- 3 hours ago
Can This Love Be Translated (I Sarang Tongyeok Doenayo) - Season 1 - Episode 09
Category
📺
TVTranscript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:31Transcribed by —
00:01:31Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:45I'm going to go to the opera house, so I want to go to the opera house.
00:01:50I want to go to the opera house.
00:01:52I don't know.
00:01:54But I like to watch the opera.
00:01:57There's a movie from Julia Roberts.
00:02:00It's like a big city.
00:02:01It's been a pretty pretty good play yes.
00:02:06magic, magic.
00:02:08Yes, that's right.
00:02:10There were two fucking ladies that came here.
00:02:16It's just this place.
00:02:18So I wanted to visit the opera house when it comes to the opera house.
00:02:19But I wanted to go to the opera house, so I wanted to sit down.
00:02:24Wow.
00:02:24Oh, no, no, no, no, no.
00:03:11What's your name, Alfredo?
00:03:15Quagantio tamo, quagantio tamo, adio.
00:03:22What's that?
00:03:23It's Italian?
00:03:24Right?
00:03:26Yeah.
00:03:27It's an opera.
00:03:29What's that?
00:03:30What's that?
00:03:31What's that?
00:03:31What's that?
00:03:31What's that?
00:03:32What's that?
00:03:34사랑해 주세요, Alfredo.
00:03:37내가 당신을 사랑하듯이.
00:03:44안녕?
00:03:55사랑해 주세요, 주호진 씨.
00:04:07내가 당신을 사랑하듯이.
00:04:12안녕.
00:04:43나의 사랑해 주세요.
00:04:48Hiro-kun is also studying in the Korean language.
00:04:55I'll be waiting for you.
00:04:59I don't know.
00:05:01Hiro-kun is too hard to see the words.
00:05:11Hiro-kun is not a person who wants to meet you.
00:05:16I'm not a person who wants to meet you.
00:05:29You're so sorry for me.
00:05:32I'm going to kiss you.
00:05:34If you want to meet you, I'll be happy to meet you.
00:05:38You're going to get stuck.
00:05:39I'll be happy to meet you.
00:05:40Oh!
00:05:41Oh!
00:05:43Oh!
00:05:44Oh!
00:05:45Oh!
00:05:45Oh!
00:05:46Oh!
00:05:47Oh!
00:05:48Oh!
00:05:49Hiro-kun is probably chanting of coronavirus.
00:05:53No,
00:05:57Are you going to visit OIC yesterday?
00:05:59I have just added the present every day.
00:06:01Going to the park.
00:06:03Yay!
00:06:04How is it?
00:06:06It's good to feel the present in my life?
00:06:11That sucks.
00:06:14You're supposed to meet me.
00:06:17Am I supposed to tell her?
00:06:19I don't want to tell her.
00:06:21I don't want to tell her how much is it.
00:06:26What?
00:06:30You were trying to tell her.
00:06:35You were trying to tell her about me.
00:06:37You were trying to tell him that she didn't know.
00:06:40I was trying to tell her.
00:06:41You are trying to tell me that she'd been doing it.
00:06:43What's your first time?
00:06:46This country is the most powerful young man in the country.
00:06:51Why do you talk about that?
00:06:54The romance of the country is the largest scandal of the country.
00:07:19今度は日刊のスキャンナルになるのかな面白そうだね面白ねね今度はイケメンがゾンビに恋したのかな
00:07:45今度は本当に待ってたか?
00:07:47ヒルトにいるのか?
00:07:53ヒルトにいるの?
00:08:00ヒルトにいるの?
00:08:02Did you know that you were going to go to the hospital?
00:08:29I don't know what to do, but I didn't even know what to do with my wife.
00:08:37I don't know.
00:08:39I don't know.
00:08:45I don't know.
00:08:46He sent me a phone call.
00:08:54He told me he was going to call me.
00:08:55What?
00:09:00Then...
00:09:01I'm a hugger...
00:09:30That's not me.
00:09:55I need you to take this time.
00:10:00I'm going to take this time.
00:10:05I'm going to take this time.
00:10:06I'm going to take this time.
00:10:08I'm going to make it single.
00:10:22Do you love me?
00:10:23Do you love me?
00:10:25No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:31I'm here to be a joke, but I'm just checking to be here.
00:10:37If you're a joke, I'll just say it.
00:10:45Then...
00:10:46I don't like you?
00:10:48No, I don't like you.
00:10:50Oh, it's so good.
00:10:59I'm sorry.
00:11:03Sorry.
00:11:04I was worried.
00:11:10I was worried about you.
00:11:11I guess I don't want to go to Italy.
00:11:13I don't want to go there.
00:11:14I don't want to go there.
00:11:14I don't want to go there.
00:11:16I don't want to go there anymore.
00:11:18Sorry?
00:11:20I've only been in Italy and I've been in trouble.
00:11:21Thank you so much for meeting you.
00:11:25Arigatou.
00:11:26Arigatou.
00:11:28Arigatou.
00:11:29Like this, I'll do it really hard.
00:11:31I'll do it!
00:11:32I'll do it!
00:11:33I'll do it!
00:11:38I'll do it!
00:11:39You...
00:11:43I like it?
00:11:45Oh!
00:11:45Oh!
00:11:46I see that man is...
00:11:48No love!
00:11:49No love!
00:11:50Dod predictable...лив
00:11:53percycitycity variety! Not
00:11:56canım... No
00:11:56love you, or me, or me... A
00:11:59difficulty. FIGHT!
00:12:04FIGHT!
00:12:05I play!
00:12:07My answer,
00:12:08my answer, my answer. Fighting! FIGHT!
00:12:10Disons
00:12:11that I'll
00:12:12Oh no, I'm sorry.
00:12:20I'm sorry. Your card has been declined.
00:12:31Oh?
00:12:32Oh, yeah.
00:12:38I'm sorry. Your card has been declined.
00:12:41Oh?
00:12:46Oh, sorry.
00:12:47Just...
00:12:47No.
00:12:48I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:52Sorry...
00:12:53I don't know if I have any card.
00:12:58Sorry.
00:13:01I failed.
00:13:10I'll go.
00:13:36Hi.
00:13:37Hello, welcome.
00:13:40Hello.
00:13:41Hello.
00:13:42Hey.
00:13:43Are you sure to try?
00:13:45We are going to do it next to you?
00:13:48How to do it here?
00:13:52How to do it here?
00:13:53How to do it here?
00:13:58It's not for me.
00:13:59I'm sorry.
00:14:01I'm going to show you how to do it.
00:14:02I'm going to show you how to do it.
00:14:04Okay.
00:14:13Hello.
00:14:15Hi.
00:14:21How are you?
00:14:23How are you?
00:14:23I don't know if you're not a scenario.
00:14:26I'm going to show you how to do it.
00:14:28I'm going to show you how to do it.
00:14:30We're at the time again.
00:14:31I'm going to talk again.
00:14:36I'm going to show you how to do it.
00:14:41Good.
00:14:42Good.
00:14:43I'm going to show you how to do it.
00:14:43Tend to be good.
00:14:49Good.
00:14:55Good.
00:14:56Good.
00:15:04I'll get you in the middle of the night.
00:15:05First 촬영 날 날씨가 좋으면,
00:15:07촬영 내내 날씨 운이 좋대요.
00:15:10I탈리아에 있는 동안은 그렇게 계속 운이 좋을 겁니다.
00:15:17잘 부탁드립니다, 통역사님.
00:15:39I'll get you in the middle of the night.
00:15:44카메라 스탠바이.
00:15:53자, 로맨틱트리 이탈리아 촬영 시작하겠습니다.
00:15:58이탈리아에서의 새로운 시간이 시작됐네요.
00:16:26네, 알겠습니다.
00:16:32어?
00:16:45어제 밤에 드럼이가 이거 끊어왔었나 보네.
00:17:09What the hell is that you can't buy it?
00:17:19~~
00:17:22Oh...
00:17:22~~
00:17:22~~
00:17:23~~
00:17:23~~
00:17:25~~
00:17:27~~
00:17:39~~
00:17:40Are you okay?
00:17:42I'm okay.
00:17:44I was drinking water yesterday.
00:17:49Oh, that's right.
00:17:56It's been a long time since it was a lot of water.
00:18:01Why are you?
00:18:03I'm going to go to a restaurant when I go to a restaurant.
00:18:09Do you know, tzimzirbong?
00:18:11Mix!
00:18:12Mix!
00:18:14Mix!
00:18:15Yeah, kappai!
00:18:16Kappai!
00:18:21Kappai!
00:18:22Kappai!
00:18:23Kappai-
00:18:23Canada is the two who are in the mood, Muishi is so excited and like look into the mood.
00:18:30But it's just a nice thing.
00:18:34What?
00:18:38What's your favorite?
00:18:39What?
00:18:41What?
00:18:43What?
00:18:44But the teacher is still at the university.
00:18:48I'll get you to the university.
00:18:49I'll get you to the university.
00:18:50So, you're doing something.
00:18:52I don't know why.
00:18:54You're not so dumb.
00:18:55Why are you people giving me a piece of money to me?
00:18:59You're not going to come to the house.
00:19:02You're not going to go to the house.
00:19:06You're not going to be a piece of money?
00:19:16You're not going to get out of her house.
00:19:19Why?
00:19:45hello hello no no mi dispiace chiuso è chiuso mi dispiace no no per oggi basta
00:19:53torna domani
00:19:55ciao
00:19:59ciao
00:20:01ciao
00:20:01ciao
00:20:16no
00:20:20no
00:20:20no
00:20:20no
00:20:20no
00:20:20no
00:20:20no
00:20:28no
00:20:29no
00:20:30no
00:20:31bonjour
00:20:32grazie
00:20:33brava
00:20:38no
00:20:39no
00:20:40no
00:20:47no
00:20:54I can't wait to see you in the middle of the night, but it will come out again.
00:21:01Well...
00:21:29Oh, no.
00:21:40Hi, Jack.
00:21:40I came back to you.
00:21:41I'm going to leave you.
00:21:42Jack!
00:21:43I'm going to go over you!
00:21:45Oh!
00:21:49Oh, my God!
00:21:58I'm so excited to come here, don't you?
00:22:01Yeah.
00:22:01It's so cute.
00:22:03Donami!
00:22:04Oh, my God!
00:22:04Oh, my God!
00:22:07Oh, my God!
00:22:11Oh, my God!
00:22:13Oh, my God!
00:22:15Oh, my God!
00:22:17Oh, my God!
00:22:25It's okay.
00:22:26I'm not going to be a good one.
00:22:42It's so delicious.
00:22:45I'm not going to eat it.
00:22:46Oh, this is a lemon juice, isn't it?
00:22:48Grandma, asterisk!
00:22:51One more!
00:22:53Basta bere, stiamo per chiudere!
00:22:56Thank you!
00:22:58It's a wrap!
00:22:59Where are you?
00:23:10.
00:23:11.
00:23:11.
00:23:11.
00:23:13No, I'm going to go.
00:23:20Oh, my dear.
00:23:21That's so cool.
00:23:27Now you're out.
00:23:30Oh, now it's okay.
00:23:33I got a drink.
00:23:35I got to go over there.
00:23:38It's good!
00:23:40I got this!
00:23:40I'll go and eat.
00:23:43Please.
00:23:44Don't eat.
00:23:47It's 8am to 8am.
00:23:48It's 8am to 9am.
00:23:49What?
00:23:53What?
00:23:57What?
00:24:01What do you mean?
00:24:03What do you mean?
00:24:41That's what I'm going to do with you.
00:24:44That's what I'm going to say.
00:24:48You know what I'm going to say.
00:24:51I'm going to put it in Korean.
00:25:02I don't know.
00:25:03It's a good time.
00:25:03What about the house going on?
00:25:05How much is it?
00:25:09I have a lot.
00:25:10So when it was back, they weren't able to go with me.
00:25:20You're not gonna be in an issue.
00:25:23You're lying about it, right?
00:25:30What's the case?
00:25:31It's no mercy.
00:25:33I'm lying about it.
00:25:33I don't think I'm lying about it.
00:25:39So I'm lying about..
00:25:41What the hell?
00:25:42It would be hard to try.
00:25:42You know, once I get you, I get it.
00:25:43How's it?
00:25:45Why would you survive?
00:25:46Do you want to do that?
00:25:47Okay, do you want to do it?
00:25:50Okay.
00:25:51Come on, it's time to test.
00:25:53Okay, did you want to get them?
00:25:57Give me one more time.
00:25:58Mama mi-a-ma-ma-ma-ma-ma-ma-mi-a!
00:26:02I'm going to save that, then again.
00:26:04Mama, mama mi-ma-ma-mi-a-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
00:26:07-ma-ma-ma-ma.
00:26:07I know you are pushing yourself out, but it is an test!
00:26:11Yeah, you are taking a picture.
00:26:13Do you have your time to give me the chance?
00:26:15Number two!
00:26:16One, two, three!
00:26:18Da-maama mi-alphredo quantity otomo quantity o-ya!
00:26:22Da-maami alphredo quantity otomo quantity o-ya!
00:26:27Actual.
00:26:28Ma-ma-ami Alphredo.
00:26:31Quanti odiamo.
00:26:32Quanti odiamo.
00:26:33Adio!
00:26:37Leure!
00:26:39So I keep repeating the focus on the head.
00:26:41Ma-ma-ami Alphredo.
00:26:45Quanti odiamo.
00:26:46Quanti odiamo.
00:26:46Adio!
00:26:47Gumbug me out, edio?
00:26:49Huh?
00:26:50Xemui, the people are really good.
00:26:53And to all, I'm gonna be myself.
00:26:56I don't know about the post.
00:26:57Well, it may be effective when I go to the post right away.
00:27:01Then I'm going to have a test, and let me show you.
00:27:04What do you think?
00:27:12Why?
00:27:13Why don't you too much?
00:27:15Where will you go?
00:27:15Where are you looking at?
00:27:18Not there, but there's nothing.
00:27:21You're okay.
00:27:22I'm so cute.
00:27:28I don't know how much you can do this.
00:27:32I got a look at the stage.
00:27:36I'll talk about the photo.
00:27:36It's so nice.
00:27:38You can't see me.
00:27:39I don't think I'm going to be a single person today.
00:27:41You're not going to be a single person.
00:27:50Hmm...
00:27:51He's looking forward to it.
00:27:54No, he's not going to be a single person.
00:28:00So really, I don't remember that.
00:28:05That's what it was like, a rule.
00:28:06That would be!
00:28:07Come on can't believe that you've been training the only one for sale...
00:28:16That's what I'm sure though all these events have been done to make a mistake.
00:28:22But he told me everything in this way I gotta put it in my body.
00:28:26They were so upset, too.
00:28:30But when I was there, I would be so upset about that.
00:28:39I would like to see him.
00:28:43I would like to see him again.
00:28:45I don't know.
00:28:48I'm going to get your house, you don't?
00:28:49Yes, that's awesome.
00:28:50I can see your wife takes a while.
00:28:52Why are you talking about this?
00:29:04Why are you talking about this?
00:29:06Because of this?
00:29:06I didn't know that this is going to be the bomb but I don't know.
00:29:10It's not right, right?
00:29:19You can't afford him.
00:29:19I can't afford him anymore.
00:29:19Since I've done this, he'll do it now.
00:29:24I can't afford him anymore.
00:29:26I can't afford him anymore.
00:29:45What?
00:29:47What?
00:29:47I can't do this with all of my friends.
00:29:48What?
00:29:49I'll get you on your own fine.
00:29:51I'll take it.
00:29:53I'll take it.
00:29:54I'll take it.
00:30:00Go.
00:30:22I'll take it.
00:30:28다정하면 죽여버리고 싶었잖아.
00:30:36점점 폭력적으로 변하는 건가?
00:30:40누가 다정하면 죽을 것 같았다.
00:30:44뭘 잘못했는지 다정이 나를 죽일 것만 같았다.
00:30:55다정이 무섭지.
00:31:00언젠가 끝난다고 생각하면 다정만큼 무서운 게 없지.
00:31:16아멘아 미, 알프레드.
00:31:21고안띠오타암오.
00:31:24고안띠오타암오.
00:31:26아띠오.
00:31:30뭐죠?
00:31:31이탈리아 말인가?
00:31:33맞아?
00:31:34어, 오페라 가사야.
00:31:37사랑해 주세요, 알프레드.
00:31:39내가 당신을 사랑하듯이.
00:31:47안...
00:31:48영?
00:31:55아...
00:31:56어떻게 말이야?
00:31:56어떤 의미일까?
00:31:57오페라 가사야.
00:31:59사랑해 주세요, 알프레드.
00:32:02사랑해 주세요, 알프레드.
00:32:02내가 당신을 사랑해 주세요.
00:32:04사랑해 주세요.
00:32:04사랑해 주세요.
00:32:08사랑해 주세요.
00:32:10사랑해 주세요.
00:32:11어...
00:32:11방금 내가 한 이탈리아 말이 맞는 말이에요?
00:32:15네, 맞는 말입니다.
00:32:18대박.
00:32:23정말 사랑해 주세요.
00:32:26아...
00:32:27정말 사랑해 주세요.
00:32:27그럼 이제
00:32:28지금 기억했던 오페라를
00:32:30같이 보자고요.
00:32:32여기에서.
00:32:37좋아하는 영화에 나오는 그 오페라를
00:32:40다음에 이 자리에서 같이 보자고 하나요?
00:32:44멋있겠네요.
00:32:46기대할게요.
00:32:46고맙습니다.
00:32:53네, 멋있어요.
00:32:56과연 하자죠?
00:33:05하...
00:33:06거 봐.
00:33:08You're not.
00:33:08I'm going to go to the house.
00:33:10I'm going to go to the house.
00:33:12It's not a time to go to the house.
00:33:15It's not that you're going to get me wrong.
00:33:17It's not a time to say it's just a time.
00:33:29So, he's waiting, and he's not at all, to be right.
00:33:30With this, he's just asking the question.
00:33:33So, he's like he's in talking to me, he's waiting for a little bit.
00:33:39Maria, don't even know what's going to say.
00:33:41He's like, what's going to happen.
00:33:43He's not who I am, so I'm going to talk tonight.
00:33:52She's like, what is going to happen?
00:33:56What?
00:33:58A camera.
00:34:00It's a very expensive camera.
00:34:02I bought it, a car.
00:34:04It's a real car.
00:34:04It's a real car.
00:34:07Why did you buy it?
00:34:11I'm going to get it.
00:34:11I'm going to get it.
00:34:11I'm going to get it.
00:34:15I'm going to get it.
00:34:16I'm going to get it.
00:34:20I'm going to get it.
00:34:21You're not going to get it.
00:34:22I'm going to get it.
00:34:22You got that.
00:34:26Where do I get it?
00:34:29You got it, you got it.
00:34:37All right, you got it.
00:34:41You got it.
00:34:43You got it right, you got it.
00:34:44It's good.
00:34:45It won't let you go.
00:34:46Why sell it?
00:34:48For you, you can see that.
00:34:50I'm trying to train you.
00:34:51Why don't you tell him he got to do it?
00:34:59I'm fine.
00:35:01I'm sorry.
00:35:02Then I'll tell you, I'll tell you.
00:35:07The guy, I can't.
00:35:08I'm gonna go to school in the 20th century.
00:35:10I'll go to school office hall, but then I'll go.
00:35:13It's not too much time to go to school.
00:35:19Do you want to go to school?
00:35:20No, it's not good.
00:35:20I'll come to school on my own.
00:35:22I'll come to my child.
00:35:28Today, I have a special schedule.
00:35:30You can't see a photo in the room.
00:35:33I'm going to see you in the open party.
00:35:37You can see it.
00:35:39We're going to see you in the room.
00:35:40We're going to see you in a party.
00:35:41I'm going to see you in a party.
00:35:42You want me to see you in a party.
00:35:50You're going to see me.
00:35:56...
00:35:56...
00:35:56...
00:35:56...
00:35:57...
00:35:57Oh, no, you're a girl.
00:35:57I'll get a break.
00:35:59I've been robbed.
00:36:00I've been robbed.
00:36:02You've been robbed.
00:36:03I've been robbed.
00:36:03You're a bit older.
00:36:06I've been robbed, too.
00:36:06I'll get you back.
00:36:10No!
00:36:12I'm not going to be a thing.
00:36:19I'm going to get you back.
00:36:24I'm not going to get you back.
00:36:25What?
00:36:25It's so funny.
00:36:26It's so funny.
00:36:32Okay...
00:36:33Oh
00:36:33I'm here
00:36:33It's in my...
00:36:34I'm here
00:36:35I'm here
00:36:36Really?
00:36:38It looks so good
00:36:42It sounds like this
00:36:46Is this guy working here?
00:36:48Do you have a red flag that you've been in the joint?
00:36:49Yes.
00:36:50It's the fourth crop.
00:36:53I mean, it's the first one.
00:36:55It's the first one?
00:36:57It's the third one?
00:36:59But the third one is the third one?
00:36:59It's the third one in the air.
00:37:01A little friend.
00:37:02It'savis.
00:37:04I can't even worry about it.
00:37:07I think it's a lie.
00:37:08It's a lie.
00:37:16I know.
00:37:24Don't stop it.
00:37:25Oh!
00:37:25I'm going to get you.
00:37:27Oh!
00:37:28Oh!
00:37:28Oh!
00:37:33You'll get it.
00:37:40Oh!
00:37:42Oh, my God.
00:37:43Oh, my God.
00:37:43Oh, my God.
00:37:44Oh, my God.
00:37:46Oh, my God.
00:37:47Oh, my God.
00:37:48중요한 걸 거기서 잃어버린 것 같다고 다 같이 찾으러 가요.
00:38:07이건 뭐죠?
00:38:08에이.
00:38:25나 저기 위에 좀 가볼게.
00:38:27그래.
00:38:28그래.
00:38:32그래.
00:38:35그래.
00:38:37그래.
00:38:52내가 뭐하는 짓이야, 지금.
00:39:04지켰나?
00:39:07아니야.
00:39:08계속 렌즈 뚜껑 닫혀 있었...
00:39:10열려 있었나?
00:39:15계속 만지긴 했는데.
00:39:18아니야, 아니야.
00:39:20닫혀 있었어.
00:39:21열...
00:39:22열렸어?
00:39:24아...
00:39:24아휴...
00:39:25아휴...
00:39:25저기 있다!
00:39:28찾았어요!
00:39:30어?
00:39:31진짜?
00:39:32어?
00:39:32저기 있다!
00:39:34로비로 가지고 내려갈게요.
00:39:36어, 내려와, 내려와.
00:39:37조심히.
00:39:44찾았다.
00:39:55여기 있었어요?
00:39:59찾았어요.
00:40:01저거 봐봐요.
00:40:03어, 이게 이렇게.
00:40:05어, 괜찮고.
00:40:07여기도.
00:40:09괜찮고.
00:40:10나이 고장난 데는 없네요.
00:40:14어, 고장...
00:40:16고장 안 났구나.
00:40:18다행.
00:40:26걔가 어떻게 물어봐.
00:40:28미안해서 말도 못 거는데.
00:40:33참을 씨.
00:40:36또 오페라.
00:40:41라트라비아타보다는 카르멘이 덜 지루할 거예요.
00:40:46예전에 라트라비아타보다 나는 졸았어요.
00:40:49카르멘이 재밌게 봤고.
00:40:51그래요?
00:40:54근데 그건 프리트몬에 안 나오잖아요.
00:41:00아...
00:41:01그럼 그, 그냥 그거 봐요.
00:41:04같이 보던 사람은 재밌게 보더라고요.
00:41:08아무튼...
00:41:09찾아서 다행이네요.
00:41:12주호진 씨.
00:41:22누구랑 봤는데요?
00:41:28아니, 같이 본 사람이 나랑 나이나 성별이 비슷하면 취향이 비슷해서 나도 재밌게 보려나 해서요.
00:41:44번역릴로 만난 작가분이랑 봤어요.
00:41:47오페라 관련 책이여서.
00:41:51나이가...
00:41:5250대고 성별은 남자예요.
00:41:55어때요?
00:41:57취향이 비슷할 것 같아요?
00:41:59네.
00:42:02비슷할 것 같아요.
00:42:03제가 좀...
00:42:04아재 감성이라...
00:42:07다행이네요.
00:42:10재밌게 볼 수 있겠네요.
00:42:16우리 되게 오랜만에 얘기하네요.
00:42:19목소리는 계속 들었는데.
00:42:22나는 차무위 씨 계속 보고 있었어요.
00:42:32아...
00:42:33모니터로 계속 봤겠구나.
00:42:37아...
00:42:39숙소는 어때?
00:42:41berm 피비 read your hair.
00:42:41어디 있어요!
00:42:58okay...
00:43:05미스 갔떠 미스 갔떠!
00:43:06휘 가셨어요!
00:43:09Here you go!
00:43:10Here you go!
00:43:12Well...
00:43:12I think it's really important to me.
00:43:17Thank you for finding me.
00:43:22You're okay.
00:43:23You're okay.
00:43:24You're okay.
00:43:24You're okay.
00:43:25You're okay.
00:43:25You're okay.
00:43:28Oh, you're okay.
00:43:38Oh...
00:43:45오페라는 누구랑 봤어요?
00:43:47누구랑...
00:43:48봤는데요?
00:43:52전화기 때문에 말을 다 걸어보네.
00:43:57일부러 마주치게 한 건가?
00:43:59카메라 훔쳤어?
00:44:24ちょうどここでラトラビアートの公演がありますね。チケットの予約をしたいのですが、その前に通訳さんに聞きたいことがあります。昨日の夜、通訳さんが女性と一緒にいるのを見ました。
00:44:32私も見て避けたのに、バレたようですね。誰かも見ましたか
00:44:45?いいえ。皆さんはイタリアの彼女だと推測していましたが、私は靴を見ました。
00:44:57チャムイさんが収録の時に履いてたのと同じ靴を、その女性が履いていました。一緒にいたのはチャムイさんですか
00:45:08?違います。その人はチャムイさんではなく、他の人です。
00:45:29そうです。そうです。そうです。すみません。
00:45:51もちろん、キャンツゾー、メレンズに呼びます。彼女の皆さんが、この人の彼女のメレンズを訪問したものです。彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女の彼女を見ました。また一度、感謝してみました。
00:45:56Oh, thank you so much for being here.
00:45:59Oh, thank you so much.
00:46:01So, how was your trip to you to live with Hero?
00:46:04Was it fun?
00:46:06If you don't have anything to do,
00:46:08I would like to meet with you.
00:46:10It's normal, so it's okay.
00:46:15I won't understand anything.
00:46:19If you don't have anything,
00:46:20you can see the picture with the camera.
00:46:21You can see the camera.
00:46:22We love you.
00:46:24Let's go.
00:46:25It's a party.
00:46:25There's wine.
00:46:27We can drink champagne?
00:46:42Yes.
00:46:43How many people have stopped watching you?
00:46:53Yeah, I am.
00:46:54Eh, I'm yuin.
00:46:57How much time is it, PD?
00:47:01I was like, why not?
00:47:04I can't stop this movie in the movie,
00:47:07but I can't see it anymore.
00:47:09I can't do it anymore.
00:47:11How do you think it's going to get a job?
00:47:12I'm going to get a job where I know.
00:47:13I can't go with a pen.
00:47:20I can't see it.
00:47:22But there isn't any way I can come to you.
00:47:23I can't see it anymore.
00:47:25I can't see it I had no time to go.
00:47:28What do you think?
00:47:29連속 작가에 시의에 무슨 지인이 이태리에서 와인 농장 크게 한다고 본 것 같은데.
00:47:37네 그 분이요?
00:47:39인내 있어.
00:47:40약혼자한테 전화 좀 해주라.
00:47:43응?
00:47:44선배.
00:47:45I can't believe it.
00:47:56Ah, here you go.
00:47:58Uh, it's Naya.
00:48:01Why are you doing this?
00:48:03Why are you doing this?
00:48:04I'm not sure.
00:48:05I'm sorry.
00:48:07I'm sorry.
00:48:08I'm sorry.
00:48:09Yes?
00:48:09Well, he received his daughter's father dollars in August.
00:48:16schaber ...
00:48:17and now we're going to 소.
00:48:22I need him!
00:48:25Take me everything!
00:48:27Fucking ahh...
00:48:29Ah!
00:48:30Thank you!
00:48:52Do you want him to take a look at the house?
00:48:54I don't have a trace. It will be the only chance to see my son.
00:49:00I understand. I think you'll be happy to see him.
00:49:05Yes, but I'm also afraid for the pain that I have caused in the past.
00:49:25Please.
00:49:26But is he coming alone?
00:49:28Today his wife doesn't come?
00:49:31That she looks like my wife.
00:49:34Well, yes, you seemed like a couple.
00:49:38So, I'm wrong.
00:49:41Yes, I'm wrong.
00:49:44So, that girl will not come?
00:49:48Poor.
00:49:49Today I thought I'd complete the lucky seven.
00:49:54How do you feel?
00:50:01So...
00:50:01She always dieta.
00:50:03Every time she came.
00:50:08She'll do four sheets.
00:50:12She's an actress, right?
00:50:15She wasn't a woman.
00:50:16She's so funny.
00:50:17She did not have her recognized her until now.
00:50:19And obviously she didn't say anything.
00:50:20No, no, no.
00:50:22Thank you very much.
00:50:24I thought of the 7th quadrifoglio to ask her an autograph.
00:50:29But nothing.
00:50:31To have all these Portafortuna,
00:50:34the girl has a great desire.
00:50:39I think that, by collecting Portafortuna,
00:50:43her desire can be able to get it.
00:50:52I don't want to get it.
00:50:56I don't want to get it.
00:50:57I don't want to get it.
00:51:07I don't want to get it.
00:51:09It's a hard time.
00:51:38I don't want to get it.
00:51:39나도 보고 싶었으니까.
00:51:46I don't want to know that anymore.
00:52:09Son joustiliyor,
00:52:09I always try to go in.
00:52:09I've been calling her.
00:52:20Oh, my God.
00:52:37아, 보고 싶어.
00:53:21아, 보고 싶어.
00:53:23아, 보고 싶어.
00:53:57아, 보고 싶어.
00:54:23아, 보고 싶어.
00:54:23아, 보고 싶어.
00:54:52차무이 씨?
00:54:58차무이인 줄 알았구나.
00:55:03지금 갤러리에 있을 시간 아니야?
00:55:05왜 또 나온 거야?
00:55:06자기가 보고 싶어서 왔지.
00:55:10아, 오늘 파티 정말 멋있더라.
00:55:12카메라가 먹혔어.
00:55:15사랑 고백 노래로 밑밥을 싹 깔아둔 덕분이지.
00:55:20자기 덕분.
00:55:23유감스럽게도 그건 사랑 고백이 아니야.
00:55:25이별 노래지.
00:55:28어?
00:55:30아니, 그럴 리가 없어.
00:55:32프린트원 마지막 장면에 나오는 노래인데?
00:55:35그 영화 해피엔딩인데?
00:55:37둘이 뽀뽀하면서 끝났는데 왜 이별 노래가 나와?
00:55:40뽀뽀가 슬퍼?
00:55:41뽀뽀가 비극이야?
00:55:42그 영화는 해피엔딩이어도 현실은 아닐 수 있다는 거겠지.
00:55:46라트라비아타에서도 그것 이별 직전에 부르는 아리하고 그 둘은 헤어지고 여자는 죽어.
00:55:53그럼 철석같이 믿고 있던 해피엔딩이 망상이라는 거야?
00:56:01현실에서는 절대로 행복해질 수 없는 거네?
00:56:04절대로 행복해질 수 없다는 것도 망상이야.
00:56:08절대로 행복해질 수 없는 아이라고 했나?
00:56:11이런 망상이 사라져야 현실에서 해피엔딩도 기대할 수 있는 거야.
00:56:21해피엔딩이 되려면 이렇게 주워진이랑 만나는 것도 끝내야겠네.
00:56:27이것도 그 애 망상이니까.
00:56:32나랑 같이 있는 게 차무이 씨의 망상이라고?
00:56:37그 애가 하고 싶어도 하지 못하는 일을 내가 대신한다고 했지.
00:56:42내가 자기를 계속 만나러 온 건...
00:56:46얘가 당신을 만나고 싶어서야.
00:56:50걔는 아직도 아주 많이 좋아하니까.
00:56:58네가 튀어나온 건 절대로 숨기고 싶은 비밀이 들킬까 봐 무서워서라고 했잖아.
00:57:06그래.
00:57:09그걸 들킬까 봐 제일 무서운 사람이 주어진 당신이고.
00:57:16네가 나온 이유 중에 하나가...
00:57:19나 때문이라고?
00:57:27차무이가 절대로 절대로 할 수 없는 얘기도 내가 대신해 줄게.
00:57:34얘는 엄마, 아빠가 어떻게 죽었는지 다 봤는데 못 봤다고 했어.
00:57:42왜냐하면...
00:57:50엄마가 아빠를 죽이거든.
00:57:53그 애도 죽이려고 했고.
00:58:01아무것도 모른다고 스스로에게도 거짓말한 거야.
00:58:04얘는 알았거든.
00:58:07그런 걸 본 아이를 사랑해 줄 사람은 아무도 없다는 걸.
00:58:15그래서 얘가 이따위 미친년이 된 거야.
00:58:18혹시나 미움받을까 눈치나 살살 보고 변덕스럽게 이랬다 저랬다 거짓말이나 뻔뻔스럽게 하고 사랑받고 싶어 죽겠다고 매달려놓고 사랑받지 못할 거라고 도망가버리지.
00:58:30자기들한테 당한 거야.
00:58:32지가 못하겠다고 도망가 놓고는 또 자기를 미워하지 않았으면 좋겠고.
00:58:38미친년.
00:59:08미친년.
00:59:13주우진은 정말 다정하구나.
00:59:19내가 그렇게 다정한 마음으로 이해를 떠나 내가 사라질 수 있게.
00:59:33당신이 떠나고 괴로운 망상이 사라지면.
00:59:43행복해질 거야.
00:59:46그게 우리의 해피엔딩이야.
01:00:03사랑해 주세요, 주우진 씨.
01:00:09내가 당신을 사랑하듯이.
01:00:15안녕.
01:00:17안녕.
01:00:27안녕.
01:00:31안녕.
01:00:32안녕.
01:00:37안녕.
01:00:44안녕.
01:00:47안녕.
01:00:59안녕.
01:01:01안녕.
01:01:02I'm not hailing any more
01:01:06I can see you
01:01:26Someday
01:01:27난 알고 있어
01:01:31이 모든 순간들이
01:01:36내가 만든 꿈속인 걸
01:01:40When you're calling my name
01:01:44There's only you and me
01:01:50Just like my dreams come true
01:02:01흐릿한 기억에
01:02:04비치는 너의 모습이
01:02:09날 잠들게 해
01:02:16저 아득한 꿈속에
01:02:21들리는 목소리
01:02:25Every nightie wake me up
01:02:29널 볼 수 있게
01:02:52Every time I fall into your embrace
01:02:57I feel like
01:03:00It's the place I've always wished
01:03:04And dreamed of
01:03:10흐릿한 기억에
01:03:13비치는 너의 모습이
01:03:18흐릿한 기억에
01:03:18흐릿한 기억에
01:03:21흐릿한 기억에
01:03:25비치는 너의 모습이
01:03:27너도
01:03:28여성
01:03:28이들게
01:03:29겸
01:03:30흐릿한 기억에
01:03:30네
01:03:30아
01:03:34그
01:03:56그
Comments