Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Gracias Por Ver!

#chimmynay #AmorEnElLaboratorio #Kdrama
Transcripción
00:00:29¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:03¡Suscríbete al canal!
00:01:05¡Suscríbete al canal!
00:01:43¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Suscríbete al canal!
00:01:56¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:26¡Wonhan!
00:02:27¡Wonhan!
00:02:27¡Wonhan!
00:02:29Dime, ¿por qué quieres ver que tu hermana muera de un coraje idiota?
00:02:33¿Nikion?
00:02:33Amiga, creo que es hora de que te pongas tu parche de nicotina porque ya estás muy alterada,
00:02:37¿sí?
00:02:37Bien.
00:02:41Ahora, como la más inteligente de los tres, debo decir lo que pienso.
00:02:46Él tiene razón.
00:02:47¿Qué?
00:02:48Es que tiene sentido.
00:02:49El último huésped se fue hace cuatro meses, ¿no?
00:02:51La casa de huéspedes ya no tenía invitados, así que solo era una casa.
00:02:55Ahora que ya hay un huésped, podemos volver a verla como casa de huéspedes.
00:02:58No es correcto que nos pidas que echemos a nuestro huésped, ¿no crees?
00:03:06Perdón, hermana.
00:03:08Pero es el primer huésped que llega a rentar en mucho tiempo.
00:03:12Parte de mí pensaba que era mi culpa que la casa de huéspedes no se rentara.
00:03:16Pensé que era un error.
00:03:18Hasta pensé en salir del mercado.
00:03:29¡Uy!
00:03:30No es cierto.
00:03:35Mejor dime algo.
00:03:37¿Cuánto dijo que iba a pagar de renta ese idiota?
00:03:40Todos aquellos que reciban ayuda de otros serán bendecidos,
00:03:44pues compartirán las mismas experiencias.
00:03:48¿Cómo puede alguien saber las intenciones de cada ciudadano?
00:03:51Un rey que pierde su virtud, pierde el respeto de sus súbditos.
00:04:06¡Tatán!
00:04:07¡Bienvenido!
00:04:08Vine para guardar este mágico momento por siempre para usted.
00:04:11Le doy la bienvenida a la casa de huéspedes USB.
00:04:19Sí, muchas gracias.
00:04:22¿Sabe qué hago?
00:04:24Le enseño que la familia del dueño es muy amable.
00:04:28Y quiero decirle otra cosa.
00:04:31Ya lo pensé mucho y me pareció una gran coincidencia.
00:04:34¿Cómo es que alguien que no sabe de papas es el nuevo director del laboratorio?
00:04:37Le diré lo que creo.
00:04:39Wong Han ya no lo quiere en su compañía, pero ¿por qué mandarlo aquí?
00:04:43Habiendo tantos hoteles, ¿por qué mandarlo a esta casa?
00:04:45Existen muchas casas de huéspedes en esta área.
00:04:48Y además, si de verdad tiene tanto dinero, pudo haber rentado un departamento, ¿no crees?
00:04:55Supongo que para cerrar, tengo que explicarle todo.
00:05:04Los hoteles son cómodos, pero no tienen donde cocinar, y los departamentos que hay no se pueden rentar solo por
00:05:09un mes.
00:05:09Además, solo siete de esos lugares en un radio de 50 kilómetros tienen cargador para autos eléctricos.
00:05:15La casa de huéspedes USB era la más cercana al laboratorio.
00:05:19¿Alguna otra pregunta?
00:05:23No, ya no.
00:05:25Esas respuestas fueron...
00:05:28Son argumentos sólidos.
00:05:29Solo tomo decisiones que tengan sustento. Con permiso.
00:05:32No, espera un momento.
00:05:36Es que...
00:05:37Nos guste o no, lo más seguro es que nos veamos todos los días.
00:05:41Debemos poner las reglas del juego.
00:05:44¿Alguna persona del trabajo sabe dónde se queda?
00:05:46Ninguna.
00:05:47Que siga así.
00:05:49Debemos evitar que alguien del laboratorio sepa dónde vive.
00:05:51No quiero ser parte de los rumores allá adentro.
00:05:53Bien.
00:05:55Y quiero...
00:05:56saber si podemos separar el trabajo del hogar.
00:05:59Fuera del trabajo, no existe jerarquía en nuestro puesto.
00:06:02¿Seré la señorita Kim?
00:06:03¿Y usted el señor So?
00:06:04Esta es mi casa, y no quiero que se vuelva una extensión de la oficina.
00:06:07¿Está de acuerdo o no?
00:06:08De acuerdo.
00:06:13Necesito decirle algo más.
00:06:14Y necesito que me ponga mucha atención.
00:06:18No subestime la importancia del laboratorio.
00:06:22Bien.
00:06:23Lo estoy diciendo en serio.
00:06:25Y ni se le ocurra pensar en dañarnos, en especial las papas.
00:06:29Sí, lo entiendo.
00:06:37Bueno, es todo lo que tenía que decir.
00:06:41¿Y usted no va a decir nada?
00:06:43Algo como, no vayan a ser crueles, tengo mucho que aprender.
00:06:46O tal vez, lamento lo que le pasó al director anterior.
00:06:50Sí, tengo una pregunta.
00:06:58¿Eso en su cabello es hilo dental?
00:07:03¿Qué?
00:07:04¿Cómo?
00:07:06¿Qué, qué, qué hay en mi...?
00:07:16Sí, es mi hilo.
00:07:17Ya lo encontré.
00:07:20Es que lo voy a usar al rato.
00:07:22Suerte con eso.
00:07:28¡Ay!
00:07:30¡Ay!
00:07:30¡Ay!
00:07:31¿Por qué tenía hilo dental?
00:07:33¡Ay!
00:07:35¡Ay!
00:07:36¡Ay!
00:07:37¡Ay!
00:07:39¡Ay!
00:07:41¿Sabías que salís con hilo dental en el cabello?
00:07:43¡Ah!
00:07:46Creo que olvidé quitarlo del sillón.
00:07:47¡Ay!
00:07:48¡Qué bueno que ya no puedo pasar más vergüenzas!
00:07:51¡Ay!
00:07:55¡No pongas esa cara!
00:07:57¿Ahora qué es lo que estás planeando?
00:07:59Amiga, dilo con confianza.
00:08:03Dime la verdad.
00:08:10¿Qué te pasa?
00:08:12¡Ay, ya!
00:08:14¡Tú!
00:08:19¿Qué? ¿Yo qué?
00:08:20¿Qué?
00:08:22¿Se te metió algo al ojo?
00:08:24Creo que tienes que ir al doctor, ¿eh?
00:08:25¡Ay, qué complicado!
00:08:27Miki-ong, dímelo.
00:08:28¿El nuevo huésped te parece atractivo?
00:08:33Debes aprender a separar tu vida del trabajo.
00:08:37¡Escúchame!
00:08:38No lo digo porque sea autora de novelas románticas.
00:08:40Tú y el huésped me dan esa sensación como de pareja de una comedia romántica clásica, ¿sí?
00:08:45Es justo el momento en el que se deben de conocer.
00:08:48¿A poco? ¿Sabes cuánto pagan por episodio?
00:08:52Dame eso. Necesitas escucharme.
00:08:56Tengo la evidencia de que vas a enamorarte de Sobejo.
00:09:02Mira.
00:09:05Evidencia A.
00:09:06Te enamoraste de este chico los tres años de la secundaria.
00:09:10¿Y luego?
00:09:12Evidencia B.
00:09:13El chico de último año que te rechazó cuatro veces en la universidad.
00:09:16¿Y luego?
00:09:17Lo más importante.
00:09:19Evidencia C.
00:09:21La siempre novela favorita de Kim Mi-kyong.
00:09:24El director seductor.
00:09:27¿Y qué?
00:09:29¿Qué importa?
00:09:31¿No puedes verlo?
00:09:32Todo se relaciona.
00:09:34¿Kim Ji-ho?
00:09:35¿Ah?
00:09:36¿Pat Jong-ho?
00:09:37¿Ryo Jong-ho?
00:09:38¿Te sientes atraída por hombres guapos porque su nombre termina en ho?
00:09:42¡Jijo Jong-ho Jong-ho!
00:09:43¿Y ahora Beck-ho?
00:09:45¡Sí!
00:09:45¿O qué piensas?
00:09:46¿No sientes escalofríos?
00:09:47Es como si resolviéramos uno de tus misterios.
00:09:51¿Estás diciendo que el hecho de que me atraigan los hombres guapos
00:09:56con hombres que terminen en ho es mi destino?
00:09:59Ajá.
00:10:10Entonces, de bebé te tiraron al piso.
00:10:14¿Qué?
00:10:16¡Ay, es lo más loco que me has dicho!
00:10:18Oye, ¿no sabes cuánto lo necesitaba?
00:10:20Hace mucho que no me reía tanto.
00:10:23Eres fastidiosa, Mi-kyong.
00:10:24Nunca te burles de una experta.
00:10:25No, no.
00:10:26Espera, en ese caso...
00:10:28A ver, dime.
00:10:29¿A qué edad se supone que voy a morir?
00:10:32Ríete por ahora.
00:10:33Ya verás cómo te enamoras muy pronto.
00:10:35Y estás cerca.
00:10:38Casi al final del segundo episodio.
00:10:41Ay, no es cierto.
00:10:46Solo espero que no nos la pasemos peleando.
00:10:48Ok.
00:11:07Ah, ya llegó.
00:11:18Kim-kyong, Kim-kyong, Kim-kyong, Kim...
00:11:26Ay...
00:11:27¿De dónde pudo haber salido esa mujer?
00:11:35Ay...
00:11:36¿Kim-kyong?
00:11:56¡Ay, mire eso!
00:11:58¿De quién es?
00:11:59Señorita Kim, ¿sabe de quién?
00:12:01¡Ay!
00:12:02Señorita Kim, ¿sabe si es de alguien en el laboratorio?
00:12:04No lo sé.
00:12:05Seguro alguien se habrá ganado la lotería.
00:12:08¡Ayúdame!
00:12:09Ah, sí.
00:12:09Oiga, ¿y alguien sabrá?
00:12:11Puede ser.
00:12:16¡Hola, volvimos!
00:12:18¡Hola, ok!
00:12:18¿Cómo les fue?
00:12:19¿Al venido?
00:12:20Repartí muchas tarjetas de presentación.
00:12:22A ver si alguien decide llamar.
00:12:23Seguro que sí.
00:12:24¿El señor Boo no se ha despertado?
00:12:26No, harías lo mismo si fueras él.
00:12:28Imagina que alguien más joven sea tu superior.
00:12:30Que no estoy dormido.
00:12:32Tienes razón.
00:12:33Si los ves juntos, hasta parecen padre e hijo.
00:12:38No.
00:12:39Que no estoy dormido.
00:12:41Hablando de eso, ¿está bien que estemos aquí sentados?
00:12:43Es que no parece una persona normal.
00:12:46¿No deberíamos estar preparados?
00:12:48No podemos competir contra él.
00:12:51En Wonhan lo apodaban C.D.I.B.
00:12:53C.D.I.B.
00:12:57Él era el campeón del inframundo Bocón.
00:13:03Nunca se enoja durante una negociación.
00:13:05Y es increíblemente respetuoso y educado.
00:13:24No dejará de hablar con su voz suave.
00:13:27Basta derrotar a su enemigo con hechos.
00:13:30Por eso es C.D.I.B.
00:13:33Ay, no, pero ese hombre está loco.
00:13:35¿Tiene que haber más mal temperamento?
00:13:37¿Alguna vez se ha metido en problemas?
00:13:38Debe haber algo que solo sus amigos sepan.
00:13:41Ay, no hagan preguntas sin sentido.
00:13:45Su loción.
00:13:46¿Saben dónde la compró?
00:13:48Ay, usa una loción deliciosa.
00:13:50Tendrán que disculparme.
00:13:51Solo pude conseguirle su apodo.
00:13:53Ay, ¿con qué es un misterio?
00:13:56No estamos en ninguna audiencia.
00:13:59Vamos a comer.
00:14:01Así se piensa mejor.
00:14:03¡Sí!
00:14:03Sí, ya tengo hambre.
00:14:05Ay, qué bueno que ya es hora de morir.
00:14:10¿Qué creen que haya hoy?
00:14:12Yo espero que sirvan carne.
00:14:14No sé por qué me preguntan.
00:14:16¿Puedes revisarlo cuando quieras?
00:14:17No, no, no.
00:14:17Ponen el menú en el tablero del comandador.
00:14:19Falto.
00:14:21¿Alguien vio una luz intensa saliendo de la dirección?
00:14:51Pero qué guapo es.
00:14:53No.
00:14:56No.
00:15:04No.
00:15:06No.
00:15:07¡Saben de la dirección!
00:15:10¡No!
00:15:19¡No!
00:15:44Quería presentarme con ustedes.
00:15:47Soy Sobek Ho, su nuevo director.
00:15:50Mucho gusto.
00:16:12Me dijeron que va a empezar hasta la próxima semana.
00:16:16Sí, solo vine para acomodar mi oficina.
00:16:19No tiene mucho que se fue el director Hong.
00:16:24Para comenzar, le traigo toda la carne que pudimos encontrar en la cocina.
00:16:28Salchichas y carne de puerco.
00:16:30La cocina está preparando las chuletas para usted en solo diez minutos.
00:16:34¿Sabe qué? No como nada de carne.
00:16:37¡Ah! Entonces es vegetariano.
00:16:43Entonces, lo único que va a comer es kimchi y papas salteadas.
00:16:47¿Con eso se llena?
00:16:48Es suficiente. Buen provecho.
00:16:50Gracias.
00:17:04¿En dónde nació, director Su?
00:17:06Nací en Seúl.
00:17:08¡Oh!
00:17:09La subgerente Kim también es de Seúl, ¿verdad?
00:17:12Entonces, son paisanos.
00:17:14Claro.
00:17:29Quisiera saber, ¿está casado?
00:17:31No estoy casado.
00:17:33¿Y tiene planes de casarse?
00:17:34No, por el momento.
00:17:36¡Ay!
00:17:42¡Les digo, ya está!
00:17:43¡Supervisión!
00:17:44¡Siéntate con nosotros!
00:17:45¡Aquí!
00:17:46¡Aquí está!
00:17:47¡Aquí está!
00:17:47¡Aquí está!
00:17:47¡Aquí está!
00:17:48¡Aquí está!
00:17:48¡Aquí está!
00:17:48¡Aquí está!
00:17:48¿Usted es el jovencito que se cayó?
00:17:51Mucho gusto.
00:17:51Soy Sobejo, el nuevo...
00:17:53¡Siéntese!
00:17:54¡Qué bueno que no le pasó nada!
00:17:56No lo había visto.
00:17:58Pensé que habías tirado la pata.
00:18:02Oiga, ¿cómo es que alguien con un puesto tan alto en Seúl vino a parar al laboratorio?
00:18:08¡Ay!
00:18:08¡No le preguntes eso!
00:18:11¡Ya sé!
00:18:12Debió molestar a su superior.
00:18:14Claro que no.
00:18:15No es nada de eso.
00:18:16Enviaron al director en aras de mejorar el laboratorio.
00:18:20Tienes razón.
00:18:21Tenemos que mejorar.
00:18:22Necesitamos personal, comprar más camiones y un salario justo para nuestro trabajo.
00:18:27¡Exacto!
00:18:27¡Sí, bien dicho!
00:18:28Me dijeron que Wong Han es una compañía enorme.
00:18:31Cuide mucho nuestro laboratorio.
00:18:33La generosidad de la gente de Sonia Foods era de un tamaño minúsculo.
00:18:38Se lo juro, como testículo de la toa.
00:18:40¡Ay, se va a ahogar!
00:18:40¡Ay, señor!
00:18:41¿Por qué escopió toda la agua?
00:18:43¡Ay, no se preocupe!
00:18:44Tenga para secarse.
00:18:46¡Ay, muchas gracias!
00:18:49Señora Park, ¿no se secó los pies con eso?
00:18:53¡Ay, no!
00:18:54¡Miren su cara de sorpresa!
00:18:55¿Sabes de una broma?
00:18:57¡Estoy jugando!
00:19:04¡Ay, de nada, señor!
00:19:08Bueno, ya terminé.
00:19:11Con permiso.
00:19:12¡Ay, qué hace!
00:19:14Acábase su plato.
00:19:15Lo vamos a dejar comer.
00:19:17Oigan.
00:19:18¡Shh!
00:19:19¿Eh?
00:19:19El director So va a empezar a comer.
00:19:22¿Eh?
00:19:23Adelante.
00:19:25Toma.
00:19:35Oiga, apuesto que era de los que sacaban 10 cuando eran niños.
00:19:38Es muy alto.
00:19:39¿Qué le daban de comer?
00:19:40Su mamá debe estar muy orgullosa de usted, ¿verdad?
00:19:43Oiga, ¿tiene novia?
00:19:45Tiene unos ojos enormes como de becerro.
00:19:48Seguramente eso fue.
00:19:50Debió beber mucho.
00:19:51¡Escúchale qué colorón niño!
00:20:03¿Ya se va tan pronto?
00:20:06Está prohibido fumar en todo el laboratorio.
00:20:10Ah, esto lo uso para dejar de fumar.
00:20:13Bueno.
00:20:16Por un momento pensé que llegaría a desestabilizar el laboratorio.
00:20:20Es más moderado de lo que esperaba.
00:20:22Bueno.
00:20:23Me gusta la actitud que tomó.
00:20:25Solo déjenos trabajar a nosotros y no meta las manos.
00:20:29Creo que mi advertencia rindió frutos.
00:20:33No recuerdo que me haya advertido de algo así.
00:20:36¿No recuerda lo que hablamos?
00:20:38Ayer le dije que tuviera cuidado.
00:20:41Que no me tentaría el corazón si se metía con nosotros.
00:20:43Ah, sí.
00:20:47¿Ahora qué le parece gracioso?
00:20:49Para que una advertencia pueda tomarse en serio,
00:20:51quien sea que la emita,
00:20:52debe tener un rango igual o superior a la otra persona.
00:20:55Solo es creíble cuando una persona tiene el poder de imponer un castigo.
00:20:58En otras palabras, lo que dijo usted no fue una advertencia.
00:21:02Solo fue una rabieta.
00:21:04¿Una rabieta?
00:21:05¿Quiere que se lo diga de otra forma?
00:21:06A la rabieta también se le conoce como un enfado o también un berriche.
00:21:16Ay, no sabía que fuera tan gracioso, señor Sobek Ho.
00:21:19En el siglo XXI ya no se juzga por el puerto.
00:21:21Solo hacía una diferencia entre superior y subordinado.
00:21:24Y aún así hace que me sienta ignorada como ser humano.
00:21:26Sí, explíqueme, por favor.
00:21:27¿Qué es lo que sería capaz de hacerme si no estuviera usted tentándose el corazón?
00:21:33¿Haría un alboroto en la oficina?
00:21:37¿Renunciaría?
00:21:38¿Haría un mal trabajo?
00:21:43Y otra cosa.
00:21:45Usted fue la que solicitó que separáramos la vida dentro y fuera del laboratorio.
00:21:49Aquí soy el director So y no el señor Sobek Ho.
00:21:51Le agradecería que se dirigiera a mí con más respeto.
00:21:58¡Wow!
00:22:33Parece que sí estoy en el siglo XXI.
00:22:41La veo en la noche en su casa.
00:22:49¡Ay, si no estuviera trabajando!
00:22:51¡Cómo quisiera golpear esa bonita cara!
00:23:03Tenemos que hablar.
00:23:08Apreciaría que toque primero.
00:23:10Sé que somos familia, señorita Jun.
00:23:11Estamos trabajando.
00:23:13Hijin y tú se separaron hace mucho tiempo, sí.
00:23:16Ajá.
00:23:17El divorcio es un secreto.
00:23:19Ok.
00:23:20No quiero lastimar tu reputación.
00:23:22Ven conmigo.
00:23:31Dime qué pasó con Sobek Ho.
00:23:34¿Qué?
00:23:35Yo sé que tú lo sabes.
00:23:37Me dijeron que tú lo transferiste al laboratorio como director.
00:23:40Ah, el candidato para el puesto está atorado en Estados Unidos.
00:23:44Es un cambio temporal.
00:23:46¿No te das cuenta de lo ridículo que suena eso?
00:23:49¿Cómo puedes explicar que el director de Won Han no puede hacer su trabajo y envió a alguien de la
00:23:54junta directiva a un pueblo lejano?
00:23:58Siempre supe que Sobek Ho te hacía sentir tan pequeño, pero creo que esta vez cruzaste la línea.
00:24:04Veo que eres más malvado de lo que pareces.
00:24:07Con razón, Hijin no aguantó que...
00:24:08No quiero hablar de eso.
00:24:12Me hace sentir incómodo.
00:24:13Lo hago con esa intención.
00:24:14No puedo permitir que andes sonriendo por todos lados y que hagas cosas turbias sin que me entere.
00:24:20Es mejor que me vaya.
00:24:22Regresa al director Sobek Ho cuanto antes.
00:24:24Debes saber que la presidenta Wang está más al pendiente del director So.
00:24:29Por eso me deshice de él.
00:24:33Se decían muchas cosas de la presidenta y el director So.
00:24:36¿Sobre qué?
00:24:36Todos saben que Sobek Ho estudió en la fundación y que la presidenta Wang le dio todo su apoyo.
00:24:41El problema es que la gente dice otras cosas.
00:24:43Se dice que el director So y la presidenta Wang tienen otro tipo de relación.
00:24:48¿Crees que es verdad?
00:24:50¿Una relación entre mi mamá y él?
00:24:52Y no solo con la presidenta Wang.
00:24:53Wang, también he escuchado que ibas a la oficina de So para invitarlo a comer o a tomar algo.
00:25:01Y bueno, el resto no soy capaz de repetirlo porque te faltaría el respeto.
00:25:09Pero bueno, es mejor que el director So esté lejos de aquí un tiempo.
00:25:13De esa forma, también tú vas a dejar de buscarlo.
00:25:19¿No piensas que cometiste un grave error por estar buscándolo tanto?
00:25:41¿Presidente Wang?
00:25:42Director So, dígame más de su situación.
00:25:45¿Cómo que todavía no ha regresado?
00:25:47¿Alguien lo exilió o algo así?
00:25:50Ya tenía pensado que darme más tiempo por la reestructuración.
00:25:53Es un departamento de desarrollo y por eso necesita más atención.
00:25:57No es necesario que le dedique tanto tiempo.
00:25:59Solo es un laboratorio más.
00:26:02Solo dígalo.
00:26:03Le reducimos el presupuesto o, si prefiere, lo clausuramos.
00:26:07De la orden y ya.
00:26:08Cuando tome la decisión, enviaré el reporte.
00:26:10Ok.
00:26:11Buenas noches.
00:26:19Buenas noches.
00:27:06Buenas noches.
00:27:09¡Ah! ¡Hola!
00:27:10¿Qué viniste?
00:27:11Sí.
00:27:12Ya les traje su pedido.
00:27:14Pensé que se le había olvidado.
00:27:15Justo lo que me hacía pasar.
00:27:17¿Cuánto fue?
00:27:18Solo 18 mil wones.
00:27:19Ah, 18 mil wones.
00:27:20Por cierto, esto de aquí es de cortesía para ustedes.
00:27:23Siempre nos consientes con estas cosas.
00:27:26Regalando cosas no hay ganancia.
00:27:28Ay, ustedes siempre me están comprando.
00:27:30Si no fuera por los cafés que nos compran, no sobreviviríamos.
00:27:34Ay, tiene razón.
00:27:36Oye, ¿ya hay alguien en la casa?
00:27:38Hace poco vi una camioneta.
00:27:40Y vi varios autos que no supe de quién eran.
00:27:43Ah, ¿habla de nuestro huésped?
00:27:44Sí.
00:27:45¿Qué tipo de visita llega con una camioneta llena?
00:27:47Sí, es que en nuestro laboratorio...
00:27:51¿Qué?
00:27:54¿Qué es lo que sería capaz de hacerme
00:27:56si no estuviera usted tentándose el corazón?
00:28:01¿Eh?
00:28:06¿Qué sucede?
00:28:07¿Qué, qué, qué?
00:28:08¿Qué, qué pasó?
00:28:11¿Qué tienes?
00:28:12¿Está llorando?
00:28:13¡Un pañuelo, un pañuelo!
00:28:15Límpiate con esto.
00:28:19Perdónenme.
00:28:20Oh, no, tranquila, tranquila.
00:28:22Ah, lo que pasa
00:28:25es que cuando pienso en el director Hong
00:28:27me siento triste porque lo extraño.
00:28:29¿Qué?
00:28:30¿Por qué?
00:28:31¿Hablas de Juan Zunik, el hijo pródigo del pueblo?
00:28:34¿Qué pasó?
00:28:35¿Le hicieron algo malo a Zunik?
00:28:40¡No puedo decirlo!
00:28:41Ay, no nos dejes así, ya dinos qué le pasó.
00:28:47Es que, perdón, no quería ser yo la que les diera la noticia,
00:28:54pero a nuestro querido director Hong.
00:29:00¡Sí, díganle a todos que se reúnan!
00:29:02¡Sí, a la casa de Puente de él!
00:29:04¡Ahí nos vemos!
00:29:05¡Sí, sí, a todos!
00:29:07¡Listo!
00:29:08¿Quieren que vayamos?
00:29:09Sí, sí, señor.
00:29:10Ahí nos vemos, señor.
00:29:11¿A dónde vamos?
00:29:13¡Rápido, rápido!
00:29:17¿Un nuevo?
00:29:18¿Ahora?
00:29:19¡Tenemos que irnos, rápido!
00:29:23¡A la carga!
00:29:51¡Gracias!
00:30:42¡Gracias!
00:30:55No sé.
00:31:06Mucho gusto.
00:31:07Soy el líder juvenil de John Gunry.
00:31:10Me acompañan el líder del equipo de desarrollo
00:31:12y a su lado, el señor Bion, presidente del pueblo.
00:31:16Mucho gusto.
00:31:17Nos dijeron que es el nuevo director del laboratorio.
00:31:29Sí.
00:31:31Me llamo Sobeco.
00:31:33¿Cómo un caballero como usted tiene tan malos modales?
00:31:36¿Debía haberse presentado con los ancianos del pueblo
00:31:38en cuanto se mudó aquí?
00:31:40¿Por qué espero a que viniéramos nosotros?
00:31:43Esto es un malentendido.
00:31:44Todavía no me mudo.
00:31:46Solo estoy como visitante.
00:31:47Nos dijeron que se quedará un mes.
00:31:49Y en ese caso, según nuestro reglamento,
00:31:51usted es un residente.
00:31:52En específico, un residente temporal.
00:31:54Sí.
00:31:55¡Jefe Park!
00:32:04En el reglamento, el artículo 2 dice que a quien resida en John Gunry
00:32:09por más de 31 días, sin importar la dirección registrada,
00:32:12se le considera residente temporal.
00:32:14Además, estará obligado a contribuir al fondo de desarrollo.
00:32:21¿Fondo de desarrollo?
00:32:23Tenga.
00:32:24Necesito que firme de enterado.
00:32:27Firme aquí y aquí.
00:32:28Eso es todo.
00:32:30Haga la transferencia al número de cuenta en el documento.
00:32:35Fondo de desarrollo.
00:32:36Subsidio para el festival deportivo,
00:32:38donación para el Día del Padre,
00:32:40donación para el viaje del asilo.
00:32:43Señor Gunn, disculpe, creo que esto no es necesario.
00:32:46En total son unos 83,200 wones.
00:32:50No olvide pedir el comprobante
00:32:51y llevarlo al ayuntamiento el lunes, ¿sí?
00:32:55¿Y si me niego a pagar?
00:33:00¿Qué? ¿Cómo?
00:33:01Pero, pero...
00:33:03Entonces renuncia a ser un residente
00:33:05y no podrá seguir viviendo aquí.
00:33:25Es el número de mi abogado.
00:33:26Llámenlo.
00:33:27Pregúntenle si esto que llaman reglamento
00:33:29es algo legalmente vinculante.
00:33:31No, antes de hacer eso,
00:33:33pregúntenle si el jefe de un pequeño pueblo
00:33:35puede limitar el libre tránsito
00:33:37protegido en la Constitución.
00:33:39Ah, y díganle que yo voy a pagar sus honorarios.
00:33:45¿Cómo que ya se va?
00:33:47¡No se vaya!
00:33:49¡Oiga, oiga, oiga, oiga!
00:33:50¡No había conocido a alguien tan grosero en mi vida!
00:33:53¿A dónde cree que va?
00:33:54¡Qué galante!
00:33:57¡Asombroso!
00:33:58¡Grosero!
00:33:59¡Es una horrible falta de modales!
00:34:03¡Ay, no es posible!
00:34:06¿No creen que es algo extraño?
00:34:09Porque entiendo que esos hombres ya estén muy viejos,
00:34:12pero no habían hecho nada en contra de nuestros huéspedes.
00:34:15Siento que se nos está escapando algo.
00:34:18Como si no viéramos la película completa, ¿no?
00:34:24Y justo eso es lo que me está volviendo loco.
00:34:26¿En qué estaba pensando?
00:34:27No, no, esperen.
00:34:29Primero, si nuestro huésped se pelea con los habitantes del pueblo,
00:34:33¿a quién tengo que apoyar?
00:34:36¡Ay, cómo sé de qué lado tengo que estar ahora!
00:34:42Pues, es que tengo que decirles que...
00:34:47Si tuviéramos que analizar la situación
00:34:50y buscáramos todas las pistas,
00:34:54diría que soy un poco responsable.
00:35:20No, no tiene caso.
00:35:34¿Y va a algún lado?
00:35:37A ninguno.
00:35:39Creí que sería grosero de mi parte dejarla esperando.
00:35:42La vi desde que llegó.
00:35:43Ah, debió haber abierto antes.
00:35:48Tenga, le traje esto.
00:35:52¿Esta es su disculpa?
00:35:53¿Qué?
00:35:55¿No se va a disculpar por alentar a los residentes del pueblo
00:35:58para que extorsionaran a uno de sus huéspedes?
00:36:01¿No lo llamaría extorsión?
00:36:06Bueno, un poquito sí.
00:36:08Pero, la verdad, quiero disculparme con usted.
00:36:13A la gente del pueblo no le importa tanto lo del dinero.
00:36:16Es que el director Hong vivió aquí desde siempre.
00:36:19Aquí está su familia, sus amigos, todos lo conocían.
00:36:21Y, pues, querían cuidarlo.
00:36:24¿No cree que es muy infantil?
00:36:26Por eso me disculpo.
00:36:30A ver, deme el número de cuenta.
00:36:32Yo me encargo de pagarlo.
00:36:34Cuando vean su dinero, se van a sentir mal
00:36:36y se lo van a regresar.
00:36:38No es necesario porque no pienso pagar.
00:36:40¿Por qué no?
00:36:41Porque no estoy de acuerdo con esas condiciones absurdas.
00:36:44Sí, por eso le pedí el número de cuenta,
00:36:47para poder pagar y terminar con esto.
00:36:49¿Me lo da?
00:36:49El dinero no importa.
00:36:51Si lo hace, va a parecer que me retracté de lo que dije.
00:36:54¿Su ego es tan frágil?
00:36:55Son mis principios.
00:36:56Ay, si hubiera nacido en otra época,
00:36:58no habría sobrevivido.
00:36:59Se lo agradezco.
00:37:00No le estaba dando un cumplido.
00:37:02Estoy segura de que le pasa lo mismo con sus abuelos.
00:37:05¿No sabe que cuando un anciano se pone terco y persistente,
00:37:07lo mejor es seguirles la corriente
00:37:09para intentar llevar la fiesta en paz?
00:37:11No tenía idea.
00:37:12Mis abuelos murieron hace mucho.
00:37:14Ay, ¿ya no tiene abuelos?
00:37:19Bueno, entonces, ¿qué tal sus padres?
00:37:21Cuando uno se pelea con ellos, solo...
00:37:23Crecí en un orfanato.
00:37:24Nunca conocí a mis padres ni a mis abuelos
00:37:26y mucho menos discutí con ellos.
00:37:37Bueno, ¿y qué con eso?
00:37:39Yo no soy de las que juzgan a las personas por eso,
00:37:42siendo el mismo disgusto por usted ahora
00:37:44que el que sentí hace 30 segundos
00:37:46antes de que me contara todo eso.
00:37:47No le pido que me trate de cierta forma.
00:37:50Solo lo menciono para que deje de hacer comparaciones inútiles
00:37:53y deje de perder su tiempo.
00:37:54Ay, veo que es muy caballeroso.
00:37:58¿Sabe lo que pasa cuando se está en contra de los viejos
00:38:00en un pueblo como este?
00:38:02Señor Sobejo acaba de declararle la guerra
00:38:04a todos los ancianos del pueblo.
00:38:08¡Otra vez esa expresión!
00:38:10No le importa nada de lo que le digo.
00:38:12Seguro piensa que no es importante
00:38:14y que aquí nada va a pasar.
00:38:16Le aseguro que no estoy preocupado.
00:38:18Sí.
00:38:20Pues lo felicito.
00:38:21Es una persona excepcional.
00:38:23No tengo nada más que decir, así que me voy a retirar.
00:38:25No venga a pedir ayuda luego.
00:38:27No voy a necesitar su ayuda.
00:38:37¡Uy, hijo!
00:38:38¡Ay, hijo de...!
00:38:41Uy, hijo de...
00:38:50¡Ay, hijo de...
00:38:55¡Ay, hijo de...
00:39:40¡Gracias!
00:39:45¿Qué hacen?
00:39:55Oigan, ¿qué están haciendo sentados en medio del camino?
00:39:58¡Ay, ay, ay! ¡Tenga cuidado! ¡Alto! ¡Alto!
00:40:03Porque si cruza esa línea, estará en su propiedad.
00:40:06Si cruza la línea sin permiso, será invasión a la propiedad.
00:40:15¿Me está diciendo que quiere adueñarse de este camino rural?
00:40:18No me adueño de nada, solo hago énfasis en lo que me pertenece legalmente.
00:40:22¿Señor Park?
00:40:23¡Sí, señor!
00:40:29Como puede observar, aquí está la prueba de que el señor Bion es dueño de esta tierra.
00:40:34El área verde nos muestra la extensión de su propiedad.
00:40:38Y esta área roja es la que está usted pisando.
00:40:42Aunque la tierra sea del señor Bion, todos los caminos son propiedad del Estado.
00:40:46Una persona no puede limitar el libre tránsito.
00:40:48¡Ah, en eso tiene razón!
00:40:50¿Ve algo en el mapa?
00:40:56¡Exacto! Este camino no está en los mapas.
00:40:59¿Sabe por qué?
00:41:01Es privado.
00:41:03¡Exacto!
00:41:03Es un camino privado porque tiene dueño.
00:41:06Y por lo tanto, el Estado no tiene nada que ver.
00:41:09El señor Bion hizo este camino con su propio dinero para beneficio de los residentes.
00:41:13Y eso significa que decide quién tiene acceso.
00:41:16No, aunque sea el dueño, aun cuando lo haya construido un particular, nada...
00:41:22¡Tiene razón!
00:41:24¡No se preocupe!
00:41:51¡No se preocupe!
00:41:55El camino que sigue si da vuelta a la derecha es el de mi esposa.
00:42:11¡Venga!
00:42:12¡Venga, para el calor!
00:42:16¡Decansen!
00:42:17¡Hay que sentarnos!
00:42:21¡No se las vayan a acabar!
00:42:23¡Várense, niño!
00:42:26¡Várense, niño!
00:42:27¡Yo lo acompaño!
00:42:43Increíble.
00:42:45Increíble.
00:43:03¡Ya está listo!
00:43:05¡Qué rico se ve!
00:43:06¡Qué rico huele!
00:43:07Ven, come.
00:43:08Come antes de irte.
00:43:08No puedo, ya me voy.
00:43:10Adiós.
00:43:10Adiós.
00:43:13¿Qué?
00:43:22No, ¿necesitaba algo?
00:43:24Pues, quería ver si me ayudaban a pedir un taxi, porque la app no funciona.
00:43:29Ay, aquí estamos lejos del pueblo, los taxis no llegan.
00:43:33¿Para qué quiere el taxi? Tiene un auto muy lindo.
00:43:39Es que mi auto...
00:43:41¿El dueño de las tierras no le dejó usar su camino?
00:43:44Ya ve, debió hacerme caso cuando tuvo la oportunidad.
00:43:47Era el consejo de una buena vecina que ya había pasado por eso.
00:43:51Váyase con cuidado.
00:43:53Ya sea por la montaña o por el río, si sale ahora, seguramente llegará antes de que termine el día.
00:43:59Con todo, director So.
00:44:02Buena suerte.
00:44:09Señorita Kim.
00:44:09Subgerente Kim.
00:44:15Prometo recompensarla.
00:44:19Por favor, ayúdeme.
00:44:25Hace exactamente doce horas me dijo que no necesitaba mi ayuda.
00:44:32Ah, ya.
00:44:33Parte de esto es mi culpa, así que ya lo había considerado.
00:44:36¿Cómo?
00:44:37¿Y por qué...?
00:44:38Me está gustando verlo así de desesperado.
00:44:44Se lo agradezco.
00:44:49Nunca dije que lo llevaría al frente.
00:44:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:41¡Fantástico!
00:46:04¡Fantástico!
00:46:05¡Fantástico!
00:46:07¡Fantástico!
00:46:31Gracias por su labor tan ardua. ¡Fuerza!
00:47:14¡Despierte! ¡Bájese, ya llegó!
00:47:18Ah, no, pero... pero la entrada...
00:47:22Si lo dejo allá, nos van a ver juntos.
00:47:24¿Y cómo se supone que les explique eso?
00:47:26Sí, claro.
00:47:35Una caminadita es muy buena para despertar, ¿no cree?
00:47:38Solo tiene que darme el número de cuenta y se arregla todo.
00:47:40Gracias, pero no pienso hacer eso.
00:47:43¿Lo dice en serio? ¿Luego de lo que pasó?
00:47:45Uno no cambia sus principios solo porque son incómodos.
00:47:49Gracias por su ayuda. Mañana no será necesaria.
00:47:52Me las arreglaré.
00:47:54Sí, suerte con eso.
00:48:24¡Gracias!
00:48:35¡Gracias!
00:48:35¡Gracias!
00:48:55¡Gracias!
00:48:58¿Quién se rió?
00:49:05¿Quién se rió?
00:49:23¡Gracias!
00:49:25¡Gracias!
00:49:33¡Gracias!
00:49:36¿Y ahora qué?
00:49:38¿A poco usó el camino rocoso?
00:49:43No entiendo cómo fue que llegó a director en Wang Han.
00:49:46¿Me permite sentarme enfrente esta vez?
00:49:52Sí, creo que sí cabe.
00:50:17No entiendo.
00:50:37A este sillón le llamamos el sillón de pensar.
00:50:40La humildad le llega a quien se sienta ahí.
00:50:42¿Qué prefiere, lastimar su espalda aquí
00:50:45o lastimar su trasero atrás?
00:51:10Dejaré que me ayude solo un día más.
00:51:13Solo tiene que darme el número de cuenta
00:51:15y le prometo que me encargo de todo.
00:51:17¿Por qué no?
00:51:18Gracias.
00:51:19Mañana será otro día.
00:51:22Otro día.
00:51:31¿Qué?
00:51:32¿Qué?
00:51:42¡No se rita o se puede!
00:51:46¡Tome su tiempo, señor!
00:51:50¡No sabe con quién se metió!
00:51:52¡Adiós!
00:51:54¡Adiós!
00:52:09¿Y ahora?
00:52:10Hágame un favor.
00:52:13Conduzca al espacio.
00:52:15No vaya a más de 40 kilómetros.
00:52:17¡No se rita o se rita!
00:52:51Estás tan guapo
00:52:52Eres un galán
00:52:53Estás radiante
00:52:56Estás muy guapo y radiante
00:52:58Seguro que impresionarás a todos cuando llegues a Seul
00:53:00¿Y qué quieres que te traiga cuando regrese?
00:53:03Hay una panadería Nemo en Sonchon
00:53:06Tráeme unos panqués, unos bollos y los panes de sal que les queden
00:53:09¿Es todo?
00:53:10¿Te gusta que salga solo porque te traigo panes, verdad?
00:53:16Exacto
00:53:21¿Sí me los vas a traer? ¿Sí?
00:53:23¡Más te vale!
00:53:45Hola
00:53:46¡Juan Kion!
00:53:49Hola, ¿qué tal?
00:53:50¡Qué sorpresa!
00:53:53Supongo que vas a una boda
00:53:55Sí, ¿y tú?
00:53:57No, yo tengo una reunión en la sala de juntas
00:54:04¿Qué tal todo?
00:54:07Bien, supongo
00:54:11Tus sobrinos ya deben estar enormes, ¿no?
00:54:13De hecho, Jijo ya va a entrar a la escuela
00:54:16El tiempo pasa volando
00:54:18
00:54:22¿Y mi Kiong, cómo está?
00:54:25No ha cambiado
00:54:26Estudia papas en un laboratorio y todas las noches nos vemos
00:54:34¿En un laboratorio?
00:54:43¡Hola!
00:54:44¿Sí, ya estoy aquí?
00:54:46Sí, sí, ya voy.
00:55:22Mierda, Kimi Kiong.
00:55:35Un laboratorio.
00:55:41¿Laboratorio de papas?
00:55:44¿Se ovejó?
00:55:51Señorita Kim, disculpe, ¿qué hay en esos matraces?
00:55:54¿Es algo nuevo?
00:55:55No parece el medio de cultivo.
00:55:57Ah, esas son unas pruebas que estoy haciendo.
00:56:00Vi que los laboratorios de desarrollo rural
00:56:02hacen su propio medio de cultivo, ¿entiendes?
00:56:04Ajá.
00:56:05Así que quise hacer unas pruebas también.
00:56:07Tiene menos nitrato de potasio y cloruro de calcio.
00:56:09Oh, ¿y sí funcionaron?
00:56:11No sé, no he visto cambios.
00:56:13Debe ser por la sacarosa.
00:56:15Debe ser por la sacarosa.
00:56:20¿Vegokri?
00:56:24¿Habla la subgerente del laboratorio, Kimi Kiong?
00:56:30Sí, gracias por avisarnos, ¿sí?
00:56:33Ay, M.K., qué bueno que viniste.
00:56:35Debemos contactar al equipo en Begokri.
00:56:37El campo que está junto a la granja de propagación
00:56:39tiene una plaga de pulgones.
00:56:41Que comiencen con el protocolo de control de plagas.
00:56:44Descartado.
00:56:45Vine porque acabo de hablar con ellos.
00:56:46Todo el equipo de cultivo está hospitalizado.
00:56:49El equipo se intoxicó.
00:56:50¿Qué fue lo que comieron?
00:56:52Como para que todo el equipo se ausente en este momento.
00:56:55Podemos hablar a la agencia de trabajo.
00:56:56¿Ya les llamaron?
00:56:57Por la epidemia de tizón de fuego pueden venir hasta la próxima semana.
00:57:00Para entonces ya será tarde.
00:57:02Las semillas no van a aguantar tanto tiempo.
00:57:06¿Qué hacemos?
00:57:17Equipo, vayan por sus botas.
00:57:19¡Oh, no!
00:57:22¿Por qué?
00:57:24Señor, amor.
00:57:25¡Rápido!
00:57:25Por favor, que te saca ahí.
00:57:27Que se acuerde.
00:57:28Por favor.
00:57:30Dense prisa.
00:57:31Sí, señor.
00:57:32Rápido.
00:57:33Sí, señor.
00:57:34Cambié aquí a Wangri para mañana.
00:57:36No se lo pediría si no fuera urgente.
00:57:38Sí, con ese carrete es suficiente.
00:57:39¿Puede mandarnos gente para que nos ayude?
00:57:41No hay personal suficiente.
00:57:42¿A dónde van?
00:57:52¿Alguna enfermedad pulmonar o problemas de corazón?
00:57:54¿Qué?
00:57:58Acompáñanos.
00:58:00¡Oigan!
00:58:01¡Qué malo me pala!
00:58:02¡Señor!
00:58:02¡Ay, qué bueno que viene a ayudarnos!
00:58:05¡Rápido!
00:58:05¡Vámonos!
00:58:08¿Qué esperas?
00:58:09¡Rápido, rápido!
00:58:10¡Llamámonos!
00:58:12¡Muévanse!
00:58:13Toma, Quidok.
00:58:15¿Cómo se ve?
00:58:16¿Sí?
00:58:20¡Ay!
00:58:22¿Te vas a caer?
00:58:27¡Vése prisa!
00:58:28¡Rápido!
00:58:55Póngase las botas.
00:58:56Tenemos que terminar temprano.
00:58:59¿No escuchó cuando dije que no sabía nada de la industria?
00:59:01¿Cómo usted piensa que nosotros nacimos expertos?
00:59:04Lo aprendimos sobre la marcha.
00:59:06Póngase esto, que no hay tiempo.
00:59:08Creo que merezco una explicación del por qué me están obligando a hacer esto.
00:59:11Es tan urgente como para que me sacaran de mi oficina y me arrastraran aquí.
00:59:15¡Ay!
00:59:16No creí que llegará el día en que tuviera que explicarle la importancia del control de plagas al director.
00:59:21Doctor, así es.
00:59:22Es un trabajo urgente y una tarea muy importante.
00:59:25Esto no es solo un campo de papas.
00:59:27Aquí es donde criamos las semillas.
00:59:29Estas semillas son las que distribuimos por todo el país y son la base de las cosechas del año.
00:59:33Ahora, imagina que una enfermedad consuma las cosechas.
00:59:36¿Qué cree que pueda pasar?
00:59:38Impactaría en la distribución de semillas y en la producción de papas.
00:59:41¡Ay!
00:59:41¡Qué sabiendo!
00:59:42Ahora las botas.
00:59:48¿Es necesario que me ponga su disfraz?
00:59:55¿En serio le importa más lo que ya va puesto?
00:59:57No me gusta vestir de un solo color.
01:00:03¡Cállese!
01:00:21Oiga, señorita Kim, el director Zoh no lleva equipo de protección, ¿eso es correcto?
01:00:25Yo le dije que se lo pusiera.
01:00:27Dice que arruina su estilo.
01:00:41No puede ser.
01:00:43¿Qué está haciendo?
01:00:44¡Iran calzó!
01:00:46¡Tiene que ir caminando de espaldas!
01:00:48¿Qué?
01:00:49¿De espaldas?
01:00:49¡Debe caminar hacia atrás!
01:00:51¡De espaldas!
01:00:55¡Ah!
01:00:56¡Hacia atrás!
01:01:02¡No!
01:01:03¡Director Zoh!
01:01:04¡Está yendo al otro lado!
01:01:14¡No!
01:01:15¡No, no!
01:01:16¡Cuidado!
01:01:16¡Van a chocar!
01:01:21¿Qué están haciendo esos dos?
01:01:24¡Ay!
01:01:24¡Se lo dije!
01:01:25¿Los dos están bien?
01:01:27¡Ay!
01:01:27¡Director Zoh!
01:01:28¡Director Zoh!
01:01:32¡Director Zoh!
01:01:33¡Director!
01:01:33¡No, no!
01:01:35¡No, no, no!
01:01:42¡No, no!
01:01:47¡Director!
01:01:49¡Morrah!
01:01:50¡El director Zoh les cayó encima!
01:01:51¡Qué fe, co!
01:01:52¡Ya jamás!
01:01:53Dejen de jugar.
01:01:53Perdóneme.
01:01:56No va a pasar nada, estoy bien señor
01:01:59Ayúdenos
01:02:00Con cuidado, con cuidado
01:02:01Ay, qué desastre
01:02:03Ya pasó, vuelvan al trabajo
01:02:20¡Ya no sale!
01:02:24¡Oye!
01:02:27Disculpe
01:02:29Oiga, mire, es que ya no sale
01:02:33¿Qué?
01:02:34El flujo se detuvo, se detuvo
01:02:36¿Dónde tengo? ¿Lo paro?
01:02:37Sí, se detuvo
01:02:38Ok
01:02:50¿Qué hay? ¿Qué pasó?
01:02:52¡Oye!
01:02:53¡Ayuda!
01:02:53¡Cuidado!
01:02:56¡Director, cuidado!
01:02:58¡Se va a lastimar!
01:03:10¡Suéltame la máquina!
01:03:12¡Suéltame la máquina!
01:03:14¡Suéltame la máquina!
01:03:14¡Suéltame la máquina!
01:03:15¡Hay que ayudar a Dios!
01:03:39No hicimos un recorrido muy largo
01:03:43Y aún así me duele todo el cuerpo
01:03:45Hace años
01:03:47Podía hasta cargar piedras en la espalda
01:03:49Subía a la montaña todo el tiempo
01:03:51Tú siempre mintiendo
01:03:54Cada año es una diferente
01:03:56El director ya se tardó mucho, ¿no creen?
01:03:58¿No se bañaron juntos?
01:04:00No, insistió en que iba a bañarse solo
01:04:01Se esperó hasta el final
01:04:04¿Y saben qué?
01:04:06Es una pena
01:04:07Me hubiera gustado ver los músculos que tiene
01:04:10Oye, ¿por qué quieres ver eso?
01:04:12¿Su esposa está al tanto de esto?
01:04:14¿Sabe que le gusta ver el cuerpo de otros hombres?
01:04:17¿Qué tiene de malo?
01:04:18No es más que el interés inocente que se tiene hacia un colega
01:04:22Deberías cuidar tu propio cuerpo
01:04:24Vayan a ver si está bien
01:04:26No podía mantenerse de pie
01:04:28Si se desmayó en el baño
01:04:29Habrá que levantar un reporte
01:04:30No, no, no
01:04:32Ok
01:04:33Eres la más joven del grupo
01:04:35Ve tú
01:04:39Yo voy
01:04:40No, no
01:04:41Yo voy a ver si está bien
01:04:42Me voy a desaprovechar mi oportunidad
01:04:44Pero yo puedo ir
01:04:45Sí, sí, sí
01:04:48Adiós
01:05:00¿Por qué tarda tanto?
01:05:05Hay jabalíes salvajes en la zona
01:05:08No es bueno tardar tanto
01:05:12¿Se habrá desmayado?
01:05:16¿Me escucha?
01:05:18Voy a entrar a ver
01:05:20¿Sí?
01:05:23Ya voy a entrar
01:05:28
01:06:02El director
01:06:04El director
01:06:05Se adoptó
01:06:18
01:06:19Tu destino es enamorarte de Zopi Ho
01:06:32¿Qué estás haciendo aquí?
01:06:36Es que...
01:06:40Estamos esperándolo
01:06:43Desaprisa
01:06:52Prendí el motor
01:06:53No, lo que pasa es que
01:06:54Cuando una mosca
01:06:55No comienza a comer
01:06:56Oigan, ¿qué hace la señorita Kim sentada ahí sola?
01:06:59Debe tener cosas que le preocupan
01:07:00Y es cuando comienza a usar la comida
01:07:03John, ya basta, ya basta
01:07:05Tienes razón
01:07:06Entonces se alimentan de líquido
01:07:08Qué asco
01:07:10Me cuesta espantan las moscas
01:07:11La saliva es la que disuelve la comida
01:07:13Y entonces comen su jugo
01:07:15Ah, es un tipo de pozo
01:07:16Sí, director Zopi
01:07:18¿Director?
01:07:19Estábamos esperando
01:07:20Yo puedo
01:07:20Yo puedo
01:07:21¡Au!
01:07:24Director, agradecemos mucho su ayuda
01:07:26¿Eh?
01:07:26Es su primer semana
01:07:27E hizo un gran trabajo
01:07:29No, no se aflijan
01:07:30Además, ustedes hicieron tu excelente
01:07:32Siéntese, por favor
01:07:33Dicen que si bebe Macaulay
01:07:34Después de usar pesticidas
01:07:35Las toxinas salen de su cuerpo
01:07:37Quien te haya dicho eso
01:07:38Solo quería verte la cara de tonto
01:07:40Lo dijo mi abuelo
01:07:41Tu abuelo era un sabio
01:07:42¡Qué grande!
01:07:44Tiene planes para hoy
01:07:46Vamos a estar un rato aquí
01:07:47Antes de irnos
01:07:47Puede acompañarnos
01:07:48¿Qué?
01:07:50Alguien tan elegante como el director Zopi
01:07:52No creo que le gusta tomar un trago con nosotros
01:07:55Creo que ya se iba
01:08:01Siendo su director
01:08:02Soy responsable de elevar la moral y alentar al equipo
01:08:05Voy a quedarme
01:08:06Sí, claro
01:08:08
01:08:10Acompáñenos
01:08:10Siéntense, por favor
01:08:11Siéntense
01:08:12Ay, espalda
01:08:15Señor Bu
01:08:16Déjeme servir
01:08:17Muchas gracias
01:08:18Se lo agradezco
01:08:22Ahora yo
01:08:25Señor, le hago una pregunta
01:08:26¿Sabe beber?
01:08:29Supongo que no...
01:08:31Ay, si no sabe, mejor no tome alcohol
01:08:33Nosotros bebemos cada que visitamos los pueblos aledaños
01:08:36Y si bebe como nosotros, sería malo
01:08:39Decía que no sé cuál es mi límite
01:08:41No he estado ebrio en mucho tiempo
01:08:44Le lleno su vaso
01:08:45¡Qué buena noticia!
01:08:47Señor, entonces bebemos como siempre
01:08:49Por supuesto
01:08:50Saludos
01:08:52Saludos
01:08:52Saludos
01:08:52¡Adiós!
01:08:54Saludos
01:08:54¡Adiós!
01:09:00Saludos
01:09:01¡Adiós!
01:09:01¡Adiós!
01:09:01¿Qué hacen?
01:09:03¡Déjenme dormir!
01:09:04¡Adiós!
01:09:05¡Ayúdame!
01:09:06Uno, dos, tres
01:09:08Oigan, ya dejen de jugar
01:09:10Me arriba
01:09:13Estoy en graves problemas
01:09:17¿Qué pasó? ¿En serio? ¿Haces el ridículo
01:09:22frente a tus compañeros?
01:09:24Mi amor, ¿estás dormido?
01:09:28Tienes que levantarte
01:09:32¡Cochange!
01:09:36Adiós, hicieron un gran trabajo hoy
01:09:39No lleguen tarde mañana, podemos irnos temprano
01:09:43¡Qué fecó!
01:09:44Hola, ¿en qué?
01:09:47Ya, camina, ¿qué estuvieron haciendo?
01:09:50Dame las llaves
01:09:51¿Las llaves?
01:09:52Aquí están
01:09:55¡Adiós!
01:09:56Gracias, adiós
01:09:59Oiga, señorita Kim, vayas a descansar
01:10:02A nosotros nos toca el turno nocturno
01:10:04¿Pero qué hacemos con el director?
01:10:07Ah, sí es cierto
01:10:08Es increíble, señorita Kim
01:10:10Embriagó al hombre que nunca se había embriagado
01:10:13Es su culpa por seguir bebiendo cuando ya estaba ebrio
01:10:17Ya no estoy tan mareada
01:10:19Tranquilos, yo me encargo de él
01:10:20Váyanse
01:10:21¿Seguro?
01:10:22Bueno
01:10:22Sí, está bien, que descanse
01:10:36Carajo
01:10:50Conductor
01:10:51Ah, sí, está bien
01:11:26Pero qué peligroso se ve este hombre
01:11:46¿Quién vino a dejar esto?
01:11:49$1.
01:12:18¡Suscríbete al canal!
01:12:21¡Llegamos, señorita!
01:12:29¡Vuelva con cuidado!
01:13:10¡Suscríbete al canal!
01:13:46¡Suscríbete al canal!
01:14:14¡Suscríbete al canal!
01:14:40¡Suscríbete al canal!
01:14:47¿Y crees que el protagonista da aires de estar loco?
01:14:49¿Eso a quién le importa?
01:14:51Oye, si yo fuera la protagonista femenina y tuviera ese hombre de frente,
01:14:55lo tomaría entre mis brazos y lo llenaría de besos y...
01:14:58¡Ay, por Dios!
01:14:59¡Ay, por Dios!
01:15:00¡El doctor!
01:15:00¿Su doctor?
01:15:02¡Pero aquí!
01:15:03¡Ay, no!
01:15:04¡No puedo!
01:15:05¿Se puede?
01:15:06¡Qué grado!
01:15:07¡Ay, Dios!
01:15:07¡Qué tapado!
01:15:08¡Todo!
01:15:09¡Ay, Dios mío!
01:15:23¿Por qué?
01:15:36¿Por qué?
01:15:38Sí, podría decirse que sí logré golpearlo.
01:15:41¡Ya cuñate!
01:15:43¿Tenemos algo de qué hablar?
01:15:46¿Dónde está la señorita Kim?
01:15:48Parece que solo la molesta, pero él la está ayudando.
01:15:52Al estacionamiento.
01:15:53¿De casualidad cocina?
01:15:57En ese caso iré directo al grano.
01:16:00Dígame una cosa, ¿le gustaría salir conmigo?
01:16:14¡Gracias!
01:16:14¡Gracias!
01:16:20¡Gracias!
01:16:21¡Gracias!
01:16:23¡Gracias!
01:16:24¡Gracias!
01:16:25¡Gracias!
01:16:26¡Gracias!
01:16:26¡Gracias!
01:16:26¡Gracias!
01:16:27¡Gracias!
01:16:27¡Gracias!
01:16:28¡Gracias!
01:16:28¡Gracias!
01:16:28¡Gracias!
01:16:29¡Gracias!
01:16:29¡Gracias!
01:16:30¡Gracias!
01:16:30¡Gracias!
01:16:31¡Gracias!
01:16:32¡Gracias!
01:16:32¡Gracias!
01:16:32¡Gracias!
Comentarios

Recomendada