- hace 5 horas
Kidou Senkan Nadesico - 11 (Doblaje español Latam)
Categoría
📺
TVTranscripción
00:03Sol, sudor, playas, el mar y asquerosos fideos.
00:07Tratamos de divertirnos, pero al final nos encontramos en medio de otra idiotez militar.
00:12¿Es extrañarse que la tripulación enloquezca?
00:15Empiezo a preguntarme si muchos de ellos, más que adaptables, no serán increíblemente estúpidos.
00:31Una Vesico
01:00Pero a DE sorpresa los demás, antes de hacerlo, toutes nos novedultura.
01:11Prim pulling en el futuro, con un torpedo en el sendiri.
01:20You get funny 君らしく誇らしく 向かってよ夢中になった日々が
01:31夢のかけらさ You get funny そのかけらを集めて
01:40明日を目指す勇気
01:45見るよ 君は 気づく
01:54Esta es la región industrial de Kursk.
01:56Antes de que cualquiera de nosotros naciera,
01:59era un próspero complejo industrial militar
02:01especializado en el desarrollo de sistemas de armas terrestres.
02:05Pero ahora ha sido ocupado por las lagartijas jodianas.
02:09Y lo que es peor, eligieron este lugar
02:12para probar el despliegue de una nueva plataforma de armas atómicas.
02:16El cuartel ha llamado a estas armas el bastón.
02:19Supongo que nuestra nueva misión es destruir el bastón, ¿no almirante?
02:23Así es, pero no será una misión fácil.
02:27Hasta ahora se han enviado a tres equipos sociales de emoción
02:30y no ha regresado una sola persona.
02:32Pero qué desperdicio de recursos.
02:34Ninguno de esos equipos tenía el Nadesco.
02:36Nuestro cañón de explosión de gravedad lo logrará.
02:39¡Claro! ¡Un ataque de largo alcance!
02:41¡Los haremos volar!
02:42Creo que es lo más seguro.
02:44Y también muy eficiente económicamente hablando.
02:47Mejor aún, los estebalis no serán vulnerables a un ataque otra vez.
02:50No te andes con rodeos, Megumi.
02:52A ti te preocupa un piloto, no un robot.
02:55Bueno, pues para que miento, ¿verdad?
02:56Ay, eso no le agrada a alguien más.
02:59¡Empezaremos a prepararnos de inmediato!
03:01¿Qué pasa contigo, Joe?
03:02¡Es tu culpa que ese monstruo me cae ni couchera!
03:05¡Oh!
03:06¡Oh!
03:06¡Estoy harto de oír cómo te cajas todo el tiempo, tonto!
03:11¡Maldito!
03:13¡Deténgase, Ken y yo!
03:15¡Actuemos como un equipo! ¡Ya basta!
03:17¡Claro para un equipo!
03:188 minutos y 30 segundos para el comienzo de la operación.
03:22¡Desvío de energía!
03:23¡Conectando el cañón de explosión de gravedad!
03:25¡En cuanto esté totalmente cargado, dispararemos sobre esa montaña y los atacaremos!
03:29¡Vamos a acabar con ellos!
03:3117 mil kilómetros hacia la cima de la montaña.
03:35¡Me dolió!
03:36¡Golpeas muy fuerte!
03:37Sí, lo mismo digo de ti, Ken.
03:42¡Se reconciliaron!
03:44¡Las cosas difícilmente terminan así en la vida real!
03:47Motor de transición de fase.
03:49Todos los sistemas en verde.
03:50El campo de distorsión ha bajado un 13%.
03:53Mecanismo de seguridad final abierto.
03:561500 kilómetros a la cima de la montaña.
04:01800 kilómetros a la cima de la montaña.
04:06¡Nos están disparando!
04:14¡No! ¿Qué es eso?
04:18¡Perdimos el campo de distorsión!
04:20¡Daño severo en más de 18 bloques, Capitana!
04:22¡El motor de transición de fase se apaga!
04:25¡Escuché que el bastón es un arma de gravedad dirigida!
04:29¡Atención! ¡Vamos a chocar!
04:31¡Motor auxiliar a la máxima potencia!
04:33¡Espere, señorita Inés! ¡Ahora hay algo que me preocupa más!
04:43La cima de la montaña recibió casi todo el daño.
04:46Y pasará algún tiempo antes de que el bastón pueda generar otro microagujero negro.
04:50Es muy tranquilizante saberlo.
04:53Pero, ¿qué vamos a hacer ahora?
04:55Ya veo. Nuestros estebalis no tienen oportunidad.
04:58¡Supongo que tenemos que enviar los estebalis!
05:00¡La potencia de ataque del bastón es interminable!
05:02¡En cuanto se recargue nos disparará!
05:04¡Así fueron destruidos los otros equipos!
05:06Oiga, ¿y por qué no nos dijo todo eso antes?
05:09¿Acaso no lo mencioné?
05:11Por desgracia, nuestros estebalis no tienen posibilidades contra las defensas del bastón.
05:15Las pérdidas económicas me causan dolor de cabeza.
05:18Nuestros pilotos tendrán algo peor que una jaqueca.
05:21Eso es verdad.
05:22De acuerdo, preparen el ataque aéreo.
05:24Yo calculo que pasarán doce horas para que creen otro agujero negro.
05:29Nos golpearon a 17.000 kilómetros.
05:31¡Ay, gracias, señorita Fresán!
05:33Yo estaba esperando una buena noticia de parte de tuyo.
05:35¿Hay modo de detenerlo?
05:36Sí, ataque terrestre.
05:38La defensa del bastón es fuerte.
05:40Pero fue diseñada para un ataque aéreo.
05:42Enviaremos a los estebalis por tierra y podremos destruirlos.
05:45Tenemos todavía una hora.
05:47¿Señor Akatsky?
05:48Sí, señor.
05:49Será el líder en tierra.
05:51Lo intentaré, amigos.
05:53Operarán a una distancia considerable del nadezco y no podrán recargar.
05:56Para eso diseñamos esta batería externa.
06:00Encaja atrás de los estebalis como cámara fotográfica.
06:03¡Sensacional, ¿no?
06:06Señora Akatsky, ¿usted cree que podamos con esto?
06:09Pues si trabajamos juntos, seguro que triunfaremos.
06:12Claro, con un golpe de suerte, ¿no?
06:14De suerte, ¿no?
06:15Ah, por supuesto.
06:16Yo era el mejor alumno en la clase de tácticas avanzadas y de planeación.
06:21Se necesita más que eso.
06:23Tienes razón.
06:24Akito, el comandante no solo piensa pelear una guerra.
06:27Hay muchas cosas igual de importantes como el entrenamiento.
06:31Yo, en verdad, no me refería a eso.
06:35Toma, aquí está tu martecola especial.
06:40Hay que trabajar en equipo.
06:45Olguén, ¿qué pasa de que se ríen?
06:47¡No recuerdo haber dicho algún chiste o algo así!
06:50Déjame recuperar el aliento.
06:52¡Es que estábamos hablando de cómo dividir el trabajo!
06:55¡GAJAA! ¡GENIAL!
06:57¡Como si tú te quisieras ofrecer!
06:59¿Ofrecerme? ¿Para qué?
07:01Te portaste brillante.
07:02Sí...
07:03¡Tonto...
07:03¡El especialista de Akito será el contenedor! ¡Coloquen lo necesario ahí!
07:08¡Sí, señor!
07:10Bueno, veo que aquí nadie entiende el concepto de trabajo en equipo.
07:14¡Veinticinco minutos para que inicie la misión!
07:16Todos los pilotos y mecánicos, por favor, su lista final de procedimientos.
07:19Ah, sí, claro.
07:20Akito, yo quería...
07:21¿Ah?
07:22Despreocúpate. Estoy usando un canal privado. Nadie podrá escucharnos.
07:26Es que necesitamos hablar.
07:27¿Ah?
07:28Ya sé que vas a ir contra el terrible bastón.
07:30¡Oye, Akito!
07:31¡Ya estoy preocupada por ti!
07:31¡Tu cámara está funcionando bien!
07:33¡Yo sé que lo comprendo!
07:34¡Sí, todo está bien! ¡No hay ningún problema!
07:36¡Tienes que empezar sano y salvo! ¡No prometes!
07:37¡Vámonos! ¡Le vayas, Akito! ¡Ya está listo!
07:38¡Sí, está bien!
07:39Ah, yo sé que esto puede sonar un poco atrevido.
07:43Pero he estado pensando mucho en esto y creo que estoy lista para llevar nuestra relación al siguiente paso, Akito.
07:49¿Ah? Espera un momento, Megumi. Tengo un mensaje urgente.
07:52¿Akito?
07:53Yo... ¡Yurika!
07:54Tranquilo, Akito. Estoy usando un canal de comunicación privada. Nadie nos oye. ¿Puedo hablar contigo?
08:00Ah, vaya.
08:01Yo sé que esto puede sonar un poco fuera de lo común en realidad y sé que irás a una
08:06misión muy complicada, pero por favor vuelves sano y salvo.
08:10Sí, está bien.
08:11Espero no estar sonando como una demente, Akito, pero...
08:15Cuando vuelvas quisiera que nuestra relación pudiera...
08:19Avanzar al siguiente paso, ¿no?
08:21¿Eh?
08:21¡Ay, Akito, qué emoción! Estoy feliz de que finalmente me lo hayas dicho.
08:25No, espera. Yo no... ¡No quise decir eso!
08:29¿Eh?
08:30¡Qué locura! Estoy atrapado. ¿Qué haré?
08:35¡Óyete, agua!
08:37¡Perdón, perdón! No sé qué he estado haciendo. Te prometo que seré una buena persona. ¡De verdad!
08:42¿Qué diablos estás haciendo?
08:43¿Eh?
08:44La señorita Homey te ha estado tratando de hablar. ¿No te diste cuenta?
08:48¿Eh?
08:48¡Ya era hora de que me oyeran!
08:50¡Tonto!
08:51Las raciones normales son muy insípidas, así que te puse muchísima comida.
08:55Pero es más de lo que necesitaremos.
08:58Un buen cocinero debe saber cocinar todo lo que deseen sus clientes.
09:03¡Akito! ¡Compañero de equipo!
09:05Akito, confiamos en ti y no defraudes a las mujeres que te estamos apoyando.
09:11¡Deja de ser del mártir! ¿Qué te pasa?
09:14¡No es justo! ¡Akito, te encabias!
09:17¡Si no las quieres, ¡dámonlas! ¡Estamos disponibles!
09:20Como siempre digo, son una bola de idiotas.
09:24¡Saluden!
09:25¡Vaya!
09:27¿Es un desfile de disfraces?
09:29El señor Sella dijo que estos trajes nos ayudarían a pensar más en este tipo de operación.
09:35Sí, ya a la capitana le pareció que son lindos.
09:38¡Saluden!
09:41¡Genial!
09:42¡Qué lindo!
09:43Mejor me guardo mis comentarios.
09:45La señorita Fresanz ya descargó todo lo necesario de nuestro satélite de observación.
09:51Ahora todo depende del equipo de Estevalis.
09:53Las unidades de Estevalis están pasando el límite de nuestro sistema de alimentación de energía.
09:58¡Saluden!
09:59Sí, todos son unos idiotas.
10:02Disculpa, ¿por qué no traes uno de estos uniformes?
10:05Porque yo soy un adulto.
10:08Mismo día, 20.10 horas, pueblo de Glacania.
10:17Mismo día, 20.45 horas, Sveina.
10:27Mismo día, 20.10 horas, Camofu, desfiladero.
10:38Mismo día, 21.30 horas, Río Ili.
10:50Mismo día, 21.30 horas, Campos de Moana.
11:06¡Chap! ¡Chap! ¡Chap!
11:07Mismo día, 21.30 horas, Campos de Moana.
11:13Mismo día, 20.30 horas, Campos de Moana.
11:15Mismo día, 21.30 horas, Campos de Moana.
11:16Mismo día, 20.30 horas, Campos de Moana.
11:17Mismo día, 21.30 horas, Campos de Moana.
11:17Oye, ¿ya está la sabiduría?
11:19Estará en unos minutos.
11:21Tenemos que esperar a que el brócoli esté dorado.
11:25Tontos.
11:32Bien, tomemos un receso de 45 minutos
11:35Vamos a descansar mientras Akito cocina
11:37Vaya, vaya, parece que Izumi se adelantó
11:41¿También puedo tomar una siesta, señora Katsuki?
11:44Claro, adelante
11:45Pues con su permiso
11:47Oh, parece que Jane busca a Tarzan
11:53Nuestros sueños llaman a un mañana
11:57Escucha la triste voz de tu alma gritar
12:03¿Qué es lo que pasa, Ryoko?
12:06Ay, Tenkawa, tan tonto como siempre
12:09Oye, ¿pero qué hice esta vez?
12:11No hables, come
12:12Pero, ¿por qué lo haces?
12:14Como estuviste cocinando para nosotros, no comiste
12:17Come
12:18Sí
12:19Ay, yo no sé qué tiene este niño flacucho, pero me vuelve loca
12:22¿Qué?
12:24Oh, no, no te preocupes, no es nada, tú solo comes, ¿sí?
12:28Pero anda, come
12:30Ah, sí
12:33Esto sabe bueno
12:34Claro, idiota, pues tú lo hiciste, ¿no?
12:37Ah, sí
12:39Oigan, ya estuvo bien, muchachos
12:40Hemos venido aquí para una atrevida aventura militar
12:43No para una película romántica para adolescentes
12:46Por las dudas, ten cuidado con él, Ryoko es fanático del anime
12:50¿Qué significa eso?
12:51Vamos, todo el mundo sabe que en el anime aquellos que no tienen vida y son perdedores
12:56tratan de ocultar su personalidad
12:57¿No crees que Don Relación Platónica es demasiado bueno para ser verdad?
13:02¿En serio crees su juego?
13:04¿Qué?
13:05No digo que no seas bueno para atraer a las chicas después de todo
13:09La Capitana y Megumi están locas por ti
13:12Haces muy bien tu juego
13:14Y tú eres un tonto, ¿en qué te afecta mi pasatiempo?
13:18Porque yo vivo en el mundo real mientras tú usas el anime como sustituto
13:22En realidad, no te comprendo
13:24Es exactamente a lo que me refiero
13:29¿Qué rayos fue eso?
13:31Creo que nos están atacando
13:42¿Nos están atacando?
13:43Les envío la transmisión de lo que está sucediendo
13:48Hay que procurar que la misión no se estanque
13:51¿Tienen tanques?
13:52Esos tanques deben venir de un museo
13:54Nadie ha usado esos tanques en dos generaciones
13:57¡Sí!
13:58La palabra adecuada sería...
13:59¡Ya veo!
14:00Utilizan tanques para proteger el ataque por tierra
14:03Muy estúpido
14:03Sí, y en verdad es muy económico
14:06Al improvisar recursos disponibles en la región
14:08Conservan sus armas intactas
14:11¡Tekawa!
14:12¡Akansky!
14:13¡Ustedes por delante!
14:14Sí, vamos, yo me quedaré y pelearé
14:16¿Eh?
14:17Serán obsoletos, pero aún son una amenaza
14:21Hay un problema, capitana
14:22¿Cuál?
14:23Aún no tengo toda la información, pero es mala
14:26¿Qué tan mala?
14:27Pues, es muy mala
14:28¡Tomen esto y esto!
14:30¡Ya no dispares!
14:31¿Por qué no?
14:32¡Desperdicias balas!
14:34Trajimos estructuras de artillería pesada para atacar al bastón
14:37Deja que Ryoko y su escuadrón se encarguen de esto
14:39¿Y dejar que las ataquen?
14:43¡Demonios!
14:45¡Ahí no, las baterías!
14:47¡Miren qué problema estamos!
14:49¡Ya cállate!
14:51¡Déjate, cállate!
14:52¡Eres un idiota!
14:53¡Diablos!
14:53¡Diablos, demonios!
15:05Oye, ¿crees que lo lograste?
15:07Lamento decir esto, pero creo que se acabó el tiempo
15:11No tengo suficiente información para decir en cuánto tiempo volverá a disparar el bastón
15:15Pero puedo asegurar que los daños de la próxima explosión serán mucho peores
15:19¿Qué significa eso?
15:20El primer microagujero negro se disipó tras dejar la atmósfera causando un ligero daño residual
15:26Estoy segura de que la siguiente se disipará dentro de la atmósfera
15:30¿Cómo puede estar tan segura de eso?
15:32Porque nuestros enemigos no son tontos
15:34En realidad tienen menos que hacer que nosotros
15:37El próximo agujero negro se tragará toda esta área
15:40Y saturará lo que quede con rayos gamma letales
15:43¡Transfieran las baterías a las unidades pesadas!
15:46¡Entiendo!
15:47¡Adiós!
15:48¡Vuelvan pronto!
15:49¡Acaben a todos los mundialos!
15:52Ellos volverán antes de lo que creemos
15:54Más nos vale porque se llevaron todas las baterías de los Estedalis
15:58Es cierto, estamos atrapadas aquí hasta que vuelvan
16:01¿Eh?
16:07No, estamos perdidas
16:11Tenemos escasa energía y balas
16:13Tratemos de tener la potencia al mínimo
16:15¿De acuerdo?
16:17Entendido
16:17¿Quién diablos crees que eres?
16:23¿Qué fue eso?
16:25Parece que esos tanques tienen un hermano mayor
16:27Monitoreando vista al frente, magnificando
16:32¡Usa las minas de succión para probar sus Estedalis!
16:35¡Usa las de este dato que es fiel!
16:37¡Vamos!
16:42Estamos perdidas
16:42¡Hikaru!
16:43¿Qué pasa con las minas?
16:45¡Espero poco!
16:50¡Bien!
16:50¡Ya tengo una!
16:54¡Ay no!
16:58¡Ay no!
16:58¡Pobre Estefali!
16:59¡Es el tanque de abajo siempre es el más delgado!
17:00¡Por eso siempre tienen que apuntar a la parte de abajo!
17:02¡Aquí voy!
17:03¡O al casco!
17:04¡Al decir el casco me refiero al tanque y no a una nave!
17:07¡Ya sé cómo usar la mina!
17:08¡Gracias!
17:19Creo que eso fue el beso perfecto
17:22¡Sí, así es!
17:23¡Buen trabajo!
17:25¡Eso demuestra que sí saben dónde atacar!
17:27¡Sus manos son armas mortales!
17:28¡Sí, eso fue muy impresionante!
17:31¿Se sorprendieron?
17:33¡No hay tiempo que perder!
17:34¡Ságan de ahí!
17:35¡Ya!
17:35¿Y cómo saldremos si nuestros Estevalis no tienen energía?
17:39¡No lo sé!
17:39Pero vienen hacia acá muchos tanques más y no podemos detenerlos
17:43¡Oh!
17:46¡Diablos!
17:46¡Espera!
17:47¡Sé paciente!
17:47¿Qué estamos esperando?
17:49¡Más tanques!
18:00Capitana, se registra una fluctuación masiva de gravitón que crece en el bastón
18:05¡Van a atacar!
18:06¡Las reparaciones no estarán a tiempo!
18:07¿Qué vamos a hacer?
18:09¿Qué vamos a hacer?
18:11¿Qué le diré al cuartel respecto a esta situación, Capitana?
18:14¡Guarda silencio!
18:16Se le agradece por comportarse como un oficial
18:19La Capitana sabe cómo mantener la calma, aun cuando todo está tan crítico
18:23Es porque cree en él, ¿no?
18:26Vamos a tener que ir hacia el bastón
18:28¿Has entendido, Tenkawa?
18:31Sí, lo entiendo, pero...
18:32Creo que estoy perdido
18:36Tendremos que sacarlos de ese aprieto
18:38¡Yujú!
18:39Justo a tiempo
18:39Después de todo, somos compañeros de equipo
18:42Creo que ya sabemos qué sigue
18:44¿De qué están hablando?
18:45De verdad que este chico necesita entrenamiento
18:47¡Quiere decir que debes acabar con ese bastón!
18:50¡Nuestro deber es mantener los tanques inmóviles!
18:53¿Esa es la idea?
18:54¿Cuál es la idea?
18:56Es decir que tú irás hacia el bastón
18:57Y nosotros te vamos a cubrir
18:59¡Vamos, equipo!
19:01¡Vamos!
19:07¡Sujétense muy bien!
19:09¿Para qué?
19:10Porque atacaremos
19:11Sí, segundo que la ilaje de medio, ¿verdad?
19:16¡Ahora me le nudo!
19:18¡Claro!
19:18¡Tactica básica 101!
19:20¿Cómo acabar con un antiguo tanque?
19:23¡No podrás conmigo!
19:29¡Así se hace!
19:31¡Así se hace!
19:34¡Allá vamos!
19:35¡Vamos, vamos!
19:36¡Estás en la mira!
19:38¡Tomen esto!
19:46¿Qué?
19:47¡Se agotan las balas!
19:49¡Demonios!
19:49¡Pronto me quedaré sin municiones!
19:52¡Sabía qué pasaría!
19:55¿Ya ves por qué te dije que no desperdiciaras balas?
20:05Gracias, chicos
20:06Todos hicieron un excelente trabajo
20:08Incluso el fanático del anime
20:11Nadescu habla Nagare
20:13Serían tan amables de enviar a alguien aquí por nosotros
20:16¡Afirmativo!
20:18¡Amigos!
20:21Ha sido una misión difícil
20:23Pero al final
20:24Hiciste un buen trabajo
20:26Nada mal, Tenkawa
20:33Vaya, ya están aquí
20:36¡Esto me da una gran idea para mi próxima historieta!
20:39Espero que eso sea amistad en otra cosa
21:42En nuestro próximo episodio
21:44¡Hola, fanáticos!
21:47Bienvenidos al concurso de popularidad del Nadesco
21:49¿Quién les agrada más?
21:51Está la señorita Minato con un floreciente glamour de adulto
21:54Por otro lado, Hícaru se ve muy bien con sus gafas
21:57Está la capitana vestida de blanco
21:59Y su sobresaliente atractivo
22:01Pero la favorita es
22:02La dulce y pequeña Ruri
22:04No se pierdan nuestro próximo episodio
22:06Esos tiempos inolvidables
22:08Que nos darán una perspectiva especial
22:10De nuestra adorable oficial científica
Comentarios