Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 60

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:13CastingWords
01:58CastingWords
02:08CastingWords
02:09CastingWords
02:12What?
02:13Bab ama?
02:15Gerçekten mi?
02:20Babamın da benim de suçsuz olduğumuzu anladın değil mi?
02:24Gördün gerçekleri.
02:31Hadi yürü.
02:45Let's go.
02:46I'm sorry.
02:48I'm sorry.
02:52I'm sorry.
02:54Where are we going?
02:58I'm sorry.
03:00What?
03:03I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:09I'm sorry.
03:11Why don't you hurt?
03:13Let me let you.
03:24Of course.
03:26Why don't you?
03:29I'm sorry.
03:31Do you just say what you say?
03:32Sorry.
03:32Did you say what you say?
03:44And, instead of when my father actually killed my father, my father would have 4 years killed in the river.
03:51And, if you're up for the land of your father, you're dead.
03:54And, you have someone who left their hands, she was just a little bit of a prayer.
03:56He had a friend who took me in prison.
03:59He was so awesome.
04:02My eyes are alive, I don't know my ears.
04:10My eyes aren't you?
04:13I'm not good.
04:15I hear you, right?
04:22I was ready.
04:25You wanted me to show you the city.
04:28You wanted me to help you.
04:31Did you know you didn't help me?
04:32Without you, did you?
04:34Then I wanted to kill you.
04:37I wanted to show you the city's place to be.
04:41Why do you think?
04:43You think I could do that.
04:46You didn't return you to the city.
04:50I wanted to miss you.
04:52In fact you can relate to me, when you are out there, I do not know to you.
04:58When you are out there, I do not know to you.
05:05When you are out there I will be friends.
05:11I go home, as the old man we have.
05:22Let's go.
05:50Let's go.
05:51Let's go.
05:52Let's go.
05:54Let's go.
05:55Let's go.
05:56Let's go.
05:58Let's go.
06:01Let's go.
06:03Let's go.
06:03Let's go.
06:03Let's go.
06:05Let's go.
06:13Let's go.
06:16Let's go.
06:44Let's go.
06:46Let's go.
06:52Let's go.
07:05Let's go.
07:06Let's go.
07:07Let's go.
07:10Let's go.
07:14Let's go.
07:22Let's go.
07:37Let's go.
07:40Let's go.
07:50Let's go.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:11Let's go.
08:13Let's go.
08:18Let's go.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:37Let's go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:41Let's go.
08:42Let's go.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
08:59Look at the outside of the room.
09:02I think you can talk to another woman.
09:06I'm sorry.
09:11I'm sorry.
09:12I'm not sure you can talk to Faruk.
09:13I'm not sure you're not.
09:17I'm my eyes.
09:22What happened?
09:23I can't think.
09:28How...
09:28...he...
09:29...Faruk Bey'le...
09:30...ne talking about it?
09:48Look at that!
09:49All the way is a buffet!
09:51All the way!
09:51but etope
09:54and I think world who is at home
09:55and is no one's two
09:57I did not know
10:01even if he feels like a man
10:02who is there
10:04and he is a friend
10:04of course
10:05he is a
10:07I
10:07I
10:07I
10:08say
10:19won't say
10:20that
10:22Of, sanki ben senin arkadaşlarının siparişlerine kaldım ya. Salak şey.
10:39Leman Hanım, Yasemin Hanım geldi.
10:42Gelsin.
10:43Yasemin Hanım, buyurun.
10:46Hoş geldin Yasemin'ciğim.
10:48Hoş buldum. Nasılsınız?
10:51İyiyim, sağ ol. Gel.
10:59Leman teyze, o kız gerçekten hala burada mı?
11:04İnanamıyorum ya.
11:06Nasıl mümkün olabiliyor ki bu?
11:08Kız resmen yapıştı kaldı buraya.
11:10Yani baksanıza siz bile gönderemiyorsunuz.
11:14Yasemin, seni beni azarlaman için mi çağırdın buraya?
11:19Leman teyze, özür dilerim.
11:22Ben öyle duyunca birden kendimi kaybettim.
11:25Ne olacak peki bundan sonra hep burada mı kalacak?
11:30Ben bir planım olmadan hareket etmem Yasemin'ciğim.
11:35Hımm.
11:36O zaman sizin aklınızda bir şey var.
11:39E benim de rolüm vardır umarım.
11:42Var.
11:43Var.
11:43Kerim'i unutacaksın.
11:46Kerim'i unutacaksın.
11:49Ne?
12:05Haa.
12:11Ezogel'in çorbası var mı? Varsa ecerim bir tane.
12:17Hımm.
12:18Hımm.
12:18Hımm.
12:18Hımm.
12:19Hımm.
12:25I want to go.
12:27I want to go.
12:28I want to go.
12:29Why did I want to go?
12:31Because I want to go.
12:34Levan Teyze,
12:36I want to go.
12:37You know what I want.
12:38I want to go.
12:39Now you don't want to go.
12:42You don't want to go.
12:44I want to go.
12:46Yasemin, yeter.
12:50Beni dinleyecek misin?
12:52Yoksa hezeyanlarına devam mı edeceksin kendi kendine?
12:57Benden Kerim'i unutmamı istiyorsunuz.
13:01Olmazsa imkansız yapamam.
13:04Yapacaksın.
13:06Eğer Kerim'in aşkını istiyorsan yapacaksın.
13:10Aşkın mı?
13:13Nasıl yani?
13:14Beni dinlersen Kerim'in gönlünü kazanırsın.
13:34Çorbanız.
13:35Teşekkür ederim.
13:38Cansu bak gel.
13:39Şimdi ben bize bir tablo oluşturdum.
13:41Bu sol tarafta bizim günlerimiz var.
13:43Sağ tarafta da görevlerimiz.
13:45Ne yapacağımıza buradan bakacağız.
13:47Daha sonrasında da işte...
13:51Ee...
13:52Yasun!
13:57Bu da çorban.
13:59Afiyet olsun sana.
14:10Bu kız Kerim'in aklına girmenin bir yolunu bulmuş olmalı.
14:15Baksanıza her defasında bir şekilde kendini konuğa kabul ettiriyor.
14:19Esir bile olsa.
14:23Karşında güçlü bir rakip var Yasemin'ciğim.
14:26Rakip mi?
14:31Yenilginin en kolay yolu nasıl olur biliyor musun?
14:34Rakibini küçümsemekle.
14:38Karşında kim olduğu ya da ne olduğu önemli değil.
14:42Sen oyununu her zaman doğru oynayacaksın.
14:47Evet.
14:48Çok haklısınız.
14:50Eğer Kerim'in duvarlarını aşmak istiyorsan...
14:54Ona kendini tekrar tanıtman lazım.
14:58Laman neyse.
15:00Kerim beni tanıyor zaten.
15:02Yani ben...
15:03Sen Yasemin...
15:04Kerim'e arkadaşı olduğunu hatırlatmalı.
15:08Desteğe ihtiyaç duyduğunda da ilk seni araması gerektiğini ona ikna etmen lazım.
15:17Birine kendini aşık etmek istiyorsan...
15:20İşe ilk önce en basit adımdan başlayacaksın.
15:25Arkadaşlıktan.
15:32İzninizle.
15:33Benim gerçekleştirmem gereken çok önemli bir görevim var.
15:37İzin senin Yasemin'ciğim.
15:39Gel oğlum.
16:05Let's go.
16:12I will find you and I will not be afraid of my father.
16:18I will trust you and I will not be afraid of my father.
16:22I will not be afraid of my father.
16:53It's time for me.
16:58Like this, I'll stop.
17:02I'll do it right now.
17:09I was gonna play that video.
17:10I was wondering if I'm not a fan of this video, or if I'm not a fan of it, or
17:12if I'm not a fan of it.
17:16And it's such a thing for me.
17:21And I keep watching you.
17:40You are coming from Cansu?
17:42Watch, you can see that some time is taking advantage of the world.
17:46I think you can see it.
17:48I think you can see it because he is an a one of others.
17:54He is working with us.
17:57I think he is working with us.
17:57He is working with us all over and over again.
18:00But even though he is a part of us.
18:04I don't know what I'm doing.
18:06I don't know what I'm doing.
18:08If I'm a 40 years old, I don't know what I'm doing.
18:12Or a different way.
18:14I'm doing everything.
18:17I'm doing everything.
18:20I don't know what I'm doing.
18:22I don't know anything about it.
18:24But I'm not going to be a single person.
18:27Everyone's starting to start.
18:31Family
18:31is not even an adult.
18:32All the students learn how to fulfill them.
18:37If they're Boomhead, they're not in this work.
18:40People understand what they're going to do.
18:43You're there.
18:44You're there.
18:45Anything to have you to do?
18:50You're there.
18:51You're there.
18:52You're there.
18:52So, you're there.
18:54You're there.
18:54You're there.
18:56You're there.
18:57Come here.
19:13I don't know what to do.
19:28I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:32I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:35Okay, this is for you.
19:45I'm sorry.
19:57Ben senin arkadaşınım değil mi?
20:05Alo?
20:07Ne yaptı? Çıktı mı okuldan?
20:11İyi, tamam.
20:13Haber ver.
20:34Arkadaş mıyız?
20:41Ama son zamanlarda çok uzaksın Kerim.
20:45Soğuk davranıyorsun.
20:47Konuşmuyorsun.
20:55Amacım işlerine karışmak değil.
20:58Yani haddim olmadan hayatına bulunumu da sokmak istemiyorum ama...
21:04...ne kadar yalnız olduğunu görebiliyorum.
21:11Bence senin çevrende gerçekten seni anlayan insanlara ihtiyacın var.
21:16Ya Semih.
21:19Nereye varmaya çalışıyorsun?
21:28Kerim.
21:30Bence senin bana ihtiyacın var.
21:33Seni gerçekten anlayan, dinleyen...
21:36...ve derdini paylaşacağın kişi benim.
21:41Senin ihtiyacın olan tek şey...
21:44...kendi dengin olan bir arkadaş.
21:48Aramızda yaşanan her şeyi silip atalım.
21:51Yepyeni bir sayfa açalım.
21:52Ne dersin?
21:55Bak Yasemin...
21:56...aramızdaki yaşananları silmek mümkün değil.
22:00Ama tabii ki...
22:01...arkadaşlarımız var ki.
22:06Bizi görmezden gelemezsin Kerim.
22:11Kerim.
22:21Kerim.
22:28Kerim.
22:29Kerim.
22:29Kerim.
22:31Kerim.
22:32Sana kendimi hatırlatacağım.
22:35Kerim.
22:40Kerim.
22:49Kerim.
22:52Kerim.
22:53Kerim.
22:55Kerim.
22:56Kerim.
22:58Kerim.
22:58Kerim.
22:59Ewro.
23:07What is it?
23:08What is it?
23:13What is it?
23:14No, no, no, no.
23:15You're not.
23:16Cansu,
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24Did you?
23:28Cansu, Cansu, Cansu.
23:29Dur, dur, dur, dur.
23:30Bir saniye.
23:31Hakan, çekil önümden.
23:32Hayır, çekilmeyeceğim.
23:33Ya, çekildi mi sana?
23:34Çekilmiyorum.
23:35Ya, yine suratına deodorant mı yemek istiyorsun sana?
23:37Vallahi, bu sefer deodorantla sıksan çekilmeyeceğim Cansu.
23:39Hakan, çekil.
23:40Bir saniye, bekle.
23:41Bir saniye.
23:42Bir saniye.
23:43Gitme, dur.
23:46Cansu.
23:48Beni affet.
23:50Beni affet, ne olur.
23:51Bak, bunlar sana.
23:55Ne kadar güzel çiçekler bunlar.
23:58Beğendin mi?
23:59Teşekkür ederim.
24:01Beni affetmen için, bunlar sana.
24:04Ben sana, seni affetmeyeceğim demedim mi?
24:09Ha? Ha?
24:10Affetmeyeceğim seni, affetmeyeceğim ha?
24:13Ha?
24:14Ben...
24:23Ablacığım, bu bari siz yapmayın Allah aşkına ya.
24:28Senin yanında olan tek kişi benim, ben.
24:31Hala farkında değilsin.
24:33Hala olanları silmek mümkün değil diyorsun bana.
24:36Hala.
24:47Her şey senin başının altından çıkıyor.
24:50Her şeyin sorumlusu sensin.
24:56Her şeyi denedim Tuğba.
24:58Her şeyi denedim.
24:59Olmuyor ya.
25:00Ne yaparsam yapayım, olmuyor.
25:02Affetmiyor abi kız beni.
25:03Ne yaptın?
25:06Vallahi ne yapmadım ki?
25:08Ödevlere çalıştım, gittim yanında çalışarak.
25:10Ondan sonra elime bir tane buket aldım.
25:12Parkta onu müzikle böyle bir ambiyans hazırladım falan.
25:15Yok.
25:17Olmuyor.
25:17Elimizde kaldı buket.
25:19Başka?
25:20Başka ne yapacağım kızım?
25:22Teyselere bile güldürdüm kendimi ya.
25:24Özür diledin mi?
25:27Özür diledin mi diyorum.
25:29Özür özür.
25:29Anlamadım.
25:30Kız zaten parasal konudan bozulmuş sana.
25:32Sen hala niye para harcayarak kendini affettirmeye çalışıyorsun ki Hakan?
25:36Dur dur dur dur bakayım sen.
25:37Ne edin bir daha söyle bakayım.
25:38Nasıl yani?
25:39Ay nasılı var mı Hakan ya?
25:42Birinin seninle barışmasını istiyorsan
25:44kırdığın şeyi tamir edeceksin.
25:46Bu çok zor bir şey değil ki.
25:48Tamam.
25:49Dur sen kapat bakayım şimdi.
25:51Çok güzel bir fikir buldum.
25:52Hadi görüşürüz Tuba'cım.
25:55G wigil ethane streets.
26:01Uğיק!
26:24İlhan
26:25That you didn't see that.
26:27You don't know if you're the hell.
26:39You see what I mean.
26:47What happened is that you couldn't see the room.
26:48You didn't see the room yesterday.
26:49You didn't see that tomorrow.
26:50It's gonna happen again.
26:54You'll hear me.
26:56If you've had a house, you'll find a house.
27:00If you have a house, you'll find a house.
27:05If I just don't have a house, you'll find a house.
27:11I'll find a house.
27:13You'll find a house that you can find, you'll find a house.
27:22What was your little girl?
27:25It's Seher.
27:28She was in the middle of the house.
27:32She was always in the house.
27:36She was in the house.
27:38But the important thing is...
27:43It's Decrin.
27:46She was in the last time...
27:47...and the daughter of Adriss.
27:52She was in the house after the house.
27:54She was in the house.
27:59It's been that child's Anian.
27:59She was in the house.
28:03She was in the house.
28:04She was in an Italian woman.
28:08Okay, relax.
28:10Okay, I'll get back.
28:10Don't keep it there, I'll keep it there.
28:12There we go.
28:16I'll do that.
28:17I have to get some more time.
28:20I'll get some more time.
29:09Transcription by CastingWords
29:20Transcription by CastingWords
29:41Transcription by CastingWords
29:44Babamı da, beni de suçlamakta sonuna kadar haklısın.
29:51Ama ben sana hiç yalan söylemedim.
29:54Söylemiyorum da.
30:00Babam nerede bilmiyorum.
30:04Onu kurtarmamız lazım.
30:09Babamı kurtarmak için benim sana ihtiyacım var.
30:15Burada böyle...
30:19Burada durarak hiçbir şey elde edemeyiz.
30:21Babamın hayatı daha da tehlikeli...
30:24Yeter!
30:28Yalancı.
30:30Adi bir yalancının tekisin sen.
30:34Ben yalancı değilim.
30:36Sen...
30:38...bu aileye geldiğin günden beri...
30:40...kara bulut gibi üzerlerine çöktün.
30:42Oğursuzluktan başka bir şey getirmedin.
30:48Özge'yi kandırdın.
30:51Kerim'le aramı bozdun.
30:54Ama sonunda...
30:56...sonunda...
30:57...herkes senin ne mal olduğunu anladı.
31:00Ben kimseyi...
31:02Gel!
31:02Kes dedim sana!
31:05Sen...
31:06...eninde sonunda...
31:08...Kerim'in hayatından defolup gideceksin.
31:15Sen buraya ait değilsin.
31:18Bunu o kafana sok.
31:22Yasemin!
31:26Kerim'le olanlar sizin aranızda.
31:29Beni hiç ilgilendirmiyor.
31:44Kerim'le olanlar sizin aranızda.
31:46Ben...
31:46Her ihtimale hazır olun.
31:48Konağa girene kadar...
31:50...gözünüzü üzerinden ayırmayın.
31:51Çıkar çıkmaz da...
31:53...hemen alacaksınız.
31:55Diğerleri de...
31:56...Veysel'i takip eden olursa...
31:58...onun önünü kesecekler.
32:01Konaktan çıktıktan sonra...
32:03...kimse almamalı onu.
32:05Çok önemli.
32:38Altyazı M.K.
32:43M.K.
32:44Harik Bey?
32:45Zamanı geldi Tekin.
32:49Nasıl yani?
32:54Yani...
32:55Şimdi mi?
32:58Gündüz gündüz...
32:59...beni...
33:00...anlamadım ben ya.
33:02Ne oldu?
33:03Korktun mu?
33:04Bir tetiğe bile basamaz mısın yani?
33:06Bana bak.
33:08Eğer Veysel konuşacak olursa...
33:10You are your friends, you are your friends, and you are your friends with your friends.
33:19You are your friends, and you are your friends with your friends.
33:24Please, don't forget that I'll give you a thumbs up.
33:28I'll give you a thumbs up.
33:46You're welcome.
33:49We will be there.
33:54Of ya, he really takes a look.
33:59Hello, it's very nice to have you.
34:03Oh yes, what you doing here is?
34:05Go ahead and go here!
34:07Cansu, can you tell me if you can wait one second?
34:09Okay, all you have to dig up is beautiful.
34:10Don't be a big look for the one.
34:15I'm not going to go home for the one.
34:16You come up, I don't want you to turn the corner.
34:18I'm a big man.
34:19I don't want you to get.
34:20I've been up here today.
34:20I'm sorry for the other day.
34:21I don't want you to take a picture of the other side.
34:24You're boring.
34:26I'm bound to go.
34:27So you have to dig.
34:27It's a good thing?
34:29Okay, it's a good thing.
34:31I'll get you again, yes, it's a great thing.
34:35Okay, look for the other side.
34:38I will give you a little bit.
34:41Okay, then go.
34:42Okay, let's go.
34:46Okay, come on.
34:49What?
34:50What happened?
34:55I was going to take my hand.
34:57I am going to take my hand.
34:57I am going to take my hand.
35:02I am going to take my hand.
35:05I am going to take my hand.
35:06Yeah.
35:08Affettin mı beni?
35:11Bak, ben şunu yerine asayım, yerine as,
35:22çok güzel oldu he?
35:46That was great to see you.
36:06... or he said to me.
36:10Thank you, my brother.
36:28If you were looking for me, I'm not sure about you.
36:34I was looking for the place where I was in the house.
36:37I was looking for the place to be a game.
36:41I'm looking for the place where I was.
36:47I'm looking for the place where I would walk.
38:10Sen de ama bir daha benimle didişmeyeceksin.
38:15Ona söz veremem işte.
38:19O ne demek ya?
38:21Sen iki dakika yerinde duramıyor musun Hakan?
38:24Ben seninle didişmediğim zaman geceleri uyku uyuyamıyorum.
38:34Babam arıyor sessiz ol.
38:38Babacığım?
38:46Halacığım operasyon tamam.
38:49İstediğim gibi kendimi affettirdim.
38:53En kısa süre de kendimi aşıklığı edeceğim.
39:03Anladım.
39:05Anladım.
39:06Babacığım, babacığım.
39:07Çok geçmiş olsun.
39:14Ne oldu?
39:18Ben köye dönüyorum.
39:30Anladım.
39:38Anladım.
39:40What happened?
39:41What's wrong?
39:59What's wrong?
40:01What's wrong?
40:01I'm sorry for that.
40:04What about you're doing?
40:09I'm sorry.
40:16I'm sorry.
40:23I'm sorry for that.
40:35Let me tell you.
41:04I've been in the same way.
41:07I can't.
41:08But I can't.
41:21You can't.
41:25I can't.
41:27I can't.
41:29I can't.
41:31It's not enough, it's not enough, it's not enough, it's not enough.
42:25It's not enough, it's not enough.
42:31It's not enough, it's not enough.
43:11It's not enough, it's not enough.
43:45It's not enough.
43:48It's not enough.
43:50It's not enough.
43:55It's not enough.
44:24It's not enough.
44:27It's not enough.
44:46It's not enough.
44:52It's not enough.
44:55It's not enough.
44:56It's not enough.
44:58It's not enough.
45:47It's not enough.
45:53It's not enough.
45:54It's not enough.
45:56It's not enough.
46:23It's not enough.
46:24It's not enough.
46:33It's not enough.
46:36It's not enough.
46:42It's not enough.
46:45It's not enough.
46:53It's not enough.
46:55It's not enough.
47:04It's not enough.
47:06It's not enough.
47:14It's not enough.
47:21It's not enough.
47:22It's not enough.
47:25It's not enough.
47:32It's not enough.
47:34It's not enough.
47:37It's not enough.
47:38It's not enough.
47:40It's not enough.
47:43It's not enough.
47:47It's not enough.
47:53It's not enough.
48:24Transcription by CastingWords
48:33CastingWords
Comments

Recommended