- 10 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 68
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:31I'm not going to come here if you fall!
00:03:35You get him!
00:03:36I have to reach.
00:03:37I'm going to turn on you!
00:03:45I'm not talking to you.
00:03:49But you're not talking to me!
00:03:51You're not talking to me!
00:04:03I didn't know I was hurt, but I didn't know what to do now.
00:04:09I didn't know you were to eat it.
00:04:12He bought me hot in the morning.
00:04:15You're good on the day.
00:04:16I'm so good, you're so like a sponge, you're such aER.
00:04:20You know you're so good and you're going to die.
00:04:24maşallah tabii canım hastalancı dayanamadı
00:04:27merhamet gösterden hemen çorba yaptı sonra ikiniz baş başa çorba içtiniz
00:04:35ya bu da he babana da böyle anlatırsın Allah yap yap yap yap yap yap yap yap
00:04:41bana şüphelenecek bir şey değil mi lütfen Tabii canım ne var ki bunu da şüphelenecek
00:04:47One young girl and one delikaner.
00:04:49The only one I have.
00:04:51Only two.
00:04:52What did you say?
00:04:53You don't know what you said.
00:04:57Mehbari, your dad's not afraid to be afraid.
00:04:59If you don't have a little bit of a dökum,
00:05:00if you don't have a little bit of a dökum,
00:05:01if you don't have a little bit of a dökum,
00:05:04you don't have a little bit of a dökum.
00:05:05You talk a lot about it.
00:05:06I talk about it.
00:05:08I talk about it.
00:05:10The mercimikleri çok iyi biliyorum.
00:05:12Bak, biraz daha fazla konuşursan,
00:05:15şu masayı görüyor musun?
00:05:16Kafana indiririm vallahi.
00:05:19Hakan,
00:05:20sen bizim kusurumuza bakma.
00:05:28Sen, sen ne anlaşmasından bahsediyorsun ya?
00:05:31Ha?
00:05:34Kaçma!
00:05:36Allah kahvetsin.
00:05:38Mecrün.
00:05:40Mecrün iyi misin?
00:05:42Tamam, tamam. Geçti.
00:05:44Geçti, geçti.
00:05:46Korkma.
00:05:47Korkma.
00:05:50Geçti.
00:05:51Geçti Eci.
00:05:54Korkma.
00:05:56Korkma.
00:05:57Sana asla bir şey olmasına izin vermem.
00:05:59Tamam mı?
00:06:00Korkma.
00:06:03Korkma.
00:06:07Korkma.
00:06:14Korkma.
00:06:16Korkma.
00:06:23Korkma.
00:06:24I want to get back, but I'm going to get back.
00:06:26Yes, but I want it to go.
00:06:29And now I will see you for this little girl.
00:06:31There is a case of my father.
00:06:33In this way, I have a little bit.
00:06:35Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:38I'll get you back.
00:06:39I'm going to get you back.
00:06:40I'm going to get you back.
00:06:45You'll get you back.
00:06:48You have already died.
00:06:51You don't get you back.
00:06:53Can su bunu da koydum buraya.
00:07:05İyisin değil mi?
00:07:07İyiyim.
00:07:09Inme demiştim arabadan ama.
00:07:11Neyse.
00:07:13Hecrin.
00:07:15Bu Rıza.
00:07:17Doğruyu söylemiyor.
00:07:19Biliyorsun değil mi?
00:07:20Biliyorum.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:24You better be funny.
00:07:33Hello?
00:07:34Hello, Ecrin.
00:07:35How are you?
00:07:36I'm fine, thanks.
00:07:38You're fine, I'm fine.
00:07:39I'm fine, I'll be fine.
00:07:40I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:07:42I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:07:43But when you're done, I'm fine.
00:07:45I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:48I will visit you in the near future.
00:07:52If you need more, you must do it.
00:07:55Yes, of course.
00:07:58Thanks.
00:08:05I didn't think that you were able to make your own statement.
00:08:06You were able to make your own statement.
00:08:09You were able to make a statement, and I have to witness the statement that you've made to make a
00:08:17statement.
00:08:22The Englishler's statement wasn't available.
00:08:26Dr. Vita.
00:08:28If you want to go, I don't want to go.
00:08:32I don't want to go.
00:08:33I think it will be better.
00:08:37Let's go.
00:09:00I don't want to go, I don't want to go.
00:09:33I don't want to go.
00:09:40I don't want to go.
00:09:43I want to go.
00:09:45I want to go.
00:09:47See you.
00:09:59They asked me if it could be Leman Hanım,
00:10:01and I asked him.
00:10:04I was like,
00:10:06but I saw him.
00:10:08I saw him.
00:10:09I heard him.
00:10:12I heard him.
00:10:12I heard him.
00:10:13I heard him.
00:10:16I heard him.
00:10:16I heard him.
00:10:17I heard him.
00:10:22I heard him.
00:10:23Sana zarar vermek istemeyeceğine eminiz babam.
00:10:28Konuşmalarından,
00:10:30üzüntüsünden ben bunu hissettim.
00:10:39Hoş geldin.
00:10:42Hoş bulduk.
00:10:43İbrahim aradı.
00:10:44Rıza'nın sevdiği mesajlara ulaşmış.
00:10:46Senin verdiğin ifadeyle kanıtlar birleşince de...
00:10:50Leman Hanım içeriden çıkıyor.
00:10:53Çok sevindim.
00:10:54Şükürler olsun.
00:10:56Ben şimdi emniyete gidiyorum.
00:10:58Döndüğümde seni aynı şekilde burada bulmak istiyorum.
00:11:01Tamam.
00:11:02Dikkat et.
00:11:03Görüşürüz.
00:11:04Görüşürüz.
00:11:17Görüşürüz.
00:11:18Kerim.
00:11:19Ya dost.
00:11:20Ne oldu?
00:11:21Hayırdır ya?
00:11:22Böyle aceledir gidiyorsun?
00:11:23Annem çıkıyormuş onu almaya gidiyorum.
00:11:25Öyle mi?
00:11:27O zaman şey...
00:11:28Rıza'nın silinen mesajlarını geri getirmeye başardınız öyle mi?
00:11:30Peki şimdi acil çıkmalıyım.
00:11:32Döndüğümde konuşuruz tamam mı?
00:11:33Tamam tamam.
00:11:34Tamam.
00:11:36Annem ya çıktı sonunda.
00:12:03Leman Hanım serbest bırakılmış.
00:12:05Kerim onu almaya gitti.
00:12:08Huh?
00:12:37Leman Hanım çok geçmiş olsun.
00:12:39Sağ ol.
00:12:43Başka bir işleriniz var mı?
00:12:46Banyoya hazırla Nihal.
00:12:48İş gibi gider yer.
00:12:57Çok geçmiş olsun Leman Hanım.
00:13:00Hoş geldiniz tekrardan.
00:13:02Teşekkür ederim.
00:13:04Anneciğim ben çalışma odasına geçiyorum.
00:13:07Sen de dinlen istersen biraz.
00:13:09Peki oğlum. Kolay gelsin.
00:13:18Ben de sizi yalnız bırakayım.
00:13:21Sen dur Ecrin.
00:13:24Biraz konuşalım.
00:13:30Tabii, tabii buyurun.
00:13:34Geç.
00:13:46Geç.
00:13:49Hakkımda olumlu ifade vermişsin.
00:13:53Evet, yani...
00:13:55Ben yalnızca doğru bildiğimi söyledim.
00:14:00Aklanmam için doğruları söylememe ihtiyacım olduğunu düşünüyorsun.
00:14:04Öyle mi?
00:14:17Ben başından beri masumdum.
00:14:19Ben başından beri masumdum.
00:14:19Ben de yalnızca bildiklerimi söyledim.
00:14:23Bu durumdan faydalanmayı aklın ucundan bire geçirme sakın.
00:14:27Bu durumdan faydalanmayı aklın ucundan bire geçirme sakın.
00:14:34Aklanmam için mesajların ortaya çıkması yetti.
00:14:39Siz baba kız yüzünden iftiraya uğradım.
00:14:43Sizin yüzünüzden o tuzağa düştüm.
00:14:46Cemiyette adım lekelendi.
00:14:51Sakın ola ki bu kurtuluşumdan kendine pay çıkarmaya çalışma.
00:14:55Anladın mı beni?
00:14:58Sana hiçbir borcum yok.
00:15:01Olamaz da.
00:15:07Benim hiçbir şeyden pay çıkarmaya çalıştığım yok Leman Hanım.
00:15:11Ben sadece doğruları söyledim.
00:15:15İzninizle.
00:15:36Hekim!
00:15:43Neler biliyorsun anlat bakalım.
00:15:46Nasıl çıkmış?
00:15:51Şimdi...
00:15:52Şöyle bakayım.
00:15:54Bu Rıza'nın telefondan sildiği fotoğraflar var ya.
00:15:57Bu İbrahim'den avukat kalkıp onları kurtarmış haliyle.
00:16:00Leman Hanım'ın da...
00:16:02...sutsuzluğu ortaya çıkmış.
00:16:03Bu da yetmezmiş ki bu eycin denen kız kalkıp Leman Hanım'ın lehine ifade vermiş.
00:16:08Hepsi bu.
00:16:11Anladım.
00:16:13Öyle olsun bakalım.
00:16:21Leman Hanım.
00:16:27Çok geçmiş olsun.
00:16:33Ne?
00:16:45Ne?
00:16:47Ne?
00:16:51Ne?
00:16:55Ne?
00:16:57Ne?
00:16:58Ne?
00:16:59Ne?
00:16:59Look, he's looking for it.
00:17:30Why did you come here?
00:17:40Why did you come here?
00:17:41Kerim...
00:17:44...so why did you do it?
00:17:47I need to go here.
00:17:50This is my own kona.
00:17:55There is no doubt about him.
00:17:56But if you have any questions, I will ask you.
00:17:59Leman's advice is that I'd make a message to you.
00:18:02When I get up, I will see you.
00:18:09Let's talk about something else.
00:18:14Let's talk about something else.
00:18:23You are the only one who knows.
00:18:26I can't understand.
00:18:26We know the reason why it's not.
00:18:31Why is it?
00:18:34I don't know why it's not.
00:18:35You have the best job.
00:18:40How did you get it?
00:18:44You have to get it.
00:18:44You have to get it.
00:18:47And you can get it.
00:18:47You can get it.
00:18:48You can get it.
00:18:59I'll see you next time.
00:19:25Oh
00:19:27Oh
00:19:28Oh
00:19:28Oh
00:19:29Oh
00:19:29Hakan
00:19:30Hakan
00:19:32Hakan
00:19:33Hakan
00:19:33Oh
00:19:34Oh
00:19:34Oh
00:19:35Oh
00:19:35Oh
00:19:39Çok sert vurdum çocuğa ya
00:19:42İnşallah bir şey olmamıştır
00:19:47Nasıl
00:19:49Oldun
00:19:52Nasıl oldun
00:19:59Ah
00:20:07Dalga mı geçiyorsun yoksa aynı anda mı yazdık
00:20:11Aynı anda yazdık
00:20:12Kalp kalbe karşı
00:20:15Benim kalbim ne karşı olacak sana be
00:20:17Aklıma geldi yazdım öyle
00:20:19Hem sen bizim sokakta mısın yoksa
00:20:23Yok
00:20:24Yok canım hayır uzaklaştım ben
00:20:28İyi misin biraz daha
00:20:30İyi anne topladım işte ilaçlar iyi geldi herhalde
00:20:34O benim yaptığım çorbadandır
00:20:36Hımm öyledir tabi
00:20:38Sen nasıl oldun yok da mi kafanda bir şey
00:20:42Yani söylemeyeyim dedim ama
00:20:45Başım çok ağrıyor hala ya
00:20:48Bilmiyorum beyim kanaması filan mı geçiriyorum acaba
00:20:51Sen ciddi misin ya
00:20:53Kafamı vurdum ya
00:20:56Yavaş yavaş
00:21:01Ya bak benimki şakaydı da sen şu an
00:21:03Hakikaten beyin kanaması geçiriyorsun herhalde
00:21:06Ne de gülüyorsun ya
00:21:07Senin yüzünden kafamı vurdum diyorum
00:21:09Kapa hadi kapa
00:21:09Tamam dur dur
00:21:17Nasıl yani anlamadım
00:21:23Faruk amca ediyorum işte ne yaptın
00:21:25Yani ne oldu da
00:21:28Koskocaman bir şirketi sana emanet etti
00:21:34Yani
00:21:36Birinin bana bir şey emanet etmesi için
00:21:39Bir şey mi yapmam gerekiyor
00:21:43He
00:21:44Ben güvenilmez biriyim
00:21:46Öyle mi
00:21:49On gün ortadan kayboldun
00:21:51Ve nasıl olduysa
00:21:53Faruk amcayla birden
00:21:55İçli dışlı oldun
00:21:56Sonra Faruk amca intihar edince de
00:21:59Müjda hanım
00:22:00Senin şirketin başına geçmeni istedi
00:22:03Yani
00:22:04Diyorum ki
00:22:06İnsanların güvenini
00:22:08Bu kadar hızlı elde etmen
00:22:10Bu kadar hızlı elde etmen
00:22:10Sence de şaşırtıcı değil mi?
00:22:18Herkes senin gibi güven sorunu yaşamıyor demek
00:22:23Güven verilmez
00:22:25Kazanılır
00:22:27Yani
00:22:28Her taşın altından sen çıkarsan
00:22:31Güvenmemek normal değil mi?
00:22:34Önce ne ediyi belirsiz adamları evine soksun
00:22:36Kimin için çalıştıkları belli bile değildi
00:22:40Veysel amcayı kaçırdılar
00:22:41Sonra ortadan kaybolur
00:22:44Sonra ortadan kaybolup
00:22:44Annemin fotoğraflarıyla geri döndü
00:22:47Veysel amcanın ölümünde
00:22:49Azmettirici olarak suçladın onu
00:22:51Şimdi de
00:22:53Faruk amca ölmeden
00:22:55Birden sana güvenmeye başladığını
00:22:57O öldükten sonra da
00:22:59Müjda hanımın
00:23:00Bütün şirketi sana emanet ettiğini söylüyorsun
00:23:06Bugüne kadar
00:23:07Hep küçük bir çocuk gibi davrandın
00:23:09Şimdi sorgusuz sualsiz sana inanmamı bekleme benden
00:23:13Evet
00:23:15Nasıl oldu bu?
00:23:16Yanıt bekliyorum senden
00:23:27Leman Hanım
00:23:28Yasemin Hanım geldi
00:23:32Yasemin'ciğim
00:23:33Hoş geldin hayatım
00:23:35Hoş buldum Damonte'ye seçim
00:23:37Olanları duydum
00:23:39Döndüğünüzü öğrenir öğrenmez de
00:23:41Hemen bir geçmiş olsun demek istedim
00:23:44Eksik olma hayatım
00:23:47Gel istersen odama geçelim
00:23:50Ne içersin?
00:23:51Ben bir espresso alırım
00:23:54Benim de bitki çayımı getir lütfen
00:23:55Hemen efendim
00:23:57Gel canım
00:24:01Gelin
00:24:04Kendi ailemden görmediğim desteği
00:24:07Faruk amcadan gördüm ben
00:24:09Senin
00:24:11Leman Hanım'ın
00:24:13ve babamızın
00:24:14vermediği desteği
00:24:16O verdi bana
00:24:17Ben de
00:24:19Ben de vefa borcumu ödüyorum
00:24:21Geride kalan ailesine
00:24:23destek veriyorum
00:24:26Bunun nesi garip
00:24:29Müjde Hanım'la
00:24:30Aramızda
00:24:32Faruk Bey'le olan
00:24:33Güven ilişkisi oluştu
00:24:35Kendisi benden yardım istedi
00:24:40Ya Kerim
00:24:42Merak ediyorum da
00:24:44Hani beni buradan göndermek için
00:24:46O kadar şey yaptıktan sonra
00:24:48Seni burada rahatsız eden ne?
00:24:52Hı?
00:24:54Durum bundan ibaret
00:24:57Eğer yanıtlarını bulduysan
00:24:59Ben şimdi gideceğim
00:25:01Veysel amcayla
00:25:04Ecin'i görmem gerek
00:25:07Biliyorsun
00:25:08Bunların bende yeri çok ayrı
00:25:10Ve buraya onlar için geldim
00:25:27Ben bu zor dönemde size bir kez daha hayran kaldım Leman teyzeciğim
00:25:33Ne konuda?
00:25:35Sabrınız
00:25:37Müthiş
00:25:40Yani o kızla babası yüzünden başınıza gelmeyen kalmadı
00:25:44Ama hala onları misafir ediyorsunuz
00:25:48Çok yüce gönüllü bir hareket
00:25:51Ben olsam bir saniye bile görmek istemezdim
00:25:57Öyle gerekti diyelim
00:26:01Tabi
00:26:02Tabi
00:26:03Ama yine de
00:26:07Koskoca Leman söz bir ya
00:26:09Onların yüzünden cinayete azmettirmekle suçlandı
00:26:15Pes
00:26:17Aklım almıyor
00:26:19E peki
00:26:23Bunun yayılmasını nasıl engelleyeceksiniz ki?
00:26:35Hemen kalkayım
00:26:38Daha yeni gelmiştin Yasemin'ciğim
00:26:41Otur istersen biraz daha
00:26:43Yok Leman teyzeciğim ya
00:26:44Ben geçmiş olsuna gelmiştim
00:26:47Hem yorgunsunuzdur
00:26:49Ben de daha fazla yormayayım sizi
00:26:50Peki
00:26:51Peki
00:26:53Hoşçakalın
00:26:53Nasıl istersen
00:26:56Hoşçakal canım
00:26:59Nihal
00:27:01Yasemin'le hanımı yolcu et lütfen
00:27:03Tabi efendim
00:27:06Nihal
00:27:07Nihal
00:27:08Ben buradayım
00:27:10Biraz dinleneceğim rahatsız etmesinler
00:27:12Emredersiniz
00:27:13Hımm
00:27:16Hımm
00:27:29Hımm
00:27:34Hoş geldin Kaan
00:27:37Hoş bulduk Yeşrin
00:27:39Nasılsın?
00:27:41I'm fine.
00:27:42I'm fine.
00:27:42How are you doing?
00:27:43I'm fine.
00:27:45Do you have any questions?
00:27:50No, thank you.
00:27:52If you were here, you would be able to see me.
00:27:57I'm going to see you.
00:28:03How are you doing?
00:28:06I'm fine.
00:28:09You are fine.
00:28:10I'm fine.
00:28:11I will go with you.
00:28:12I have no need to know.
00:28:14We will see you later.
00:28:15See you later.
00:28:16See you later.
00:28:18I'll see you later.
00:28:19Bye.
00:28:34Alo.
00:28:38Hazırladınız mı?
00:28:41Gelip alacağım.
00:28:44Konuştuğumuz gibi değil mi?
00:28:47Bir sorun istemiyorum.
00:28:51Tamam geliyorum.
00:28:55Sen yine neyin peşindesin acaba?
00:29:28Ne yapıyorsun Kerim?
00:29:30Ne yapıyorsun Kerim?
00:29:34Kaan arkasından gidiyor.
00:29:37Kaan.
00:29:43Aç hadi aç.
00:29:48Akmıyor.
00:29:50Neyse ya ben şuna mesaj atayım da benden çıksın gitsin.
00:29:54Saf çocuk.
00:30:21Ne yapıyorsun?
00:30:22Neresi ki burası?
00:30:27İyine neyin peşindesin acaba?
00:30:29Ne yapıyorsun?
00:30:30Evet.
00:30:31Akmıyor.
00:30:32Akmıyor.
00:30:33Ya ben şu an.
00:30:34Ha ben şu an.
00:30:34Savun mu?
00:30:40What do you think?
00:30:47Take care of yourself.
00:30:52What do you think?
00:31:13I'm sorry.
00:31:14I'm sorry.
00:31:16But I'm sorry.
00:31:27You'll see a lot.
00:31:30You'll see a lot of stuff.
00:31:31I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:32I'm sorry.
00:31:33You can't talk to me, but I am very close to you, my name is Zeki Söz 1, my father's
00:31:43son.
00:31:51I'm here to talk to you, my father's son.
00:32:07My father's son is what I'm trying to find there.
00:32:11You're not too old enough.
00:32:18Take me away.
00:32:48I would like to see myself in the mezar.
00:32:55I would like to see myself in front of you.
00:33:00If you want it, you would like it.
00:33:03Okay.
00:33:28I would like to see myself in front of you.
00:33:34I would like to see myself in front of you.
00:33:37I would like to see myself in front of you.
00:33:46I would like to see myself in front of you.
00:33:48I wouldn't like to see myself in front of you.
00:33:51You would like to see yourself.
00:33:55I would like to see myself in front of you.
00:33:57I'm sorry.
00:34:27To me, you canate me, you canate me.
00:34:37I have no foreign language.
00:34:43Me and Feth, you canate me.
00:34:48I canate me.
00:34:49You can't.
00:34:52I canate me.
00:35:00You're not only a kid.
00:35:06I'm not a kid.
00:35:08I don't even know when I was here going out.
00:35:08But now we can't do that yet.
00:35:11He'll get his conversation with you.
00:35:12But I don't know where he goes.
00:35:28I...
00:35:32I...
00:35:32...
00:35:32...
00:35:32...
00:35:32...
00:35:32...
00:35:33...
00:35:33...
00:35:33He wanted to do this for you, he wanted to do that.
00:35:43Yeah, he wanted to work with us.
00:35:50I've been trying to do that last night.
00:35:54I wanted to give up the nice things to do.
00:35:56And if your husband goes and to give up,
00:35:58If you don't have fun to say it,
00:36:00I will do this as well.
00:36:03Okay, okay.
00:36:04I'll be fine.
00:36:05We'll be fine.
00:36:06We'll be fine.
00:36:13What happened, Kerim?
00:36:15What's happening here?
00:36:18He was a friend.
00:36:19He was a friend of mine.
00:36:21He was a friend of mine.
00:36:22He was a friend of mine.
00:36:24I don't want people here.
00:36:27As long as you.
00:36:30He was a friend of mine.
00:36:33Dışarısı Veysel için güvenli değil.
00:36:36Bahanesi ne olursa olsun,
00:36:38o insanlar bu konakta kutlama yapmayacak.
00:36:42Anneciğim, rahatsız oluyorsan odana çekilebilirsin.
00:36:46Benim gözetimimle olacaklar.
00:36:48Konu kapanmıştır.
00:37:05Oooo, günaydın.
00:37:07Günaydın.
00:37:07Günaydın.
00:37:09Günaydın.
00:37:09Vallahi bugün senin geleceğini tahmin ettim.
00:37:11Bütün işleri hallettim.
00:37:12Yerleri temizledim.
00:37:14Bak, bal dök yala.
00:37:15Bir de çay demledim. Öf, birazdan çay içeriz.
00:37:19Sağ ol.
00:37:24Ya...
00:37:25Aslında bana da bir halsizlik yoktu biliyor musun?
00:37:28Böyle senden hastalık kaptım sanki ya.
00:37:31Başım filan dönüyor.
00:37:35Aa!
00:37:37Başım!
00:37:37Hakan!
00:37:38Ah!
00:37:39Hakan!
00:37:41Şaka, şaka.
00:37:43Cenavar gibiyim.
00:37:45İyiyim.
00:37:46Hakan, zaten dün yaptığın şakadan dolayı sana surat asıyorum.
00:37:49Sen gelmiş yine beni kandırıyor musun?
00:37:52Ya, çiviz çiviyi söker dedim, ne diyeyim.
00:37:54Biraz güldün ama sen de.
00:37:57Bu arada sana simit aldım.
00:37:59Eski günlerdeki gibi.
00:38:01Hanımefendi!
00:38:03Buyurunuz.
00:38:05Al.
00:38:15Şunu da koyun da daha.
00:38:17Yeni temizledim.
00:38:18Her yer.
00:38:19Susam olmasın.
00:38:23Peynir de aldım.
00:38:35Dün yaptığım gerçekten eşek şakasıydı.
00:38:37Özür dilerim.
00:38:39Tamam.
00:38:40Affediyorum seni ama bir daha olmasın.
00:38:43Tamam, tamam.
00:38:45Halan ne zaman gelir?
00:38:48Siz de bayağı bekuru gibi oldunuz yani maşallah.
00:38:51Allah bozmasın.
00:38:53Yok ya.
00:38:54Öylesine sordum.
00:38:58Hala.
00:39:01Hala.
00:39:01Hatırlıyor musun baba?
00:39:03Bir keresinde senin doğum gününü kendi doğum günüm sanıp senden hediye istemiştim.
00:39:10Çok gülmüştün bana.
00:39:13Çok küçüktüm ama normal.
00:39:30What does it look like to be in the early days of this event?
00:39:33No, he should ask you something about it?
00:39:33You see, it says, you're going to have a message in the city.
00:39:35Can I see you in the house?
00:39:36Yeah, it's not my advice.
00:39:44No, no, no, no.
00:39:45Hi.
00:39:49you were told.
00:39:50It was a very good idea.
00:39:52I love you.
00:39:55You're good.
00:39:56You're good for me.
00:39:58You're good for me.
00:39:59Look, you're good.
00:40:03You're too good.
00:40:04You're good for me.
00:40:05You're very good for me.
00:40:08I'll tell you that I can't believe you...
00:40:11...but I can't believe you...
00:40:12...what's the meaning of my father's...
00:40:14...like I can believe you would say...
00:40:16...really you can't believe me...
00:40:17...it's not my chance...
00:40:21...it's not my chance...
00:40:22...to be wrong.
00:40:24...
00:40:27...
00:40:39Good to learn.
00:40:41Good to learn.
00:40:43Good to learn.
00:40:44How are you doing?
00:40:45I remember that I was a lesson I really liked to learn.
00:40:48I really broke my book.
00:40:49Then we will rest.
00:40:51Yeah, I'm not ready to be it.
00:40:52I'm going to go with my own friends.
00:40:54My pleasure.
00:40:54I am so excited about the job in.
00:40:58But this is all my work and I wanted to do it.
00:41:02You should give it to me, you should be doing it.
00:41:04I mean, I don't need to be at a keep doing it.
00:41:08Maybe.
00:41:10I mean, I'll never forget about this.
00:41:11I was not making a good review.
00:41:19Oh, good luck!
00:41:27No, you didn't do that!
00:41:29We don't have a lot of money to do that!
00:41:32We just did our own action film.
00:41:36Look at that!
00:41:39There's a lot of money here!
00:41:41If you have any money, you can't get it!
00:41:44You can't get it!
00:41:46I heard you go.
00:41:48Don't worry about it.
00:41:49There are no difference!
00:41:52Okay, good morning!
00:41:58I got married!
00:42:02I got married!
00:42:03I got married!
00:42:04Ok, I got married!
00:42:11Hi, I got married!
00:42:11How are you?
00:42:12I'm fine.
00:42:14How are you?
00:42:15How are you?
00:42:16I'm fine.
00:42:18Good morning.
00:42:19Good morning.
00:42:21Look, who came here?
00:42:30How'm the place?
00:42:31I'm fine.
00:42:34And now I can never tell me, you can only look back and see but there looked.
00:42:38In the Bible I can see but I can see and tell...
00:42:52You did not have a clue.
00:42:58We don't have to be afraid of him.
00:43:02Come to me, this is what I mean.
00:43:06I don't know anything.
00:43:09I do not know you.
00:43:10I do not know you cannot be afraid of him.
00:43:14We know how to get it.
00:43:17We know how to get it.
00:43:23Yes.
00:43:23I don't think that's it.
00:43:25You could figure out what you could do.
00:43:26You could figure out how you could figure out what you can do to you.
00:43:27Yes, you've got a lot of flowers.
00:43:31You know what you're doing to me.
00:43:44You've got a lot of flowers.
00:43:45Yes, you've got a lot of flowers.
00:43:46Okay, let's go.
00:43:48Go.
00:43:49I can't go.
00:43:50I can't go.
00:43:52I can't go.
00:43:55I can't go.
00:43:59I can't go.
00:44:11That was really nice to meet you.
00:44:13Yes, it was really nice to meet you.
00:44:23Good to see you.
00:44:25What do you want to meet you?
00:44:31Yes, you don't have to meet you.
00:44:34Yes, that's a good question.
00:44:34Please visit you.
00:44:35You can speak to you in the office.
00:44:36It's a very good video that I have to make.
00:44:40I've got to make a video.
00:44:42Hello?
00:44:47What? What do you think?
00:44:54No, I don't want to make a package.
00:44:56I don't want to make a package.
00:44:57I don't want to make a package.
00:45:00You know, I don't think so. I don't think so. I'm a fan of my channel.
00:45:08You know how much you talk about it. You have to pay for it. You have to pay for it.
00:45:14You have to pay for it. You have to pay for it.
00:45:16Look at that.
00:45:18Here you go.
00:45:20You have to pay for it.
00:45:24You have to pay for it.
00:45:25You have to pay for it.
00:45:28You have to pay for it.
00:45:31If you don't take a loan, you can pay for it.
00:45:33I'll pay for it.
00:45:39You have to pay for it.
00:45:41This video is not easy.
00:45:42How do you see it?
00:45:48What happened to you?
00:45:51I don't know.
00:45:53I was young, I was young.
00:45:56I was young.
00:45:57I was young.
00:45:58Yes.
00:46:00I was like that.
00:46:04You remember...
00:46:06...that I always wanted to be a master of my life.
00:46:12And he was a master of my life.
00:46:19Where did you go?
00:46:20You get around, you get around for a while.
00:46:23And you get around, you get around.
00:46:34But I put your hands on the side of my side...
00:46:44...to make a hug.
00:46:45He's a god, I'm not a good friend.
00:46:45He has a good friend of mine.
00:46:48I can't have a good friend of mine.
00:46:55I'm sorry.
00:46:55I love you, Mr. Eczirin.
00:46:56I'm sorry.
00:47:01But I know you're a good friend.
00:47:03I can't wait for you.
00:47:07You're so happy to be your friend.
00:47:16I'm sorry...
00:47:17A little bit...
00:47:19...I'm sorry...
00:47:21...I'm sorry...
00:47:22...It's a very good idea to me.
00:47:26I'm ready.
00:47:29I'll bring it.
00:47:29Let's take Nihacem.
00:47:33Get Nihacem.
00:47:36You should take it.
00:47:37You should take it.
00:47:37You can't ignore him.
00:47:43Babacığım...
00:47:45Babacığım...
00:47:47...seneye pastanın mumlarını senle birlikte tüfleyeceğiz.
00:47:54...Iyileşeceksin söz.
00:48:03Yeriz ben bir telefon açacağım ya.
00:48:06Tamam.
00:48:08Hayda!
00:48:09Ay ödümü koparttın ne bağırıyorsun bir şey mi oldu?
00:48:11Farem geldi ne oldu?
00:48:13Ya çok önemli bir telefon açacaktım ama...
00:48:17...şarjım bitti benim. Sizden arasam acaba olur mu ya?
00:48:21E al benden ara.
00:48:23Ara işte oradan.
00:48:29...tele...
00:48:30Tamam sağ ol.
00:48:45Yok.
00:48:47Açmıyorum.
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55You
00:48:55What's up?
00:49:16It was just a good time, you had a good time.
00:49:18You couldn't see what happened, see.
00:49:21I'll put my hand on your hand.
00:49:22My sister, I've got my hand on my hand.
00:49:25Put it on my hand.
00:49:33I'll put it on my hand.
00:49:34What happened, girl?
00:49:39What happened?
00:49:42I realised, my hand had it on the other side.
00:49:49Of ya.
00:50:01Hey.
00:50:02Hiç sıkıntı yapmayın ya.
00:50:04Ben vereyim kartımı.
00:50:05Buradan yükleyin isterseniz.
00:50:09Şimdi ben bu kartla
00:50:11istediğim kadar yükleyebilir miyim telefona?
00:50:13Yani yeterince yükleyin.
00:50:16Ya sonrasında da
00:50:17ama benim çok önemli bir telefon görüşmesi
00:50:19yapmam gerekiyor.
00:50:20Ben de yapsam onu siz konuştuktan sonra.
00:50:23Tabii tabii.
00:50:24Olur.
00:50:38Leman Hanım.
00:50:39Menekşe Hanım sizi görmek istiyor.
00:50:43Gelsin.
00:50:45Buyurun Menekşe Hanım.
00:50:57Buraya kadar gelmişken
00:50:59bir geçmiş olsun demek istedim.
00:51:02Oğlun yüzünden benim ve ailemi
00:51:05adı lekelendi.
00:51:07Bir de dalga geçer gibi gelmiş
00:51:09özür mü diliyorsun?
00:51:16Ben...
00:51:18Sen...
00:51:22Sen...
00:51:23Sen samimi kisvesi altında
00:51:24kötü niyetli bir kadınsın.
00:51:27Bunu görmüyorum zannetme.
00:51:31Ama bana bu numaralar sökmez.
00:51:37Derhal çık odamdan.
00:52:01Derhal çık odamdan.
00:52:05Bu adamın..
00:52:12...doing.
00:52:19Ben...
00:52:20Sen...
00:52:23Sen...
00:52:24Ben...
00:52:26Sen...
00:52:29Ben...
00:52:30Ya...
00:52:31Sen...
00:52:33Gitti, o da gitti, bak, bak, kapı karardı, gitti.
00:52:40Hay Allah, görüyor musun?
00:52:41Ne güzel işin görülecekti.
00:52:43Ama işte bak, gördüm, şarj bitti.
00:52:45Yapacak bir şey yok çocuğum.
00:52:47Fişim de evde unutmuşum.
00:52:55Hay Allah.
00:52:57Neyse artık.
00:52:59Hakan, bitirdim ben bunları, bakacak mısın?
00:53:03Geldim, geldim.
00:53:13Ama bak, görüyor musun?
00:53:15Şurada iki kontür yükleri, hemen kontürü harcayacak.
00:53:19İyi gidin, iyi.
00:53:20Ne bâret sana, bitirttirir mi o kontürü?
00:53:22Vallahi de bitirtmez, billahi de bitirtmez.
00:53:24Yeryurtarım, yine bitirttirme.
00:53:31İyi işler.
00:53:31İyi işler.
00:53:32İyi işletme gelir.
00:53:34İyi işler вот zaten.
00:53:47İyi işlerim.
00:53:49İyi işler.
00:53:54İyi işler.
00:53:55Follow me.
00:53:57I went to the streets back.
00:54:00I was supposed to go and go to the east.
00:54:03Let me go.
00:54:04Is that a question?
00:54:06What are you doing?
00:54:06Let me go, come on.
00:54:08I've seen something else.
00:54:11I can't get, I can't...
00:54:13But I don't know if I...
00:54:16...You know what I was going to do?
00:54:22I can't sleep.
00:54:24My name?
00:54:25I don't know what to do.
00:54:27I'll show you, I'll do it.
00:54:31I'll give you everything.
00:54:32Bye bye.
00:54:34See you in the next episode.
00:54:38See you in the next episode.
00:54:40See you in the next episode.
00:54:46Good morning.
00:55:17Sen bunları çöz, ben geliyorum, tamam?
00:55:56İşte bu kulağı.
00:55:59Kız bırak.
00:56:00Of.
00:56:02Hey yarabbim yarısını, bu kuzun eli hiçbir şeye yakışmıyor ya.
00:56:07Ay.
00:56:08Al şunları, al, al.
00:56:09Biz şunları.
00:56:10Allah bir dakika, bir dur.
00:56:14Ay yok ya, senden kadın olur.
00:56:16Sen olmaz, seni alam var ya, iki günde var ya, sokağa atar, söyleyin.
00:56:20Alam söylemedi demem.
00:56:24Ne yaptın, yaptın mı?
00:56:26Hı hı, çözüyorum.
00:56:30Canım babam benim.
00:56:32Doğum günü ne kadar da güzel oldu, değil mi?
00:56:37Gör bak, önümüzdeki sene çok daha güzel kutlayacağız.
00:56:41Çok daha güzel günlerimiz olacak.
00:56:46Güneyen de çok güzel oldu.
00:56:55Merhaba.
00:56:59Kerim.
00:57:01Ben, müsaidseniz, babanın doğum gününü kutlamaya gelmiştim.
00:57:06Tabii, tabii, gel.
00:57:18Doğum günü kutlu olsun, Veysel amca.
00:57:29Bu babanın için.
00:57:33Bu babanın için.
00:57:35Çok teşekkür ederiz.
00:57:37Açsana.
00:57:48Bunlar...
00:57:50Bunlar...
00:57:51Elimi ilk adımımı attığım ayakkabılarımı, baban almış.
00:58:01Nasıl olsa bugün, yarın yürür, şimdiden elimizde olsun demiş babama.
00:58:10Sonra büyüdüm.
00:58:13Okula başladım.
00:58:16Okulda, o dönem futbola merak sarmıştım.
00:58:20Babam beni almaya geldiğimde, bahçede maç yaparken görmüş.
00:58:28Gidip, bana krampon aldı.
00:58:33Eğer büyük bir kolcu olmak istiyorsan, bunları giymen lazım demişti.
00:58:45Ben inanıyorum Ecik.
00:58:48Baban çok yakında iyileşecek.
00:58:52Yeni hayatına, sapasağlam adımlarını atarken, ayakkabıları hazır olsun istedim.
00:59:06Ecik.
00:59:15Başka, ipimi istiyoruz
00:59:28çok teşekkür ederim.
00:59:31Oh, my God.
01:00:01Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
Comments