- 20 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 11: He... found out everything
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:12Transcription by CastingWords
00:04:14Transcription by CastingWords
00:04:19Transcription by CastingWords
00:04:38TransjointWords
00:04:39My face, my name, and my name.
00:04:45I'll meet you in the first time.
00:04:46Yeah, I'll meet you in the first time.
00:04:49Ah, I've seen it before.
00:04:51I've seen a picture of the sisley.
00:04:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:01It's the smell of the smoke.
00:05:04It's the smell of the smoke.
00:05:05There's another person saying that.
00:05:06What do you mean by the lady?
00:05:07I don't know it.
00:05:08There's no one with the spirit of the doctor.
00:05:10I can't eat anything.
00:05:14I got some food.
00:05:15What do you do?
00:05:16I eat it.
00:05:18I eat it.
00:05:20I eat it.
00:05:22I eat it.
00:05:32I eat it.
00:05:33No, that's it.
00:05:35Then...
00:05:35No, what's wrong...
00:05:36No, no, no, no.
00:05:38No, no, no.
00:05:39No, no.
00:05:40No, no.
00:05:40No, no, no.
00:05:57First, we'll talk about you.
00:05:58We'll talk about all that.
00:06:00No, no, no...
00:06:07No, no, no, no.
00:06:07No, no, no...
00:06:10No, no, no, no, no.
00:06:24I'm going to find a pen today, from today.
00:06:30I think I need to explain.
00:06:32I was originally in the United States.
00:06:37I bought a pen.
00:06:39Then I already knew everything.
00:07:13I don't know.
00:07:13There you go.
00:07:14Don't go.
00:07:23Boston, Georgia.
00:07:25King Euktan, roommate.
00:07:28Seven years ago.
00:07:30Did you know I was in a movie?
00:07:38Songhan.
00:07:39You didn't know that.
00:07:42That's a fun time.
00:07:42Did you have fun?
00:07:44Gang Euktan?
00:07:48What are you talking about, Sonuri?
00:07:52Sonuchan, what are you talking about, Sonuri?
00:07:55What are you talking about?
00:08:03What are you talking about?
00:08:06Who are you talking about?
00:08:09Who are you talking about?
00:08:12I'm sorry, I don't want to know.
00:08:19I'm not sure.
00:08:21You're not sure you're talking about me.
00:08:23You're not sure you're talking about me.
00:08:25I don't know the story we've been talking about?
00:08:25You have to tell me what I'm talking about.
00:08:27You're talking about it.
00:08:30The author that I'm telling you are...
00:08:33What do you mean?
00:08:35You're telling me.
00:08:37You're telling me that you're talking about me.
00:08:41You're telling me.
00:08:42You're telling me that you're talking about me.
00:08:51You're telling me that I have you talking about me.
00:08:52Right?
00:08:55Yes?
00:08:59Sorry.
00:09:03Why?
00:09:06Why?
00:09:07Why did you say that?
00:09:10I was just...
00:09:12...
00:09:13...
00:09:14...
00:09:16...
00:09:16...
00:09:18...
00:09:19...
00:09:19...
00:09:21It's true that I'm not alone.
00:09:21It's true that I'm not alone.
00:09:23But you haven't seen me?
00:09:27You didn't get me to work with him?
00:09:28You didn't get me to work with him?
00:09:37He was.
00:09:41He was.
00:09:42He was...
00:09:44Who is it?
00:09:46Who is it?
00:09:46It's your husband?
00:09:52Sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:10:00I'm sorry.
00:10:00I'm sorry.
00:10:01my wife came down.
00:10:02I mean, I wasn't with me.
00:10:05I'm sorry.
00:10:06I don't know why I was making up.
00:10:08I just want to be here.
00:10:11You've got to say that she was just a kid.
00:10:14You took me to her face.
00:10:16I used to have to believe that she was just a moment.
00:10:21I swear to God.
00:10:21She was just a moment.
00:10:22She needs to be more more than...
00:10:28I want it.
00:10:31All your 잘못.
00:10:32I've put your own heart to you.
00:10:35Myągengs and someone's ready to go to you.
00:10:37No, no...
00:10:41You're...
00:10:44Like I'm gonna be so...
00:10:46No, no, no.
00:10:48I don't know what's your fault.
00:10:51So, please...
00:10:52So, it's huge.
00:10:56That's the same.
00:10:59I was born to me.
00:11:00I was born to you.
00:11:02I thought you were you.
00:11:07I thought you would be a good friend.
00:11:13I thought I was a good one of you.
00:11:16I thought I was a good one.
00:11:24I thought I was a good one.
00:11:26I was a good one.
00:11:29I want to go on.
00:11:30That's good.
00:11:34She's gonna do it.
00:11:37I will go on my way.
00:11:39I won't go on it.
00:11:40It's okay.
00:11:42You mean you're gonna make me realize it.
00:11:46You're going to be like that, and I'm going to go on it.
00:11:52What?
00:11:54What?
00:11:55You know about it?
00:11:56How the hell are you going on?
00:11:57I'm so excited.
00:11:59I'm so excited.
00:12:00It's like a storm came out.
00:12:13Wait, wait.
00:12:18Please.
00:12:19Please, I'll just listen to you.
00:12:21What do you mean?
00:12:22And I was a sincere, honest, honest, honest word.
00:12:26I was a true one that was ever before.
00:12:31And you were always a true one.
00:12:33And you were always a lie.
00:12:39You were a lie and you were a lie.
00:12:41You're a lie.
00:12:43You're not happy anymore.
00:12:44And you were always happy.
00:12:47I feel so happy when I feel like I'm looking for a moment.
00:12:51Hi.
00:12:54I'm so excited.
00:12:55Hi!
00:12:57My father was 13 years ago.
00:13:00I've been 5 minutes left.
00:13:02I've been here for a while.
00:13:07I've been here for a while.
00:13:08I've been here for a while.
00:13:10PR. Sing Yeah.
00:13:10당신. 속하랑
00:13:14인생은
00:13:15이런 결말이 어울리지. 나한테 행복 같은 거 허락둘
00:13:18리 없다는 거. 당신이 다시 한 번 증명해 줬네.
00:13:25속하랑 제발.
00:13:26And this time...
00:13:29It's still getting beaten you.
00:13:31But you have to go back to now.
00:13:33If you're just like...
00:13:34Yes.
00:13:36You've finally got to the next year.
00:13:38But in the past 7 years...
00:13:40And of the time.
00:13:44You're all you need to do.
00:13:49You know what this is?
00:13:53I don't know what to do.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:14:23Oh
00:14:54Oh
00:15:00그거 아직 유효해요?
00:15:02동네 친구 3개월 체험판
00:15:04앞으로 잘해봐요 우리
00:15:05봄 소풍 온 것처럼 신나게
00:15:09송디자너님
00:15:18송하란 디자너님 맞으시죠?
00:15:23물 흐르듯 서로에게
00:15:26선배님 집을 매일매일 입어야지?
00:15:32나는 꿈속에 있는 것 같은데
00:16:18내 얘기는
00:16:21우리에게 많은 극 superb
00:16:30I don't know.
00:16:59나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네? 당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:08내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간, 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:13아, 땜에.
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:25그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29룸메에 제 집 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:59네.
00:18:00네?
00:18:02뭐야?
00:18:04왜 또 글쓰기 박혀있는겨?
00:18:06나의 목도리 어때?
00:18:08할까, 할까.
00:18:09나 10분 있다가 출근할 건데 같이.
00:18:15뭐야?
00:18:17웬 땀이.
00:18:20언니, 왜 열이 펄펄이야?
00:18:23내가 따뜻하게 입고 다니라고 했지?
00:18:26안 돼, 갔다 빨리 병원 가자.
00:18:27괜찮네.
00:18:28해열제 먹으면 돼.
00:18:29해열제로 떨어질 열이야, 이게?
00:18:31오늘은 그냥 푹 쉬고.
00:18:33할머니도 안 계신데 내가 어떻게 그래.
00:18:36옷 갈아입고 준비하고 나갈게, 차 빼놔.
00:18:47나랑 얘기 좀 해요.
00:18:49나 보기 싫은 거 알아요.
00:18:50근데 내 말 좀 들어줘요.
00:18:53이대로 끝나면 다시 또 옛날에 돌아갈 거잖아.
00:18:59알았어요.
00:19:01나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:19:04그럼 이것만 봐줘요.
00:19:11저게.
00:19:12언니 이거 몇 알 먹는 거지?
00:19:13뭐?
00:19:14찬오빠다.
00:19:15멸치 말고 그냥 가.
00:19:17찬오빠잖아.
00:19:18그냥 가라고.
00:19:20어.
00:19:25집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:29뭐야, 싸웠어?
00:19:31조용히 가자.
00:19:34저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:44나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:46그럴 수가.
00:19:48용서님, 이거.
00:19:49차답하다.
00:19:51어, 형.
00:20:00디저니님.
00:20:01저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:20:03누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:20:04에?
00:20:05아니, 근데 찬오빠.
00:20:08설명도 변명도 안 할게요.
00:20:09내 말 안 들리는 거 알아요.
00:20:10그러니까, 그러니까 제발.
00:20:12예외 없습니다.
00:20:13아무도 들여보내지 마세요.
00:20:27예외 없습니다.
00:20:28아무도 들여보내지 마세요.
00:20:29오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:31찬도 온 김에 같이 점심.
00:20:33아니, 괜찮아.
00:20:35응.
00:20:40이거 좀 전해줘.
00:20:41내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:42어.
00:20:44어.
00:20:45본인이 더 아파 보이는데.
00:21:10얜 혼자 우리 모드에서 뜨나?
00:21:13뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데.
00:21:16어때요?
00:21:17같은 생각.
00:21:19그럼 욕심 말고 흐름 따라갑시다.
00:21:20좋습니다.
00:21:21좋아요.
00:21:23아, 근데 우리 삐리끼리 연이사님.
00:21:27목격하신 분?
00:21:28프레스용 컵기한 여쭤봐야 되는데.
00:21:30아.
00:21:31그 한 올 흐트러짐 없는 머리카락도.
00:21:33며칠째 구경도 못했네.
00:21:35샘 대신 일당백 하시느라 따따불로 바쁘신 거 아닐까요?
00:21:38하긴.
00:21:39샘 빈자리 티 안 나게 막으려면 왕 바쁘시긴 할 듯.
00:21:42근데 연이사님.
00:21:43나나 아틀리에선 언제부터 이러신 거예요?
00:21:46열 아홉.
00:21:47어?
00:21:48열 아홉이요?
00:21:50레지엔드.
00:21:51와.
00:21:52음, 근데 아무리 바쁘셔도 너무 안 나타나시긴 하네요.
00:21:57그러게.
00:21:58누가 보면 관두신 게.
00:22:00진짜 관두신 거 아니에요?
00:22:14발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:16SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:18그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:26컨디션은 괜찮으세요?
00:22:30너야말로 괜찮은 거야?
00:22:32네?
00:22:33두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:35아, 그냥 감기 기운이 좀.
00:22:37그게 다가 아닌데.
00:22:39왜?
00:22:40혹시 선우찬 애니메이터 몸 안 좋아진 거야?
00:22:46아니요.
00:22:47아무 일도 없어요.
00:22:49컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:52저도 회사일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:55할아버지 오늘 들어가세요.
00:22:56오늘 제가 있을게요.
00:22:59여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:23:02우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:23:06이번엔 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:23:09다 쓰러지게 생겼어.
00:23:10들어가 얼른.
00:23:11염치 없지만 부탁드릴게요.
00:23:15너무 감사해요, 할아버지.
00:23:17마이 플레이저.
00:23:19쉬세요.
00:23:21응, 그래.
00:23:25무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:29김나봉 씨는 수술 때까지 본인만 챙기시는 걸로, 응?
00:23:42괜찮으세요?
00:23:43네, 괜찮아요.
00:23:44아프시면 말씀해 주세요.
00:23:46네.
00:23:47오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:49그럼요.
00:23:50매일매일 기록해야죠.
00:23:522월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:54자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:57자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:24:01안 아프세요?
00:24:02네.
00:24:03하나 더요.
00:24:06지난주보다 가동 금액 훨씬 늘었다.
00:24:08맞죠, 선생님?
00:24:09그러니까요.
00:24:11자, 그럼 다음 주에 발목 보조기 맞추고 일어서는 연습할게요.
00:24:14무리하지 마시고요.
00:24:15네, 괜찮습니다.
00:24:16감사합니다.
00:24:17네, 감사합니다.
00:24:19지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:21진짜 안 아팠어?
00:24:22무리한 거 아니야?
00:24:23내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:25금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:31역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:35그럼 내일부터 슬슬 야외훈련 돌입합시다.
00:24:39감 안 떨어지게 공 던지기 연습.
00:24:41네, 선생님.
00:24:42잘 부탁드립니다.
00:24:48잠깐만.
00:24:50여보세요?
00:25:06들어와.
00:25:10들어와.
00:25:11또 그냥 갈 거야?
00:25:12들어와.
00:25:16연이사.
00:25:18연이사.
00:25:27연이사.
00:25:39연이사.
00:25:42이번에도 또 제가 한 번도 제대로 지켜들지 못해가지고.
00:25:52죄송합니다.
00:25:54그래서?
00:25:57나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게?
00:26:0313년 전 그날처럼?
00:26:10수고했어, 은기사.
00:26:12들어가 봐.
00:26:14저기.
00:26:17죄송합니다, 선생님.
00:26:19제가 그날 아프지만 않았어도 제가 운전만 했어도 은혜 보답은 못할 망정.
00:26:29죄송합니다.
00:26:31연이사.
00:26:32쓸데없는 짓을 하는 거 보니 시간이 많은가 보네.
00:26:35그 시간에 대학 갈 준비해.
00:26:40무조건 한 번에 합격해.
00:26:45해운이랑 송소방 떠나보내고 온 날도 딱 오늘 같은 얼굴이었잖아.
00:26:55연이사 열아홉에 처음 봤던 날 내가 왜 한 번 찾아오라고 했던 줄 알아?
00:27:03옛날 생각이 났어.
00:27:06아무도 안 알아줘도 열심히 살아보겠다고 파리에서 혼자 발버둥치던 스무 살의 내가.
00:27:20숨을 대자마자 아는 사람 하나 없는 파리로 날아가서 공부도 사랑도 불가치했어.
00:27:29그러다 덜컥 애 임신해서 혼자 갓난쟁이 낳고 그 애 둘러엎고 패션학교 다니면서 혼자 아둥바둥.
00:27:42언젠가 이 노력들 누군가는 알아주겠지.
00:27:48이 악물고 버텼어.
00:27:50성공하고 나니까 그때의 내가 그렇게 가엾고 기특할 수가 없더라고.
00:28:05그날 널 보는데 기특했어, 가여웠고.
00:28:11그래서 손 내민 거야.
00:28:14내가 널 알아봐주고 싶었으니까.
00:28:18그렇게 제가 걷어주셨는데 제 인생 바꿔주셨는데.
00:28:26은혜라고 생각한 적도 없지만 충분히 갚고도 남았어.
00:28:32연희사 없었으면 나도 회사도 또 우리 가족도.
00:28:37지금까지 못 버텼어, 절대.
00:28:39아닙니다.
00:28:41저는 선생님 옆에 있을 자격이.
00:28:46저석아.
00:28:52이제 내려놔.
00:28:57그날 네가 운전했다고.
00:29:00안 날 사고도.
00:29:03네가 더 빨리 눈치챘다고.
00:29:06안 날 병도 아니었어.
00:29:07우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:16그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:25고생 많았어.
00:29:27그동안 내 옆 지키느라.
00:29:31앞으로도 잘 부탁해.
00:29:36내 옆 지키니.
00:29:54영계상님.
00:29:56죄송합니다.
00:29:58정말 죄송합니다.
00:30:00죄송합니다.
00:30:04저는 아프면 안 되는 사람이니까요.
00:30:29하나 하실래요?
00:30:32하나 하실래요?
00:30:32qué.
00:30:41아이하.
00:30:44DAN
00:30:45일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한건 아닌데 할머니 과일 갖다드려왔다가 다 들어버렸네요.
00:30:55Ah, so we're going to find our mom and dad, so we're going to find our mom and dad.
00:30:59Okay, now we're going to get started.
00:31:02Excuse me.
00:31:04Excuse me.
00:31:04I'm sorry.
00:31:05My mother said that we're going to get 0.1% of our parents.
00:31:10Mom, dad, really?
00:31:15Really?
00:31:16Yeah, like that's what I'm feeling for you.
00:31:25Okay, that's true.
00:31:26Are you feeling as bad?
00:31:28Really, right?
00:31:29That's true.
00:31:29Peace out.
00:31:34Love you.
00:31:35Go ahead and go.
00:31:39Have a drink.
00:31:45I have a drink.
00:31:46Do you have a drink?
00:31:48What?
00:31:49That's not a drink.
00:31:57It's a drink.
00:32:00This drink is so clean.
00:32:15It's okay.
00:32:16It's okay.
00:32:16I don't think that anyone can do anything.
00:32:20I don't think that's the same thing.
00:32:27I don't think that anyone can do anything.
00:32:38What do you think about it?
00:32:39Yes, I think.
00:32:40Yes, it is.
00:32:41Yes, how are you?
00:32:42Why are you feeling like it?
00:32:45Is it okay?
00:32:48Yes, you're not.
00:32:48I'm not.
00:32:51He's not.
00:32:54It's okay.
00:32:55It's okay.
00:32:58It's okay.
00:32:59It's okay.
00:33:01It's not that you're not going to take any longer.
00:33:02It's not that you're going to be a problem.
00:33:04But it can't be hard.
00:33:07But it's not that you're not going to take care of yourself.
00:33:15No, don't worry.
00:33:21Yeah.
00:33:27I'm sorry.
00:33:30I'm sorry.
00:33:31You're okay.
00:33:33I'll make you better.
00:33:36You're okay.
00:33:38I'll make you better.
00:33:38I'll make you better.
00:33:40I'll make you better.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데.
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:30당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해줘.
00:34:45내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:34:58없어져?
00:35:04아니.
00:35:06그럼.
00:35:07당신이 내 옆에 있던 모든 순간.
00:35:10그 비밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은.
00:35:17없어져?
00:35:19성원아.
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니.
00:35:27근데.
00:35:28그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면.
00:35:33당신이 어떤 설명을 하든.
00:35:35무슨 짓을 하든.
00:35:37안 바뀐다고 나도.
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면.
00:35:47당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:50내 맘이 얼마나 무너졌는지.
00:35:55당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지.
00:36:01당신은 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면.
00:36:07내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있던 생각을 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면 당신 다시 7년 저들어.
00:36:29다운.
00:36:32Oh, my God.
00:37:20Oh, my God.
00:37:30투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야. 할 수 있다. 고고!
00:37:55자, 던지세요.
00:38:03아이고, 또 못 받았다.
00:38:06금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:26전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배 애들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:40그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아?
00:38:45이따 연락할게.
00:38:51으아...
00:38:51자식들.
00:38:52뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57응?
00:38:57오해를 조용하네.
00:38:59너무 늦은 소사님 같아.ensch
00:39:24왜 안 돼? 너
00:39:26I don't know what to do.
00:39:30I don't know what to do.
00:39:37I don't know what to do.
00:39:43I don't know what to do.
00:39:44I don't know what to do.
00:39:55I don't know what to do.
00:40:17Why?
00:40:19You're not sleeping anymore?
00:40:21I'm not sleeping anymore.
00:40:25You're not sleeping anymore.
00:40:25You're not sleeping anymore.
00:40:26I'm going to go to the house.
00:40:30I'll go to the house.
00:40:31I'll go to the house.
00:40:32But why don't you sleep anymore?
00:40:36Why don't you sleep anymore?
00:40:37Just...
00:40:39Just...
00:40:40Just...
00:40:40Just...
00:40:40Just...
00:40:42Just...
00:40:50Just...
00:40:54How do you sleep anymore?
00:40:58I...
00:40:59When you were young, I was a young man who was a mentalist.
00:41:04But...
00:41:06I was a young man who was a little bit of a doctor and a doctor.
00:41:11It's a little bit of a little bit.
00:41:21You're a good person.
00:41:22You're a good person.
00:41:23You're a good person.
00:41:25You're a good person.
00:41:28I'm worried about you.
00:41:31You're worried about what you're trying to do.
00:41:32What?
00:41:35I'm going to get you to get you to my head.
00:41:37I'm going to get you to get you to my head.
00:41:40You're going to get me to get you.
00:41:44You're going to get me to go.
00:41:50I'm going to get you, man.
00:41:56I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about.
00:41:57Um?
00:42:00어머.
00:42:02이거 선두개잖아?
00:42:06설마 이거...
00:42:13너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데 나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:22이거 금방 따라하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어, 어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와!
00:42:42우와!
00:42:45정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46어, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:58나봉아, 수술 잘 끝내고...
00:43:03내 옆에 와서...
00:43:06좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨.
00:43:11개인 시간 멀리 돌아왔지만 이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어가 보지 않겠습니까?
00:43:32아빠.
00:43:36아빠.
00:43:38아빠.
00:43:58I can't wait for you anymore.
00:44:02Now, I'm going to come to my next door, and I'll go to my next door, and I'll go to
00:44:10my next door, and I'll go to my next door.
00:44:33I'm so sorry that you didn't have any trouble.
00:44:34What is he doing?
00:44:38I don't know what to say.
00:44:49It's all my fault.
00:44:52It's all my fault.
00:44:54It's hard for me.
00:44:55It's okay to get undone.
00:44:57I'm gonna be laughing because...
00:45:05I hate you.
00:45:07I hate you.
00:45:09But I know...
00:45:16I really want to go.
00:45:20I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:23If I can't stop that person,
00:45:30I'll be back to the next day.
00:45:36If I can't stop that person,
00:45:40I can't stop that person.
00:45:50Oh...
00:45:50It was...
00:45:52I don't know what you are doing?
00:45:53Um?
00:45:55Oh, no?
00:45:56Oh, no!
00:45:57Oh, no!
00:45:58Oh, no!
00:46:11So I always want to be here.
00:46:16In the summer, winter, summer, summer.
00:46:21I want to be here and I want to be here, but I don't know what to do.
00:46:25I'm not sure what he has to do.
00:46:28I'm not sure what he has to do.
00:46:29I'm not sure what he has to do.
00:46:34I don't know what he has to do.
00:46:35He's got a lot, but I didn't know what he has to do.
00:46:40But I've had no idea how much work it was.
00:46:44I've had a hard time.
00:46:47I've had a hard time.
00:46:49But if you really tell me, I'm a guy who's hurt.
00:46:56I'm not going to hurt you.
00:46:59I'm not going to show you the way I can't do it.
00:47:03I don't know.
00:47:05But I'm not going to be honest with you.
00:47:07I'm not going to be honest with you.
00:47:10I don't want to feel bad for you.
00:47:11It's not a problem.
00:47:12I'm actually...
00:47:13I'm so sorry.
00:47:15If you're alone, I'll make your dreams.
00:47:20I'll make my dreams.
00:47:22I'm so sorry.
00:47:26You're alone, you're alone.
00:47:30You're fine.
00:47:31You need to wait until you've been waiting for your life to you.
00:47:35It's not just the answer, it's not just the answer.
00:47:37The moment.
00:47:41Momentum ori, I'm not worried about the moment.
00:47:44I don't think I've got a chance to get a chance to do it.
00:47:51I think I'm going to do the next month.
00:47:54I'm going to get out of the way.
00:48:04I'll prepare you to prepare you for that person.
00:48:10Seven years ago,
00:48:12I'll do it for you to learn how to do this.
00:48:16I can do it for you.
00:48:24I don't know why you're in the mood, but you're in the mood.
00:48:28How many hours?
00:48:29It's over 12.
00:48:31I've never been here before.
00:48:33Come on, come on.
00:48:35I'm going to go to the hospital.
00:48:39Why are you?
00:48:42What?
00:48:43What happened?
00:48:45Why are you?
00:48:47Hayang.
00:48:48Yes.
00:48:50I want you to sleep.
00:48:54After a while, there was the fact that I had a dream.
00:48:59It was the dream of latey.
00:49:05You had to have a dream of not stopping it.
00:49:12It's my destiny.
00:49:13It's my destiny.
00:49:15I'm sorry.
00:49:16I can't believe I'm gonna lose my life.
00:49:21But I don't know how to run it.
00:49:51to
00:49:52you
00:49:57you
00:49:58you
00:49:59you
00:49:59you
00:50:06What?
00:50:08What?
00:50:10What?
00:50:11What?
00:50:13What?
00:50:16What?
00:50:18What?
00:50:19Where did you go?
00:50:21What?
00:50:22Huh?
00:50:34What am I supposed to say?
00:50:40Even if something was going to early.
00:50:47What am I supposed to say, can I imagine?
00:51:08ان...아...아...아...아...아...아...아...아...오빠
00:51:09,너무
00:51:10늦게
00:51:11미안한데요
00:51:11.혹시
00:51:13언니 연락
00:51:13없었어요
00:51:17?으...왜...무슨
00:51:18일 있어?
00:51:19What's up?
00:51:20When I was at home, I had to get this.
00:51:24I didn't know where I was going to go.
00:51:29I had a question.
00:51:30I didn't know who I was at home.
00:51:30I was looking into the dream.
00:51:32I was always at the dream of my dream.
00:51:33I was a girl.
00:51:35It was not a dream.
00:51:41Don't worry, it's a dream.
00:51:45That's a dream.
00:51:46I'm going to go.
00:51:47I'm going to go.
00:51:49What are you talking about?
00:51:50What happened to your friend?
00:51:52What?
00:51:53What are you talking about?
00:52:00I'm not going to be able to do it.
00:52:03I'm not going to forget it.
00:52:05I'm not going to forget it.
00:52:07I don't know.
00:52:08I'm so sick.
00:52:11I think I'm in the dream.
00:52:12I think I'm in the dream.
00:52:13I heard it a little sad.
00:52:16It sounds like it's not going to happen.
00:52:29I'm not going to forget it.
00:52:37I'm not going to forget it.
00:52:44You're not going to forget it.
00:52:44I'm like, let me know.
00:52:44Do you know it is?
00:52:45I'm not going to go.
00:52:47I'm not going to go.
00:52:51I'm not going to go.
00:52:53I'm going to go.
00:52:53I'll go to the beach.
00:52:54I'm going to go to the beach.
00:52:56I'm going to go to the beach.
00:52:58I'm going to find a beach.
00:52:59I can't believe it.
00:53:18Did you know what he was going to do?
00:53:19He died when he died.
00:53:21I love you.
00:53:22You've enjoyed it.
00:53:23Have you enjoyed it?
00:53:36I'm not looking at him.
00:53:46I'll be there, you know.
00:53:47I'll be there, you know.
00:53:47Please, just be safe.
00:53:47I'll be there.
00:53:47To be fair, please.
00:53:48I'll be there.
00:53:48I'm sorry.
00:53:52I will start shooting you too.
00:53:57I didn't put it.
00:54:16I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:54:27Please, I'm not going to be my fault.
00:54:47But I'm not going to be my fault.
00:54:57I'm not going to be my fault.
00:54:59I'm not going to be my fault.
00:55:07I'm not going to be my fault.
00:55:10I'm not going to be my fault.
00:55:13I'm not going to be my fault.
00:55:17I'm not going to be my fault.
00:55:22I'm not going to be my fault.
00:55:23Thank you very much.
00:55:55You're going to kill him.
00:55:58You're going to kill him.
00:56:01You're going to kill him.
00:56:08That's right?
00:56:13He's not.
00:56:15He's going to kill him.
00:56:22It's not my mind.
00:56:24I don't know.
00:56:24I know you're a real life.
00:56:26I remember how you were doing it.
00:56:27You know how I felt?
00:56:35I knew you were a part of it.
00:56:36It's been a long time.
00:56:37I don't know.
00:56:38I'm sorry.
00:56:42No, no, no, no.
00:56:44No, no.
00:56:44We're not going to move on.
00:56:46There's no information in the computer.
00:56:52I have to say something.
00:56:55What?
00:56:57What?
00:56:59You...
00:57:00I was going to travel.
00:57:05Maybe.
00:57:05It's been a long time.
00:57:08It's been a long time.
00:57:09It's been a long time.
00:57:09I'm sorry, but I'll listen to you later.
00:57:13I'll go to the next week.
00:57:24I'll go to the next week.
00:57:25What was it?
00:57:26What was it?
00:57:27It's a message.
00:57:29What?
00:57:32네 노트북 쓰는 동안 계속 대화했어.
00:57:37네 여자친구랑.
00:57:42뭐?
00:57:44무슨 소리야.
00:57:47다시 얘기해 봐.
00:57:48어쩌다 보니까 대화가 계속 이어져서.
00:57:53근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:57방역차 안 나와.
00:57:59내 차에 이어폰 두고.
00:58:00아니, 그러니까.
00:58:02나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:07네가 나인 척?
00:58:13미안.
00:58:14다 내 잘못이야.
00:58:18아, 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:28말해.
00:58:29무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:32왜?
00:58:33내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:36아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:39그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:42신이라 배웠어.
00:58:44강혁찬!
00:58:46네가 욕심냈으니까.
00:58:48혁찬이 여자친구, 송아란.
00:58:51혁찬이 여행하는 동안 네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고 감정이 안 좋아졌어.
00:58:58그래서 네가 혁찬이를 때렸고.
00:59:04그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:59:08그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:18맞아.
00:59:19어때?
00:59:20진실 아니까 속이 시원해?
00:59:25말했지?
00:59:26이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:34다.
00:59:35너 때문이야.
00:59:37너 때문에 난 사고고.
00:59:39그 사고로 혁찬이가 죽었고 사람들이 다쳤다고.
00:59:48특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:50넌 그냥 다격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다.
00:59:54혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자.
00:59:57그 이상 그 이하도 아니니까.
01:00:01네가 뭘 모으신 건지 알기나 해?
01:00:04미안.
01:00:05다 내 잘못이야.
01:00:10다 내 잘못이었어.
01:00:21핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:24새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:32걱정했잖아.
01:00:32한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:35미안해.
01:00:36걱정시켜서.
01:00:38아, 근데 찬 오빠는?
01:00:41이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내주도 마.
01:00:44아니, 오빠 못 만났냐고.
01:00:47언니 없었단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:52무슨 소리야?
01:00:53언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든.
01:00:57오빠는 혹시 아나 해서.
01:00:59어딨는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:01:03엇갈렸나?
01:01:04이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:01:07나하고 상관없는 사람이야.
01:01:13전화 꺼져 있는데?
01:01:20내가 방어를 잘못해서.
01:01:24어디서 나는 소린지 방향인지가 잘못해서.
01:01:32왜? 어디 가? 어디 가?
01:01:367년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:41전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포를 본 깊숙이 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:47고위험 부위라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:49경과 관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:54최근 일시적 의식 소식과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고 파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:02:02위치가 진짜 안 좋네요.
01:02:04네 맞습니다.
01:02:05파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:02:12심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요.
01:02:18저 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:24아니요. 예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:27근데 왜요?
01:02:33아닙니다.
01:02:36할아버지! 할아버지! 애니메이터님!
01:02:40할아버지!
01:02:41할아버지!
01:03:07할아버지!
01:03:09If I send this to you, it will end up missing.
01:03:13I'll go.
01:03:15I'll go.
01:03:20I'll go.
01:03:21I'll go.
01:03:22Go.
01:03:35Go.
01:03:38Go.
01:03:39Go.
01:03:40It's going to be like a day!
01:03:41It's going to be like a day.
01:03:44We got a day!
01:03:47It's going to be like a day!
01:03:50Let's go!
01:03:53Let's go!
01:03:56I'm so tired...
01:03:59Yes.
01:04:31I'm going to see you!
01:04:35I'm going to see you tomorrow,
01:04:37as soon as we got out of the storm.
01:04:39I'm going to be so excited.
01:05:00I will look and see you
01:05:06I will look and see you
01:05:09I will look and see you
01:05:12I will look and see you
01:05:19In the last summer,
01:05:21the bright blue breeze
01:05:23that was suddenly me
01:05:24that was waking up
01:05:27I'm going to die in my face.
01:06:20I'm sorry, I'm sorry.
01:06:27It's because of me.
01:06:28I'm not going to die.
01:06:31I was prepared for a long time.
01:06:33I can't do it anymore.
01:06:36Do you remember?
01:06:38I've been waiting for you for a long time.
01:06:41If you were you, I'll understand you.
01:06:46Where are you going?
01:06:48Where are you going?
01:06:57Where are you going?
01:07:01What are you going to die?
01:07:03I'm going to die.
01:07:04I'm going to die.
01:07:05I'm going to die.
01:07:05I'm going to die.
Comments