00:24:51Ben de böyle bir kadınım canım.
00:24:53Hıh.
00:24:53Ayağına denk alsan iyi olur.
00:25:00Kuzuşum.
00:25:02Mandalina gibi olmuşsun sen.
00:25:04Sen mandalina hayır ağlamak yok.
00:25:06Gülmek var ağlamak yok bu dünyada.
00:25:10Bu dünyada ağlamak yok.
00:25:18Dur yavaş ya.
00:25:19Ne biçim tadısın ya?
00:25:21Ay pabucumun tadısı.
00:25:26Allah'tan emir sana benzemedi de.
00:25:29Altın kalple Cemil Bey onu çok iyi yetişmiş.
00:25:33Ya sana ne el alemin herifinin kalbinden ya?
00:25:35Kuyumcu musun sen?
00:25:37Bak iki yüz doları yakarım.
00:25:38Cihan'la hançere gider.
00:25:39Her şeyi söylerim ha.
00:25:40Haberin olsun.
00:25:44Şuna bak.
00:25:47Cemil Cemil Cemil Cemil.
00:25:49Bitmedi Cemil.
00:25:50Hıh.
00:25:52Ay damat.
00:25:54Ne oldu iyi misin?
00:25:56Sakinledin mi biraz?
00:25:57Hıh.
00:26:07İyiyim.
00:26:08Sağ ol.
00:26:10Ay iyi ki buradaydın.
00:26:11Allah seni başımızdan eksik etmesin valla.
00:26:13Ay ne dolanıyor başımızda valla ya.
00:26:15Anlamadım gitti.
00:26:17Önce yangın sonra bu sizin münakaşanız.
00:26:20Ya valla nas, fellak, ayetler kürsü.
00:26:22Ne bulursak okumamız lazım.
00:26:24Gerçi bizim okumamız da yetmez.
00:26:26Ertuğrul Bey gelsin okusun hepimizi yani.
00:26:29Ben mi anneme bakayım?
00:26:33Tamam canım.
00:26:41Ne bu Metin'in hali böyle?
00:26:43Ay delirmiş gibiydi valla.
00:26:45Yok yıllarım heba oldu.
00:26:47Gitti yıllarım falan.
00:26:48Ne karın ağrısı bunun ha?
00:26:49Yenge bu konuları hiç artık konuşmayalım tamam mı?
00:26:52Evdeki herkes çok huzursuz oldu zaten.
00:26:54Ya kızım ben de sana soruyorum ya zaten.
00:26:56Mukadder valla ölümden döndü he.
00:26:58Ay boynunu gördüm.
00:27:00Kıpkırmızıydı ya.
00:27:01Ben Cihan'a hiçbir şey söylemedim.
00:27:03Ama bu Metin tam tımarhanelik yani yatırılması lazım acilen.
00:27:07Yenge Allah aşkına şöyle laflar etme.
00:27:09Onlar bulurlar bir çaresini elbet boş ver.
00:27:12İşte.
00:27:13Ay bizim evin de yanacağı tuttu valla.
00:27:15Geldik buraya ama burası da can pazarı yani.
00:27:18Acaba damat bize şöyle güzel bir otel mi ayarlasa suit he?
00:27:21Aile boyu kalsak falan.
00:27:23He Hancel?
00:27:23Yenge hiç gerek yok böyle şeylere.
00:27:25Zaten Cihan evde ya hiçbir şey olmaz.
00:27:27Git de kapını yat sen.
00:27:28Tamam.
00:27:29He tamam.
00:27:32Deli Metin bu ya.
00:27:34Kapının kilitini mi kıramayacak?
00:27:35Kıra girer içeri valla.
00:27:37E ne yapacağız biz burada ya?
00:27:39Ayy eva eva.
00:27:43Ya adım böyle bir şeye karıştı evet.
00:27:45Ama anlamadım yani bu olayla bunun ne ilgisi var?
00:27:48Sıla.
00:27:52Hanımefendi sakin olun.
00:27:54Oturun.
00:27:57Siz benim sorularıma cevap verin.
00:28:00Bu olayı siz mi yaptınız?
00:28:02Böyle bir olaya daha önce karıştınız mı?
00:28:08Adım karıştı evet.
00:28:09Ama benim olayla bilgim yok.
00:28:11Oradaki diğer çocuklar çıkardı yangını.
00:28:14Ben sadece oradaydım.
00:28:16Amirim tutuklanmış mı peki?
00:28:19Yani sabıkası var mı?
00:28:21Nasıl bir hafta yakıştırılmaya çalışılıyor?
00:28:24Eşime gerçekten şu an anlam veremiyorum.
00:28:27Yani bu iddialara dayanarak mı şikayette bulunulmuş Perin Hanım?
00:28:31Anlamadım ben.
00:28:32Eşinizi yapmamış olabilir.
00:28:38Ama geçmişte yaşanan bu olay böyle bir potansiyele sahip olduğunu gösterir.
00:28:44Öyle değil mi?
00:28:47Ben senin derdini biliyorum.
00:28:50Mirastan hakkımı almayayım diye yapıyorsun.
00:28:52Sıla.
00:28:53Ama alacağım.
00:28:54Hem de kuruşuna kadar.
00:28:56Hanımefendi sakin olun.
00:28:58Oturun.
00:28:59Karakolda olduğunuzu unutmayın.
00:29:06Amirim.
00:29:08Yani bu şaibeli bilgiye dayanarak mı işlem yapacaksınız?
00:29:13Yapmayacaksınız diye umuyorum.
00:29:15Zaten biz ifademizi verdik.
00:29:17Eğer başka da bir şey yoksa.
00:29:20Yani olursa da her zaman bilgi vermeye hazırız.
00:29:23Şimdi izninizle gidebilir miyiz?
00:29:26Gidebilirsiniz.
00:29:28Teşekkür ederiz.
00:29:30Hadi Sıla.
00:29:33Sıla hadi.
00:29:38Sıla.
00:29:45Kolay gelsin.
00:29:46Kolay gelsin.
00:29:51Kerim.
00:29:52Olay gelsin.
00:30:02Kolay gelsin.
00:30:04Ya'll.
00:30:07Kolay gelsin.
00:30:08Olay gelsin.
00:30:12Bu!
00:30:14Kolay gelsin.
00:30:15Kolay gelsin.
00:30:18I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:27It's okay.
00:30:31Good.
00:30:31Good.
00:30:37Good.
00:30:38Good.
00:30:39Good.
00:30:40Good.
00:30:40...
00:30:43Nasıl hissediyorsun ?
00:30:45Doktora gidelim istersen.
00:30:47Doktora gidip ne diyeceğim oğlum?
00:30:49Oğlum beni bu halimi getirdi diyeceğim.
00:30:56Anne!
00:30:58Ne oldu da abim bu hale geldi?
00:31:07O geceyi hatırlıyorum.
00:31:13I was so happy to be here.
00:31:14Hangi gece?
00:31:17Hangi geceyi hatırladım?
00:31:19Hangi gece Metin?
00:31:20Kaza gecesi mi?
00:31:26Binlerim ki oğlum.
00:31:27Ben de anlamadım.
00:31:29Hiçbir şey de demedim.
00:31:30Odaya girdiğim gibi boynuma böyle saldırdı.
00:31:33Boğmaya kalktım.
00:31:35Bak abinin durumu kötü.
00:31:37She goes out of the way, it's worse.
00:31:48If you'd be a kid, what have you been doing?
00:31:54How does it happen to us?
00:31:57It is not that I'm afraid of.
00:32:00My son is a fell out of my son,
00:32:02but if I could do something else?
00:32:15Abim öyle bir şey yapmaz annem.
00:32:19İlk defa böyle bir şey yaşandı.
00:32:21O yangın, onun ananını tetikledi galiba.
00:32:31Sen öyle diyorsa,
00:32:35ben kendimi iyi hissetmiyorum oğlum.
00:32:38Biraz dinlenmeliyim.
00:32:40Anne, istersen doktora gidelim.
00:32:43Bir de doktora buraya çağırayım.
00:32:44Yok doktorluk bir şeyim yok.
00:32:50Biraz dinlenirsem geçer.
00:32:54Kendini kötü hissedersen anne,
00:32:56bana haber ver tamam mı?
00:33:22O akrep berenin karşısında beni savundun.
00:33:25Ama böyle sustuğuna göre bir bulandı sanki senin kafan.
00:33:28Ne düşünüyorsun acaba?
00:33:31Seni de mi kaybediyorum yoksa?
00:33:39Komiserin yanında,
00:33:41benim arkamda durduğun için teşekkür ederim.
00:33:46Tabii ki senin yanında duracağım.
00:33:50Yani hem avukatınım, hem de kocanım sonuçta.
00:33:54Yani hiçbir alakamız olmasaydı,
00:33:57sen de suçlu görecektin beni.
00:33:59Hiç ilgim olmayan bir olay yüzünden,
00:34:02suçlayacaktın.
00:34:03Beren de yapmak istediği bu değil miydi zaten?
00:34:06Geçmişteki yangından ötürü,
00:34:08zaten ilk şüpheli gözüken sendin.
00:34:11Bu kızda zaten böyle bir potansiyel var.
00:34:13Eski evi de o yakmıştır.
00:34:15Doğal olarak herkes bunu düşünüyor.
00:34:17Normal değil mi?
00:34:19Gözlerini kaçırdığına göre,
00:34:21sen de böyle düşünüyorsun.
00:34:25Sıla o şöyle düşünmüş,
00:34:27bu böyle düşünmüş.
00:34:28Senin ne yaptığın gerçekten hiç önemli değil.
00:34:32Benim canımı sıkan şey,
00:34:33ben neden herkesten sonunu öğreniyorum?
00:34:37Gerçekten canımı bu sıkıyor.
00:34:44Annen değil mi o?
00:34:48Evet o da,
00:34:49ne yapıyor ki burada?
00:35:01Bir sen eksiksin ya.
00:35:07Merhaba, hoş geldiniz.
00:35:09Hoş bulduk.
00:35:10Ne isim var burada?
00:35:12Sıla,
00:35:13ya o nasıl bir cümle öyle?
00:35:15Annen seni görmeye gelmiş işte.
00:35:21Geçsene.
00:35:22Geçsene.
00:35:23Ya kusura bakmayın.
00:35:24Zor bir gündü bizim için.
00:35:26Lütfen, lütfen buyurun.
00:35:28İçeri geçelim.
00:35:28Geç.
00:35:44Güzel ama yine de güzel yani burası.
00:35:48Bayağı geniş ya burası Emir he.
00:35:50Sağırız biz buraya.
00:35:52Sağırız, sağırız, sağırız.
00:35:55Ay çok rahat yatak.
00:35:59Ay gülsün bayağı iyi.
00:36:02Çok iyi, çok iyi, çok iyi.
00:36:04Derya, tamam iyi anladık.
00:36:07Buraya böyle yayıldınız ama senin eks kocan geldiğinde nerede yatacak acaba?
00:36:13Ay nerede yatarsa yatsın.
00:36:15Evimizden olduk bir de canımızdan oluyorduk yani biz.
00:36:18O Metin delisi var ya, bu konakta böyle dolaşıyor gözünü belerta belerta ben çok korkuyorum valla.
00:36:23Ben buradan başka bir yerde hayatta yatmam canım.
00:36:26He.
00:36:27Cemil bizi korur diyorsun.
00:36:29Korur tabii.
00:36:30Zaten başıma gelenleri bilse o söyler der ki burada kalın sakın çıkmayın der yani.
00:36:37Gerekirse yerde yatar yine de bizi buradan çıkartmaz Cemil.
00:36:48Cemil Bey'e batarya getirdim ben.
00:36:50Geceler soğuk artık.
00:36:52Sen Efa'nın dadısı değil misin?
00:36:54Niye düşünüyorsun Cemil'i bu kadar?
00:37:03Gidersin böyle tırıs tırıs.
00:37:07Kız Derya, ne güzel yaptın öyle.
00:37:10Deli içine kaçtı sarı cadımın.
00:37:13Kedinin ciğer peşinde koştuğu gibi bu da Cemil'in peşinde koşuyor.
00:37:17Ama yedirtmeyeceğim ben sana Cemil'i.
00:37:19Yedirtir miyim hiç?
00:37:24Kusura bakmayın.
00:37:26Böyle habersiz geldim ama.
00:37:28Olur mu öyle şey Esma Hanım?
00:37:30Burası sizin de eviniz.
00:37:32Siz şimdi ana kız konuşacaksınız.
00:37:39Ben izninizle odadayım.
00:37:49Yemekte değil miydin sen?
00:37:51Niye geldin?
00:37:52Cihan buraya geldi değil mi?
00:37:55E biliyorsun işte.
00:37:57Niye soruyorsun?
00:37:59Evde yangın çıktı.
00:38:01Cihan da senden şüphelendi.
00:38:04Ben kimin yaptığını biliyorum deyip öfkeyle çıktı gitti.
00:38:08Buraya sana hesap sormaya geldi değil mi?
00:38:11Hesap sormakla kalmadı.
00:38:13Karakola çektirdi beni.
00:38:15Oradan geliyoruz zaten.
00:38:17Yoksa kocan...
00:38:20Kocan da mı Cihan'a inandı?
00:38:22Ondan mı böyle gergin?
00:38:24Ya benim bir şey yaptığım yok ki.
00:38:26Bütün gün evdeydim.
00:38:28Emrinin derdi başka.
00:38:30Konudan biriyle evli olmayı kaldıramıyor.
00:38:32Ya tek sorunu bu.
00:38:34Ne dedin Sıla?
00:38:35Sıla ne dedin?
00:38:36Tam odadayım ya.
00:38:38Duyamadım o açıdan.
00:38:43Çok özür dilerim Esma Hanım.
00:38:46Ya siz buradayken gerçekten çok özür dilerim.
00:38:50Niye böyle yapıyorsun Sıla?
00:38:52Ya olayları niye bu şekilde saptırıyorsun?
00:38:54Ya benim derdimin bu olmadığını bilmiyor musun?
00:38:57Ya benim tek derdim...
00:38:58...bana bunları söylemiyor oluşum.
00:39:00Sadece bu.
00:39:02Anladın mı Sıla?
00:39:04Anladım.
00:39:05Ya karakola gittik o kadar.
00:39:06Bak o kadar yol gittik.
00:39:08Yol boyunca iki çift laf etmedin.
00:39:11Niye anlatmıyorsun?
00:39:12Ya ben nereden bileyim bu kadar adi olacaklarını?
00:39:15Bel altı vurdular görmedin mi?
00:39:17Ya benim unuttuğun olayı ısızıp önüme getirdiler.
00:39:20Ya bir şey çıkmayacağını sen zaten biliyordun Sıla.
00:39:23Bilmiyor muydun?
00:39:24Ya niye garipsedin ki bu kadar?
00:39:26Yani bunu tamamıyla sana gözlığa vermek için yaptılar.
00:39:29Hem benim sorum başka bir şey.
00:39:31Sen bunları bana neden önceden söylemiyorsun?
00:39:34Neden ben hazırlıksız yakalanıyorum?
00:39:36Ya seni neye hazırlayacaktın pardon?
00:39:39Üç beş çocuk yangın çıkarmış.
00:39:41Bu yüzden ben suçlu mu oluyorum?
00:39:42Ya ben seni suçlamıyorum ki.
00:39:44Ben sana başka bir şey söylüyorum.
00:39:46Sen bana bunları anlatsaydın ben de bunları biliyor olsaydım önlem alırdım diyorum.
00:39:52Tamam.
00:39:54Madem öyle anlatayım.
00:39:57Her şeyi anlatayım sana.
00:40:00Doğru.
00:40:02Ben sana yurtta incecik battaniyelerle tir tir titrediğimizi de anlatmadım.
00:40:08Bizi sindirmek için aç yatırdıkları geceleri de.
00:40:12Tuvalete kapatıp o pis kokuların içinde saatlerce beklettikleri geceleri de anlatmadım.
00:40:19Doğru.
00:40:21Doğru.
00:40:21Ben bunları da anlatayım da sana.
00:40:23Bir dahakine hazırlıksız yakalanma.
00:40:30Ben bile unutmuştum bunları zaten.
00:40:39Bütün, bütün bu yaşadıkları benim yüzümden.
00:40:44Hiçbiri Sıla'nın tercihi değil ki.
00:40:48Ama benim kızım bile isteye kimseye kötülük yapacak bir insan değildir.
00:41:16Siz benimle baş edebileceğinizi mi sanıyorsunuz?
00:41:41Doktor bir şeye yok deyince nasıl rahatladığını bilemezsin.
00:41:46Ben de.
00:41:49Aslan oğlum.
00:41:52Çok şükür dümandan etkilenmemiş.
00:41:55İyi.
00:41:57Babamız bir kahraman gibi yetişti.
00:42:00Kurtardı bizi.
00:42:05Hep böyle diken üstünden olacağız hançer.
00:42:10Sen değil miydin bana sakin ol, sabırlı ol?
00:42:13Bunların hepsi geçecek diyen?
00:42:15Hı?
00:42:17Evet, bendim.
00:42:19Evet, bendim.
00:42:20Hatırladım şimdi.
00:42:21Ama bir yandan abim, bir yandan Sıla.
00:42:24Ben çok yoruldum.
00:42:29Hangi biriyle uğraşacağımı gerçekten şaşırdım kaldım.
00:42:40Perin arıyor.
00:42:44Ne yaptın?
00:42:46Ya Sıla'yla Engin karakola geldiler.
00:42:48İfadeleri alındı.
00:42:50Olay sırasında evde olduğunu söyledi değil mi?
00:42:53Aynen öyle.
00:42:54Engin de karısına şahitlik etti tabii.
00:42:57Bunu zaten biliyorduk.
00:42:59Ya kurum?
00:43:00Kurumda çıkan yangına ne dediler?
00:43:03Sıla hiç beklemiyordu.
00:43:05Resmen şok oldu.
00:43:06Engin de sen hiç haberi yokmuş.
00:43:09O da allak bullak oldu.
00:43:12Gerçi yine karısına toz kondurmadı ama...
00:43:16Eminim ki içine kurt düşmüştür.
00:43:18Neyse Cihan.
00:43:20Biz onlara çok iyi bir göz daha vermiş olduk.
00:43:23Tamam.
00:43:25Bir an önce Sefer'i bul.
00:43:27Asıl o lazım bize.
00:43:29Ne oldu Cihan?
00:43:31Kurumda yangın falan dedin.
00:43:34Sıla yıllar önce kaldığı yurdu yakmaya kalkmış.
00:43:38Nasıl yani?
00:43:39Sıla nasıl yapmış böyle bir şeyi?
00:43:42Geçmiş bir bilgi.
00:43:44Yani net değil.
00:43:45Doğru mu bilmiyoruz.
00:43:47Beren sadece bunu göz daha vermek için kullanacak.
00:43:49Ama ben eminim.
00:43:51Adım gibi eminim.
00:43:52Sıla yaktı o eve.
00:43:53Ama elinde bir delil yok.
00:43:55Kanıt yok.
00:43:56Cihan ben demek ki hiç tanıyamıyorum insanları.
00:43:59Ya baksana ilk tanıdığımda ne kadar iyi niyetli.
00:44:02Ne kadar melek gibi sessiz sakin bir kızdı.
00:44:05Ya resmen içinden şeytan çıktı.
00:44:08Ne kadar iyi gizlemiş gerçek yüzünü.
00:44:14Bak hançer.
00:44:15Bu dünyada tek bir melek var.
00:44:18O da sensin tamam canım.
00:44:20Kaç tane yüzü var bilmiyorum ama
00:44:22ben o maskelerin ve yüzün hepsini tek tek düşüreceğim ve çıkaracağım ortaya.
00:44:31Al, iç şunu.
00:44:45Hadi.
00:44:46Hadi ağlama artık.
00:44:48Yeter kendini harpalatın.
00:44:55Görüyor musun?
00:44:57Tek bir develi oğlu bizi ne hale getirdi.
00:45:04Benim yüzümden bunları yaşadığın için çok üzgünüm kızım.
00:45:10Tek mağdur olan ben değilim ki.
00:45:13Ablam hala o evde neler çekiyor.
00:45:16O yüzden gerçeği söylemen lazım anne.
00:45:19Yani o adamın elinden ablamı kurtarman lazım.
00:45:23Kocasının gerçek yüzünü görmesi gerekiyor.
00:45:26Nasıl yapacağım bunu?
00:45:27Kolay mı öyle?
00:45:31Sen yapmazsan ben yaparım.
00:45:34Ne yapıyorsun?
00:45:35Sıla, sıla yapma sakın.
00:45:37Sakın kız.
00:45:37Bırak.
00:45:38Ben ne yaptığımı biliyorum.
00:45:44Başım çatlıyor.
00:45:46Kahve yapayım mı sana?
00:45:53Ben bir duş alayım.
00:45:54Ondan sonra kahveyi beraber içeriz tamam mı?
00:45:57Tamam canım.
00:46:00Oğlum.
00:46:21Efendim?
00:46:22Alo.
00:46:23Benim Sıla.
00:46:24Dur kapatma.
00:46:27Sana söyleyeceklerim var.
00:46:29Benim seninle konuşacak hiçbir şeyim yok.
00:46:31Sakın beni bir daha rahatsız etme.
00:46:33Peki bu konuşmadan sonra
00:46:35hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını söylesem?
00:46:39Yine de kapatır mıydın?
00:46:46Ben de öyle düşünmüştüm.
00:46:49Yarın 11'de sahildeki kafeye gel.
00:46:52Ama sadece sen ve ben.
00:46:55Kimseye bir şey söyleme.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27Dana 29.4.2026.
00:47:31U Novom Sadu u ulici Badebrkića bez broja
00:47:33iz škole za specijalno obrazovanje
00:47:36dr. Milan Petrović
00:47:37nestala je učenica maloletna Necić Dunja
00:47:40iz Novog Sada starosti 15 godina
00:47:42lice sa posebnim potrebama.
00:47:45Dunja je visine oko 160 cm,
00:47:47crne kose preko ramena
00:47:48i srednje građe.
00:47:49Na sebi je imala crnu jaknu,
00:47:51crne kožne pantalone
00:47:53i crne patike Marke Nike.
00:47:55Zadnji put je viđena dana
00:47:561.5.2026.
00:47:58oko 19 časova u Indiji
00:48:00na uglu ulica Miloša Crnjanskog
00:48:02i Cara Dušana.
00:48:02Sva korisna saznanja i informacije
00:48:05možete prijaviti na brojeve telefona
00:48:06192 ili 064 89 24 059.
00:48:12Više na sajtu
00:48:14pronađime.mup.gov.rs
00:48:45pronađime.mup.
00:48:50Pronađime.
00:48:50ii misin diye
00:48:51merak ettim seni.
00:49:01Beğendin mi bari?
00:49:04Nasıl görünüyorum?
00:49:17Today I have a bad day.
00:49:21I don't know what I'm doing.
00:49:31If you don't know what I'm doing,
00:49:38I don't know what I'm doing.
00:49:41How can you be sure?
00:49:48Emin değilim.
00:49:53Ben bile bilmiyorum cevabını zaten.
00:49:58Ama sadece...
00:50:02Eski Metin'in hala içinde bir yerlerde olduğunu düşünmek istiyorum.
00:50:16O Metin mutluydu.
00:50:21Umutları, hayalleri vardı.
00:50:28Böyle gözlerine baktığımda...
00:50:32Kalbini görüyordum.
00:50:39O Metin'i çok özlüyoruz.
00:50:44Biz o Metin'i çok özlüyoruz.
00:50:45Ben kocamı geri istiyorum.
00:50:56Kendin için korkuyorsun.
00:50:58Beni bu halde görmek hoşuna bile gidiyor belki.
00:51:03Müzik
00:51:04Müzik
00:51:13We come variate John.
00:52:02What do you want me to do with you?
00:52:03What are you doing?
00:52:04What are you doing?
00:52:05Yıllarımı.
00:52:07Benden çaldığınız yıllarımı.
00:52:11Abimin bizimle hesabı ne?
00:52:14Niye bize bu kadar öfkeli?
00:52:17Niye?
00:52:18Niye?
00:52:20Niye?
00:52:25Peki bu konuşmadan sonra hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını söylesem?
00:52:29Yine de kapatır mıydın?
00:52:31Yarın on bir de sahildeki kafeye gel.
00:52:33Ama sadece sen ve ben kimseye bir şey söylemem.
00:52:39Cihan'a söylesem mi acaba?
00:52:42Ama aramızda kalsın dedi.
00:52:44Hem zaten söylesem de Cihan izin vermeyecek yalnız gitmeme.
00:52:49Gitmesem mi?
00:52:51Ama söylediklerimden sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak dedi.
00:52:56Böyle her şeyi değiştirecek ne söyleyecek ki?
00:53:12İstediğiniz kadar beni alt etmeye çalıştın.
00:53:16Başaramayacaksınız.
00:53:19Madem o ev sizin için çok değerli.
00:53:22Ben de canınızı yakmak için söke söke alacağım o evi elinizden.
00:53:28Engin de annem de benim yanımdalar.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:42Altyazı M.K.
00:54:00Altyazı M.K.
00:54:03Altyazı M.K.
00:54:04Niye karanlıkta oturuyorsun Sıla?
00:54:07Hark etmedim.
00:54:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:41I would say no longer you can't remember black people.
00:54:49I was proud of you and you said no one has been given.
00:55:00I didn't expect.
00:55:05I knew you had a great hope.
00:55:05When I came to adventure, I wouldn't really have a quality help you to make it in any chance.
00:55:08They didn't expect me to be in a place with you.
00:55:08I was a little bit proud of you.
00:55:10I can't remember the fact I don't like the terrible thing.
00:55:17I can't remember them, but I don't really care if it's.
00:55:24I'm sorry to come back to you.
00:55:30I don't know how much I will.
00:55:39Let's go.
00:55:39Let's go.
00:56:16Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:41Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:16Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:25Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:36Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:39Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:47Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:53Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:21Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:32Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:33Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:57Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:59Let's go.

Recommended

F & M
6 days ago