- hace 13 horas
Un Dorama Mas!
Gracias Por Ver!
#chimmynay #kdrama #NuestroSeulPorDescubrir
Gracias Por Ver!
#chimmynay #kdrama #NuestroSeulPorDescubrir
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:09¿Eres Yumiji, no?
00:01:20No lo sé.
00:01:25¿Es en serio?
00:01:28¿Acabas de preguntar si soy Miji?
00:01:30¿Qué significa eso? ¿Por qué?
00:01:32¿Qué te hizo pensarlo?
00:01:33Bueno, tu forma de hablar y tus acciones
00:01:36son como las de Miji, por eso...
00:01:38por eso creí que eras ella.
00:01:41Ah...
00:01:41¿Estás diciendo que yo no puedo ser alegre
00:01:44cuando estoy feliz o emocionada?
00:01:46No, no quise decir eso.
00:01:47Dijiste que me comportaba como si fuera Miji.
00:01:49¿Yo no puedo ser expresiva? ¿Y ella sí puede o qué?
00:01:52No, solo intentaba...
00:01:54Decir que actuabas un poco diferente como acostumbras.
00:01:57¿Cómo puedes decir eso?
00:01:59¿Qué? ¿También me conoces?
00:02:01Casi no nos vemos y que lo digas es insultante.
00:02:08Discúlpame si te ofendí.
00:02:09No lo decía con mala intención.
00:02:11Por eso siempre he creído que tienes un gran ego.
00:02:14Hablas como si supieras todas las respuestas
00:02:16y lo que es correcto.
00:02:17¿Que no eres capaz de vernos como personas distintas?
00:02:20¿Cómo puedes preguntar si soy Miji?
00:02:23Es que, ¿qué tipo de pregunta es esa?
00:02:32Solo...
00:02:33bromeaba.
00:02:39Se cerró.
00:02:42No vuelvas a hacer esas bromas.
00:02:45Si eso es todo, vámonos ya.
00:02:58Si los corazones tuvieran puertas, tendría un don para saber cuándo se están cerrando.
00:03:06¡Mamá!
00:03:07¡Mamá!
00:03:08¡Mamá!
00:03:08¡Mira, voltea!
00:03:11¡Mamá!
00:03:13¡Bájate!
00:03:14¡Te puedes caer!
00:03:14¡Es peligroso!
00:03:15Sí, es cierto.
00:03:17Es muy activo.
00:03:18Desde niña, tuve dificultades para que la gente se abriera conmigo.
00:03:21¡Mamá!
00:03:22¡Ah!
00:03:23¡Los niños ya están saliendo!
00:03:25¡Miré!
00:03:26¡Ya viene tu hermana!
00:03:28¡Miré!
00:03:30¡Mamá!
00:03:32Ni siquiera la puerta de mamá, una de las más fáciles de abrir, jamás lo hizo conmigo.
00:03:37¡Qué divertido!
00:03:42Y luego conocí al hijo Su.
00:03:56¡Sí, sí!
00:04:01¡Gané, gané!
00:04:06¿Por qué?
00:04:08¿Ah?
00:04:09¿Qué?
00:04:12Que ya entendí lo que nos está explicando.
00:04:15¿Qué cosa?
00:04:16Que la...
00:04:18gráfica va así.
00:04:20¿Esto?
00:04:21¿Ya la entendiste?
00:04:22¿Alguien más ya la entendió?
00:04:25Nadie entiende nada, profesor.
00:04:28Usuese rápido.
00:04:29Es normal que a ustedes no les quede claro, ¿eh?
00:04:36Bromas que solo los dos entendíamos.
00:04:41Oye.
00:04:42Llorábamos a escondidas.
00:04:50Verlo a través de la rendija de una puerta que pensé que nunca se abriría.
00:05:03Hizo que se sintiera como si estuviera en una de mis carreras.
00:05:10Me aceleraba el corazón.
00:05:12¿Qué tal?
00:05:12Estoy cansada.
00:05:14Yo igual.
00:05:17¡Hijo Su!
00:05:19¡Oye, hijo Su!
00:05:20Pero la alegría de esa puerta abriéndose duró muy poco.
00:05:24Oí que miré, hijo Su, salen.
00:05:27¿Quién lo dijo?
00:05:29Todos lo dicen.
00:05:31Los profesores los dejan porque son los mejores de la escuela.
00:05:35¿Crees que está loca?
00:05:37¿Por qué saldría con él?
00:05:39Empecé a sentir ansiedad.
00:05:40Por pensar que alguien más podría abrir la puerta.
00:05:43La única que estaba abierta para mí.
00:05:46¡Oye, Minji!
00:05:47No intimides a los otros y respira, ¿eh?
00:05:50¿Y Josu?
00:05:53Dijo que vendría con Miré, pero no los he visto.
00:05:57Lista.
00:06:00¡Corre!
00:06:02¡Corre!
00:06:05¡Puedes!
00:06:05¡Eso es, Minji!
00:06:07¡Corre!
00:06:08¡Corre, rápido!
00:06:08¡No te detengas!
00:06:13Pero con el tiempo fui testigo de esa puerta que se asustó fuerte en mi cara.
00:06:23¡Oye, ¿estás bien?
00:06:25¡Vamos!
00:06:26¡Revuéntate!
00:06:29¡Miguel, corre!
00:06:31¡Revuéntate!
00:06:31¡Miguel, corre!
00:06:33¡Miguel, corre!
00:06:35¡Miguel, corre!
00:06:37¡Miguel, corre!
00:06:37Y así me volví una experta.
00:06:40Porque solamente yo conozco muy bien ese sentimiento.
00:06:44¡Vamos!
00:07:11¡Miguel, Richardson!
00:07:14Pero cuando llamó ayer...
00:07:16Dije que te trataría con decencia, ya que ambas hacemos nuestro trabajo.
00:07:24Así que, con todo respeto, rechazo la propuesta.
00:07:28La verdad, no tengo intención de vender el edificio.
00:07:33¡Espera! ¡No, no puedo!
00:07:35¡No!
00:07:39¡Ah!
00:07:40¿Entonces la rechazó?
00:07:43Si solo quería la opinión de la casera, le pudo haber enviado un mensaje.
00:07:47Y pudo haber hecho una encuesta en una aplicación de mensajería instantánea, ¿no cree?
00:07:52Ah, tal vez, pero ella no tiene celular.
00:07:57Bueno, pues no. No importa si usa un walkie-talkie o un teléfono fijo.
00:08:02No tenía que establecer sus intenciones.
00:08:05Si no quiere vender, solo convénzala. Ese es su trabajo.
00:08:08O la cansa o la obliga. De alguna forma.
00:08:12Use su cerebro y convénzala, ¿quiere?
00:08:14¿Y cómo se supone que convenza a alguien que no quiere vender?
00:08:17Una profesional no puede preguntarme eso.
00:08:20¿No es su especialidad engañar a la gente?
00:08:24¿Qué?
00:08:25¿Por qué yo?
00:08:27Solo haga lo que siempre hace.
00:08:30¿Lo comprende?
00:08:31Quiero que haga su magia y la use en ella.
00:08:38¿Quién va a venir con quién?
00:08:39La víctima, el señor Kim Seo-jong. Su representante legal lo acompaña.
00:08:43Espera. ¿Por qué alguien que viene a firmar trae a su abogado?
00:08:47No creo que vaya a hacerlo. Quieren revisar los términos del acuerdo.
00:08:58Ese idiota.
00:09:00Señor.
00:09:01¿Qué casos lleva actualmente el abogado Lee Hossu?
00:09:05En caso de aplicarse alguna condición, la parte dominante deberá asumir los costes de inspección.
00:09:10Existe una cláusula tóxica en el contrato de transacción estándar que YH Group firmó con sus asociados.
00:09:15Es el artículo 5, inciso 4 que...
00:09:21Oigan, disculpen. Teníamos reunión. No recibí el aviso, señor.
00:09:27Hossu, ¿te importaría salir si no es urgente? Estamos ocupados. Continúa.
00:09:33Sí.
00:09:35Pero el inciso 3 indica que si los resultados y el análisis de componentes muestran que los bienes entregados por
00:09:41la parte subor...
00:09:43Señorita, revisé a fondo la propuesta que presentó.
00:09:47Gracias a su considerado uso de letras en negrita en la sección de plántulas, lo tengo en la mente.
00:09:52Hay que hacerlo juntos. Vamos a elegir plántulas.
00:09:57Oye, ¿qué haces?
00:09:59¿Por qué llevas tus botas impermeables?
00:10:02Te dije que hoy volví a la granja de fresas.
00:10:04¿Cómo?
00:10:05¿Y quién va a cuidar a la abuela? Yo trabajo.
00:10:08Yo también tengo que trabajar. Te avisé desde ayer.
00:10:11Pues, diles que no puedes. ¿Qué? ¿No hay más empleados aparte de ti?
00:10:16Va a ir una cuidadora la próxima semana. Solo tienes que...
00:10:18No puedo hacer eso. Ya me comprometí a ir. Diles que no puedes ir hoy.
00:10:22Oye, son trabajos diferentes.
00:10:24¿Por qué son diferentes? ¿Trabajas por dinero igual que ella?
00:10:27Ah, es que siempre quieres ir a cuidar a la abuela. Por eso pensé que...
00:10:33Eso es lo que piensas tú. Ya te lo dije una vez.
00:10:36Tienes que avisarme antes en lugar de decidirlo sola.
00:10:40Tú vas hoy y yo mañana.
00:10:43No puede ser.
00:10:46Seguro estuvo practicando todo esto anoche.
00:10:48No lo dudó ni un segundo.
00:10:50Ah, es imposible.
00:11:05Entra.
00:11:09¿Y bien?
00:11:10Dijiste que querías mostrarme algo.
00:11:15En serio, Miji. Eres muy impaciente.
00:11:23¿Ok?
00:11:25¿Ok?
00:11:33Es que...
00:11:37La verdad...
00:11:38Yo no...
00:11:38No...
00:11:39Pude resistir más tiempo y...
00:11:43Un momento.
00:11:45Observa.
00:11:45¡Uy!
00:11:46¿Estás loco?
00:11:47¿Qué crees que haces?
00:11:48¿Qué te pasa?
00:11:49¿Qué estás estimando?
00:11:50No, no.
00:11:50No lo pienses mal.
00:11:51Ya déjame hacer esas cosas.
00:11:52No, Miji.
00:11:53Espera un segundo.
00:11:54Te dije que parara.
00:11:55Detente.
00:11:56Espera.
00:11:56Solo espera.
00:11:57¿Por qué te pones así?
00:11:58Espera.
00:11:58Yo te dije que no lo hagas.
00:11:59Oye.
00:12:00No, no, no.
00:12:03Solo voltea.
00:12:04Dijiste que lo hiciera.
00:12:14¿Qué?
00:12:15¿Por qué tienes una rata?
00:12:17No lo llames así.
00:12:19Ni Hem Chol estaría triste de escucharte.
00:12:22¿Una rata?
00:12:24¿Es Hem Chol?
00:12:26¿Y Hem Chol en dónde está?
00:12:30¿Por qué preguntas eso?
00:12:33Se fue al cielo de hamsters el año pasado.
00:12:35Es un tatuaje en su memoria.
00:12:39Claro que sí.
00:12:41Estoy segura de que Hem Chol está más cómodo en el cielo.
00:12:45Nunca entiendes lo que te digo.
00:12:47Tápate ya.
00:12:50¿Yo lo malentendí?
00:12:52Solo quería que lo vieras.
00:12:53Vele una vez más.
00:12:54Mira.
00:12:55Está bien.
00:12:55Solo cúbrete ya.
00:12:56Tápate.
00:12:57Mira, engorda si hago esto.
00:12:58Hem Chol también puede engordar.
00:13:00¿No crees que es lindo?
00:13:01Sí, muy lindo.
00:13:02Es el gordo Hem Chol.
00:13:09Ay, gracias.
00:13:11Pero, Yumi y Ji, ¿a qué hora vengo a buscarte?
00:13:20¿Vas a venir por mí?
00:13:22¿Seguro?
00:13:23Siempre me tratas como tu taxista personal.
00:13:25¿Y ahora me tomas en cuenta?
00:13:26Hoy voy a darte el servicio completo.
00:13:29Pero solo puedes usar mi espalda baja.
00:13:31Porque creo que ahora sí me lastimé cargando agua.
00:13:33Yo puedo ir sola a mi casa.
00:13:36¿De qué estás hablando?
00:13:38Ni siquiera tienes tu bicicleta.
00:13:40Deja de quejarte y acepta que te lleve antes de que termines corriendo por tu vida de un jabalí salvaje.
00:13:44En serio, no es necesario.
00:13:46Ya deja que te lleve a tu casa.
00:13:48¿Por qué quieres hacértela difícil?
00:13:50Ya fue suficiente.
00:13:53¿Por qué es tan difícil para ti aceptar un no de su parte?
00:13:57Ya te dijo que no.
00:14:01¿Y tú?
00:14:03¿Quién eres?
00:14:04Ah, él es mi amigo.
00:14:06Espera un momento.
00:14:11Claro.
00:14:12Se nota que no eres de por aquí.
00:14:14Si fueras de Dusonry, sería imposible que no conocieras nuestra historia.
00:14:20Soy su exnovio, sí.
00:14:25¿Y qué?
00:14:26Un exnovio es como un extraño.
00:14:28Y bajo ese contexto serías alguien mucho más peligroso, ¿no?
00:14:31Entiendo que pienses eso.
00:14:33¿Tú crees que soy peligroso?
00:14:34Después del trabajo, yo la llevo a su casa.
00:14:38Y tú mejor ya vete.
00:14:40¿Ya en serio?
00:14:40¿Quién dices que eres?
00:14:42El socio de la señorita Johnny Yu.
00:14:45¡Ay, qué frío!
00:14:48Soy Michi.
00:14:50Soy Michi.
00:14:52Oye, Michi, ese hombre es muy raro.
00:14:58¿A qué se debe la presencia del joven empresario que ve la agricultura como pasatiempo?
00:15:04Alguien lo escribió en negritas y subrayado.
00:15:06La elección de las plántulas es la mitad de la batalla.
00:15:11Quizás el bajo rendimiento del año pasado fue porque planté los restos que cierta persona me trajo.
00:15:17¿Ah?
00:15:19Entonces, ¿ahora me usas para justificarte?
00:15:21¿Eh?
00:15:22Sí, bueno, está bien.
00:15:24En ese caso, te conseguí todas las variedades nuevas que pediste.
00:15:29Echen un vistazo y elijan lo que se llevarán.
00:15:31Ya quiero ver su cosecha de este año.
00:15:33Muy bien.
00:15:44Estas, ya vemos las que están así, ya casi están listas.
00:15:51El runner es muy fino.
00:15:53La corona es delgada y, lo más importante, le faltan muchas raíces.
00:16:01¿Qué pasa?
00:16:27Es como doble derrota.
00:16:29Además, o está en casa o está en el restaurante.
00:16:33Voy a averiguar algo útil.
00:16:41¿Señora Kim?
00:16:44Ay, creo que nunca la había visto cerrar a esta hora.
00:16:47¿A dónde va?
00:16:50¿Se va?
00:16:52¿Qué hago?
00:16:53No.
00:16:54No.
00:16:55No.
00:16:57No.
00:17:02Ay.
00:17:03Ay.
00:17:05Ay.
00:17:07Ay.
00:17:08Ay.
00:17:20Ay.
00:17:22Ay.
00:17:34Apenas fue ayer cuando pensé, pronto va a ser otoño,
00:17:37y fue porque sentí la brisa nocturna,
00:17:40aunque ya casi puedo oler indicios de invierno en la brisa.
00:17:45¿Por qué no te sientas un momento?
00:17:46No soy miembro.
00:17:48Está bien si no te registraste.
00:17:50¿Puedes escuchar?
00:17:51Es que ya me iba.
00:17:53Solo un momento.
00:17:56Playa en el mes de invierno.
00:17:59Es un poema que retrata la naturaleza.
00:18:02Por eso, primero lo vamos a escuchar y luego podemos analizarlo.
00:18:06Pongan mucha atención.
00:18:09Playa en el mes de invierno.
00:18:12¿Dónde están todos aquellos que se maravillaron con el brillo?
00:18:17Los fuegos artificiales del verano que arrojaban luz.
00:18:21Ahora, de repente, se enfriaron en la arena.
00:18:25Me pregunto en dónde están todas esas personas.
00:18:34Me pregunto en dónde están todas esas personas.
00:18:41En la fría y desierta arena, no queda rastro de alguna huella.
00:18:46Estoy sola y adormecida, sin algún lugar a dónde ir.
00:18:56Como un niño que perdió sus zapatos, permanezco en la soledad.
00:19:04Y ahora, descalza, no tengo en dónde refugiarme.
00:19:13Con una caracola en mi oído, aún escucho los fuegos artificiales mezclados con las olas.
00:19:23Para escuchar un poco más, me adentro en la caracola.
00:19:30Cada vez un poco más.
00:19:33De repente, quedé atrapada en una cueva.
00:19:36Al sonido de las olas que formaban mis lágrimas, solo la luna helada llamó a mi puerta.
00:19:43Y donde fuegos artificiales había, ahora hay estrellas por doquier.
00:20:19Lo siento mucho.
00:20:21Ay, perdón.
00:20:28¡Qué gusto!
00:20:30Señora Kim, qué coincidencia.
00:20:33¿Me estás siguiendo?
00:20:35¿Seguirla yo?
00:20:36Para nada.
00:20:37Solo vine por esto.
00:20:48Señora Kim.
00:20:50Señora Kim, un momento.
00:20:51Señora Kim.
00:21:37¿No querías dejar la empresa?
00:21:39Ah, estaba organizando estos documentos y pensé en organizar mis libros por nombre del autor.
00:21:48¿Y por qué no aprovechas y limpias el polvo de allá arriba?
00:21:53Uy, tienes razón.
00:21:57Entonces, dejarte sin trabajar te lleva a que hagas estas cosas.
00:22:02Por cierto, ¿por qué elegiste estar en el equipo de Ichungu?
00:22:06Eres muy diferente a él para que sea tu modelo a seguir.
00:22:12No necesariamente eliges a alguien similar para eso.
00:22:15¿Qué fue lo que te llamó la atención de él?
00:22:19Sí, de todas formas te estás reorganizando.
00:22:22¿Por qué no cambias tan bien tu modelo a seguir?
00:22:36Permítanme presentarles a nuestro distinguido exalumno, el abogado Lee Chung-woo.
00:22:40Vamos a recibirlo con un gran aplauso.
00:23:06Se nota que brilla, ¿no?
00:23:08Los hizo un artesano italiano.
00:23:13Ah, un futuro abogado no podría pagar esto.
00:23:18Les diré, ¿cómo convertirse en un abogado que pide dos pares de estos a la vez?
00:23:33Seguramente todos tenían a un abogado ideal en mente cuando comenzaron a estudiar derecho.
00:23:38Y seguramente ustedes sueñan con ser defensores de los débiles que luchan por la justicia.
00:23:44O quizás solo aspiran a entrar en la élite y relacionarse con los más poderosos.
00:23:51Seguro lo desean y no juzgo si es lo correcto o no.
00:23:56No importa lo que elijan.
00:23:59Siempre deben ganar.
00:24:02La única virtud en esta área de trabajo es su esencia.
00:24:15Habrías recibido muchas ofertas con estos resultados,
00:24:18pero la razón por la que elegiste nuestra firma
00:24:21fue porque querías trabajar con el abogado Lee Chung-woo.
00:24:24Sí.
00:24:25Así es.
00:24:26Parece que te gusta actuar contra todo pronóstico.
00:24:30Soy un ícono en ese aspecto.
00:24:33Es suficiente.
00:24:37Mejor dime una cosa.
00:24:40¿A quién odias?
00:24:41Hablo de la persona a la que más odias en todo el mundo.
00:24:46A mí.
00:24:48A mí.
00:25:22¿Sí, hola?
00:25:25¿Y bien?
00:25:27¿Qué pregunta legal tienes sobre esa situación?
00:25:32¿Es delito seguir a alguien así?
00:25:35¿Voy a ir a juicio o me van a levantar cargos?
00:25:38¿Arrastraste su ubicación o la escuchaste a escondidas?
00:25:41¿Estás loco?
00:25:42¿Por qué haría eso?
00:25:44Para empezar,
00:25:46no es ilegal solo seguir a alguien en un espacio abierto
00:25:49o en su defecto en la calle.
00:25:51Si la seguiste continuamente,
00:25:53podría argumentar que era acoso.
00:25:54Aunque si fue solo una vez,
00:25:56no es delito.
00:26:01La forma más segura
00:26:02de resolver un caso como este es...
00:26:05es algo que nunca recomendaría legalmente.
00:26:10Discúlpate y ya no insistas más.
00:26:13Termina en la corte
00:26:14por no querer disculparse.
00:26:20¿Qué?
00:26:22Guau, ahora pareces un verdadero abogado.
00:26:26Pues sí lo soy,
00:26:28o no me crees, o...
00:26:29¿Te transformas en modo abogado?
00:26:32Deberías intentarlo más.
00:26:34Es lindo.
00:26:41Oye.
00:26:42Ay, dame eso.
00:26:46¿Qué es básico en una investigación?
00:26:48Ah, hay que buscar en internet.
00:26:50Tenías que buscarla antes de hacer
00:26:52algo inútil como seguirla.
00:26:55Es una señora mayor que tiene un restaurante.
00:26:57¿Qué podría encontrar?
00:26:58Yo la conozco.
00:27:00¿Qué?
00:27:02Es que mi rosa tiene un restaurante.
00:27:04Es una mujer graduada.
00:27:06Estudió sociología.
00:27:08¿Se graduó de tu universidad?
00:27:11Ay, así es que es de la élite académica.
00:27:14¿Y no te acuerdas de esa poeta?
00:27:16Lo que te hace humano.
00:27:18Esa fue la frase de verificación para el examen.
00:27:23¿Qué?
00:27:25La...
00:27:25Ah.
00:27:27Oye, qué gran memoria.
00:27:29Eres bueno.
00:27:34Este poema lo escribió ella.
00:27:36¿Lloró por escuchar su propio trabajo?
00:27:39Ella es...
00:27:40Famosa en la universidad.
00:27:42Por la beca Kim Rosa.
00:27:44Daba apoyo financiero
00:27:45para matrículas de estudiantes
00:27:47de primer año con un solo padre.
00:27:49Yo estaba becado.
00:27:50¿Tú también eras becado?
00:27:52Ajá.
00:27:54Lo olvidé por completo.
00:28:06Oye, espera, Josu.
00:28:08No quiero.
00:28:09¿Por qué?
00:28:10Me dijiste que ibas a ayudarme
00:28:12con lo que necesitara.
00:28:14¿Cuándo dije eso?
00:28:15Dije que iba a ayudarte si podía.
00:28:16Bueno, es algo que tú puedes hacer.
00:28:18Tú mismo dijiste que recibiste
00:28:20el apoyo económico,
00:28:21pero ni siquiera la visitaste.
00:28:23Es lo mínimo que puedes hacer.
00:28:26No lo haces solo
00:28:27para recibir algo a cambio.
00:28:28Lo haces por tu trabajo.
00:28:30¿Olvidaste que tu empresa
00:28:30es cliente nuestro?
00:28:31Un error y...
00:28:32Ay, no puedo.
00:28:34Conflicto de intereses.
00:28:35No, espera.
00:28:35¿Cómo una simple visita
00:28:36es un conflicto de intereses?
00:28:38Ay, oye,
00:28:39¿y de qué serviría que yo fuera?
00:28:41Ni siquiera me recuerda
00:28:42y no...
00:28:42Ay, no tiene ningún recuerdo de mí.
00:28:44Pero, aunque no tenga recuerdos de ti,
00:28:46seguro puedes llegar más lejos que yo.
00:28:48Déjame usar tu conexión escolar
00:28:49para que me deje entrar.
00:28:51No creo que así pueda...
00:28:53Ay, ¿qué?
00:28:54Eso no es ilegal.
00:28:55Es un idiota.
00:28:57Oye, ¿estás bien?
00:28:58¿Te lastimaste?
00:28:59Ya, ya, estoy bien.
00:29:00Sí.
00:29:01Eso fue peligroso.
00:29:02Y yo te salvé la vida.
00:29:04Eres afortunado, ¿eh?
00:29:06¿Cómo que me salvaste?
00:29:07Tú me pones en más peligro.
00:29:09Ay, oye, ayúdame.
00:29:11Solo por esta vez.
00:29:12Es mejor ir acompañada que sola.
00:29:14Yo miré.
00:29:15Los dos tenemos excusas
00:29:17para relacionarnos.
00:29:18Será más incómodo.
00:29:20Si quieres llevar a alguien,
00:29:21mejor lleva a Miji.
00:29:23¿De qué hablas?
00:29:24¿Por qué hablas de Miji
00:29:25una y otra vez?
00:29:26Miji es buena en eso.
00:29:27Ella inspira confianza.
00:29:32¿Soy buena para hacer
00:29:33que confíen en mí?
00:29:35No estoy segura.
00:29:40Tal vez Josu me recuerde así.
00:29:44La verdad no es que
00:29:46consiguiera que la gente
00:29:47se abriera en ese entonces.
00:29:49Fue una época en la que
00:29:51no me esforzaba mucho
00:29:52para atraer a otros con mi chispa.
00:29:54¿Quieres almorzar conmigo?
00:29:55Cuando esa chispa desapareció,
00:29:57lo que quedó fue...
00:29:58Ya quedamos en ir a la librería.
00:30:00Es que no te interesan los libros.
00:30:04¡Mire!
00:30:07¿Quieres que almorcemos juntas?
00:30:09Un fuego artificial.
00:30:11Ya quemado, inútil y aburrido.
00:30:16Eso era yo.
00:30:19Una más. Gracias.
00:30:21Así está bien.
00:30:24Perfecta.
00:30:33¿Qué puedo hacer conmigo?
00:30:41¿Y si lo dejamos aquí por hoy
00:30:43y terminamos mañana?
00:30:45Ni siquiera ha cenado.
00:30:47Ah, pero...
00:30:48Ya casi termino.
00:30:50Eres muy...
00:30:52Terca.
00:30:54Sí, me recuerdas a alguien.
00:30:59Bueno,
00:31:00entonces me retiro.
00:31:01Con permiso.
00:31:02¿A dónde cree que va?
00:31:03La esperé para llevarla a casa.
00:31:05Ah,
00:31:06pero puedo caminar.
00:31:07Asegurar que mi socia llegue a salvo
00:31:09también es mi trabajo.
00:31:10Vámonos.
00:31:12Adiós, Ilam.
00:31:18¿Qué pasa?
00:31:31¿Por qué?
00:31:32¿Quiere acelerar?
00:31:39Carajo, ¿y eso?
00:31:40¿Es una pendiente?
00:31:41Estamos en...
00:31:43No.
00:31:43Solo quita el pie del embrague
00:31:45por completo.
00:31:46Sí, lo sé.
00:31:47Es solo que apenas conseguí
00:31:48mi licencia, así que...
00:31:49¿Qué?
00:31:50¿Qué?
00:31:51¿Qué carajos?
00:31:51¡Alto!
00:31:52¡Alto!
00:31:52¡Alto!
00:31:53¡Alto!
00:31:53¡Rápido, rápido, rápido!
00:31:54¡Alto!
00:31:54¡Alto, alto!
00:31:55¡No, no, no!
00:31:55¡Por favor!
00:31:59Salga del auto.
00:32:00Sí.
00:32:11Para alguien que no sabía
00:32:13andar en bici,
00:32:14¿cómo es que conduce tan...
00:32:15La bici necesita
00:32:16un esfuerzo físico
00:32:17y aprendes a conducir
00:32:19con los exámenes.
00:32:20Y supongo que le va bien.
00:32:22Tal vez fue por eso.
00:32:24Sonó como una instructora
00:32:25de manejo.
00:32:26¡Salga del auto!
00:32:27Eso fue traumático.
00:32:30¿Por qué se molesta
00:32:31en conducir uno, Manuel?
00:32:32También hay automáticos.
00:32:34Porque es genial
00:32:35como en Mad Max.
00:33:00¿Seguro que puede volver usted solo?
00:33:03Vendrá un conductor designado.
00:33:08¿Y a qué hora empezamos mañana?
00:33:10Ay, es que tengo que ir
00:33:11a ver a mi abuela
00:33:12al hospital mañana.
00:33:13Ah, sí.
00:33:14Entonces haré el resto solo.
00:33:16Está bien.
00:33:17Creo que puedo trabajar
00:33:18pasado mañana.
00:33:19Lo haremos juntos.
00:33:20No, no se preocupe.
00:33:21Puedo hacerlo solo.
00:33:22Aceptamos hacerlo juntos.
00:33:24También soy responsable.
00:33:26Hasta luego.
00:33:28Ahora recuerdo.
00:33:29¿Qué?
00:33:30Ya decía que me recordaba
00:33:32mucho a alguien.
00:33:34Pero eso se lo cuento
00:33:35otro día.
00:33:36Nos vemos pasado mañana.
00:33:38Sí, claro.
00:33:44señorita Millé.
00:34:01Su dinero.
00:34:02No olvide su pago diario.
00:34:09Claro.
00:34:11Se lo agradezco.
00:34:13Gracias a usted.
00:34:15Con cuidado.
00:34:18Buenas noches.
00:34:29¿Dónde estoy?
00:34:30¿Se puede conseguir un conductor
00:34:32a esta hora?
00:34:33¿La gente sí pide conductores
00:34:34aunque no haya bebido?
00:34:42Disculpe.
00:34:43Hola.
00:34:44¿Qué es eso?
00:34:48El poema de ayer.
00:34:50Bueno, el sonido de las olas
00:34:52fue algo profundo y...
00:34:55No sé mucho de poesía,
00:34:58pero la verdad es que me identifiqué.
00:35:03¿Y qué?
00:35:04¿Es un soborno?
00:35:05Ay, no.
00:35:06Es una disculpa.
00:35:09Para usted.
00:35:11Por seguirla en secreto
00:35:13el día de ayer.
00:35:17Del poema de ayer
00:35:19escuché que era
00:35:20uno de sus trabajos.
00:35:21No sabía
00:35:22que era una poetisa
00:35:23tan famosa
00:35:24y que se graduó
00:35:26de la universidad
00:35:27de Hankook
00:35:28con un título
00:35:29en sociología
00:35:30y que financia becas
00:35:31constantemente para...
00:35:32Primero me sí,
00:35:32que sí,
00:35:32luego me investigas.
00:35:34Ay, no, para nada.
00:35:35En serio,
00:35:36solo fue algo
00:35:36que alcancé a escuchar
00:35:37por casualidad.
00:35:38De hecho,
00:35:39un viejo amigo
00:35:40recibió una de sus becas,
00:35:42aunque ya tiene
00:35:43mucho tiempo de eso.
00:35:44¿Un amigo?
00:35:45Ah, sí,
00:35:46mi amigo.
00:35:47Tiene mi edad
00:35:48y se graduó
00:35:49de la Universidad
00:35:50Nacional de Hankook.
00:35:51Es abogado ahora
00:35:52en un despacho
00:35:53muy famoso.
00:35:54Me dijo que fue
00:35:55gracias a usted
00:35:55que él...
00:35:56solo fueron unos cuantos centavos.
00:35:59Él hizo todo
00:35:59con sus propios méritos.
00:36:01Ay, no lo creo.
00:36:02Dijo que estaba
00:36:02muy agradecido
00:36:03y que quería visitarla
00:36:04y agradecerle.
00:36:05¿Quiere visitarme?
00:36:07¿Justo aquí?
00:36:09Ah,
00:36:10es que
00:36:11la situación
00:36:12es algo complicada.
00:36:14No puedo venir
00:36:14justo ahora,
00:36:15pero sí quería venir,
00:36:16pero en serio,
00:36:17la empresa
00:36:18en la que trabaja
00:36:18es un lugar...
00:36:22Nadie ha venido
00:36:23a visitarme
00:36:24ni antes ni ahora.
00:36:26Debió
00:36:26ser decepcionante.
00:36:29¿Por qué lo sería?
00:36:32Solo estoy apoyando
00:36:33en nombre
00:36:33de la universidad.
00:36:35Aún así,
00:36:35es decepcionante
00:36:37cuando no es recíproco.
00:36:38No es sencillo
00:36:39lo que hizo.
00:36:40Es mejor así.
00:36:41Si viniera alguno,
00:36:43seguro se lo pedirían más
00:36:45o esperarían más de mí.
00:36:47No,
00:36:47en mi caso
00:36:48no es porque necesite algo,
00:36:49es porque me conmovió,
00:36:50señora.
00:36:53¿Tiro esto?
00:37:12¿Si quién habla?
00:37:14¿Pasó tiempo
00:37:15desde que llamé
00:37:16y apenas contestas?
00:37:18Dijiste que enviarías
00:37:19a alguien hoy.
00:37:20Si siguen así,
00:37:21voy a cambiar
00:37:22de empresa de limpieza.
00:37:26Entiendo tu situación,
00:37:27pero yo tampoco
00:37:28puedo esperar más.
00:37:30Parece que voy a tener
00:37:31que pagar más
00:37:31en un hospital
00:37:32con todas las escaleras
00:37:33que tengo que limpiar.
00:37:35Señora Kim,
00:37:36¿y su baño?
00:37:39¿Y cuándo
00:37:40vas a enviar
00:37:41a alguien?
00:37:53¡Ay, no!
00:37:57Esto sí que lo conozco.
00:38:01¿Y dices
00:38:02que no puedes
00:38:03venir a trabajar mañana?
00:38:05¿Por qué no lo dices,
00:38:06y ya es por tu mamá?
00:38:09Es que también
00:38:10falté ayer.
00:38:12Me siento culpable
00:38:13por faltar tanto.
00:38:16Todo esto es por Miji.
00:38:18Solía dejar todo
00:38:18por su abuela.
00:38:19Pero ahora no sé
00:38:21qué le pasó.
00:38:22Piensa que su trabajo
00:38:24también es trabajo.
00:38:26No es justo.
00:38:29Oye,
00:38:29Miji es la nieta.
00:38:32Piensa en las otras familias.
00:38:34Se consideran buenos
00:38:34por ir a las festividades.
00:38:37Dime,
00:38:37¿qué clase de nieta
00:38:38se preocupa
00:38:39por su abuela enferma?
00:38:40Miji siempre
00:38:41se ha preocupado por ti.
00:38:42No puedes quejarte
00:38:43de que ya no lo hace.
00:38:44Es cierto.
00:38:46Aunque también sabes
00:38:47lo cercanas
00:38:48que son Miji
00:38:49y su abuela.
00:38:49No importa
00:38:50qué tan cercanas sean,
00:38:51no es la hija.
00:38:53Sea amable
00:38:54con tu madre.
00:39:00Fue por eso
00:39:01que te pedí
00:39:02el día libre.
00:39:03Voy a encargarme
00:39:04de cuidar a mi mamá.
00:39:05Y ahí vas de nuevo
00:39:07a malentender todo.
00:39:09Imagina el tiempo
00:39:10que necesitarías
00:39:10para compensar
00:39:11el amor
00:39:11que tu mamá
00:39:12te demostró.
00:39:13Compénsalo
00:39:14de forma incondicional
00:39:15o vas a arrepentirte.
00:39:17Oye,
00:39:19¿y tú qué sabes?
00:39:21¿Crees que todas
00:39:22son como en tu familia?
00:39:23¿Crees que ella
00:39:24de quien abusaron
00:39:25es igual a tu madre?
00:39:26¿Que te compraba
00:39:27todo lo que necesitabas?
00:39:29Mejor enfócate
00:39:30en la tuya
00:39:31mientras sigue viva.
00:39:32No soy una hija
00:39:33tan buena como tú.
00:39:34No tengo tanto
00:39:34que compensar.
00:39:36Y sí,
00:39:37voy a venir mañana.
00:39:51¡Espera!
00:39:52¿Por qué me pides
00:39:53que entregue J-Cars?
00:39:55Espera, Wang,
00:39:56todo esto está muy mal.
00:39:57Estoy a cargo de ellos
00:39:58desde el principio
00:39:58y sé mejor que nadie...
00:40:00Son órdenes del abogado
00:40:01y Chungu.
00:40:03Perdón.
00:40:17¿Cuándo nos vamos
00:40:18a la reunión?
00:40:18¿La sede de J-Cars
00:40:19está en Gangnam?
00:40:20No, Chungu Jack.
00:40:21Si llegamos primero...
00:40:22También iré.
00:40:24¿Qué?
00:40:25Dije que también
00:40:26iré a la reunión.
00:40:28Acaban de recibir
00:40:30los documentos
00:40:30y apuesto
00:40:31a que no han podido
00:40:31leerlos.
00:40:32Y yo sé más que nadie.
00:40:33¿Vamos?
00:40:34No,
00:40:35aún así no puedes.
00:40:36¿Tan desesperado
00:40:37estás?
00:40:38¿En serio
00:40:39quieres venir?
00:40:41Ve por tus cosas
00:40:43que ya nos vamos.
00:40:52¿El inodoro
00:40:54se tapó de nuevo?
00:41:10¿Qué estás haciendo?
00:41:11Ay,
00:41:12ya casi termino.
00:41:13Solo necesito
00:41:14llegar hasta ese escalón.
00:41:14Te pregunté
00:41:15qué estás haciendo.
00:41:16Ah,
00:41:17bueno,
00:41:18bueno,
00:41:18estaba sucio.
00:41:19¿Por qué haces cosas
00:41:20que nadie te pidió?
00:41:22Ah,
00:41:23escuché que tenía
00:41:24problemas para
00:41:25encontrar gente
00:41:26que quisiera venir
00:41:27a limpiar.
00:41:28Pero,
00:41:29si la incomodé,
00:41:30entiendo...
00:41:31¿En tu trabajo
00:41:31también te piden
00:41:32hacer cosas así?
00:41:33No,
00:41:34no es eso.
00:41:35Es que yo...
00:41:36¿Y por qué te pones
00:41:37a hacer cosas
00:41:37que ni aquí,
00:41:38ni en tu trabajo
00:41:39te piden hacer?
00:41:45Es que yo no sabía
00:41:46qué más podía hacer.
00:41:49¿Cómo?
00:41:49Es que quería
00:41:51esforzarme
00:41:52en darle una buena
00:41:53impresión,
00:41:54pero no sabía
00:41:55cómo hacerlo.
00:41:57Esto es algo
00:41:57que sí sé hacer,
00:41:59así que...
00:42:00en serio lo siento.
00:42:19no es posible
00:42:21que hayan pasado décadas
00:42:22y sigan enviando
00:42:24a unos niños
00:42:25a hacer su trabajo
00:42:26sucio.
00:42:29No vuelvas.
00:42:32Estoy tan harta
00:42:33de esa empresa
00:42:33que no voy a venderles
00:42:35mi edificio.
00:42:35Pero,
00:42:36señora Kim...
00:42:37Si te atreves
00:42:37a regresar,
00:42:39voy a levantar
00:42:40un reporte
00:42:40de esto
00:42:41a la empresa.
00:42:44Ay.
00:42:48Se cerró.
00:43:06mamá,
00:43:07mamá,
00:43:08mírame.
00:43:10Mamá,
00:43:12mira esto.
00:43:13Oye,
00:43:14hijo Su,
00:43:16no olvides ir a apoyarme.
00:43:17Si gano mañana,
00:43:18quiero decirte algo.
00:43:20Oye,
00:43:20mamá,
00:43:21mírame.
00:43:21Yumi Ji,
00:43:22espera,
00:43:22escúchame.
00:43:23Ayer no pude ir
00:43:24porque...
00:43:25Sí,
00:43:25llegaste,
00:43:26pero te fuiste
00:43:27con Mire,
00:43:28¿o no?
00:43:33Es cierto.
00:43:39Se cerró.
00:43:49Yumi Ji,
00:43:51me gustas.
00:43:52Por favor,
00:43:53sal conmigo.
00:43:58Claro.
00:44:00¿Qué?
00:44:03Oye,
00:44:04Yumi Ji,
00:44:04Miji.
00:44:05Espera,
00:44:05espera.
00:44:06Mamá,
00:44:06voltea a verme.
00:44:25Yumi.
00:44:26Oye,
00:44:27Yumi Ji,
00:44:27¿estás segura
00:44:28que ya puedes quitarte el yeso?
00:44:30Ya estoy mejor.
00:44:31No mientas.
00:44:32Se ve que no te ha recuperado.
00:44:35Tienes que estar bien
00:44:36para que...
00:44:36Voy a ir a la universidad
00:44:38este año.
00:44:39Competiré en otoño.
00:44:51No puede seguir
00:44:53siendo atleta.
00:44:54No puede ser.
00:44:55Debe ser una broma.
00:44:56No hables.
00:44:57Solo es una excusa.
00:44:58No puede ser.
00:44:58No, no, no.
00:44:58Silencio.
00:44:59No quiero hacerle caso a nadie.
00:45:00Mira la hora.
00:45:01¿De qué va a vivir?
00:45:02Ya, déjame decirlo.
00:45:03Vámonos ya.
00:45:04Espera un momento.
00:45:05Acaba de decir
00:45:06que no va a ser.
00:45:07Se cerró.
00:45:08Mamá,
00:45:08puedo hacerlo sin manos.
00:45:10Mamá,
00:45:10ya no uso las manos.
00:45:14Yumi Ji.
00:45:15Le dije que te quedaras quieta.
00:45:17Ya vámonos a casa, niñas.
00:45:32Tenía razón.
00:45:34Tenía que quedarme quieta.
00:45:43Muchas gracias por aceptar,
00:45:45aunque al final incluimos
00:45:46a alguien más.
00:45:47Ay, está bien.
00:45:48Gracias a ustedes
00:45:49por hacerlo cerca
00:45:49de nuestra oficina.
00:45:51Pero,
00:45:51¿él suele ser así de callado
00:45:53o lo obligaron a venir hoy?
00:45:56No se dejen engañar.
00:45:57Él solo se está haciendo
00:45:58el serio.
00:45:59Solo finge, sí.
00:46:01¿Saben cuánto vendrá
00:46:02la última?
00:46:04Seguro se le hizo tarde
00:46:05por su trabajo.
00:46:06Le dijimos a alguien
00:46:07que no había salido
00:46:08del trabajo, así que...
00:46:10Tengo que irme.
00:46:12Oye, no.
00:46:12¿A dónde vas?
00:46:13Ya casi estamos completos.
00:46:16Nos vemos mañana.
00:46:25¿El hijo su?
00:46:43¿Qué pasa?
00:46:44¿En el autobús?
00:46:47No, voy camino a casa.
00:46:53¿Ahora?
00:46:57De hecho,
00:46:58creo que estoy algo cerca.
00:47:15es pesado.
00:47:17¿Qué pasa?
00:47:23¿Y un miré?
00:47:24Por aquí.
00:47:28Hola, miré.
00:47:29Hace mucho que no nos veíamos.
00:47:31¿Cómo has estado?
00:47:33Hola,
00:47:34Giyun.
00:47:36¡Niji!
00:47:37¿Quieres que almorcemos juntas?
00:47:40¡Miré!
00:47:47¿Qué pasa?
00:47:49¿Por qué me pediste venir?
00:47:51Porque son cercanas.
00:47:54Giyun dijo que no te había visto
00:47:55y que te extrañaba.
00:47:57¿Dijo que no me había visto?
00:48:00¿En serio?
00:48:04¿De qué hablan?
00:48:06De nada importante.
00:48:09¿Cómo terminaron reuniéndose?
00:48:11Ah, no fue nada serio.
00:48:13No me hagas hablar de eso.
00:48:14Parecía que grabábamos una comedia.
00:48:16¿Puedes creer que Hosu
00:48:17vino a una cita ciegas
00:48:19pensando que era una reunión de trabajo?
00:48:21¿Cómo eres abogado
00:48:22cuando eres tan ingenuo?
00:48:24Él siempre ha sido así,
00:48:25pero sigue siendo gracioso.
00:48:28Oh, no, mire.
00:48:30Así que crees que es divertido
00:48:32que sea abogado.
00:48:33Es cierto.
00:48:34Mire, ¿sigues en esa empresa?
00:48:36Sí.
00:48:37¿Y tú igual?
00:48:39No, ¿te lo dije?
00:48:40Mi trabajo está cerca, J-Card.
00:48:42Conoce su guía gourmet.
00:48:45¿Gourm?
00:48:46No.
00:48:47Suelen presentarla frente
00:48:48a restaurantes famosos.
00:48:49¿No la has visto?
00:48:51Tienes que seleccionar lugares
00:48:52que hay que visitar
00:48:53y hacer contenido.
00:48:55Mi trabajo es encontrar
00:48:56buenos restaurantes.
00:48:59Es cierto.
00:49:00Hosu, si trabajas
00:49:01en el despacho Wong-Gun,
00:49:03¿conoces el buerr
00:49:03de tu edificio?
00:49:04Es uno de los restaurantes
00:49:05predilectos.
00:49:07Sí, ya fui varias veces.
00:49:08¿Cómo se consigue
00:49:09una reservación?
00:49:10El dueño es cliente nuestro.
00:49:12Entonces,
00:49:14¿crees que podrías
00:49:15conseguirme una?
00:49:16Claro.
00:49:17Hablaré con ellos
00:49:18mañana temprano.
00:49:19¿En serio?
00:49:27Hosu y yo
00:49:28vamos hacia la misma dirección.
00:49:29Mire, también vas a casa,
00:49:30¿verdad?
00:49:31¿Qué?
00:49:32Ah, necesito
00:49:33parar en Esimdong.
00:49:36¿Esimdong?
00:49:37¿Ahora?
00:49:38Sí.
00:49:39Es que algo pasó.
00:49:41Si vas para allá,
00:49:43podemos ir el metro juntos.
00:49:45Hosu,
00:49:45puedo dejarte de camino
00:49:46a casa.
00:49:47Vine en auto.
00:49:49¿Pero bebiste?
00:49:50Ah, fue sin alcohol.
00:49:53Oye,
00:49:54Esimdong está
00:49:54en la misma dirección.
00:49:55¿No puedes dejarme también?
00:49:58Ir a Esimdong es...
00:50:00Siento que el tráfico
00:50:01será peor cuando regrese.
00:50:04Claro.
00:50:05No queremos eso.
00:50:08Hosu,
00:50:09mejor no la molestes
00:50:10y usa el metro,
00:50:11¿no crees?
00:50:12Pero podría llevarte.
00:50:15Bueno,
00:50:16como tú quieras, Hosu.
00:50:18¿Qué quieres hacer?
00:50:23Ven conmigo.
00:50:25Ven,
00:50:26por favor,
00:50:26por favor.
00:50:30No oí que las empresas estatales
00:50:32son asfixiantes.
00:50:35Aunque seguro
00:50:36eso te agrada.
00:50:38No creo que alguien
00:50:39trabaje ahí por gusto.
00:50:41Solo voy
00:50:42para hacer dinero.
00:50:43Ya veo.
00:50:45Ni siquiera
00:50:45estabas considerando
00:50:46ese puesto.
00:50:47Bajaste tus estándares
00:50:49para alguien
00:50:50que se preparó
00:50:50para el examen.
00:50:53¿Qué te parece,
00:50:54J-Card?
00:50:55Dime.
00:50:56¿Siempre te interesó
00:50:57ese trabajo?
00:51:02¿Cómo le va,
00:51:03Amigi?
00:51:04Me dieron ganas
00:51:05de verla
00:51:06por los viejos tiempos.
00:51:08¿Por qué querrías verla?
00:51:10Sería incómodo.
00:51:11¿Por qué?
00:51:12¿Sabías que fui
00:51:13su admiradora número uno?
00:51:15Aunque ella me rechazó.
00:51:18¿Y en qué momento
00:51:20te rechazó?
00:51:21Tal vez tú te alejaste.
00:51:23¿Qué?
00:51:25¿No te acuerdas?
00:51:26En la escuela
00:51:28me acercaba a ti
00:51:29para saber
00:51:29qué pensaba ella de mí.
00:51:32Me sigo preguntando
00:51:33por qué
00:51:35se enojó conmigo
00:51:36y se distanció.
00:51:43Típico de ti.
00:51:44Sigue siempre
00:51:45estar atención
00:51:46a lo que digo
00:51:46como antes.
00:51:58¿Es ese restaurante?
00:51:59¿Por qué vienes
00:52:00a esta hora?
00:52:00Es que me llevé
00:52:02algo sin querer
00:52:03así que quería
00:52:03venir a regresarlo.
00:52:05¿Y por qué
00:52:05viniste antes?
00:52:07No trabajas
00:52:07fuera de la oficina.
00:52:09Ah,
00:52:10es que
00:52:11estaba ayudando
00:52:12a alguien.
00:52:14No tienes tiempo
00:52:15ni para ponerte
00:52:15al día.
00:52:17¿A quién decidiste
00:52:18ayudar ahora?
00:52:19A un familiar.
00:52:21Mi tía abuela
00:52:22me pidió
00:52:22que la ayudara
00:52:23y sin querer
00:52:25me llevé
00:52:26la llave
00:52:26de su sanitario.
00:52:27¿Qué?
00:52:27¿Es restaurante
00:52:28de tu tía abuela?
00:52:29Espera,
00:52:30creo que oí
00:52:31de este lugar.
00:52:31Ay, como sea.
00:52:32Gracias por traerme.
00:52:34Conduce con cuidado.
00:52:35Nos vemos.
00:52:36Adiós.
00:52:38Ay,
00:52:48¿fue un interrogatorio
00:52:50o qué?
00:52:52¿Por qué dije
00:52:53que era mi tía abuela?
00:52:55No importa.
00:52:57Ya no volveré
00:52:57a verla.
00:53:06¿Por qué me vio así?
00:53:08No sale de mi mente.
00:53:16Solo es culpa.
00:53:18Es que me siento culpable
00:53:20por el caso,
00:53:20lo del denunciante interno.
00:53:35¿Por qué estás solo?
00:53:36¿Mi Ji ya te abandonó?
00:53:39Que se te seque la boca.
00:53:41Sí, claro.
00:53:42Las palabras
00:53:42tienen poder.
00:53:44Oye, niño,
00:53:44ve a vaciar el almacén.
00:53:45Te ayudaré con esto rápido
00:53:47y luego me voy.
00:53:47Hazlo.
00:53:48Date prisa.
00:53:51No puede ser.
00:53:59¿Qué?
00:54:07¡Uy, qué increíble!
00:54:08¿Cuándo organizaste todo?
00:54:11¿Eh?
00:54:13Qué raro.
00:54:15Creo que ya te volviste responsable.
00:54:24No me refería a que limpiara.
00:54:26¿Por qué intenta salirse?
00:54:29Dice que puedo hacer lo que quiera,
00:54:30pero lo único que hace
00:54:31es confundirme,
00:54:32estresarme y juzgarme
00:54:33a su antojo.
00:54:33Como si jugara con un insecto.
00:54:35Está viendo cuánto resiste
00:54:36mientras le arranca las patas
00:54:37una a una.
00:54:38¿Cree que es gracioso?
00:54:39¿Cómo puede ser tan cruel, señor?
00:54:42¡Ay, señor!
00:54:57Discúlpame, pero...
00:54:58yo tenía que presentarte a alguien.
00:55:01¿A quién?
00:55:03Ahí viene, por aquí.
00:55:08Lo has visto en televisión, ¿no?
00:55:09El único humanitario de Wong Gyeong.
00:55:12El abogado Yun Ji-san.
00:55:13Gracias.
00:55:14Me hablaron mucho de ti.
00:55:16Soy Yun Ji-san.
00:55:17Claro.
00:55:18Hola.
00:55:19Soy Lijo Su.
00:55:20Me dijeron lo hábil que eres.
00:55:22Y supe que eras un alumno
00:55:23muy querido de Chung-gu.
00:55:25La verdad,
00:55:26no imaginé
00:55:27que considerarías
00:55:28casos de interés público.
00:55:32¿Y bien?
00:55:34¿Cuándo te empezó
00:55:35a interesar nuestro equipo?
00:55:36¿Cuándo te empezó a interesar nuestro equipo?
00:55:54¿Se te ofrece algo?
00:55:59Oiga, ¿por qué me está haciendo esto?
00:56:02¿Eso de transferirme a otro equipo?
00:56:06Parecerá repentino,
00:56:07pero el abogado Yun
00:56:08es muy bueno.
00:56:09No es fácil ser fiel
00:56:11a tus principios
00:56:11y al mismo tiempo
00:56:12hacer un buen trabajo.
00:56:14Y en eso,
00:56:15él es muy...
00:56:15Perdón, señor.
00:56:19Los débiles,
00:56:21los indefensos,
00:56:23los patéticos.
00:56:25Los ves y no los ignoras.
00:56:28El equipo filantrópico
00:56:30es ideal
00:56:30ya que quieres
00:56:31defender a otros
00:56:33y no a tu equipo.
00:56:34No quiero estar
00:56:35en otro equipo, señor.
00:56:37¿Por qué?
00:56:40¿Por qué no tienen
00:56:41discapacidad como yo?
00:56:44¿Qué?
00:56:50Escucha, Josu.
00:56:53Pensé que quería ser más fuerte.
00:56:55Pensé que teníamos eso en común,
00:56:56no por alguna discapacidad,
00:56:59sino por ser adictos al trabajo.
00:57:01Pero me di cuenta
00:57:02con lo que pasó.
00:57:03Hace poco, sí.
00:57:06Quería mantenerte cerca
00:57:07por tu fortaleza,
00:57:09pero tú
00:57:09estabas
00:57:10solo a mi lado,
00:57:12solo por mis debilidades.
00:57:16Y la verdad es
00:57:18que odio eso.
00:57:36¿Es algo malo?
00:57:42Las cosas que dice sobre usted
00:57:43son sus debilidades,
00:57:47pero creo que eso lo hace más fuerte
00:57:49y también más especial.
00:57:52me agrada porque conoce
00:57:53sus debilidades
00:57:55y eso solo hace
00:57:57que lo respete todavía más.
00:58:01¿En serio es tan malo?
00:58:10Ayudaste a la víctima del caso
00:58:13del presidente Che
00:58:14a mis espaldas.
00:58:15Yo no le ayudé,
00:58:17solo le dije las reglas.
00:58:20Porque es injusto
00:58:21lanzar a alguien desnudo al ring
00:58:23cuando ni siquiera sabe usar guantes
00:58:25o un protector.
00:58:27Creí que podríamos
00:58:28ganar sin llevarlo tan lejos.
00:58:30¿Y por eso me apuñalas
00:58:31por la espalda?
00:58:33¿Crees que
00:58:35es profesional?
00:58:38Cualquiera que fuera el motivo,
00:58:41eso es negligencia
00:58:44y para mí es traición.
00:58:47Lo siento, señor.
00:58:51Voy a pensar antes de hacer algo
00:58:53sin reportarle antes.
00:59:08entonces decídete ahora.
00:59:12¿Seguro que quieres
00:59:13seguir trabajando conmigo?
00:59:17Sí.
00:59:21Iré a beber
00:59:22con el presidente Che
00:59:23más tarde.
00:59:25¿Quieres ir?
00:59:27¿Quieres unirte?
00:59:51Se ve cansada.
00:59:53¿Todo bien en el trabajo?
00:59:56Me estoy esforzando, señor.
00:59:58No se exija mucho.
01:00:00Por cierto,
01:00:01creo que ya hay que reunirnos
01:00:03con la dueña del edificio.
01:00:04¿Qué?
01:00:05¿La próxima semana?
01:00:08Pregúntele qué día
01:00:09le parece mejor
01:00:09e invítela aquí.
01:00:11y ya que está trabajando en eso,
01:00:14¿cree que sea posible?
01:00:18Aún así,
01:00:19yo no creo que...
01:00:20Les dije que el calendario
01:00:21estaba casi lleno,
01:00:23pero el equipo directivo
01:00:25no deja de insistir.
01:00:26Ya sabe que tienen metas
01:00:28que cumplir.
01:00:29Las próximas evaluaciones
01:00:31son muy importantes.
01:00:33La próxima semana,
01:00:35no lo olvide.
01:00:35¿Perdón?
01:00:36No, espere, señor.
01:00:37Señor, un momento.
01:00:38Señor.
01:00:40Señor.
01:00:53¿Cómo se supone
01:00:54que voy a convencerla
01:00:55para llevarla a la oficina
01:00:56si me dijo
01:00:58que no regresara
01:00:58al restaurante nunca?
01:01:04¿Se apiadarían de mí
01:01:05si un autobús
01:01:06me atropella?
01:01:08¿Podrían posponer
01:01:09la reunión
01:01:10hasta que salga del hospital?
01:01:14Oye...
01:01:18¿Estás bien?
01:01:22¿Qué?
01:01:24¿Yo?
01:01:26Sí.
01:01:28Sí.
01:01:35¿Pero qué?
01:01:36¿Escuchó lo que dije
01:01:38o qué?
01:01:39¡Ah!
01:01:40¿Acaso me veía tan mal?
01:01:43¡Ah!
01:01:51¿Y ahora qué quiere?
01:01:57¡Ay!
01:01:58¿Qué quieres?
01:02:03Hola.
01:02:04¿Cómo estás?
01:02:05Mire, ¿estás ocupada?
01:02:06¿Tienes un momento?
01:02:07Es que estoy trabajando.
01:02:09¿Por qué?
01:02:09¿Qué pasa?
01:02:10¿En qué te puedo ayudar?
01:02:11¿No viste mi mensaje?
01:02:12Estoy de camino
01:02:13al restaurante
01:02:14de tu tía abuela.
01:02:15¿Qué?
01:02:16Oye, ¿por qué vas ahí
01:02:17o qué?
01:02:18Bueno,
01:02:18por la temática
01:02:19de la próxima temporada.
01:02:21Vas retro
01:02:22y por lo que vi
01:02:22el restaurante es perfecto.
01:02:23¡Ay!
01:02:24No, no puedes ir.
01:02:25Es que mi tía abuela
01:02:26odia que haya mucho ruido
01:02:27en el restaurante.
01:02:29Somos diferentes
01:02:29a otros programas
01:02:30de restaurantes.
01:02:31Si todo va bien,
01:02:32podrías unirte
01:02:33con mi empresa.
01:02:34No, no, no.
01:02:34No, solo me preocupa
01:02:35que no seas bienvenida.
01:02:36Si alguien desconocido
01:02:38la visita,
01:02:38le arrojas sal a la cara.
01:02:41¿En serio
01:02:41le haría eso
01:02:42a tu amiga?
01:02:43Entonces voy a hablar
01:02:44con ella, ¿está bien?
01:02:45No, espera.
01:02:46En serio,
01:02:46si quieres,
01:02:47puedo preguntarle después,
01:02:49así que...
01:02:49Pero ya estoy en camino.
01:02:52Me están llamando.
01:02:54Te llamo Leo.
01:02:55Jijun, Jijun, no.
01:02:56Oye.
01:02:57Ay, no, no.
01:02:58No puede ser.
01:02:59Ay, taxi.
01:03:08Hay tráfico.
01:03:13Adiós.
01:03:14¡Vamos!
01:03:39¡Oki!
01:03:40Oye.
01:03:41¿Qué?
01:03:42Miji se parece a ti.
01:03:44Ay, caminas muy rápido.
01:03:45¿Qué quieres?
01:03:46Ya tengo que irme.
01:03:47¿Qué sucede?
01:03:48Pensé en tu mamá.
01:03:50Y mira, traje esto.
01:03:52Arroz con abulón.
01:03:53Come un poco y dale a Miji.
01:03:55Oye, no es necesario.
01:03:58Así que llévaselo a tu mamá.
01:03:59Oye, mi mamá ya falleció.
01:04:02Te dije eso porque me arrepiento.
01:04:05No estuve para ella antes de que muriera.
01:04:12Oye, es que están...
01:04:14No lo sabías.
01:04:16Yo hablé sin saber tu historia.
01:04:18Hay que olvidarlo.
01:04:20Ay, no.
01:04:22Ay, no puede ser.
01:04:25¿Cómo es que...
01:04:27Soy tu vecina desde hace diez años y no sabía que tu mamá había muerto.
01:04:32Lo sé.
01:04:33Es que no hablamos de esas cosas.
01:04:35No, siempre tienes que decirme ese tipo de cosas.
01:04:38Además, tú solo me haces quedar como si fuera la mala del cuento.
01:04:42Ay, toma esto y vete.
01:04:43Siempre peleamos.
01:04:45Llévatelo y luego me lo agradeces.
01:04:48¡Espera!
01:05:09Ay, oye, ¿por qué tardaste tanto?
01:05:11Te dije que tenía que llegar un poco antes.
01:05:13Sí, ya estoy aquí, ¿no?
01:05:15De todas formas, nunca llegas a tiempo.
01:05:17Vas tarde, come primero.
01:05:19Gachas de arroz con abulón.
01:05:20Se me hizo tarde.
01:05:21Abuela, vuelvo luego, ¿sí?
01:05:23Oye, Yumi-ji, come antes de irte.
01:05:25Oye.
01:05:29¿A esta qué le pasa?
01:05:32Ay.
01:05:36¿No está actuando raro estos días?
01:05:43Ay, ¿qué hago?
01:05:45¿Qué hago?
01:05:45Señor, aquí abajo.
01:05:56Ay, no.
01:06:01Ay, no, Yumi-ji, ¿por qué?
01:06:11Espera, espera.
01:06:13Solo espera.
01:06:15Un momento, solo acompáñame.
01:06:17¿Qué te pasa?
01:06:18¿No dijiste que estabas trabajando?
01:06:19Espera.
01:06:23Sí, es que...
01:06:25Hablemos primero.
01:06:26Sí, hay que entrar y...
01:06:28No, mejor no.
01:06:29¿Qué te parece si hablamos primero?
01:06:31Vamos para allá.
01:06:31Ven, ven conmigo.
01:06:33¿Qué estás haciendo frente a mi restaurante?
01:06:37¿Es la dueña del restaurante?
01:06:38Yumi-ji-jun.
01:06:39Así es.
01:06:40Hola, señora.
01:06:41Llevaba un tiempo queriendo visitarla, pero luego supe que era la tía abuela de Mire, así que vine sin avisar.
01:06:48Soy la amiga de Mire, Park Ji-jun.
01:07:00Oh, tal vez debí haberle llamado antes de venir a verla.
01:07:06Es que Mire me dijo que no le gusta que la vengan a visitar sin avisar, pero quería conocerla en
01:07:11persona.
01:07:15¿Eso dijiste?
01:07:17¿Que a tu tía abuela no le gusta que la visiten de imprevisto?
01:07:37¿Dónde escondiste el maldito dinero?
01:07:39¿Dónde está el dinero?
01:07:40¡Dime dónde está!
01:07:41Asegúrate de traer todo el dinero luego, ¿sí?
01:07:44Si no, llama a la policía o vete al carajo.
01:07:46¿Qué creen que están haciendo?
01:07:48¿Quién eres tú?
01:07:49Levántate.
01:07:50No puedo creerlo.
01:07:51¿Quién es ella?
01:07:53Lamento llegar tan tarde.
01:07:58Está bien.
01:08:15Tiene razón en algo, aunque también miente.
01:08:23Es cierto que soy su tía, abuela.
01:08:26Pero no me enoja que vengan sin avisar.
01:08:29Eres amiga de mi sobrina nieta, así que puedes regresar.
01:08:34¿En serio?
01:08:35Gracias, señora.
01:08:48Oiga.
01:08:49Oiga.
01:08:49Oiga.
01:09:03Oiga.
01:09:06¿Por qué hizo eso?
01:09:09Yo debería preguntártelo.
01:09:17Lo siento mucho.
01:09:19No quería que esto sucediera.
01:09:22Está bien.
01:09:24Lo dije también por mi tranquilidad.
01:09:28Cuando te descubren una mentira, te sientes terrible.
01:09:34Sin importar la mentira.
01:09:39Consideralo el pago por tu limpieza.
01:09:49No parece que estés aquí para presentarme a tu amiga.
01:09:53¿Qué te pidió hacer esa empresa?
01:09:56Es que...
01:09:58me pidieron que le preguntara algo.
01:10:01Pero no quería volver.
01:10:03Solo iba a pasar un tiempo afuera y luego volver a mi oficina.
01:10:06Pero mi amiga dijo que ella vendría y...
01:10:08¿Y luego?
01:10:10¿Qué querían?
01:10:11¿Qué es lo que quieren?
01:10:13La empresa quiere...
01:10:15hacer una reunión en la oficina
01:10:17y querían que le preguntara cuándo estaría disponible.
01:10:21Les puedo decir que la rechazó.
01:10:24Usted no tiene que preocuparse por nada.
01:10:26El próximo viernes.
01:10:27Puede ser en la tarde.
01:10:30¿Eh?
01:10:31Odio que envíen a una niña a hacer su trabajo.
01:10:34Pero siento que yo hago lo mismo.
01:10:36¿Cambiará algo si te convenzo?
01:10:38Será mejor que lo hable con la empresa misma.
01:10:42Señora Kim.
01:10:44Me niego a venderles nada.
01:10:46Así que iré a decírselos.
01:10:47Eso ya es más que suficiente.
01:10:50Muchísimas gracias.
01:10:51Gracias, señora Kim.
01:10:55¿Por qué?
01:10:57¿Por qué no se inmutó cuando intenté ganarme su favor?
01:11:00Pero ahora se sincera en un momento así.
01:11:03¿Por qué te quedas ahí parada?
01:11:04Ve a devolver la llave del baño.
01:11:07¿La llave?
01:11:09Ah, claro.
01:11:10Le dejé un mensaje en la puerta.
01:11:13¿No lo vio?
01:11:15¿Un mensaje?
01:11:17¿Qué mensaje?
01:11:18Ah, le escribí que dejé la llave en la tienda.
01:11:22Iré a traerla de inmediato.
01:11:44¡SUSCRIBETE!
01:11:58¿Cómo es que llega justo a la hora de cenar?
01:12:01¿No ha comido, sí?
01:12:04Bueno, de hecho, ya comí.
01:12:09¿Llegó tarde porque estaba cenando?
01:12:12Bueno, es entendible.
01:12:14Está bien.
01:12:18Aprovecho.
01:12:19Mientras tanto voy a limpiar todo lo que pueda aquí.
01:12:21Por cierto, sobre la silla le perteneció a mi difunto abuelo.
01:12:35Le compraba sillas caras, pero él siempre las cubría con capas de cinta adhesiva
01:12:40y solo se sentaba a descansar.
01:12:42De hecho, yo no me di cuenta cuando la tiré.
01:12:46Yo tampoco, no hasta que desapareció.
01:12:49Eso y el camión con transmisión, Manuel.
01:12:53Igual estas fresas.
01:12:56Le insistía en que tirara todo cuando mi abuelo aún vivía, pero ahora es demasiado tarde.
01:13:03así soy yo, del tipo que juzga rápido y luego serpiente.
01:13:11Así que, perdóneme por haber sido tan duro esa vez.
01:13:19Y gracias por haber regresado.
01:13:24Casi me arrepiento de nuevo.
01:13:27En realidad, quería hablarlo la última vez, pero bueno, no sabía qué decir ni cómo hacerlo.
01:13:50De hecho, todavía no sé, ¿no?
01:13:54¿Qué coincidencia?
01:13:55Sin querer, preparé todo para dos personas.
01:14:02Parece que se decepcionan y se cierran cuando te ven débil, insignificante y torpe.
01:14:10¿Por qué?
01:14:14Oye, ¿por qué te tardaste?
01:14:21No vendo porciones individuales.
01:14:24Disculpe usted, sé que es una visita algo tarde.
01:14:35Ay, tardé mucho.
01:14:43Esto es todo lo que puedo ofrecerte.
01:14:45Le agradezco.
01:14:46Señora Kim, esto no es nada importante, pero espera usted, sí.
01:14:51No puede ser.
01:14:52Agradezco que me vinieras a visitar, como sea.
01:14:55Dime, ¿ya cenaste?
01:14:57De hecho, vine a cenar.
01:14:59Ay, descuídate, haré algo rápido.
01:15:01Espero un momento, sí.
01:15:02No me tardo.
01:15:10No sabía que ya podía ser así.
01:15:16Quizás momentos como estos ocurren de vez en cuando, cuando inesperadamente las puertas se abren sin razón.
01:15:29¿Por qué estás aquí?
01:15:32¿Por qué estás aquí?
01:15:33¿Fuiste a hacer otra llave o qué?
01:15:39Espera un momento, voy a preparar algo rápido.
01:15:42Gracias.
01:15:45Una porción.
01:15:53¿Qué haces?
01:15:55Pensé que nunca vendrías.
01:15:57¿Qué pasó con el conflicto de intereses?
01:16:00Eso ya no es un conflicto.
01:16:04Renuncí a mi trabajo.
01:16:06¿Cómo?
01:16:07Ya puedo hacer lo que quiera.
01:16:12Así que voy a ayudarte.
01:16:16Quiero ayudarte, ¿sí?
01:16:43No, no, no, no, no, no, no, no.
01:16:49No, no, no, no, no, no, no.
01:17:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:17:29no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:17:30Siempre se te hace tarde.
01:17:33Despera demasiado.
01:17:38¿No es lindo?
01:17:41¿Qué?
01:17:43Qué lindo es.
01:18:01¿Por qué estás tan deprimido?
01:18:03Siento que mi interior trabajo en Wongyun es lo más alto que alcanzaré.
01:18:07Eso no sirve. Ven conmigo.
01:18:08¿Qué haces para entretenerte?
01:18:10¿Por qué estás siendo amable?
01:18:12¿De casualidad pudiste revisar tus pagos del mes?
01:18:15¿Sabes si le pasa algo a Mire?
01:18:16¿Y qué hay de Mire?
01:18:17¿No tiene que ahorrar?
01:18:18Ahora el trabajo es más importante. Solo es transferir dinero.
01:18:21¿La reunión de exalumnos es el fin de semana?
01:18:23Gracias por preocuparte, pero también estaré ahí.
01:18:25Si no voy, van a hablar de mí.
01:18:27No puedo permitir que eso pase.
01:18:28Tengo que estar ahí. Pase lo que pase.
01:18:30Nos vemos allá.
01:18:47Gracias.
01:18:48Gracias.
01:18:54Gracias.
01:18:55Gracias.
01:18:55Gracias.
01:18:56Gracias.
01:18:56Gracias.
01:18:57Gracias.
01:18:57Gracias.
01:18:57Gracias.
01:18:57Gracias.
01:18:58Gracias.
01:18:58Gracias.
01:18:58Gracias.
01:18:58Gracias.
01:18:59Gracias.
01:18:59Gracias.
01:18:59Gracias.
01:19:00Gracias.
01:19:00Gracias.
01:19:00Gracias.
01:19:00Gracias.
01:19:01Gracias.
01:19:01Gracias.
01:19:01Gracias.
01:19:01Gracias.
01:19:02Gracias.
01:19:02Gracias.
01:19:02Gracias.
01:19:02Gracias.
01:19:02Gracias.
Comentarios