Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 horas
Kidou Senkan Nadesico - 17 (Doblaje español Latam)

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:03Descubrir que nuestros enemigos eran descendientes de humanos que huyeron a Júpiter parece haber impactado casi a todos en la
00:10nave.
00:12Mientras tanto, algunas personas se acercan y otras se alejan. Al parecer hay mucho movimiento en la nave.
00:30¡Nabesco!
01:09¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
02:00Por lo menos eso nos gusta decir, pero para ser honestos las cosas no se ven tan bien.
02:04Hoy presentamos una reunión que llegó demasiado tarde.
02:09Vamos camino a una nave de plataforma móvil abandonada llamada Cosmos.
02:13Creemos que aún podemos acoplarnos a ella pese a los cambios hechos a la estructura de la nave.
02:19¿Será posible?
02:24¿Dónde están todos, Yuri?
02:25Según C, los supervisores de Nergal recibieron un mensaje de la oficina principal y revisan el presupuesto.
02:31El resto del personal recibe apoyo para la crisis de la señorita Fresange.
02:34¿Apoyo para la crisis?
02:36Están molestos por las nuevas revelaciones.
02:38¿Qué se dieron cuenta de que nuestros enemigos son humanos como nosotros?
02:41Casi toda la tripulación del Nadesco pensaba que luchábamos contra un grupo de alienígenas provenientes de Júpiter.
02:48Parece que descubrir que no es así ha sido traumatizante para ellos.
02:52Entiendo cómo se sienten.
02:54Ay, pero si todos se sienten así, ¿qué hay de un piloto como mi dulce Akito?
02:58Ay, mi pobre Akito debe estar sufriendo.
03:01Ay, debo ir y aliviar su angustia.
03:05Lo que debo hacer es ir y darle todo mi apoyo.
03:08Sí, definitivamente tengo que ir con Akito.
03:11¡Ruri, hazte cargo de todo, por favor!
03:13¡Adiós!
03:15Parece que no aprende.
03:17Soy un soldado.
03:19Y no importa que los enemigos sean humanos.
03:21No rechazaré una guerra solo por eso, pero debo admitir que me siento traicionado por la milicia.
03:26Sí, entiendo cómo te sientes.
03:29¡Akito!
03:30¡Akito, ¿dónde estás?
03:31¡Ah, Yurika!
03:32¡Akito, no te escondas!
03:36¿Lo ves?
03:37Ay, amigo, no te enamores de un soldado.
03:39Los hombres siempre son inútiles cuando hacen falta.
03:42Y solo sirven para una cosa.
03:44¡Akito, ¿dónde estás?
03:45Oiga, ¿tienes o tienes que hablar con la señorita Inés?
03:47¿Sabe?
03:48Yo siempre pensé que lo más importante en la vida era ser querido por alguien.
03:52Cuando era actriz de doblaje, me decía a mí misma que todos me amaban antes de iniciar todas las grabaciones.
03:58¿Era actriz de doblaje?
04:09¡Akito, sal!
04:10¿Estás aquí?
04:11¿Eres piloto y tuviste que pelear en una batalla real?
04:13Háblame de cómo te sentiste.
04:15¿Piloto? ¡Te encontré!
04:16¡La Capitana te ordena que vengas con ella!
04:19¿Eh?
04:22¿A usted le gusta la psicología, señorita Fresanche?
04:25En realidad, no.
04:26Pero oír los problemas ajenos me hace olvidar los propios.
04:29Así que las penas ajenas la alivian.
04:35Bueno, ¿el que sigue?
04:36Oh, ¿qué es lo que sucede, Capitana?
04:39¿Ya vino Akito con usted?
04:41Aquí no ha venido.
04:43Y tampoco Ryoko.
04:45Y están los dos solos.
04:48¡Están solos! ¡Debo darme prisa!
04:51¡No!
04:51¡Capitana!
04:53Vaya, qué oportuna, porque tenemos que hablar con usted.
04:56Podríamos hacerlo más tarde. Estoy muy ocupada.
04:59Debemos discutir un asunto muy importante.
05:01Es algo delicado.
05:09¿Y esas caras largas? ¿Qué les pasa, eh?
05:13Ah, no tiene ningún sentido acabar neurótico.
05:17Ah, yo mejor me voy.
05:19Yo pensé que peleaba en esta guerra por la justicia,
05:22pero ahora resulta que no es así.
05:24Es increíble que lo hayamos creído.
05:26Es cierto.
05:28Pero estoy dispuesto a ganar de todos modos.
05:31Ah, eres más fuerte de lo que pensé, Akito.
05:34Nadie me había dicho eso.
05:37Es cierto. Créelo.
05:39¡Hola, Hecaru!
05:40¡Hola!
05:41¿El señor Unibata que ha malversado fondos?
05:44Sí, parece ser la única explicación.
05:46Hemos tenido varias irregularidades en el pasado,
05:49inevitablemente atribuibles al costo de los aparatos que construye,
05:53pero esta vez, bueno...
05:55¿Qué?
05:56Exacto.
05:57Y según sé por rumores,
05:58ha tenido mucho trato con cierta mujer de la tripulación,
06:02la cual se llama...
06:03Hecaru Amano.
06:05Bueno, ¿cómo se llame?
06:07Creo que todos estamos de acuerdo en que procede una investigación especial.
06:11De acuerdo.
06:12Pero el almirante ha estado hablando con la oficina central todo el día.
06:15Creo que debemos resolverlo solos.
06:17Sabia decisión, capitana.
06:19Si el almirante llega a saberlo, nunca estaremos en paz.
06:22Eso es todo.
06:26Es que no es justo.
06:27¿Por qué no me advertiste?
06:29¿Por qué no me advertiste, papá?
06:34Oye, un momento.
06:35¿Por qué me arrastras a esta investigación de malversación?
06:38Porque esto tiene que ver con romance y con la forma de pensar de los hombres.
06:41Y sabes que yo nunca he podido entender a ningún hombre.
06:44Solo te entiendo a ti, Akito.
06:46Bueno, pero...
06:47Esto me parece muy extraño.
06:50¿Hikaru y Uribatake?
06:51Lo sé.
06:52No creo que pueda haber una pareja más dispareja que esa.
06:55Pero las relaciones como la nuestra son únicas.
06:58Sí, claro.
06:59Sí.
07:00¿Ah, sí?
07:01No sabía que pudieras hacer eso.
07:03Oh, eres tan bueno con las manos.
07:05¿Puedo intentarlo?
07:07Claro.
07:07Y recuerda que lo importante es cómo se sujete.
07:10¿Ah, sí?
07:11No, tiene que ser más suave.
07:13Sí, así se hace.
07:16Sigue.
07:19Oigan, ¿qué están ustedes haciendo ahí?
07:23Ay.
07:23¡Hola!
07:26¡Vaya!
07:27Se ve muy real.
07:28Lo sé.
07:29Por eso le pedí a Uribis que me ayude a hacer modelos de plástico.
07:33Mírenme este baliz navegante.
07:35Y yo que pensé que sería otra cosa.
07:37¿A qué escala?
07:38Cuarenta y ochoavo.
07:39¿Quieres intentar hacer uno, Tenkawa?
07:42¿Puedo?
07:43Sí, claro.
07:44Hacer figuras es el nuevo pasatiempo para el hombre maduro.
07:46Requiere una mente ágil, pulso firme y buen ojo.
07:49Y es mucho menos caro que coleccionar los modelos reales.
07:51Oiga, ¿qué está haciendo?
07:53Hoyos de bala.
07:54O al menos eso creo que serán pronto.
07:56Necesito afilar un poco las orillas y agregar algunos detalles con pintura texturizada y listo.
08:01¿Esto no es muy realista?
08:02Sí, muy realista.
08:04Quizá mucho.
08:10¿Qué pasa, Capitana?
08:12¿Quería decirnos algo?
08:13Es cierto, señor Uribatake.
08:16¿Esto es lo que ha estado haciendo con los fondos malversados?
08:19En realidad no creo que esta sea una respuesta para lo que le pregunté.
08:24Exijo que me diga dónde fue a parar ese dinero.
08:27¡Vaya!
08:28Un estebaliz gigante.
08:30Sí, es un pequeño prototipo que he estado haciendo en mi tiempo libre original de Uribatake.
08:35¡Lo llamo el X-Estebaliz!
08:37Y abreviado X-Estebaliz.
08:39¿Qué? ¿El X-Estebaliz?
08:41¿La abreviación de X-Estebaliz?
08:44Sí, Capitana.
08:45Está equipado con un generador avanzado con una eficiencia de conversión de energía de ondas de gravitón del quíntuple del
08:50modelo original.
08:51Un Krishna mecánico con la movilidad del Estebaliz estándar y el poder de la estructura de superficie lunar.
08:57Un buen rival para un Goliath joviano.
09:02Ah, sin embargo...
09:03¿Qué?
09:04Lo hacía para atacar a los extraterrestres y no puedo imaginar que se use contra los humanos.
09:08¡Eso es! ¡Eso es! ¡Es perfecto! ¡Quiero que acabe el arma! ¡Le ordeno que la termine tan rápido como le
09:17sea posible!
09:18¿Por qué, almirante?
09:19Porque me enteré que podrían bajarme de rango.
09:22Si ustedes no hubieran descubierto la identidad del enemigo.
09:26Yo no estaría en peligro de perder mi rango, pero no me quedaré sin luchar.
09:30Voy a hallar algo que valga la pena para que me tomen en cuenta y aquí está.
09:33¡Es este, como se llame, Baliz!
09:35¡Es el X-Estebaliz!
09:37Pues... pues... ¡Eso es lo que quise decir!
09:39¡Como se llame esta cosa no importa mientras que funcione!
09:42¡Lo que importa es que los altos mandos me tomen en cuenta!
09:44¿Está diciendo que va a robar mi X-Estebaliz para proteger su puesto en la milicia?
09:48¡Exactamente es lo que digo!
09:49¡Hare lo que sea necesario para conservar mi alto puesto y quien se interponga en mi camino será historia!
09:55¡Le ordeno que termine esta nueva arma de inmediato!
09:59¿Entendido, señor?
10:03Me dijeron que alguien más pudo estar ahí.
10:06Me pregunto... si podría ser él.
10:17¡Un giro total del destino!
10:19¡Gekiganga Nunchaku!
10:21¡Miren eso!
10:22Parece que Tenkawa está enfrentando al almirante.
10:25¡Las películas de Confu son geniales!
10:29¿Podrían quitar esa estúpida caricatura?
10:32Es muy molesta y la voz del protagonista me saca de quicio. ¡Es horrible!
10:36A mí no me molesta.
10:37¿Para qué me pidió que viniera?
10:40Dígame, señor. ¿Podría permitir perder un piloto de este baliz?
10:43Bien.
10:45Vayamos al grano, ¿sí?
10:46Quiero hablar de una persona que amaba esta serie y de cómo murió.
10:50Jiro Yamada.
10:51Quiero saber el nombre del que mató a Gaida y Goji.
10:54¿Gaida y Goji?
10:55¿Qué estás diciendo?
10:57¡Han asesinado a mi maestro!
11:07¿Gaida y Goji?
11:11¡No!
11:12Así es, un poder que...
11:13¿Y quién era ese?
11:15Espere, pronto lo recordaré.
11:17Sí.
11:18¡No!
11:19¿Qué vas a hacer?
11:20Ah, veamos...
11:22Yo creo que estoy recordando algo.
11:27¡Yo soy un megamonstruo de KyoA!
11:30¡El poderoso dragón L!
11:33El hombre que murió en el hangar, ¿sigue obsesionado con ese tonto incidente?
11:38Todo sucedió exactamente como dice mi informe.
11:42¿Está tan seguro de eso, señor?
11:43Creo que eso dije.
11:45¿Es la verdad?
11:46¿Es la verdad?
11:46En ese caso, sería muy peligroso revelar la verdad.
11:50Es algo que imagino que descubrirá.
11:52Voy a averiguar lo que pasó.
11:54Le aseguro que descubriré la verdad sobre Gai.
11:59Ya no tengo más que decirle.
12:01Debería seguir con su vida.
12:09Parece una retirada.
12:10Disculpe.
12:11¿Le molesta si tomo unos coladores de té?
12:14¿Coladores?
12:15¿Y eso para qué?
12:16Para la nieve de una maqueta.
12:20¡Oh!
12:21¡Es genial!
12:22Creo que necesito más aquí.
12:24Los cristales del bicarbonato dan un efecto muy convincente a estos modelos.
12:28Observa cómo brillan.
12:30Es casi como...
12:39¿Qué pasa, eh?
12:43Escucha, Hikaru, yo...
12:45Solo...
12:46¿Qué está haciendo?
12:48¿Qué está haciendo con estos juguetes?
12:50¿Por qué no está trabajando con mi como se llame, Valis?
12:53Ah, ya lo terminé, almirante.
12:55¿Tan pronto?
12:55Es solo que...
12:56¡Pero, pero, ¿qué?
12:59¿Cómo que tiene una falla?
13:01Hubo problemas de diseño.
13:03Los sistemas de amplificación de energía no funcionaron.
13:06La retroalimentación de eficiencia de conversión de ondas de gravitón aumentada está muy mal.
13:10Yo quería que tuviera algo que detuviera el armamento y un cañón X y le puse un cañón de explosión
13:15de gravedad.
13:16Pero si se cargara con suficiente energía, explotaría.
13:20Bueno, fue una distracción.
13:21Lo hice como pasatiempo.
13:22No como un proyecto completo de desarrollo.
13:25Y la verdad, cualquiera puede cometer un error.
13:27Creo que mejor...
13:28¿Renuncio?
13:29¡No se va a dar por vencido!
13:31¡El chunche este, Valis, es mi única salida!
13:34¡Estoy frente a un precipicio a punto de caer!
13:37Y si no la perfecciona, entonces el mundo se acabará para mí.
13:41¡Basta ya!
13:43¡Compórtese, almirante!
13:45Sabe que un oficial debe conducirse de acuerdo a su puesto.
13:54Señor, estamos cerrando la cafetería.
13:57Había una vez...
13:59¿Eh?
14:00...cuando yo creía en la justicia, en la rectitud.
14:23Tengo que descansar, sí.
14:26¿Alguna vez te han dicho que...
14:28...te ves linda sin anteojos?
14:30¡Ay, no!
14:32¡Hablas como en una comedia romántica de hace 100 años!
14:35Pero hoy en día nadie habla de esa manera, ni en las caricaturas.
14:38Así que, ¿por qué me hablas así, Uribis Divis?
14:42No lo sé, en realidad.
14:44Yo estaba pensando que de haber conocido a alguien como tú hace mucho tiempo, sería mucho más feliz.
14:49¿Como yo?
14:50Estás bromeando conmigo, ¿verdad?
14:53No es ninguna broma.
14:54En realidad, esto no tiene nada de raro.
14:56No tiene nada de raro tener a alguien que entienda tus pasatiempos,
15:00con quien puedas divertirte y que le gusten los mismos chistes tontos que a ti.
15:04Es divertido si los gustos de los dos coinciden.
15:06¿Eso crees?
15:07Sí, si no, no lo diría. Estoy segura que algún día harás muy feliz a una mujer.
15:12¿Se lo crees?
15:15Hícaro, ¿sabes? Hay algo que quiero decirte.
15:18En realidad, tú me...
15:20Ya no sigas.
15:21¿Eh?
15:22Quería estar cerca de ti sin que pasara eso entre nosotros.
15:26La gente siempre me malinterpreta, no sé por qué.
15:30Pero no es lo que tenía en mente cuando empecé a venir aquí.
15:33Compartir un pasatiempo es distinto a compartir una vida o una relación.
15:37Yo supongo que sí.
15:39Amistad y amor son cosas distintas.
15:42Yo lo supe cuando me mudé a la casa de mi exnovio.
15:45¿Ah? ¿Es decir que tú ya has vivido con un hombre?
15:47Ajá.
15:50Ah, creo que no deberías sorprenderme.
15:52Después de todo, eres una chica moderna, ¿no es así, Hícaro?
15:56No lamento, Uribis.
15:58Creo que es la última vez que vengo aquí.
16:00Ah, creo que es la última vez que vengo aquí.
16:30Para acoplamiento.
16:31¿Ah?
16:32¿Ah?
16:35¿Enemigo?
16:36¿Eh? ¿Qué dice?
16:36Es hora de lanzar el como se llame Valis.
16:39¿Quieres mirante?
16:40¡Vamos, Gekigangar!
16:42¿Eh?
16:42Los sueños llaman a un mañana.
16:45Escucho a mi alma gritar.
16:48Pelea con pasión.
16:50Algún día con mis manos traeré.
16:53Bondad y pase al mundo.
16:55Vamos, Gekigangar.
16:56Gekigangar 3.
16:58Cuídense, malditas lagarticas jovianas que amenazan a la Tierra.
17:01Pues aquí estoy.
17:03Si no lo detenemos, el cosmos estará perdido.
17:06¿Cómo lo detendremos?
17:07¿Por qué no simplemente lo derribamos?
17:09Nos ordenaron devolverlo con vida.
17:11¿Por qué?
17:12¿Por qué está haciendo esto?
17:16¡No hay un enemigo que sobreviva a la justicia!
17:20¡Las fuerzas corruptoras del mal deben ser acabadas!
17:23¡Sientan el poder de la justicia!
17:26¿Qué?
17:26¿Se le habrá zafado un tornillo?
17:28¿Ahora qué?
17:29Tendremos que regresar y remolcarlo.
17:31¡Ya es demasiado tarde!
17:33¡El enemigo ha empezado a atacar!
17:35¡Ya es tarde!
17:39¡Debo detener a los jovianos ahora mismo!
17:41¡Resiste!
17:42¡Resiste, mi querido!
17:43¡No como te llames, Malice!
17:49¡Ay, Gekigangar!
17:50Un amigo de la justicia, fin de ayudar.
17:52¿Esa voz, este?
17:54Sí.
17:55Ahora, como me he convertido en un alma, ya no uso el nombre de Gaida y Goji.
17:59Aquí soy Ken.
18:00Después de lo que te hice, ¿me ayudarás?
18:03Los héroes verdaderos no tienen memoria de los daños.
18:06Así que seamos valientes y juntos luchemos por la justicia.
18:10¡Oh, Gai!
18:10¡Logré hacer contacto auditivo con él!
18:13¡Enlázanos!
18:14¡Gracias, Gai!
18:16¿Gai?
18:17¿Ha dicho Gai?
18:18¡Vamos, ahora!
18:23¡Ay, Gai!
18:24¡GIGAAA!
18:49No hay una traición más dolorosa que aquella que se lleva a los sueños del corazón.
18:53¿Está usted hablando del almirante?
18:55En realidad creo que es algo que se aplica a todos.
18:58Como cuando la cruzada por salvar a nuestra especie resultó ser una sucia guerra.
19:07La vida puede ser muy dura, ¿no?
19:09Supongo que sí.
19:11Por lo menos este diseño está terminado.
19:16¡Se ve sorprendentemente real!
19:18Pero intencionalmente no lo hice tan realista como habría podido.
19:21¿Qué?
19:22He estado enamorado de las máquinas de guerra desde que tengo memoria.
19:25Pero la parte que más amo es la parte que evita la violencia y la muerte.
19:30Eso es muy... profundo.
19:32Ya te había dicho que era un pasatiempo para adultos maduros.
19:35Oye, ¿qué estás escribiendo ahí?
19:39Estoy escribiendo el nombre de Guy para que este sea su estevalis.
19:43Ya veo, pero no recuerdo que la palabra Guy estuviera escrita en su estevalis.
19:47¿Eh? ¿Estás seguro?
19:48Eso siempre pasa.
19:50Uno cree tener un recuerdo exacto, pero no se da cuenta de lo que está reescribiendo en su mente.
19:55Bueno, pero posiblemente no se trate de algo malo.
19:57Señor Oribatake, quiero discutir cierta discrepancia en sus modelos que me está molestando.
20:03¿Eh?
20:03Como puede ver, su escultura de Ruri es más bien...
20:07Y la que me hizo a mí parece ser menos...
20:09¿Puedes decirle a qué me refiero, Akito?
20:11¿Qué? ¿Cómo puedo saber lo que tú estás pensando, tonta?
20:14Le ordeno que haga sus figuras más exactas.
20:17¿Y podría ser mis brazos más delgados?
20:26¡Diablos! ¡Trabajé en eso durante horas!
20:30Lo lamento, perdóneme.
20:32¡Dios te perdonará, pero yo no!
20:33¡Ay, Akito, ayúdame!
20:36¡Déjame meterme tus problemas!
20:38Usen pegamento.
21:07¡Dios!
21:10Dando que haciéndolo, me sé que hay mucho más.
21:19En el momento en que me gusta más, me gusta más.
21:29Daleでもない
21:31Watashi no mirai wo
21:34Mi tuketakute
21:57¿Sería terrible descubrir que en realidad eres una princesa y que nadie lo sabía?
22:01Leichi Natural sabe que ser princesa no es fácil.
22:04El título del próximo capítulo será Echos de mi ser, Echos del agua.
22:09¡No se lo pierdan, idiota!
Comentarios

Recomendada