- 15 minutes ago
Bir Yemin Ettim - Episode 69
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:13CastingWords
01:41CastingWords
01:57I'll see you next time.
02:13Thank you very much.
02:16Let's go.
02:29They are...
02:31My first hand, my first hand, my first hand, my first hand, my first hand.
02:36Good luck.
02:40Nasıl olsa bugün yarın yürür.
02:42Şimdiden elimizde olsun demiş babama.
02:47Sonra büyüdüm.
02:50Okula başladım.
02:53Okulda o dönem futbola merak sarmıştım.
02:57Babam beni almaya geldiğimde...
03:00...bahçede maç yaparken gelmiş.
03:03She would leave me.
03:08He would leave me.
03:10He would leave me.
03:11If you are a big guy, you are a common goal!
03:14He would leave me.
03:22He would leave me.
03:23I was a very close guy!
03:29I am so much.
03:32...sapa-sağlam adımlarını atarken...
03:35...ayakkabıları hazır olsun istedim.
03:44Ecrin...
03:47...babam bu hikayenin kötü tarafı değil.
03:51Kurbanın.
03:54Tıpkı annem gibi.
03:57Artık buna eminim.
04:02Çok...
04:03...çok teşekkür ederim gerçekten.
04:07Söylediklerinin ve hediyenin anlamı...
04:11...sadece babam için değil...
04:13...benim için de çok kıymetli.
04:17Her gün babam sağlığına kavuşsun...
04:21...iyileşsin diye dua ediyorum.
04:26Sen bu ayakkabılarla...
04:28...bana dualarımı somut bir delilini verdin.
04:33Ben tüm kaydumluğuna inanıyorum.
04:36Babam yakında iyileşecek.
04:49Ecrin...
04:50...şimdi de bence...
04:52...bugün yeninin uğruna...
04:53...Veysel amcanın ihtiyacı var.
04:55O yüzden...
04:56...onun sende kalmasını istiyorum.
04:58Hadi eğer sen de izin verirsen.
05:07Çok...
05:10...çok teşekkür ederim Kaan.
05:12Çok güzel bir düşünce bu.
05:19Bu künye...
05:22...babamın Kaan'a hediyesiymiş.
05:24Yıllar önce...
05:26...babam Kaan'a vermiş.
05:29Kaan da şimdi...
05:31...tekrar bize verdi.
05:34Anladım.
05:37Neyse...
05:38...ben gideyim artık.
05:40İşe ihtiyacın olursa seslenirsin.
06:00Hatırlıyor musun babacığım?
06:03Bir bayram harifesiydi.
06:07Senden...
06:09...yarımızı...
06:10...rugan ve ayakkabı istemiştim.
06:15Sen de bana alamayacağını söylemiştin.
06:21Seni o kadar çok seviyorum ki babam.
06:27Alamayacağını zannediğinde olsun demiştim.
06:31Üzülmeni asla istememiştim.
06:40Bayram sabahına uyandığımda...
06:45...elinde o çok istediğim ayakkabılarla...
06:48...baş ucumda beni bekliyordun.
06:51Kim bilir kaç saattir öylece uyanmamı beklemiştin babam.
06:56O kadar mutlu olmuştum ki...
06:59...sevinçle sarılmıştım sana.
07:03O ayakkabıları kaç defa giydim...
07:07...kaç kez evin içinde turlar attım bilmiyorum.
07:12Benim için...
07:13...çok kıymetli bir bayram sabahıydı.
07:17Sevincimi görmek için...
07:19...elinde ayakkabılarla saatlerce...
07:21...baş ucumda beklemiştim babam.
07:25Şimdi ben de sana söz veriyorum babacığım.
07:32Ne kadar zaman olursa olsun...
07:35...ne pahasına olursa olsun...
07:39...baş ucunda beklemekten asla vazgeçmeyeceğim.
07:45Hep yanı başınla...
07:48...ben de senin sevinçle ayağa kalkacağın günü bekleyeceğim babam.
07:59Bak...
08:03...senin beni beklediğin gibi...
08:06...biz de seni bu ayakkabılarla bekleyeceğiz.
08:10Bu ayakkabılarla senin ayağa kalkacağın günü...
08:15...gezeceğiniz günleri heyecanla bekleyecek babam.
08:21Sana söz veriyorum babacığım.
08:25O kadar mutlu olacağız ki...
08:30...her günümüz...
08:32...bir öncekinden çok daha güzel olacak.
08:47Yemek getirdim Ecrin.
08:50Hoş geldin Yal.
08:52Ne oldu sen ağladın mı yoksa?
08:55Yok iyiyim iyiyim merak etme.
08:59Ayakkabılar çok güzelmiş.
09:02Kimin?
09:03Veysel amcanın mı?
09:05Otursana.
09:10Kerim'in hediyesi.
09:16Babamın saldığına kavuşup...
09:18...ayaklanacağına inanıyormuş.
09:20O yüzden de şimdiden...
09:22...ayakkabıları hazır olsun istemiş.
09:24Bu Kerim Bey var ya...
09:26...çok düşünceli bir adam.
09:29Evet...
09:30...sağ olsun.
09:31Ben de çok teşekkür ettim.
09:33İyi yapmışsın.
09:35Ama...
09:36...öyle kuru kuru teşekkür olmaz.
09:39Sen de ona bir hediye versen ya.
09:42Ne hal doğru olur mu ki?
09:46Yani...
09:46...biliyorsun şimdi ne yapsam yanlış anlaşılıyor.
09:50Canım ille de maddi bir hediye olması gerekmez ki.
09:53Ha minnetini belli edecek bir teşekkür sadece.
09:57Ne mesela?
09:59Hımm...
10:00Mesela?
10:04Yemek.
10:05Yemek olabilir mesela.
10:08Şu kanakta ağız tadıyla uzun süredir bir yemek yemedi Kerim Bey.
10:13Ona sevdiği bir yemek hazırlasan...
10:15...çok anlamlı bir teşekkür olur bence.
10:18Aslında...
10:19...olabilir.
10:21Olabilir de...
10:22Ya Nihal ne yemek yapacağız ki?
10:25Şimdi biz bu adam ne yer...
10:26...ne yemek sever bilmiyoruz.
10:29Hımm...
10:30Yani şimdi sevmediği bir yemeği de yapın.
10:33Sürprizmiş gibi olsun istemiyorum.
10:36Yani ben de biliyorum sayılmaz ne yemek sevdiğini.
10:40Uzun yıllarca yurt dışında yaşadı.
10:43Yeni geldi sayılır.
10:45Hem öyle yemekler hakkında pek konuştuğunu da duymadım.
10:48O zaman boş verelim.
10:50Şimdi yaptığım yemek boşa gidebilir.
10:53Duymadım çünkü...
10:55...pek yemek seçecek biri gibi değil bence.
10:57Hem sen ne yaparsan yap hoşuna gidecektir.
11:00Önemli olan ona bir jest olması değil mi?
11:07Doğru söylüyorsun da...
11:09...ben mutfağa öyle elimi kolumu sanlayarak giremem ki...
11:12...o kısmı nasıl halledeceğiz?
11:16Aaa...
11:17...yarın Leman Hanım dışarıda Yasemin Hanım'la buluşacak.
11:20Bir Tekin Bey evde...
11:22...o da erkenden çıkar.
11:23Ya çıkmasa bile o öyle kolay kolay mutfağa gelmez zaten.
11:28Yarın bu iş için çok uygun bir zaman.
11:30Oldu bu iş.
11:31Yok yok.
11:34Olmaz.
11:35Ben şimdi Tekin Bey'le Kerime yakalanamam.
11:40Ya tamam.
11:41O zaman biz de şöyle yaparız.
11:44Ardiye'de piknik tüpü vardı.
11:46Ben o piknik tüpünü çıkartırım.
11:48Konağın dışında gizli bir yerde yaparsın.
11:50Bunu nerede yapacağım ki?
11:52Bilmem.
11:53Ya bakarız işte.
11:55Canım koskoca konak.
11:57İlla buluruz böyle kimsenin seni görmeyeceği bir yer.
11:59Tamam öyleyse.
12:01Yani en azından bu daha az riskli.
12:05Sürpriz bir yemek.
12:07İyi tamam o zaman ben şimdi içeri gideyim haberleşiriz.
12:10Tamam.
12:10Teşekkür ederim.
12:31Nasıl buldun halacığım?
12:33Beğendin değil mi?
12:39Aa halacığım senin telefonun Nuh Nebi'den kalmaysa ben ne yapayım?
12:43Ben sana video olarak gönderdim ama senin telefonun fotoğraf olarak açmış.
12:53Sen merak etme halaların en güzeli.
12:56Ben sana daha ne fotoğraflar gönderim.
12:58Ne videolar gönderim.
12:59Ama sen yeter ki beni sıkıştırma.
13:04Tamam Hürrem Sultan.
13:06Ellerinden öperim.
13:12Ben Cansuyt ablayamazsam Allah beni mahvedecek.
13:34Ben bir ihtiyacınız var mı diye sormaya gelmiştim.
13:38Serumları falan tamam mı?
13:39Eğer azaldıysa yedek daldırabilirim.
13:42Yok yok.
13:43Teşekkür ederiz var her şeyimiz.
13:47Kerim.
13:53Babamın ayakkabı numarası nasıl bildin?
13:57Bilmem o.
13:58Tahmin ettim.
14:03Sen akşam yemeği yedin mi?
14:06Bir şeyler atıştırmıştım.
14:08Peki hep böyle geçiştirir misin?
14:11Yoksa güzel yemekler yemeği de sever misin?
14:14Yok.
14:15Tabii ki güzel yemekler yemeği severim.
14:19Gerçi...
14:20...eskiden aram daha iyiydi.
14:23Babaannem vefat ettikten sonra...
14:25...hiçbir yemekte onun elinin lezzetini bulamıyorum.
14:30Babaannem nefes yemekler yapardı.
14:36Peki...
14:37...en çok hangi yemeğini severdin?
14:39Yani hangi yemeği meşhurdu babaannenin?
14:42Hünkar beğendi.
14:45Öyle bir güzel yapardı ki...
14:47...bak tatman lazım.
14:48Anlatmakla olmaz.
14:50Çok isterdim.
14:53Neyse.
14:55Ben artık gideyim.
14:56Yoksa tüm sırlarımı öğreneceksin.
14:59Görüşürüz.
15:03Oh be!
15:05Öğrendim ne sevdiğini.
15:06I don't know.
15:36Benim ilk adımımı attığım ayakkabılarımı baban almış.
15:41Nasıl olsa bugün yarın yürür, şimdiden elimizde olsun demiş babama.
15:48Ben yanıyorum Eci.
15:50Baban çok yakında iyileşecek.
15:54Yeni hayatına sapasağlam adımlarını atarken ayakkabıları hazır olsun istedim.
16:02Eci.
16:06Babam bu hikayenin kötü tarafı değil.
16:10Kurbağanın.
16:13Tıpkı annem gibi.
16:34Sen gelmeyince pastamını bizzat kendin getirmek istedim.
16:38Teşekkür ederim.
16:42Afiyet olsun.
16:59Babacığım, şöyle üzerine güzelce örtelim.
17:02Üşüme.
17:04Bugün halde hava çok soğuk.
17:10Günaydın.
17:11Günaydın Yel.
17:12Nasılsın?
17:13İyiyim, sağ ol.
17:15Çal getirdim sana.
17:16Teşekkür ederim.
17:20Eee?
17:21Ne yapacağını düşündün mü?
17:23Ne yemek yapacağını yani?
17:24Düşündüm.
17:27Hünkar beğendi yapacağım.
17:29Yani, Kerim'in en sevdiği yemekmiş.
17:32Nereden öğrendin?
17:35Öğrendim işte.
17:37Harikasın.
17:39E tamam o zaman ben gideyim, piknik tüpünü çıkarayım.
17:42Malzemeleri falan da tezgaha koyayım.
17:44Sana sandıcı yapması kalsın.
17:51Ne oldu ya?
17:52Yine niye yüzün düştü senin?
17:57Umarım Leman Hanımlara yakalanmayız.
18:01Yakalanmayız merak etme.
18:02Bak onlar çıkar çıkmaz sana haber vereceğim.
18:05Bunlar dönene kadar da bitmiş olacak.
18:08Ya hadi ama pozitif düşün biraz.
18:10Tamam tamam anlaştık.
18:12Yapacağız bu işi bugün.
18:15İyi, tamam.
18:16Ben giderim o zaman.
18:17Tamam.
18:31Akşam menüsü eksiksiz hazırlansın.
18:33Tatlı olarak da krem bürüle istiyorum.
18:36Tamam Leman Hanım.
18:37Üst katlarında temizlenip toparlanması lazım.
18:40Unutma.
18:41Siz merak etmeyin.
18:42Siz dönene kadar hepsi bitmiş olur Leman Hanım.
18:45Başka bir isteğiniz var mı?
18:47Şimdilik tamam.
18:58Hayırdır anne?
19:00Nereye gidiyorsun?
19:02Dışarı çıkacağım oğlum.
19:04Biraz hava almam lazım.
19:06Çok sıkıldım konakta.
19:08Hem biraz kafamı dağıtırım.
19:11Anladım da söylememe gerek yok sanırım.
19:14Dikkatli ol.
19:16Dikkatli ol.
19:16Tamam oğlum.
19:17Hiçbir şeyi unutmuş değilim.
19:19Merak etme sen.
19:20İyi tamam.
19:21Bizim şoför bırakır seni.
19:22Zaten kapıdaydı.
19:23Tamam öyle yaparız.
19:25Çıkıyorum ben.
19:26Hadi görüşürüz.
19:27Görüşürüz anneciğim.
19:43Verdiğin akıllar hiçbir işe yaramıyor ki oğlum.
19:45Cansu aynı Cansu.
19:46Tık yok.
19:47Bana bak benim zamanım daralıyor.
19:49Halam da beni sıkıştırıyor.
19:51Ya ben çok beceriksiz bir adamım.
19:53Ya benim akıl hocam yanlış.
19:55Abi benimle ne alakası var?
19:56Ben sana bütün parlak fikirleri verdim.
19:58Verme abi sen bana parlak fikir filan.
20:00İstemiyorum.
20:01Cansu da işe yaramıyor zaten.
20:02Çünkü Cansu senin bildiğin kızlardan değil.
20:06Gerçi benim de bildiğim kızlardan değil.
20:09Ya bak şimdi.
20:10Aklıma mükemmel bir fikir geldi.
20:13Şimdi şöyle yap.
20:14Sen parlak fikirlerini kendine saklayın kardeşim.
20:16Öpüyorum seni.
20:17Hadi görüşürüz eyvallah.
20:21Ne halim varsa görüyor.
20:34Cansu.
20:36Nasıl oldun?
20:37İyi misin?
20:38İyiyim iyi.
20:40Valla her geçen gün hayranlığım artıyor şu yapay zeka ya.
20:43Ay videoları bile çok güzel yapıyor.
20:45Ay iyi ki öğrettin bana Neslihan.
20:47Çok sağ ol.
20:48Hakikaten öyle.
20:49Hani bilmediği bir şey yok.
20:51Aa tamam canım.
20:53Tamam tamam görüşürüz.
21:03Yeliz.
21:04Selam ne yapıyorsun?
21:05Hakan.
21:07Neslihan'dan bir yapay zeka programı öğrendim.
21:10Ona bakıyordum.
21:11Ay baksana bu fotoğrafı yapay zeka yaptı.
21:13Muhteşem değil mi?
21:15Aa çok iyiymiş ha.
21:16Sadece bu da değil bilmediği şey yok.
21:19Sor söylesin iste yapsın yani o derece.
21:22Nasıl yani ben böyle her şeyi sorabiliyor muyum her şeyi biliyor mu?
21:25Öyle valla resmen kafandaki bütün sorular açıklık getiriyor.
21:29Hatta hemen bir sor sor bak.
21:31Sor sor.
21:36Tamam soralım.
21:39Şimdi böyle istediğim her şeyi sorabiliyorum.
21:41Evet sor.
21:42Aklına ne geliyorsa sorabilirsin.
21:45Böyle hemen sor deyince de insanın aklına soru gelmiyor.
21:48Ne soralım?
21:49Tamam.
21:52Orta Anadolu
21:55Folklor oyunları
21:58nelerdir?
22:03Ne yapıyor şimdi bu?
22:05Bekle bak cevap verecek şimdi.
22:08Hah.
22:09Kaşık.
22:10Zeybek.
22:12Kaşıklı Zeybek.
22:13Tokat ağırlaması.
22:15Hadi canım.
22:16Ya dedim sana.
22:22Peki bu böyle
22:23daha karışık olaylara filan
22:26daha karışık sorulara
22:27günlük hayata filan cevap verebiliyor mu?
22:30Verir tabii.
22:31Niye vermesin ki?
22:33Neymiş şu programın adı ya?
22:34Bana bir söylesene ben de...
22:35Şu bak.
22:37Bak şu.
22:40Saat kaç olmuş?
22:42Ay benim çıkmam lazım Hakan.
22:44Sen yüklersin değil mi?
22:45Tamam yüklerim dur.
22:46Ver bakayım şunun ismi.
22:49Hadi Hakan.
22:51Hadi görüşürüz bay bay.
22:52Hadi görüşürüz.
23:24Pekin Bey de sabah erkenden gitmişti zaten.
23:27Ben piknik tüpümü çıkardım, malzemeleri falan da koydum.
23:30Ama bir sorun var.
23:32Ne oldu?
23:33Bazı malzemeler eksik.
23:36Ama onları da çıkmışım da halledeceğim, alacağım yani.
23:39Çok teşekkür ederim Nihal.
23:41Mahcup ediyorsun beni.
23:43Rica ederim. Teşekkür edecek bir şey yok.
23:45Hiç önemli değil.
23:49Hay Allah ya.
23:51Ben bunu hiç düşünmemiştim ya.
23:56Kerim Bey evde yalnız.
23:58Şimdi bir şey isteyebilir, beni çağırabilir.
24:03Tamam tamam.
24:04O kısımları ben hallederim.
24:06Çay kahve bir şey isterse ben götürürüm.
24:08İyi tamam hadi ben çıkıyorum o zaman.
24:10Tamam hadi git sen.
24:29Bakalım yapay zeka kız tavlamın inceliklerini biliyor muymuş?
24:34Evet.
24:39Yüksek duvarları olan, cabbar, çetin ceviz bir kızı nasıl tavlarım?
24:58Çetin ceviz, otoriter genç bir kızı aşık etmek, strateji ve anlayış gerektiren bir süreçtir.
25:04E vallahi çok doğru.
25:07Gele bir de bana sor.
25:11Böyle birinin özgüveni yüksek, kararlarına sadık ve güçlü bir kişiliği olabilir.
25:16Bu yüzden onun ilgisini çekmek ve duygusal bağ kurmak için kendi değerini göstermelisin.
25:26Bu yapıda genç kızlar, genellikle güçlü, bağımsız erkeklere saygı duyar.
25:33Bizde var.
25:37Hedeflerin, tutkuların ve değerlerin hakkında net olmalısın.
25:42Kendi yolunda kararlı bir şekilde ilerleyen biri, ona çekici gelebilir.
25:48E doğru.
25:51Yapay mapay ama haklı.
26:08Cansu.
26:12Cansu.
26:14Biliyor musun, dün gece baya düşündüm.
26:18O gelecek hedeflerimle alakalı, neler yapsam diye.
26:21Bir süreci gözden geçirdim ve bir karara vardım.
26:26Nedir o gelecek planların?
26:29Diyorum ki önce okulumu bitireyim.
26:32Sonra uluslararası bir şirkete gireyim.
26:34O şirkette biraz yükseldikten sonra...
26:37...kendi işimi açayım diyorum.
26:42İyi, bravo.
26:45Beğendin mi?
26:46İyi dedim ya Hakan.
26:49Hem ayrıca senin gelecek planlarından bana ne ya?
26:52Şey...
26:56...ben...
26:58...neyse ya.
27:12Yüz Ne?
27:15Daha ne?
27:15Ne...
27:15Nihal.
27:21Evin?
27:21Amassi.
27:25Kerim.
27:26No.
27:30Asıl ben sana soracaktım.
27:31No.
27:31No.
27:34Olan bir şey yok.
27:35Ben.
27:35Nihale seslendim de ulaşamadım.
27:36Bir kahve isteyecektim.
27:38Nihal in işleri vardır.
27:40Ben yaparım sana kahve.
27:41No, no, no.
27:42Sen bak işlerine zahmet etme.
27:43Ben yaparım kendi kahvemi.
27:44Yok, yok.
27:45Olur mu zahmet?
27:45Ben yaparım sana kahve.
27:47Peki, madem.
27:49Ecri.
27:52What are you doing?
27:57I'm going to leave you alone.
27:58I'm going to leave you alone.
27:58I'll leave you alone.
28:00I'm going to leave you alone.
28:04Good luck.
28:07I'll take a break.
28:23You can wash your light wishes.
28:25Keep yourói's Evident.
28:27Anybody else?
28:32We could leave you alone.
28:34To have any wisdom from the natural language.
28:39You can eliminateеры of death like Adam.
28:40You can erase you, you can erase yourself from a milledзыcent times that cause you are bas察.
28:44Anyway, leave me alone you get away.
29:06Let's talk about it.
29:19It's very interesting.
29:21I'm going to get this job.
29:24I'm not going to get this job.
29:26I'm not going to get this job.
29:27But no, no.
29:28What is this? What kind of paper?
29:32You're a teacher.
29:34You're a teacher.
29:34You're a teacher.
29:35You're a teacher.
29:36You're a teacher.
29:37They're going to go.
29:40Look, if you're going to go,
29:43you'll see you.
29:46Look, the teacher's very good.
29:49What?
29:52You're wrong.
29:53Just let me talk about your money.
29:53And then the package you get so easy.
29:58I'm kind of crouching the house!
30:00Why do you get a cow?
30:02Well, you can borrow it that 주 sivid.
30:05Why do you get a cow?
30:07How did you do that?
30:08Why didn't you buy a cow?
30:09Because I really got 50 bucks.
30:11し ぜひやきなカの質量にてきた community THEYスできる
30:15irdi ngo
30:23knee私たちしたちとしてるわゆる
30:25сюдаそんハガー
30:2966 中高
30:34中
30:35Hじゃない or
30:36中
30:41You're married.
30:47Online, we'll talk some kind of events that you need to talk about.
30:50We� точки community, first start hyplicing your questions.
30:55Okay.
30:57I'll talk about you, thanks.
31:12You can never get it.
31:14You can never get it.
31:17I love you.
31:20I hope you are.
31:21I hope you enjoy it.
31:21I'm sorry.
31:33I'm sorry.
31:34I was very good.
31:34I'm sorry.
31:37That's the case, you didn't it?
31:39You don't like it?
31:42No.
31:43It's a little bit, too much.
31:46But it's not much, it's not much.
31:48You know, it's not much.
31:53I'm not going to get you, but it's not much more.
31:56It's not much more.
31:57You're not going to get me, I'm sorry.
31:59I'm sorry for that.
32:12I'm sorry for that.
32:15...islike pretty.
32:16I'm not even hoping it's a single.
32:20I'm sorry, I'm not going to get into it.
32:23I'm sorry for everyone.
32:23Just let's see what's going on to show you.
32:33Because I'm not even going through your own way of doing this.
32:38I'm not going to cry at all before the day.
32:42I'm not going to cry.
32:45I'll get you.
32:47I'll get you.
32:48I'll get you.
32:49I'll get you.
32:50You're welcome.
32:58I'll get you.
33:02You'll get you.
33:20Betrin ya.
33:22Panikleş yaparsan böyle olur işte.
33:25Adam o durduk yere tuzluk kahve içirdin.
33:31Umarım yemekte de böyle yapmazsın.
33:33Hepsi boşa gider yoksa.
33:45Gel Nihal.
33:46Hiçbir eksiğimiz kalmadı.
33:49Teşekkür ederim.
33:51Bak bakayım bana.
33:53Ne oldu sen yine niye bu haldesin?
33:55Ne oldu?
33:58Sorma Nihal ya.
34:00Sen dışarıdayken Kerim Bey benden kahve istedi.
34:03Ben de yaptım.
34:05Ee?
34:06Eysi?
34:08Şeker yerine tuz koymuşum ben ya.
34:11Şimdi kimsin?
34:18Çok mu kötü?
34:20Çok mu kötü?
34:24Ya bir şey olmaz.
34:26İnsanlık hali Ecrin.
34:27Alışık değilsin.
34:29Alışık değilsin tabii böyle gizli kapaklı işler çevirmeye.
34:31Elin ayağını dolandı telaştan.
34:33O da şakaya vurdu zaten.
34:36Gördün mü bak.
34:37Hadi bozma moralini.
34:38Hünkâr beğendi.
34:40Hünkâr beğendi çok güzel olacak.
34:41Ona odaklansan.
34:42Tamam.
34:43Önce şu kahveyi tekrardan yapayım.
34:45Sonra da yemek yapmaya başlayacağım.
34:47İyi ben üst katta olacağım.
34:49Laman Hanım'a verdiği işleri bitireyim gelirim.
34:51Mutfaksan emanet.
34:53Hadi kolay gelsin.
34:54Teşekkür ederim.
34:55Önce şu kahveyi halledeyim tekrardan sonra da yemek yapmaya başlayacağım.
34:59Tamam.
34:59Hadi görüşürüz.
35:04'e kadar kahveyi yapayım ben.
35:36You can't wait for some time.
35:38Let's see.
35:40You can't wait for some time.
35:41Look at that.
35:41I'm not sure.
35:42But if it's not a good thing.
35:46I'm so sorry.
35:48What's wrong?
35:48What's wrong with you?
35:54What's wrong with you?
35:57What's wrong with you?
35:59Aynı zamanda dinleyici olmalısın
36:01Ben hep dinliyorum zaten
36:05Otoriter genç kızlar
36:07Karşındaki kişinin
36:09Ne düşündüğünü ve ne hissettiğini
36:10Net bir şekilde anlayabilmek isterler
36:13Ancak bu
36:15Onu sürekli sorgulamak değil
36:17Doğru zamanlarda
36:19Ve doğru şekilde
36:20Fikir alışverişi yapmak anlamına gelir
36:27Bak bu mesela
36:29It's really interesting to look at it.
36:31Let's try to try this one.
36:34Let's try this one.
36:42Let's try this one.
36:43If you want to try this one, you'll be able to try this one.
36:52Let's try it.
37:10To me.
37:12I'll ask you a question.
37:14Music, I want you to listen to me.
37:15Yes?
37:16I want you to listen to me, it's free to listen to me.
37:19I want you to listen to me when you look at me.
37:19Look at me,
37:21I want you to connect with you.
37:23I want you to work with me.
37:26I want you to build a友y name.
37:28I'm going to go ahead and turn on my turn on my hands.
37:32I want you to come back, I want you to fight against me.
37:35I want you to fight against me.
37:37I want you to fight against me.
37:41I want you...
37:43I want you to see all the things of me earlier.
37:47I want you to see me.
37:49I want you to see me in a bad way.
37:51This is a fair way.
37:54I want you to see the good things like this.
37:56I'm going to talk to you soon.
37:58I don't have any questions.
38:00I'm sorry.
38:01What can I do to you soon?
38:06I'm sorry.
38:08I'm sorry.
38:09I'm sorry.
38:11I'm sorry.
38:12What can I do with you?
38:18I'm sorry.
38:21I'm sorry.
38:24I'm sorry.
38:25What is it?
38:26I think we have to be, I would like to have a question.
38:36Wait, what is it?
38:38It's not gonna happen.
38:42Kids...
38:44This kid is dead.
38:46My heart is dead, but it's dead.
38:48I don't think it's a very good job.
38:51It was a good job.
38:52See you later.
38:55It was a good job.
38:56See you later.
39:00It was a good job.
39:13I got a good job.
39:14I love it.
39:15I love it.
39:25I have a bit of a report.
39:27I can't wait for you.
39:30I can't wait for you.
39:34I can't wait for you.
39:38I'm a little bit.
39:39I would like to rule out.
39:39I have to try that to find out what is going to do now for me.
39:46We should try that.
39:49If weriskled the order of the order,
39:51it would be better to try and make you lose.
39:54You will have to try to rally the order of the order.
39:58It's not a good call.
39:59It's not a good call.
39:59This is a good call for the order of the order for you.
40:00It's not a good call.
40:04then the apple will return to that woman's hands,
40:07This is what I mean?
40:09So it's my last purpose of my son
40:11This is what I am taking charge of,
40:14I became a head of the heart.
40:18If I have stopped,
40:19my daughter will be the hell full of me.
40:35I'm not a good friend.
40:37You are not a good friend.
40:41You are a good friend.
40:43I'm not a good friend.
40:44I don't want you to be a good friend.
40:48I'm not a good friend.
40:48Come on, Hakan Bey.
40:56This is a good friend.
40:58It's a good friend.
40:59That's what I'm going to do.
41:00Can I get it?
41:20Can I get it?
41:23He's a great friend.
41:24I'm not a good friend.
41:27He's a good friend.
41:28Años.
41:29Nihal yardım istedi benden.
41:31Nihal yardım istedi,
41:32Bende ona yardım ediyordum burada.
41:34Anladım.
41:35Tami ordrt next being where you brought me here.
41:37All the shop did cover.
41:39All the CFS was mu here.
41:40So, Nihal prepared for me saying this one was there.
41:44So that I look for you.
41:45Kuvering camp would work?
41:48Where you used between some things?
41:49Okay, excuse me...
41:50We are busy.
41:51Yes, Kerem Bey?
41:53Nihal.
41:54Nihal?
41:55She...
41:56Why are you here?
41:58Today I am very young.
41:59I have to eat Ecrin's.
42:02He has to kill me.
42:04Yes.
42:05I can tell you.
42:06But why are you here?
42:09What happened?
42:14Anyway, I...
42:16You have to buy some.
42:18Yes.
42:19I'll take it.
42:20Please take it.
42:23I'll take it.
42:23Tamam, kolay gelsin.
42:25Nehal getir.
42:34Nehal yakalanıyorduk az kalsın.
42:42Anladın mı sence?
42:46Anlamadı mı?
42:51Bereket versin amcacığım.
42:52Bereketini gör kızım.
42:55Amcacığım eviniz uzak mı?
42:57Poşetler biraz ağır oldu.
42:58Taşıyabilecek misiniz?
42:59Gerekirse iki sefet taşın.
43:02Aa amcacığım.
43:03Olur mu öyle şey ya?
43:04Bırak ver ben taşırım.
43:05Olmaz evladım.
43:06Sana zahmet vermek istemem.
43:08Ya ne zahmet ya?
43:09Elimize mi yapışacak değil mi?
43:10Ember.
43:10Peki o zaman.
43:12Bir sefer yapmana zaten benim gönlüm razı olmaz.
43:14Allah razı olsun.
43:15Sağ olasın.
43:16Hadi biz gidiyoruz.
43:17Dönerim birazdan.
43:26Var ya...
43:27...şimdi bu Hakan...
43:28...yaşlı adamdan...
43:29...yüklüce bahşiş alır vallahi.
43:32Ayy hala her şey para değil ya.
43:35Hem Hakan da öyle bir şey yapmaz.
43:46Kerim'in şu anda tek amacı...
43:49...Rıza'ya ulaşmaktı.
43:51O yüzden beni uyarman gerekiyordu.
43:56Ama sen ne yaptın?
44:01Ergen çocuklar gibi bana mesaj attın.
44:06Az kalsın senin yüzünden yakayı ele verecektim.
44:13En başta sana haber vermek için...
44:17...aradım.
44:19Ama ulaşamadım.
44:20Ulaşacaksın.
44:23Sana verdiğim görev bu.
44:27İşin ne?
44:40Ulaşamadın.
44:43Bir daha arayacaksın.
44:49Kerim.
44:52Bu saatten sonra rahat durmayacaktır.
44:58Veysel'i öldürmeye çalışanı bulana kadar...
45:02...peşimize düşecektir.
45:07Sen bana dua et.
45:13Kerim'in ulaşmaya çalışacağı kapıyı...
45:15...sonsuza kadar kapattım.
45:19Rıza'yı yurt dışına postaladım.
45:32Rıza'yı yurt dışına postaladım.
45:33Şimdi gelirdim asıl mesele.
45:37Şirketin mali durumu...
45:40...çok kötü.
45:45Kerim şirketi...
45:46...kar amacı gütmeyen koca bir işletmeye çevirmiş.
46:01Doğru.
46:03Kamu yararına sürekli hayır işi yapıyoruz.
46:08Aslında şirketin çok büyük bir potansiyeli var.
46:12Daha önce çok büyük...
46:14...başarılı işlere imza atılmış.
46:20Planın ne?
46:32Ben hisse sahibiyim.
46:37Sen de eş durumundan şanslısın.
46:49Mücden...
46:51...Arık Bey'in bütün yetkilerini bana devretti.
46:58Artık tam yetkiyle...
47:01...şirketi ben yöneteceğim.
47:06Arık Bey'in bütün yetkilerini bana devretti.
47:10Artık tam yetkiyle...
47:10...şirketi ben yöneteceğim.
47:10Bu muhatabı benim.
47:14Ne?
47:17Nasıl ya sen?
47:20Sen ciddi misin?
47:21Evet.
47:22Hiç olmadığın kadar.
47:29Yani Müjde Hanım sana bu kadar güveniyor öyle mi?
47:34Evet.
47:35Niye şaşırdın ki?
47:37Hiç.
47:38Hiç.
47:46Parık Bey'in öldürüm...
47:48Pardon ya.
47:49Yani ölmesi...
47:51...senin işini yaradı o zaman Kaan öyle mi?
47:59Ölüm demişken...
48:06...bir av tüfeği aldım.
48:13Parık Bey'le av partilerini özlemişsindir.
48:19O hafta bir av partisi düzenleyecek.
48:23Sen de geleceksin.
48:28Hatta...
48:29...o hafta sonu yapalım ne dersin?
48:33A.
48:46A.
48:51Bu hafta sonu olmaz.
48:55Özge'yi alacağım onunla vakit getirmem lazım.
48:59Hemen alacaksın.
49:02Neden?
49:03Çünkü ben öyle istiyorum.
49:21Altyazı M.K.
49:56Valla amcacığım...
49:57...benim yüzümden de tezgahım boş kaldı.
50:00Umarım sorun çıkmamıştır.
50:01Ne sorunu yeğenim?
50:02Bu mahallede herkes bilir bu tezgahın benim olduğunu.
50:04Herkes tanıdık.
50:06İyi oynadın mı sen onu söyle?
50:08Valla çok iyiydin ya. Şaşırdın valla.
50:10Eline sağlık amcacığım.
50:17Valla yeterlidir inşallah.
50:20Çok bile yeter.
50:22Amcacığım...
50:23...artık birbirimizi tanımıyoruz tamam mı?
50:25Tanımıyoruz.
50:26Tamam.
50:26Hadi teşekkür ederim eyvallah.
50:27Poşetler.
50:28Onlar kalsın ya.
50:30Ailenle birlikte yersin.
50:32Belki farkında bile değilsin ama...
50:34...çok güzel büyük bir aşk hikayesine yerken açacağım sayende.
50:37İnşallah yeğenim.
50:38Teşekkür ediyorum.
50:39Hadi görüşürüz.
50:40Ses mi alasaydım?
50:41Sağ olasaydım.
50:41Nasıl? İşim var. Görüşürüz.
50:42Güle güle.
50:51Aman teyze...
50:52...neden böyle bir yerde buluştuk ki?
50:57Böylesi daha münasip.
50:59Son zamanlarda yaşananlardan sonra...
51:02...meraklı gözlerden sakınmak gerek.
51:06Haklısınız.
51:11Çok üzülüyorum başınıza gelenler için.
51:15Ama sakın kafanıza takmayın olur mu?
51:18Yani...
51:19...unutulur gider bir süre sonra.
51:25Şu...
51:26...Ecrin denen kız...
51:28...sizin lehinize ifade vermiş.
51:32Açıkçası ben bunu hiç iyi niyetli bulmadım.
51:35O kızın kesin bir planı vardır.
51:42Tabii ki bir planı var.
51:44Tabii ki.
51:46O ifadeyi sadece oğluna yamanmak için verdi.
51:51Benim iyi niyetli merhametli oğlumu biraz daha kullanabilmek için.
51:58Baştan şahesem çok kız.
52:01Ya Leman teyze...
52:03...ben Kerim'in yakınında olmak için...
52:05...ya hiç olmazsa arkadaşlarını kazanmak için çok uğraştım.
52:08Ama yok.
52:09Yani...
52:10...kafası o kadar karışık zihni, o kadar meşgul ki...
52:14...çekemiyorum dikkatini bir türlü.
52:16Ama hepsi o kızın yüzünden.
52:20O kız hayatımızın ortasına kazık çaktığından beri...
52:24...Kerim her şeyi boşladı.
52:27Şirkete bile uğramıyor neredeyse.
52:32Ya bu arada...
52:34...şirket demişken...
52:37...ben babam öldükten sonra hesaplarını kontrol ettim.
52:40Yani borçlarını alacaklarını falan.
52:46Söz bir şirketler grubunun da...
52:48...bizim şirkete bayağı bir borcu varmış.
52:52Yasemin...
52:54Kızım Leman teyzeciğim...
52:56...sizin bunu dert etmenize hiç gerek yok.
52:59Yani ben eminim...
53:00...Zeki amcam yaşasaydı...
53:02...mutlaka bunu zamanla çözerdi.
53:05Kerim de aynısını yapacaktır.
53:07Çözecektir.
53:10Tabii...
53:12...bu kızdan kurtulup aklı başına gelince...
53:16...bizi de sizinle elbette...
53:18...o güne kadar bekleyeceğiz.
53:21Çok teşekkür ederim Yasemin'ciğim.
53:24Ne demek Leman teyzeciğim...
53:26...dafı bile olmaz.
53:33Ay bu çocuk da gitti gelmedi hala görüyor musun?
53:36İnşallah şöyle yüküce bir bağış iş alır da...
53:39...yani en azından gittiğine değer değil mi?
53:41O kadar poşet taşıdı.
53:43Ay hala yok artık ya.
53:46Hakan öyle bir şey yapmaz.
53:48Her şey de para değil ayrıca.
53:49Var ya o buraya bağış iş almadan gelsin...
53:52...benim gözümde safın peki.
53:55Belki de gerçekten saftır.
53:57İçinde kötülük olmayan temiz bir insandır hala.
54:03Aferin Nassan Hakan.
54:05Aferin.
54:14Nihal.
54:16Bugün Özge'nin geleceğini duydum.
54:19Onu görmeye geldim.
54:20Neredeler?
54:21Henüz gelmedi Kaan Bey.
54:24Veysel amca nasıl peki?
54:27Aynı.
54:28Bıraktığınız gibi.
54:32Size bir kahve hazırlamamı ister misiniz?
54:34Yok yok teşekkür ederim.
54:37Ecrin nerede biliyor musun?
54:38Mutfakta.
54:40Kerim Bey yemek hazırlıyor.
54:43Yemek mi?
54:46Ne alaka?
54:48İçinden gelmiş.
54:50Yani teşekkür maiyetinde.
54:53Bu arada bir isteğiniz olursa ben Laman Hanım'ın odasını düzenliyorum.
54:58Tamam.
55:02Bakalım neler yapmış.
55:13Bitti sanında.
55:15Çok da güzel görünüyor.
55:19Mis gibi de görünüyor.
55:24Ecrin burası mis gibi kokuyor.
55:26Yemek mi yaptın?
55:30Evet.
55:32Hünkar beğendi.
55:33En sevdiğim yemek.
55:35Kimin için bu?
55:37Ben öyle içimden geldi.
55:40Yaptım.
55:41Hı.
55:50Anihan.
55:51Annem döndü mü?
55:53Yok.
55:53Henüz dönmedi Kerim Bey.
55:55Anladım.
55:56Ecrin nerede?
55:58Mutfaktan.
56:00Mutfak diye adlandırdığınız yerde.
56:03Ya böyle garip garip çözümlere gerek yok.
56:05Bak ben sana söyleyeyim.
56:06Koskoca mutfağımız var orada.
56:07Sıkıştırmışsınız kızı oraya.
56:09Bir şeyler yapıyorsunuz.
56:10Anlamadım ne yapıyorsunuz?
56:11Şey.
56:13Sen, sen bana bir şey söyleyeceksin.
56:15Söyle.
56:17Aslında size söylememem lazım ama.
56:19Söyle söyle.
56:20Ecrin çok değer verdiği birisi için sürpriz hazırlıyor Kerim Bey.
56:24Kimse görmesini istediği için de orada hazırlıyordu.
56:29Hımm.
56:30Anladım.
56:32Eee iyi.
56:33Kolay gelsin o zaman.
56:35Teşekkürler.
56:49Sen bu işte bayağı usta görünüyorsun.
56:51Daha önce yapmış mıydın?
56:53Yok.
56:54İlk defa yaptım.
56:56Hiç iki defa gibi görünmüyor.
56:58Gerçekten mükemmel.
57:01Çok güzel.
57:05Beğendin mi gerçekten?
57:06Güzel olmuş mu?
57:09Hiç gerek yoktu.
57:11Ecrin valla.
57:12Mükemmel olmuş.
57:13Ne oldu?
57:29Elin siyselünü seyahat tenerlerine bakın.
57:30Tek bir gün koruyün.
57:30Bu ne oldu?
57:32Bir gün, bu ne oldu?
57:36Bir gün
Comments