Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Gracias Por Ver! | La buena mala madre | The Good Bad
Mother

#Chimmynay #LaBuenaMalaMadre #Kdrama
Transcripción
00:00:09¡Gracias!
00:00:54¡Gracias!
00:01:01¡Rápido! ¡Traigan la cortadora!
00:01:03¡Rápido, rápido, la cortadora!
00:01:05¡Debes cortar eso!
00:01:05¡Sí!
00:01:07Oigan, tenemos que sacarlo.
00:01:09Está vivo.
00:01:32¡Gracias!
00:01:49Kanjo.
00:01:51Despierta, por favor, Kanjo.
00:01:54¿No me escuchas?
00:01:56Kanjo.
00:02:05¿Por qué?
00:02:06¡Mi hija!
00:02:08¿Por qué?
00:02:09¡Por favor, despierta!
00:02:11¡No!
00:02:12¡Por favor, tranquilícese!
00:02:13¡No me pierdas!
00:02:14¡Se lo ruego!
00:02:15¡Por favor!
00:02:16¡Tiene que salvarlo!
00:02:18¡Mi bebé!
00:02:19¡Por favor, despierta!
00:02:22¡Ayúdenlo!
00:02:23¡Sálvenlo!
00:02:24¡Sálvenlo!
00:02:25Señora, logramos detener la hemorragia,
00:02:28pero hay mucha inflamación,
00:02:30no solo en las zonas donde le hicimos cirugía,
00:02:32sino también en el cerebro.
00:02:34También sufrió una lesión en la médula espinal
00:02:36causada por la fractura de su columna vertebral.
00:02:38Hay una muy alta probabilidad de que
00:02:40su hijo no pueda volver a caminar ahora,
00:02:42incluso si logra recuperar la conciencia.
00:02:45¿Comer algo?
00:02:46¿Te refieres a toda esa comida que yo...
00:02:50nunca pude disfrutar en tu presencia
00:02:52porque me tenías estudiando?
00:03:02¿Te sigues quedando dormido por comer mucho?
00:03:09Estudia.
00:03:15Otra vez está incorrecto.
00:03:18Te dije que aprender el abecedario chino es obligatorio.
00:03:22Escribe cien veces las que tuviste mal y memorízalas.
00:03:28¡Eso! ¡Corre! ¡Corre! ¡Alcánzala! ¡Eso!
00:03:35¡Mamá!
00:03:36¡Espera! ¡No, no, no!
00:03:43Comer mucho te dará sueño.
00:03:45Ya te lo he dicho miles de veces.
00:03:47No sé.
00:04:08Disculpe, señora, tal vez debería ir a comer algo.
00:04:11¿Crees que tiene apetito cuando sabe que su hijo
00:04:13se está muriendo en esa habitación?
00:04:16¿Se está muriendo?
00:04:18Aquí nadie se está muriendo.
00:04:20Aún está vivo y sus pulmones funcionan.
00:04:26Su pulso y presión sanguínea son estables.
00:04:30Sus manos aún tienen calidez.
00:04:33Y su cuerpo aún reacciona bien.
00:04:37Mi hijo no se va a morir.
00:04:40Yo no.
00:04:42Yo no.
00:04:47Que mi hijo muera.
00:04:54Rápido, lánzala.
00:04:55Dos outs.
00:04:55¡Eso es!
00:04:56¡Sí, eso!
00:04:56¡Dos outs!
00:04:57¡Ah!
00:04:58¡Muy bien!
00:05:00¡Ah, nice play!
00:05:02Muy bien.
00:05:03Gracias por su esfuerzo.
00:05:04Gracias a usted.
00:05:06No hay ninguna duda de por qué consiguieron esta victoria, ¿eh?
00:05:10Lograr competir en la liga coreana a dos años de su fundación.
00:05:13¿Eh?
00:05:14¡Espectacular!
00:05:15¡Bravo!
00:05:15¡Sí!
00:05:16¡Ustedes son los mejores!
00:05:17¡Eso!
00:05:20Kanko tuvo un grave accidente.
00:05:22Está en terapia intensiva en el hospital, señor.
00:05:25¿Cómo?
00:05:29¿Cómo?
00:05:42Es un completo desastre.
00:05:44Podríamos haber falsificado ese documento.
00:05:47Y aún así fue a conseguir esa firma de autorización.
00:05:50¿O no?
00:05:54¿Quién causó el accidente?
00:05:56Lo estamos investigando, señor.
00:05:57Las carreteras de Corea están llenas de cámaras de seguridad estos días.
00:06:01¿No tienen idea de quién causó el accidente?
00:06:02Revisamos y resultó ser un vehículo desechable.
00:06:05Ya estaba en cenizas cuando lo encontraron.
00:06:07Sin dejar algún rastro del conductor.
00:06:09Ni siquiera huellas digitales.
00:06:10¿En serio?
00:06:12¿Desechable?
00:06:13Eso es algo sospechoso.
00:06:16No entiendo nada.
00:06:18No, espera.
00:06:19Dime algo.
00:06:21Entonces, ¿qué le pasó a la hija de Utesu?
00:06:39¿Qué le pasó a la hija de Utesu?
00:06:53Tranquila.
00:06:53Tranquila.
00:07:01¿Qué le pasó a Che Cangó?
00:07:07Es probable que no haya nada que hacer.
00:07:16Bien hecho.
00:07:20¿Todo bien?
00:07:49Espera un momento.
00:07:51¿Eso significa entonces que él sigue con vida a pesar de todo lo que hice?
00:07:58¿Qué vamos a hacer ahora?
00:07:59¿Qué pasa?
00:08:02Si todos descubren la verdad.
00:08:13No te preocupes por nada.
00:08:15Papá se encargará de todo.
00:08:17Solamente descansa por ahora.
00:08:38Sí, presidente, son.
00:08:42¿Qué pasa?
00:08:44Tu hija no estaba en el auto.
00:08:46Ah, qué buena noticia.
00:08:49Pero no puedo dejar de sentir pena por el señor Che.
00:08:52Ni me lo recuerdes.
00:08:53Acabo de visitarlo en el hospital.
00:08:55Y se me rompió el corazón.
00:08:57Como sea, imagino que tú y tu hija han de estar impactados por este accidente.
00:09:02Espero que salgan adelante.
00:09:03Yo espero que podamos hablar pronto en persona.
00:09:08Sí.
00:09:11Y ahora, siente pena por él.
00:09:13Escuchen.
00:09:14Tráiganme al culpable.
00:09:19¡Carajo!
00:09:20Señor Patio, voy por él.
00:09:26Sí, está bien.
00:09:30Sí, todo lo demás está bien, pero me dijeron que como su pierna estaba herida,
00:09:35va a tomar mucho tiempo para que sus huesos sanen.
00:09:38Y me comuniqué con un granjero experimentado, pero justo ahora,
00:09:42como es temporada alta en las granjas, no sé si pueda.
00:09:47Muchas gracias por todo, presidente.
00:09:49No tienes nada que agradecer.
00:09:50Ahora no te preocupes por tus cerdos.
00:09:52Concéntrate en cuidar de Can Ho.
00:09:53¿Sí?
00:09:54Sí, claro.
00:09:55Sigue cuidándolos.
00:09:56Adiós.
00:09:57Sí.
00:10:00Cuéntanos, ¿qué te dijo?
00:10:01¿Se está recuperando Can Ho?
00:10:02Pues creo que solo tuvo una pequeña fractura en la pierna.
00:10:05El pobre Can Ho.
00:10:06Qué mala noticia.
00:10:07Bueno, yo digo que eso fue el karma que recibió por haber roto el corazón de su madre.
00:10:11Por favor, esa no es la manera de hablar de nuestros vecinos.
00:10:14Hablo así de ellos porque somos vecinos.
00:10:17También es una idiota.
00:10:19¿Recuerdan cómo presumía que su hijo estudiaba?
00:10:22¿Soportó toda esa basura para convertirlo en un desgraciado?
00:10:24Tranquila.
00:10:25Oye, no deberías hablar mal del hijo de alguien cuando también tienes un hijo.
00:10:30Y honestamente, Semchi no se queda atrás tratándose de ser desgraciado.
00:10:39¿Hablas de Semchi?
00:10:40¿Qué tiene que ver con lo que estamos hablando?
00:10:42A ver, todos ustedes, díganme, ¿qué hay de malo con Semchi?
00:10:46¿En serio?
00:10:48¿Nos preguntas qué hay de malo con él?
00:10:50¿No lo entiendes?
00:10:51Bien, entonces primero aclaremos algo.
00:10:53Nombra una casa que no haya sido tocada por nuestros MC.
00:10:56Desde sandías, pimientos rojos y vino de arroz.
00:10:59Hasta se robó ese talismán de la puerta del presidente.
00:11:01De todas las cosas, ¿por qué robaría algo así?
00:11:04Es cierto.
00:11:06¿Se robó tu talismán?
00:11:19No pasa nada, ¿ya está la comida?
00:11:27Otra vez ese horrible plato de fideos insípidos.
00:11:30¿Qué acabas de decir?
00:11:32Escuché bien lo que dijiste.
00:11:33Que son asquerosos.
00:11:36Cállate.
00:11:36¿Pero por qué?
00:11:37Si tú fuiste quien me lo dijo.
00:11:39Que la comida de la señora Pax sabía peor que basura.
00:11:43No la coman.
00:11:44No la coman.
00:11:45¿Qué?
00:11:46¡No la coman!
00:11:47¡No la escuchen!
00:11:48¡No ven!
00:11:50¿Por qué los adultos se pelean por todo?
00:11:53Niños como nosotros, que vamos a aprender.
00:11:55Al menos vamos a aprender a pelear bien.
00:11:57No la coman.
00:12:01Discúlpame.
00:12:03Hola, buenos días.
00:12:06Ay, creo que mañana y pasado mañana no tenemos más citas.
00:12:10Voy a revisar la agenda.
00:12:12Tenemos un lugar el viernes a las 8 pm.
00:12:15Ay, sí, señorita Ngui.
00:12:17Por supuesto, sí.
00:12:18Que tenga un buen día.
00:12:19Adiós.
00:12:20Ay, disculpe por eso.
00:12:22Parece que le está yendo muy bien a tu negocio.
00:12:26Ay, lo que yo daría.
00:12:28Porque mi hija aprendiera algo como eso.
00:12:31Siempre sale con sus amigos y llega tarde usando sus estudios como pretexto.
00:12:35Increíble, tiene que cuidarse.
00:12:37¿No te enteraste?
00:12:38A solo una calle de aquí acaba de haber un caso de asesinato.
00:12:41No me digas, no sabía eso.
00:12:43Él sabía que vivía sola y la siguió hasta su casa.
00:12:46Y después, en el momento en el que abrió la puerta, la atacó.
00:12:48¿Habla en serio?
00:12:49Entonces, ¿lo atraparon?
00:12:51No estaríamos así si lo hubieran atrapado.
00:12:53Ustedes viven solas, ¿no?
00:12:55Cuídense mucho.
00:12:56Solo espero que logren atrapar a ese bastardo.
00:13:04Tienes mucha razón.
00:13:08El simple hecho de que pueda respirar por su cuenta ya es un milagro.
00:13:11Lo sacaremos de terapia intensiva y continuaremos monitoreando su estado.
00:13:15Como su tutora, ahora que ya está en la sala normal, usted deberá ayudarlo a ir al baño.
00:13:19Ya le colocamos el catéter urinario y esto de aquí es un supositorio.
00:13:24Cualquier negligencia podría llevar a una infección, así que, por favor, tiene que cuidarlo bien.
00:13:27¿Le quedó claro?
00:13:29Sí.
00:13:39El número al que está tratando de comunicarse no existe.
00:13:43Favor de verificar su marcación.
00:13:51Disculpe.
00:13:52¿Podría verificar de nuevo el número que le di?
00:13:54Ya lo verifiqué tres veces por usted, señora.
00:13:57Entonces, ¿por qué la grabación dice que el número no existe?
00:14:00Supongo que no es de nadie, es eso, o se deshicieron de él.
00:14:06¿Usted cree que pueda darme un número o dirección?
00:14:10Disculpe, nosotros no podemos dar esa información a cualquier persona, señora.
00:14:14Ah, sí, pero yo no soy cualquiera.
00:14:16Ella es la prometida de mi hijo y pronto va a ser mi nuera.
00:14:19Señora, señora, la mayoría de las suegras no vienen aquí a la administración de los hospitales
00:14:25a pedir el nombre, teléfono y dirección de sus nueras.
00:14:43No, no, no, no, no.
00:15:08Hola, mi hijo y hija.
00:15:12Mamá.
00:15:15¿De verdad?
00:15:17¿Están aprendiendo inglés con la esposa del presidente?
00:15:19¿Qué han aprendido?
00:15:21Mmm, hammer, gangster, martyr.
00:15:25Mmm, love.
00:15:27I'll kill you.
00:15:30¿Qué les pasa? ¿Por qué le enseñan esas palabras horribles a unos niños?
00:15:34Oigan, ya no la visiten.
00:15:36No queremos.
00:15:37Tenemos que aprender inglés para ir a vivir contigo.
00:15:40I love my house.
00:15:42I love Milla.
00:15:49Muy bien.
00:15:50Tienen que aprender inglés rápido para que ya vivamos juntos, ¿entienden?
00:15:57Por cierto, mamá, ¿quién?
00:15:59Es ese hombre que está detrás de ti.
00:16:09Niños, no hagan esas bromas y vayan a dormir.
00:16:13Mamá los extraña tanto.
00:16:15Good night.
00:16:17Good night.
00:16:21¿No te enteraste?
00:16:22A solo una calle de aquí acaba de haber un caso de asesinato.
00:16:41¿Qué te pasa?
00:16:46¡Eso duele!
00:16:53¿Bang Semchi?
00:17:00Oye, ¿tienes toda esa ropa y solo se te ocurrió darme esto?
00:17:03¿Cómo?
00:17:04No me di cuenta.
00:17:07Entonces, creo que debiste ir a casa al salir de prisión.
00:17:10¿Por qué tenías que venir?
00:17:12Espera.
00:17:14Mírate.
00:17:14Me estoy arrepintiendo de haber venido.
00:17:19¡Es cierto!
00:17:21Debería darte de comer ahora que saliste.
00:17:23Pero ya me diste.
00:17:25Comí golpes.
00:17:27Todavía duele.
00:17:29Sí.
00:17:31Oye, ¿y cómo sabías que vivo por aquí?
00:17:36Bueno, tú mencionaste hace mucho tiempo que querías abrir tu propio salón de uñas cuando
00:17:44fueras grande.
00:17:46Y no dejabas de hablar de cómo ya tenías un nombre grandioso para él.
00:17:49Era uñas y uñas.
00:17:51Y entonces me puse a buscar el nombre.
00:17:53Y mira, resulta que ahí estaba.
00:17:56No puedo creerlo.
00:17:57¿Tú todavía te acuerdas de eso?
00:17:58Claro, por supuesto que sí lo recuerdo.
00:18:01Incluso también recuerdo cuando tu madre te dio a luz mientras mi mamá me cargaba en su espalda.
00:18:07Así que eso lo convierte en el primer hombre que te vio desnuda.
00:18:10En serio, ya cállate.
00:18:11Te veías linda.
00:18:12Cállate.
00:18:17Supe de la noticia, pero nunca pude visitarte.
00:18:22¿Me perdonas?
00:18:23Bueno, yo cometí ese crimen y terminé en la cárcel.
00:18:27No merecía visitas.
00:18:28No hiciste nada mal, ¿lo entiendes?
00:18:30Esos criminales se aprovecharon de ti.
00:18:32Y caíste en su trampa, es todo.
00:18:35Oye, Milla.
00:18:37Si hay alguna lección que haya aprendido, es que es el pecado más grande.
00:18:45Dejar que se aprovechen de ti.
00:18:48Y estar roto sin las conexiones correctas para poder salir del hoyo que yo cabré.
00:19:00Tómalos sin compromiso.
00:19:02Son gratis.
00:19:06De todo lo que he escuchado, sé que trabajar en barcos pesqueros es muy difícil.
00:19:11Cuídate, por favor.
00:19:13Que no te vuelvan a atrapar robando algo.
00:19:16Si alguna vez vuelvo a terminar robándome algo, mejor que sea tu corazón.
00:19:23Hasta luego.
00:19:24¿No olvides a Canjo todavía?
00:19:26¿De qué estás hablando?
00:19:28¿Sigues amándolo?
00:19:29¿Qué pasa contigo?
00:19:30En serio, vete ya.
00:19:31Es tarde.
00:19:31Que te vaya bien.
00:19:32Buen viaje.
00:19:34Honestamente, soy más guapo que ese bastardo.
00:19:37Sí, así es.
00:19:38Tú eres mucho más guapo que él.
00:19:40Gracias por todo y gracias por el regalo.
00:19:42Adiós.
00:19:42Eres más guapo.
00:19:43Pero hoy...
00:19:44Espera.
00:19:44Adiós.
00:19:56Mira qué hermoso es.
00:20:01¿Ya viste el tamaño de esa gema?
00:20:03Mamá, qué lindo.
00:20:05Esto es mucho más grande que los tomates que cosechan en la granja.
00:20:09¿Cómo se dice?
00:20:11Compra ropa interior para tus padres con tu primer cheque.
00:20:13Pero nadie podría verlo porque se usan debajo y sé cuánto te encanta presumir lo que tienes.
00:20:18Y también porque...
00:20:20Mamá, me siento mal por haber perdido tu anillo de bodas.
00:20:23Ay, pero tú no lo perdiste.
00:20:26Me preocupaba que pudieras robarlo, así que lo envolví y lo guardé en el fondo del jarrón de soya cuando
00:20:31lograste sacarlo y lo vendiste.
00:20:35Pensé que había sido la mejor idea de todas.
00:20:38¿Qué?
00:20:39Sabes, el anillo que tu padre me había dado.
00:20:42¡Ay, lo odiaba con toda el alma!
00:20:44¡Ay, y se las arregló para conseguir un anillo con la piedra más pequeña e invisible!
00:20:49Oye, en ese entonces tenías los dedos como salchichas.
00:20:52No podías ver la piedra porque estaba debajo de toda esa grasa.
00:20:55Bueno, te lo agradezco mucho, hijo.
00:20:57Ay, mi pequeño niño, mi pequeño hijo.
00:21:00¿Qué estás haciendo?
00:21:01No, espera.
00:21:02Acércate, mi bebé hermoso, te quiero.
00:21:04Pensar que un día iba a usar un anillo que me regaló mi hijo.
00:21:07Tengo ganas de...
00:21:07¡No! ¿Qué haces?
00:21:08Ay, mi bebé.
00:21:09Por favor.
00:21:10Ay, mamá, estás exagerando.
00:21:12Solo preocúpate por vivir una larga vida, mamá, ¿sí?
00:21:15Yo voy a ganar mucho dinero.
00:21:16Y por ti haré lo correcto, ¿sí?
00:21:17Ay, mi pequeño bebé.
00:21:19¿Ahí alguien en casa?
00:21:20Déjenme, no hice nada malo.
00:21:21Yo no robé ese anillo, ¿entienden?
00:21:22Eso fue con lo que pagaron el lugar de cheque.
00:21:24Está bien, vamos a hablar en la estación.
00:21:26Por favor, dejen hablar a mi hijo.
00:21:28Dices que con eso le pagaron.
00:21:31En lugar de hacer lo correcto, prefirió ir a hacer el mal y robar ese anillo.
00:21:36¡Ay, ay, ay!
00:21:43¡Ay!
00:21:57Hola, ¿cómo estás?
00:21:59Vámonos.
00:21:59¿Te ves bien?
00:22:00Hola, papá.
00:22:03¿Son todos?
00:22:04Sí.
00:22:05¡Esperen!
00:22:06¡Perdón, oficiales!
00:22:07Lo que pasa es que nuestro hijo no ha sido liberado.
00:22:10¿Nombre?
00:22:11Se llama Ban Semchi.
00:22:15Él no está en la lista...
00:22:17de liberados.
00:22:19¿Qué?
00:22:20Esto es un error.
00:22:21Nos dijeron que teníamos que...
00:22:23hacer un depósito para que pudieran liberarlo, así que...
00:22:26nosotros depositamos el dinero el día de ayer.
00:22:29¿Un depósito para liberarlo?
00:22:30Sí, esa cosa que dice que no causaré problemas cuando sea liberado.
00:22:35¿Te acuerdas?
00:22:37Pero no existe una cosa así.
00:22:40No existe tal cosa.
00:22:41No hay un depósito para liberar a alguien de prisión.
00:22:45No puede ser, ni siquiera puedo.
00:22:47¿Tú conoces a alguien llamado Semchi?
00:22:50Por supuesto que lo conozco.
00:22:51Lo liberaron la semana pasada.
00:22:53¿Qué?
00:22:53¿La semana pasada?
00:22:54Sí, señora.
00:22:55Limpió toda la cárcel.
00:22:57Se llevó las toallas, jabones, hasta se llevó la pasta de dientes.
00:23:01Vámonos.
00:23:03No puedo creer que pase esto.
00:23:05¿Cuánto dinero le enviaste a nuestro hijo?
00:23:08¿Qué?
00:23:08¿500?
00:23:11¿Qué hiciste?
00:23:15Eres un...
00:23:17bonito...
00:23:17idiota.
00:23:22Y ahora dime.
00:23:24¿De quién es la culpa?
00:23:25¿De la señora Young por dejar sus envases en la carretera sin fijarse?
00:23:28¿O es del jefe por atropellarlos mientras viajaba en motocicleta?
00:23:41Es que mi hijo es el fiscal de la oficina que se encuentra en Seúl.
00:23:48Aprobó sus exámenes con honores.
00:23:50Pero mira eso.
00:23:56Mire esto.
00:23:57Mis ojos.
00:23:58No están parejos.
00:24:00¿Podría volver a adquirir la tierra aunque ahora esté a nombre de mi hermano mayor?
00:24:03¿Se están disputando el terreno?
00:24:04Sí, sí.
00:24:04¡Sacaron pólizas de seguro a mi nombre!
00:24:07Y al final resultó que era un hombre casado.
00:24:09No la veo.
00:24:10Solo un favor.
00:24:11Háblele bien de mí cuando se despierte.
00:24:12Se lo ruego.
00:24:13Sí.
00:24:13¿Sí?
00:24:14No se olvide de mí.
00:24:16Pero...
00:24:16Oiga, lo siento.
00:24:17Es todo por hoy.
00:24:18Hasta mañana.
00:24:19Adiós.
00:24:19Adiós.
00:24:20No, por favor.
00:24:21Dios mío.
00:24:29Can Ho.
00:24:31Solo mira esto.
00:24:33Toda esta gente está esperando que despiertes para que puedas ayudarle.
00:24:38Así que hijo.
00:24:41Por favor, vuelve a nosotros.
00:24:52Ay, debo cortar sus uñas.
00:24:56Ya crecieron mucho.
00:25:01Oh.
00:25:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:52Enfermera
00:25:53Un doctor
00:25:55¡Un doctor!
00:25:58¡Por favor!
00:25:59¡Mi enfermera! ¡Mi hijo despertó!
00:26:02¡Alguien! ¡Mi hijo ya despertó!
00:26:05¡Tanjo!
00:26:07¡Tanjo!
00:26:08¡Es mamá! ¡Es mamá!
00:26:10¡Sí puedes reconocerme!
00:26:12¡Tanjo!
00:26:14¡Es mamá! ¡Soy mamá!
00:26:21¡Soy mamá! ¡Soy mamá!
00:26:23¡Tanjo!
00:26:27Señora, le otorgamos todo el cuidado médico que su hijo necesitaba por el momento.
00:26:32Ahora el departamento de fisiatría tomará su terapia y va a monitorear su progreso.
00:26:37Doctora, disculpe.
00:26:38Mi hijo Canjo va a poder caminar de nuevo, ¿cierto?
00:26:42Caminará si toma su rehabilitación.
00:26:45Tengo razón.
00:26:46Esperemos que pase lo mejor.
00:26:48Mientras recibe su tratamiento de rehabilitación.
00:26:50He visto pacientes que al finalizar su terapia pueden caminar.
00:26:55Pero...
00:26:56Es mi obligación informarle que el señor Canjo no es la misma persona que solía ser antes de sufrir ese
00:27:01terrible accidente.
00:27:02El daño causado en su cerebro puede provocar que pierda una parte de sus recuerdos antes del accidente.
00:27:08Y en este caso, el señor Che solo puede conservar recuerdos de una infancia lejana.
00:27:13Siendo más clara, es como si hubiera vuelto a ser niño nuevamente.
00:27:16Además de eso, sus habilidades cognitivas generales disminuyeron.
00:27:20A esto se le llama amnesia retrógrada.
00:27:22Ahora sus habilidades cognitivas son de un niño de siete años.
00:27:27¿Siete años? ¿Pero qué puedo hacer?
00:27:30Bueno, en términos simples, su hijo es...
00:27:33Infante.
00:27:34Infante.
00:27:36Bueno, no quise decirlo tan directo, pero sí, debemos seguir monitoreándolo.
00:27:43Sí.
00:27:47Esperen, gracias por su trabajo.
00:27:50Vayan con cuidado.
00:27:51Gracias.
00:27:52Solo, por favor, no hagan ruido al marcharse, ¿sí?
00:27:55Sí, señora.
00:27:55Gracias.
00:27:58Gracias.
00:28:07Gracias.
00:28:30Ah. ¿Usted es mi jefa?
00:28:33Ah, sí.
00:28:35Oh, ahí estás.
00:28:36Ah, por fin llegaste.
00:28:38Ah, perdón por las molestias que casi.
00:28:40Ah, no te preocupes.
00:28:42Primero nuestro invitado.
00:28:44Le agradezco su oferta, pero no quiero consumir alcohol.
00:28:47¿Cómo es posible que no quiera alcohol?
00:28:49Viajo desde Canadá hace aproximadamente seis meses.
00:28:52Entiende bien el coreano, pero tiene problemas para hablarlo.
00:28:56Oye, ¿en dónde está eso?
00:28:57¿Te estás especializando en coreano en la universidad?
00:29:00Sí, señor. Es verdad.
00:29:02Ajá. Así es. Como mencionaste, la última vez que necesitabas ayuda,
00:29:06y además este chico maneja una granja allá en Canadá.
00:29:10Vino para aprender cómo trabajan las granjas de cerdos en Corea
00:29:13mientras aprende coreano al hacerlo.
00:29:15Por eso él está trabajando con nosotros.
00:29:17¿Tu nombre es Andrea?
00:29:19Sí.
00:29:20Ah, sí. Su nombre es Andrea.
00:29:22No sé qué significa tu nombre, pero es extraño y creo que es una mala palabra.
00:29:26¿Por qué no me sirves más, Andrea?
00:29:29Sí, pero yo trago anda.
00:29:30Sirve más alcohol.
00:29:33Aunque pienso debe ser difícil.
00:29:35Ah.
00:29:37Pero usted no debe considerarlo como una dificultad.
00:29:42Dime, ¿quién carajo es el hijo de perra que te ha estado enseñando un coreano tan complicado hasta ahora?
00:29:47Este, hijo de perra.
00:29:52Carajo.
00:29:53¿Te puedo preguntar algo?
00:29:55¿Kan Ho ya salió del hospital?
00:29:58Sí.
00:30:00Qué bueno.
00:30:01A lo mejor se sintió muy culpable por haber dicho esas cosas horribles sobre su madre, ¿no?
00:30:06Quizás sintió culpa y por eso tuvo el accidente.
00:30:10Escucha, tal vez no puedo decirte cuándo va a ser,
00:30:13pero cuando vuelvan a fijar una fecha, asegúrate de estar presente en esa boda.
00:30:18Se lo debes a tu hijo, aunque seaslo una última vez, ¿de acuerdo?
00:30:23Sí.
00:30:24Sí.
00:30:25No entiendo por qué tenía que plantar tanto.
00:30:28Parece que le ayuda a gastar menos en comida para cerdo.
00:30:32Después de todo, John Soon es alguien que hace bien sus quehaceres.
00:30:36No empieces.
00:30:37Su hijo terminó siendo un desastre.
00:30:39Ahí vas.
00:30:40A decir estupideces otra vez.
00:30:42Te lo digo de nuevo.
00:30:44Yo no estoy en posición de criticar a los hijos de nadie.
00:30:48¿Sabes cuándo regresa a mi ya?
00:30:55Mejor seguimos trabajando.
00:30:57Sí, mejor.
00:31:02Perdón por las molestias.
00:31:04No pasa nada.
00:31:06No me puedo parar.
00:31:08Con mi espalda.
00:31:09Me mata.
00:31:09Solo estaba entumida.
00:31:11Me duele mucho.
00:31:12Muchas gracias por ayudarme.
00:31:15Justo aquí.
00:31:17Yo igual.
00:31:19Me siento agotada.
00:31:20Aquí tienes.
00:31:21Toma esto.
00:31:21¿Qué haces?
00:31:22Te volviste loca.
00:31:23Por favor, no.
00:31:24Es para estar tranquila.
00:31:25Por favor, acéptenme.
00:31:26Ay, estás loca.
00:31:27Solo te ayudábamos.
00:31:29Nos vas a hacer sentir muy mal con este dinero.
00:31:33Ay, ahora sí me siento muy mal contigo.
00:31:36Ni siquiera visitamos a Can Ho mientras estuvo en el hospital.
00:31:38¿Qué decías?
00:31:39Oye, ¿y Can Ho no vino contigo?
00:31:43No, no vino.
00:31:45Además, ¿qué haría alguien como Can Ho?
00:31:47Seguro ya regresó a casa.
00:31:49¿Sabes que es un fiscal muy ocupado?
00:31:51¿Y estuvo en cama por meses?
00:31:52¿Te apuesto que ahora tiene mucho trabajo?
00:31:54Es un alivio.
00:31:55No sabes lo preocupados que estábamos.
00:31:58Ya está descansando, ¿cierto?
00:32:01Sí.
00:32:11Ya debes tener hambre.
00:32:14Comamos.
00:32:31¿Recuerdas esto?
00:32:32Tu primer cumpleaños.
00:32:34Aquí estás sosteniendo un mazo, ¿ves?
00:32:37Creo que ya estabas destinado a convertirte en fiscal, ¿no crees?
00:32:42Y aquí era la graduación de tu primaria.
00:32:46Tuvimos la primer Gran Nevada en 30 años y la graduación fue en el gimnasio.
00:32:50Y esta fue la graduación de tu secundaria.
00:32:53Te dieron un reconocimiento frente a todos.
00:32:56Y no sabes lo feliz que estaba.
00:32:58Ah, y esta es la graduación de preparatoria.
00:33:01Y esta la tomé cuando aprobaste el examen para el Instituto Judicial.
00:33:06¿Recuerdas cómo comimos después de la ceremonia en el instituto?
00:33:11Comimos calabazas, bulgogi y kimchi, ¿recuerdas?
00:33:15¿De verdad disfrutaste esa comida?
00:33:25¡Tarán!
00:33:36Listo.
00:33:37¿Ah?
00:33:42¿Qué pasa?
00:33:44Ya no tienes intravenosa, no puedes saltarte comidas, ¿eh?
00:33:48Un bocado, por favor.
00:33:49¿Sí?
00:33:51Abre.
00:33:53No entiendo qué es lo que te pasa ahora.
00:33:55Por favor, ¿sí?
00:33:56Solo un bocado.
00:33:57Solo un bocado.
00:34:04¿Estás ahí, John Sun?
00:34:06Hola.
00:34:08Así que estás en casa.
00:34:10¿Qué están haciendo aquí?
00:34:12Pues estuviste mucho tiempo lejos de casa, así que, como el kimchi se iba a echar a perder,
00:34:17preparé algo para ti.
00:34:19Te traje algo de comida.
00:34:22Tuviste que comer la insípida comida del hospital, que sabemos que no te gusta.
00:34:26Te traje algo que te gusta.
00:34:28Espero que lo disfrutes.
00:34:29Oh, gracias, pero no se hubieran molestado.
00:34:34¿Alguien vino a visitarte?
00:34:36¿Qué?
00:34:37¿Por qué dices algo así?
00:34:39Porque tienes dos cucharas ahí.
00:34:42Tienes razón.
00:34:43¿Qué sucede?
00:34:44¿Estás escondiendo a algún amante?
00:34:46Ay, no, claro que no.
00:34:48¿Cómo creen?
00:34:49Qué extraño.
00:34:51Cuéntanos.
00:34:52¿Sedujiste a un doctor?
00:34:53¿Tengo razón?
00:34:54Nada de eso.
00:34:55¿Cómo?
00:34:58No, esperen.
00:34:59No entren ahí.
00:35:00No, esperen, por favor.
00:35:02¿Pero qué?
00:35:03¿Es canjó?
00:35:06Algunos llamarían karma a esto.
00:35:08Mejor cállate.
00:35:09Dirían que hubiera sido mejor que...
00:35:13Hubiera muerto que vivir en este estado conmigo.
00:35:15¿Y quién diría una cosa como esa?
00:35:17Yo me lo he dicho.
00:35:19Me dije esas palabras cuando vi a otros así.
00:35:24Resulta que no es cierto.
00:35:26Y ahora que paso por esto,
00:35:30sé que estaba equivocada.
00:35:33Estoy agradecida.
00:35:35Del hecho que esté vivo, aunque sea en ese estado.
00:35:39Mi hijo canjó.
00:35:42Mi más preciado tesoro.
00:35:45Y estoy agradecida del hecho que sigue conmigo.
00:35:52Aunque se encuentre así mi hijo.
00:35:57Estoy muy agradecida por eso.
00:36:03¿Ya?
00:36:06¿Qué?
00:36:07¿Che canjó?
00:36:08Te estoy diciendo.
00:36:13Y pensar que siempre nos presumía a todos nosotros
00:36:16que su hijo era un fiscal importante.
00:36:18Y eso no pasó hace mucho tiempo.
00:36:20Ay, no se puede predecir el futuro.
00:36:23Ay, ¿por qué dices eso?
00:36:26¿Desde cuándo la mamá de canjó nos ha hecho menos?
00:36:29Tal vez fue algo muy sutil.
00:36:31Pero sí lo hizo por completo, te lo aseguro.
00:36:33¿Qué?
00:36:34Oye, mujer, ¿estás escuchando lo que estás diciendo?
00:36:37Ay, no me importa si lo hizo.
00:36:41Estoy preocupada como cualquiera.
00:36:52¿Y eso?
00:36:53Ay, ya sea que dejes de comer carne o dejes de hacer dieta,
00:36:58pero no puedes hacer las dos cosas.
00:36:59¡Tú ves suficiente de ti!
00:37:03Además, por tu bien, nunca dejes que te vea parloteando cerca del molino.
00:37:08¿Qué? ¿Parloteando?
00:37:10Pero qué, yo ni siquiera.
00:37:12Lo que intento decir es, ¿por quién me estás tomando?
00:37:15Sabes que yo no soy como tú.
00:37:17Mis labios están sellados.
00:37:19Me contengo tanto como puedo.
00:37:20Escucha esto.
00:37:21Si hubiera nacido durante la colonización japonesa,
00:37:25hubiera sido el mismo señor King Wu en carne y hueso, ¿entiendes?
00:37:29En ese entonces, el maravilloso señor les habló de la siguiente manera a todos.
00:37:34¿Sí?
00:37:35Él dijo una frase muy famosa.
00:37:38Todo emerge de tu propio interior, ¿entienden?
00:37:42Así que deben mantener sus trampas y...
00:37:44Y mejor cuiden todo lo que dicen.
00:37:47¿Eh?
00:37:48Bueno, te diré.
00:37:49Pero es confidencial.
00:37:51Así que no se lo digas a nadie.
00:38:10¿Qué?
00:38:12Creí que solo se había lastimado la pierna.
00:38:15¿De qué estás hablando?
00:38:16¿Seguro tomaste tus medicamentos antes de escuchar eso?
00:38:19Sí, por supuesto que sí.
00:38:21Si sabes que escuché mal, entonces córtame las orejas con una sierra de Texas.
00:38:25¿Qué te parece?
00:38:25¿Por qué mencionas a Texas?
00:38:26¿Qué tiene que ver Texas aquí?
00:38:28¿Y por qué tendría que usar una sierra tejana?
00:38:30Mejor puedo ir a comprar una a la tienda.
00:38:33Ah, no, espera.
00:38:34Nos estamos desviando, ¿no?
00:38:37Entonces, ¿qué va a pasar con Can Ho ahora?
00:38:39¿Qué quieres decir con eso?
00:38:41Es estúpido.
00:38:42Eso fue lo que dije.
00:39:00Lamento mucho haberte dejado.
00:39:04Yo no quería que...
00:39:07que vieras a Can Ho así en el estado en el que se encuentra.
00:39:14Pero, amor, me conoces.
00:39:19Nunca acepto como respuesta o no.
00:39:22Todos decían que era una causa perdida,
00:39:25que nunca despertaría de ese sueño.
00:39:28Y ahora míralo.
00:39:30Ya está en casa con nosotros.
00:39:34Él regresó con nosotros.
00:39:36Así que voy a hacer que siga viviendo.
00:39:39Va a caminar.
00:39:41Incluso va a correr.
00:39:43Tienes siete años ahora.
00:39:46Y el siguiente año tendrá ocho.
00:39:49Y el siguiente tendrá nueve.
00:39:52Voy a criarlo bien, como lo hice hace mucho tiempo.
00:39:59Observa cómo lo hago.
00:40:01Nuestro Can Ho será capaz de salir a la calle,
00:40:06parar serguido,
00:40:08para poder ver tu rostro, cariño.
00:40:10Me encargaré de que pueda hacerlo.
00:40:14Lo juro.
00:40:37Pero qué guapo te ves hoy.
00:40:39Cuéntame qué has hecho.
00:40:53¿Verdad que se ve delicioso?
00:40:58Solo un bocado.
00:40:59Quote, quap, quap, quap.
00:41:01Toc, toc, toc.
00:41:02Toc, toc.
00:41:30¡Señor!
00:41:33Mi hijo Canjó, él no está.
00:41:37¡Te lo ruego!
00:41:39¡Si me estás escuchando, señor!
00:41:42¡Por favor, te ruego que salves a mi hijo Canjó!
00:41:46Usted también es madre,
00:41:48y como madre debería entenderme mejor que nadie.
00:41:56Por favor, solo haz que coma algo.
00:42:00Es todo lo que estoy pidiendo.
00:42:05¡Tarán!
00:42:07Solo una mordida.
00:42:14Es sopa de calabaza, tía.
00:42:18Solo un bocado, por favor.
00:42:23¡Está deliciosa!
00:42:26¡Qué rico!
00:42:27¡Pescado!
00:42:45¡Pruébalo!
00:42:54¡Pruébalo!
00:43:11¡Pruébalo!
00:43:14¿Qué es esto de aquí?
00:43:16Aceite de sésamo, pasteles de arroz y chile en polvo.
00:43:21¿Ahí hay arroz?
00:43:22A ver, sostén esto para que pueda revisar.
00:43:24¿Qué es esto?
00:43:25¡No!
00:43:26¡Ah!
00:43:36¡Está muerta! ¡No exageres!
00:43:40¿Está muerta?
00:43:45Ah, cuánto drama
00:43:48¿Qué clase de lunático podría haber puesto un anguila en un plato de arroz y luego la dejaría aquí afuera?
00:43:55Ese fui yo
00:43:57¿Qué?
00:43:58Tu esposa dijo que la atrapó ayer mientras daba un paseo cerca del arroyo con el perro peludo que tienen
00:44:03ustedes
00:44:04Y me dijo que la dejara aquí porque es una anguila salvaje
00:44:07Antier casi me mata del susto con una víbora de cascabel, ¿qué pasa con ella?
00:44:12Ay, no
00:44:13Ya que estamos aquí, ¿no crees que tal vez deberíamos ir a verlo antes de que nos vayamos?
00:44:18Sí, claro, tienes razón, vamos
00:44:22Vámonos
00:44:26Oigan, ¿están ahí?
00:44:28¿Jong Sun?
00:44:31¿Qué hacen aquí?
00:44:34¿Eres tú?
00:44:35Por favor, solo nos tomará un segundo, siéntate, siéntate
00:44:38Solo vinimos a verte
00:44:42Para entregarte esto
00:44:43Es un techo a base de morera blanca, lo trajimos para ti
00:44:47¿Morera blanca?
00:44:48
00:44:49Al parecer es un remedio grandioso para las personas que están paralizadas
00:44:55Digo, todos sufrimos de parálisis al menos una vez en nuestra vida
00:44:58¿No estás de acuerdo?
00:45:00Ah, tienes razón, tal vez no me dé gripe, pero de vez en cuando me quedo paralizado cuando trabajo
00:45:06¿Qué es lo que traes ahí?
00:45:08Ah, lo que pasa es que paseé a la librería y el dueño me dijo que este era el best
00:45:13seller que recomendaban hoy
00:45:15Así que te traje un libro, creo que te servirá
00:45:17Eres una gran lectora después de todo
00:45:19Y estas de aquí también son para ti
00:45:22Estas películas las puedes ver cuando estés sola o te sientas muy triste
00:45:28Pero primero, mírala tú sola
00:45:42No sean así conmigo
00:45:45Si lo siguen haciendo
00:45:47Entonces
00:45:49Voy a ser débil de corazón
00:45:52Y van a ser que quiera apoyarme en otros
00:45:55Yo
00:45:56No puedo permitir que eso pase
00:45:59Yo sola tengo que encontrar el valor necesario
00:46:02Así que
00:46:08Carajo
00:46:18Hay una frase que dice así
00:46:22Una madre
00:46:25Podría reemplazar cualquier cosa que existe en todo el mundo
00:46:29Pero no existe nada en todo el mundo
00:46:34Que pueda reemplazar a una madre
00:46:42No decimos que te apoyes en nosotros
00:46:45Claro
00:46:46Debes ser fuerte y armarte de valor
00:46:49Eres una madre
00:46:51¿Qué?
00:46:51¿Qué?
00:46:53¿Qué?
00:46:56¿Qué?
00:47:00¿Qué?
00:47:06cutra
00:47:29Mamá, mamá, mamá, mamá, sí, ese es mi niño, soy mamá.
00:47:38Mamá, mamá, mamá, sí, ese es mi niño, soy mamá, sí, ese es mi niño, soy mamá.
00:48:00¿Ese dibujo soy yo?
00:48:02¡Oh, es muy lindo!
00:48:04¡Muchas gracias!
00:48:10Supongo que eres tú y esta soy yo.
00:48:17Buenas noches.
00:48:18Buenas noches.
00:48:28¡Buen trabajo!
00:48:30¡Buen trabajo!
00:48:41Esto de aquí es una resortera.
00:48:44Y este es un tachi, un trompo que gira.
00:48:48Y este de aquí lo compró tu papá para ti mucho antes de que nacieras.
00:48:54Siempre jugabas con este.
00:48:56Era tu juguete favorito de bebé.
00:48:58¿Lo recuerdas?
00:49:02¿Qué haces?
00:49:04¿Te vas a dormir otra vez?
00:49:07Al menos debes comer algo antes de dormir.
00:49:10Ya pasaron muchos días.
00:49:15¿Hijo?
00:49:18¿Canjó?
00:49:21¿Qué le está pasando?
00:49:23¡Canjó!
00:49:25¡Canjó! ¡Despierta!
00:49:27Eso es algo común entre los pacientes paralizados.
00:49:30Su mundo cambió en un abrir y cerrar de ojos.
00:49:33Así que la pérdida ha hecho que pierda las ganas de seguir viviendo.
00:49:37Ahora solo puede cuidar bien de él.
00:49:40Y si aún así él continúa sin mejorar, debería considerar admitirlo en una institución.
00:49:47Niños de siete años, ¿pueden pensar en suicidarse?
00:49:52¿Qué?
00:49:53No, estoy seguro si estoy...
00:49:56¿Los niños de siete años pierden las ganas de vivir cuando pasan por una pérdida?
00:50:05¡Cómete esto!
00:50:09¡Cómetelo!
00:50:11¡Come!
00:50:13¡Come!
00:50:14¡Cómetelo!
00:50:15¡Dije que te lo comas!
00:50:16¿Por qué no comes?
00:50:17¡Come!
00:50:17¡En serio estás tratando de matarte!
00:50:20¡Cómete!
00:50:22¡Cómete!
00:50:27¡Cómete!
00:50:29¡Cómete!
00:50:35Si como de más, me dormiré.
00:50:41Si como mucho, no podré estudiar.
00:50:48¿Qué?
00:50:52Si como de más, me dormiré.
00:50:57Y si me duermo, no podré estudiar.
00:51:05Si como de más, me dormiré.
00:51:11Y si me duermo, no podré estudiar.
00:51:26¡Ah!
00:51:34Por eso no querías comer, entonces.
00:51:41Es por eso.
00:51:46Si como de más, me dormiré.
00:51:50Y si me duermo, no podré estudiar.
00:51:58No es cierto.
00:52:01Eso no es cierto, Canjón.
00:52:03Sí puedes comer.
00:52:04Ya puedes comer ahora, hijo.
00:52:09Mira.
00:52:10Mira.
00:52:12No vas a comer también.
00:52:14Tú también puedes.
00:52:16Tú también puedes comer, Canjón.
00:52:19Puedes dormir todo el tiempo que quieras.
00:52:21Pero no tienes que asustiar.
00:52:22Señor.
00:52:31Come.
00:52:32Come, por favor.
00:52:35Te amo.
00:52:37Te amo.
00:52:39Por favor, come algo.
00:52:42Lo hice por el gran amor que te tengo, Canjón.
00:52:46Porque solo quería lo mejor para ti.
00:52:49Para que no terminara siendo como nosotros.
00:52:56Por favor, perdóname.
00:53:13Gracias.
00:53:14Gracias.
00:53:30Entiendo que ustedes están bajo las órdenes
00:53:32del presidente Song, pero estoy haciendo mi trabajo aquí.
00:53:35Yo también hago mi trabajo.
00:53:41¡Señor Yanguman!
00:53:44¡Señor Yanguman!
00:53:47No nos va a abrir.
00:53:49Ábrela.
00:53:50Sí.
00:53:52Oye, espera.
00:53:53No puedes abrir así nada más.
00:53:55Es allanamiento.
00:53:57A un lado.
00:54:04Señor Yanguman.
00:54:07Señor Yang.
00:54:13Mierda, rápido.
00:54:15¡Abre!
00:54:16Señor Yang.
00:54:17¿Está bien?
00:54:18Señor Yang.
00:54:20Carajo.
00:54:30¿Qué?
00:54:31¿Suicidio?
00:54:32Sí.
00:54:44Él lastimó a Kan Ho.
00:54:46Tenía su destino en sus manos.
00:54:48Después asesinó al único testigo.
00:54:50¿Y fingió un suicidio?
00:54:52Ay, Utesu.
00:54:54Debe odiar que seamos una familia.
00:54:56¿Utesu?
00:54:57¿Utesu?
00:54:58¿Utesu?
00:54:59¿Utesu?
00:55:02¿Utesu?
00:55:09Dijiste que vivía en Yangdian, la familia del conductor.
00:55:12Sí.
00:55:15Busca en dónde anunciar mi candidatura a la presidencia para mayor impacto.
00:55:19Ah, pero antes...
00:55:23Deshazte de todo lo que nos una a Grupo Ubiok.
00:55:25Y no importa quién sea, tú no dejes rastro.
00:55:28Entendido, señor.
00:55:29Señor, ¿qué hago con Yangumán?
00:55:34¿Yangumán?
00:55:35¿Quién es ese?
00:55:36El conductor.
00:55:40Perdón, señor.
00:55:48¿Qué te pasa?
00:55:49¿Qué tienes, Hayon?
00:55:50¿Qué es eso?
00:55:52¿Qué está haciendo eso aquí?
00:55:54¿Qué está haciendo en mi habitación?
00:55:57Esto lo encontré en el cesto de la basura.
00:55:59Así que lo lavé y lo puse aquí, señorita.
00:56:02Sé que esta es su bufanda favorita.
00:56:04¿Segura?
00:56:05Favorita, ¿desde cuándo?
00:56:07¿Desde cuándo?
00:56:13Señorita, ¿qué haces?
00:56:17¿Qué pasa contigo?
00:56:19¿Qué está haciendo, señorita?
00:56:20Mira eso ahora mismo.
00:56:22Deshazte de esa basura.
00:56:23¡Hayon!
00:56:24¡Hayon!
00:56:24¿Qué te sucede?
00:56:26¡Compórtate ya!
00:56:28El estrés postraumático es duro para ella.
00:56:31¿Qué manera de tratarla así?
00:56:33Reemplaza sus cosas viejas, todos los muebles,
00:56:35decoración y ropa interior, incluso sus zapatos.
00:56:38¿Entiendes?
00:56:39Sí.
00:56:41Vámonos.
00:56:52Está bien.
00:56:56Te aseguro que no pasará nada.
00:56:59Ni a papá.
00:57:01Y tampoco a ti.
00:57:05Canjo, canjo, canjo, mira eso.
00:57:08Esa persona estaba paralizada del cuello para abajo también, pero después de recibir la terapia de rehabilitación y tras ejercitarse,
00:57:16recuperó la salud.
00:57:17Es maravilloso.
00:57:19Tú también puedes hacer eso.
00:57:22Nos comprometemos a la terapia y ejercicio.
00:57:25Así volverás a mover la mano, ¿está bien?
00:57:31¿Qué haces?
00:57:32Te dolerán los ojos de ver eso así.
00:57:44Toma.
00:57:53Sí, ella habla.
00:57:56Sí.
00:57:57Hola, le llamo del centro de rehabilitación de Hanover.
00:58:00¿Envió una solicitud para el señor Canjo?
00:58:03Ah, sí, sí fui yo.
00:58:05Me temo que estamos operando a máxima capacidad y no podríamos acomodarlo por el momento.
00:58:10Pero, ¿le gustaría esperar para su admisión?
00:58:12Mmm, ¿cuánto hay que esperar para tener un lugar?
00:58:17Me dijeron que era importante la rehabilitación antes de que sus huesos endurezcan.
00:58:22Ah, no puedo darle una respuesta definitiva sobre ese tema, señora.
00:58:26Solo se abre un lugar cuando un paciente se da de alta de aquí.
00:58:29Entonces, ¿podrían contactarme en cuanto tengan un lugar para mi hijo?
00:58:34Sí, por favor.
00:58:36Sí, se lo agradezco mucho.
00:58:38Hasta luego.
00:58:47Gracias.
00:58:48Gracias.
00:58:59Gracias.
00:59:02Gracias.
00:59:31Gracias por ver el video.
00:59:38Gracias por ver el video.
01:00:03¿Por qué? ¿Por qué no puedes, eh?
01:00:06Canjo, solo una vez, inténtalo una vez más.
01:00:09¿Por qué no puedes?
01:00:39Eso es.
01:00:44¡Mira, mira! Así lo hiciste, lo hiciste. Ahora flexiona, flexiona.
01:00:51¡Mi comida!
01:00:53Después del tono, su llamada se va a cobrar.
01:00:56¿Por qué no estás contestando mis llamadas? ¿Te sientes muy mal todavía? Hice un poco de sopa para ti. Llámame
01:01:04cuando puedas, por favor.
01:01:23¿Por qué quiero esto?
01:01:54¿Hay alguien? ¿Puedo ver que hay una luz ahí adentro?
01:01:55¿Por qué no puedes vender todo lo que está pasando aquí?
01:01:56Ah, escuché que vendiste este salón. La otra señorita se hizo cargo de la venta.
01:02:00¿Qué?
01:02:00Ah, entonces tú dirigías ese lugar con ella. Prometieron tener la tienda vacía el día de ayer. ¿Qué está pasando?
01:02:06Pronto llegarán los contratistas. ¡Abre el salón ahora mismo!
01:02:10¿Qué esperas?
01:02:12Dame un minuto, esto no tiene sentido.
01:02:13¿Cómo que un minuto?
01:02:14No es posible. Esperen.
01:02:16¡No te vayas de aquí!
01:02:17Por favor, solo haré una llamada.
01:02:19¿Qué te vas a escapar de esto?
01:02:20Sí, está bien.
01:02:21El número al que está tratando de comunicarse no existe. Por favor, verifique su marcación.
01:02:27No puede ser.
01:02:30¡Amiga! Si seguimos a este ritmo, ¿vamos a ser ricas?
01:02:34Milla, ¿recuerdas lo que te dije? Nos merecemos un trago.
01:02:39Bebimos hace dos días porque estaba lloviendo. Y ayer otra vez porque te sentías sola.
01:02:43Antes de que lo notes, eras alcohólica con manos temblorosas y ya no vas a poder trabajar en esto.
01:02:49Ay, no seas así conmigo.
01:02:53Bueno, está bien. El día de hoy no voy a beber alcohol.
01:02:56¿Segura?
01:02:57¡Claro que sí!
01:02:58Te creo.
01:03:02Milla, ¿así que puedo irme a casa temprano hoy?
01:03:07No te desvíes y ve directo a casa.
01:03:09Lo haré.
01:03:11Te lo transfiero hoy en la noche.
01:03:14Nos vemos.
01:03:23¡No, por ahí no!
01:03:25¡Para! ¡Cuidado!
01:03:26¡No vayas ahí! ¡Ven! ¡Detengo!
01:03:28El incidente que acaba de suceder, ¿por qué pudo haber sido?
01:03:33Bueno, yo creo que tenía mucha hambre y por eso saltó sobre esa barrera.
01:03:37Estaba buscando qué comer.
01:03:39Lo que yo creo, esa cría de cerdo debió sentir una punzada de hambre que era insoportable.
01:03:45¡Hangry, hungry! ¡Very hungry!
01:03:47Sí, eso es verdad. Pobre, debió tener mucha hambre. Ven acá.
01:03:57Tranquilo. Listo.
01:04:04Canjo, debes tener hambre.
01:04:06Sí.
01:04:06Vamos a comer.
01:04:10¿Mamá?
01:04:11Vamos a ver. ¿Quién cree que vaya a ser el ganador de la carrera?
01:04:14Espérenlo en el próximo episodio.
01:04:17¡Qué rico!
01:04:18Mamá.
01:04:20Mamá, yo...
01:04:23Mamá.
01:04:27Mamá.
01:04:37¿Qué pasó? ¿Por qué no tocaste tu comida?
01:04:41Supongo que no tienes hambre.
01:04:43Por favor, mamá. Mamá, tengo mucha hambre. Por favor.
01:04:45Mamá, tengo mucha hambre. Mamá.
01:04:47Me estoy muriendo de hambre.
01:04:50¡Mamá!
01:04:50Ya me tengo que ir.
01:04:52Mamá, dame algo de comer.
01:04:59¡Mamá!
01:05:02¡Mamá!
01:05:03Canjo, perdóname.
01:05:06Voy a hacerlo una última vez.
01:05:09Por última vez seré una mala madre.
01:05:23Mamá, mamá, mira, casi lo logro.
01:05:25Podías haberlo hecho antes.
01:05:26Mamá, mi mano subió un poco.
01:05:27Mamá, pero mi mano...
01:05:28¡Mamá!
01:05:41Pude mover la mano.
01:05:42En serio, mi mano subió un poco más que ayer, mamá.
01:05:44Hoy estuve a punto de lograrlo.
01:05:45Por favor.
01:05:57Necesitas semillas.
01:06:15Perdón, mamá.
01:06:16Déjame intentarlo otra vez.
01:06:18Creo que casi lo logro.
01:06:19¡Mamá!
01:06:25Justo así.
01:06:30Es así.
01:06:31Así.
01:06:33¡Ay!
01:06:34¡Quítamela ya, por favor!
01:06:37¡Otra vez!
01:06:38¡Hazlo de nuevo!
01:06:38Ahí va otra vez.
01:06:40Uno.
01:06:50Eso sigue así.
01:06:53Ven para acá.
01:07:00No, mamá.
01:07:01Estaba a punto de comer.
01:07:03¡Mamá!
01:07:06¡Tú eres la peor mamá!
01:07:08Todos se están comiendo muy bien ahora.
01:07:11Su mamá estaría muy orgullosa de verlos comer así.
01:07:22¿Hola?
01:07:23Hablo del centro de rehabilitación.
01:07:25Podemos admitir a su hijo la próxima semana.
01:07:28¿Está hablando en serio?
01:07:30¿Entonces puede empezar su rehabilitación la próxima semana?
01:07:33Se lo agradezco mucho.
01:07:35Muchas gracias.
01:07:36Muchas gracias, señorita.
01:07:38Adiós.
01:07:41Tengo noticias.
01:07:43¡Cangó!
01:07:46¡Cangó!
01:07:47¡Por fin!
01:07:47¿Puedes?
01:08:03Adiós.
01:08:05¡Qué significa!
01:08:09¡Por fin!
01:08:11¡Por fin!
01:08:13¡Por fin!
01:08:41Yo no soy ya estúpido
01:08:43Mariposa
01:08:43No
01:08:43Dicen que volví a mis años de infancia
01:08:45Tenemos otra vez una oportunidad
01:08:49Ella nunca dijo que no podía salir de aquí, ¿o sí?
01:08:52¡Kanjo, ¿dónde estás?
01:08:54¡Che, Kanjo!
01:08:55¿Qué hizo mi hijo tan mal para que ustedes lo traten así?
01:08:59Le diré algo, su hijo se metió con quien no debía
01:09:02¿No pudiste haber llamado una vez?
01:09:05¿En dónde has estado durante todo este tiempo, idiota?
01:09:08Voy a ganar mucho dinero y luego liquidaré toda tu deuda
01:09:13¡Oye, Yejin, Sojin, salgan!
01:09:42¡Suscríbete al canal!
01:09:43¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada