- 9 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 51
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:13CastingWords
01:42CastingWords
01:48I'll see you next time, wait for me.
01:57If it is for me, I want to say something to everyone.
02:14I love my wife.
02:15I love her death in my life.
02:18She has to have a nice life.
02:20You know everything you do.
02:23This time, she has a great relationship with her.
02:28She has a great relationship with her.
02:31She has to have a great deal.
02:35She has to have a great deal.
02:37She has to be a great deal.
02:40If we sit here, it's a big deal.
02:45So, I've got to give this little gift to us.
02:53I want to make a successful job of a veda.
02:58I want you to be open.
07:25Kena waal kena ya.
07:27Cansu gelmeden şunu bir sebetleyeyim ben ya.
07:35Istemiyorum dedim.
07:37Yüzünü de görmek istemiyorum.
07:40Sesini de duymak istemiyorum.
07:42Rahat bırak artık beni.
07:46Beni? Yani kızımı?
07:48Yok.
07:50What do you say?
07:51I'm going to go for you.
07:52I'm going to go for you.
07:54You're going to go for me.
07:55Let's go for you.
08:19I'm going to go for you.
08:37Nasıl inanabildim ya size?
08:40Nasıl inanabildim?
08:44Hiç kanmamalıydım.
08:49Ay Ecrin ya.
08:51Bir de bunlara inanıp gidip sofralarına oturuyorsun.
09:09Mehber ala.
09:11Ah benim güzel kızım.
09:13Beğendin mi?
09:14Senin için yaptım o tatlıyı.
09:16Sağ ol.
09:17Sen iste gene yaparım ben.
09:19Yok sağ ol ben almayayım.
09:21Sen ağzımızın tadını bozma o yeterli benim için.
09:24Odanı da temizledim.
09:25Dip köşe her taraf tertemiz oldu.
09:28Hala.
09:29Tamam.
09:30Bak.
09:31Bora'ya olan borcum benim borcum artık.
09:33Bunu düşünmene gerek yok.
09:35Senden sadece tek bir ricam var.
09:37Söyle çocuğum dinliyorum.
09:39Ser'le Yiğit'in arasına girmeyeceksin.
09:41Bak şimdi Cansucuğum.
09:43Söyleyeceklerim bitmedi.
09:45Bundan sonra hiçbir şekilde Yiğit'le uğraşmanı istemiyorum.
09:48Yiğit demek dükkan demek.
09:50Dükkan demek benim ekmek teknem demek.
09:52Eğer bu evde kalmaya devam etmemi istiyorsan.
09:55Bu söylediklerimi dikkate alırsın artık.
09:58Tamam kuzum.
09:59Sen benim bir tanecik yeğenimsin.
10:01Seni dinlemeyeceğim de kimi dinleyeceğim.
10:03Senin dediğin olsun.
10:05Güzel.
10:07O zaman ben müsaadenle.
10:08Ben duş alıp yatacağım.
10:10Tamam kızım.
10:10Allah rahatsız versin hadi.
10:12İyi geceler.
10:13Wütterliğe.
10:13Hımm!
10:16Maaşuzsin hanımefendi.
10:18Görüyor musun ya?
10:19Dünkü çay lan bana ayar çekmeye çalışıyor.
10:22Ama ben senin o elini kolunu bağlamasını bilirim.
10:24Ondan sonra karşı niyaya geçip, acaba patron gibi konuşabilecek misin?
10:28See you.
10:37See you.
10:42See you.
10:44Well then, I'll give you all, I'll have a chance, I'll give you all, oh my god, you can't be
10:51a little, you can't be a good guy, but you can't be an ład.
11:03You can't believe me, you can't believe me, I'll give you all my daughter, you can't believe me.
11:13Ah, Ecrin! Ah!
11:17Ah!
11:18Ne bekliyordun ki?
11:20Ne bekliyordum acaba?
11:24Allah'ı pulladılar.
11:26Oturttular sofralarına.
11:29Bir güzel...
11:31...enayi yerine koydular işte seni.
11:36Nasıl çıkacak bu leke?
11:38Şuna bak!
11:41Safterik misin Ecrin ya?
11:43Bir de süslenip, büslenip gidiyorsun kapılarına.
11:46Oturuyorsun sofralarına!
11:58Nasıl inanıyorsun bunlara sen nasıl?
12:01Özge'ye baktın bir de ya!
12:13Nihal, takımları kaldıralım.
12:16Mutfakta bekletmeyelim.
12:17Tabii efendim.
12:19Ortalığı toparladıktan sonra da bana bir bitki çayı yapıp getir.
12:22Tabii Leman Hanım.
12:23Biraz acele et lütfen.
12:26Ne?
12:27Yasemin'lerin yanında Ecrin'e yaptığın neydi öyle?
12:30Kerim çok kızacak bence.
12:32Ne yapmışım ki ben?
12:34Ayrıca ne münasebet?
12:38Çalışanlarının sorumluluğu bana ait.
12:40Kerim ne hakla kızıyor?
12:44Neste'cim, Özge artık iyileşti.
12:48O kıza ihtiyacımız yok.
12:51Sen de o kızın burada kalıp kalmadığıyla ilgileneceğine,
12:55kızınla ilgilensen daha iyi edersin.
12:57Ben o kısımla zaten ilgilenmiyorum anne.
13:00Neyse, çok yorgunum.
13:04Özge'ye bakayım ben.
13:05Size iyi akşamlar.
13:08İyi geceler anneciğim.
13:09İyi geceler.
13:10İyi geceler.
13:21Konuşmamız lazım.
13:23Geç bakalım.
13:30Washington.
13:31Gоном mi?
13:51einset kılma mı?
13:58actual glerin
14:12I'm sorry.
14:31What are you doing, you never know it.
14:35It's a great opportunity for you.
14:50I love you.
14:50You can't do it.
14:51You can't do it.
14:54It's a great job.
14:55Why didn't you do it?
14:56I've been so close with you, and you really need a job on your own.
14:58You don't want to literally work.
14:59A special case by outside the house, the public health and care of each other.
15:03Oh my gosh!
15:07You are a homeless person in your life?
15:11She's a homeless person, saying that you should be homeless.
15:13I think I've done something for you.
15:16A child's daughter to give up with a grocery store.
15:23I've had to give up his name until now.
15:28I got some more.
15:29You will have a lot of access, right?
15:33Kerim'cim...
15:35...You know what might do you want to do.
15:37Just need an element that you want to do.
15:45How much does it feel?
15:49You have another reason?
16:05Baba.
16:09Canım babam.
16:11Ben sandım ki konaktakilerin üzerine iyi bir izlenim bırakırsam.
16:16Belki senin hakkındaki düşünceleri değişir.
16:21Suçsuz olduğuna inanırlar belki sandım.
16:34Ama bu geceden sonra anladım ki biz ne yaparsak yapalım.
16:41Aslan bizim suçsuz olduğumuza inanmayacaklar.
16:46Bizi nasıl görmek istiyorlarsa öyle görüp öyle davranacaklar.
16:59Olmuyor işte ya olmuyor.
17:02Çıkmıyor bile ki.
17:05Üstümüze vurdukları damga gibi yapıştı kaldı.
17:30Affet beni baba.
17:31Masumiyetini kanıtlayamadan ayrılıyorum bu konaktan.
17:55Evet hala bir cevap alamadım.
18:00Nedir seni bu kadar rahatsız eden?
18:06O kıza veda edilmesi mi yanlış olan?
18:10Yoksa veda ediliş şeklini mi beğenmedin?
18:13Anne tabii ki Özge için.
18:15Görmüyor musun ona hala ihtiyacı var.
18:19Daha önce de söylediğim gibi ben öyle olduğunu düşünmüyorum.
18:24Anne bak öyle bile olsa üslubun çok yanlıştı.
18:28Ya bunu herkesin içinde yapmak zorunda mıydın?
18:31Ne yapmışım ki ben anlamıyorum.
18:34Herkesin önünde teşekkür edip hoş bir veda hediyesi verdim.
18:39Güzel bir uğurlama olmadı mı yani?
18:42Evet.
18:44Kabul ediyorum.
18:46Torunuma çok iyi geldi.
18:48Ama bu evde vaktini doldurdu artık oğlum.
18:51Gerçekten çok tuhaf.
18:53Anne farkında mısın?
18:55Ona resmen bir ev eşyası muamelesi yapıyorsun şu anda.
18:58Kerimciğim.
18:59Sen şirkette işi biten elemanlarına ne yapıyorsun?
19:04Onları işten çıkarmıyor musun?
19:08İşte ben de aynısını yapıyorum.
19:10Yani neden konu oluyor bu anlayamadım.
19:16Acaba bunun nedeni...
19:19Geçen gün sorduğum soruya vermediğin cevap olabilir mi?
19:25Yasemin'i istememenin sebebi...
19:29Kalbinde...
19:30Ya da hayatında başka birinin olması.
19:35Ya da daha açık söyleyeyim.
19:38Sen Ejren'e mi aşıksın?
19:50Sen bunu bir düşün istersen.
20:10Valla...
20:11Helal olsun anneme ya.
20:15Nasıl gönderdi amacını?
20:17Ha?
20:18Akıllı kadın tabii.
20:21Senin gibi.
20:25Ruh hastasından akıllı kadını terfi ettim demek.
20:30Ya hayatım bak...
20:32...kavga esnasındayken böyle...
20:34...birbirimize karşı kırıcı sözler söylemiş olabiliriz.
20:37Ama...
20:38Yani ben...
20:39...ben senin hep annem gibi akıllı ve zeki olduğunu düşünmüşümdür.
20:49Müstemedi.
20:58Seninle konuşmak zorunda kalmayacağım bir yere.
21:02Ya hayatım yapma otur şuraya bak iki medeni insan gibi konuşalım.
21:06Ben boşanmak falan istemiyorum.
21:10Tekin hiç uğraşma.
21:13Boşanmakta kararlıyım.
21:18O adam değil mi?
21:20Ha?
21:23O mu karıştırıyor senin aklını?
21:29İbrahim, İbrahim, İbrahim.
21:33Hakkıyım değil mi?
21:34Ha?
21:36Haklıyım.
21:37O mu sokuyor bunları kafana?
21:39Ha?
21:40Kızımın soy ismini değiştirmesini de o mu söyledi sana?
21:43Ha?
21:47Ben de daha ne kadar düşebilirsin diye bekliyordum.
21:51Ama senin düşmekte sınırın yok Tekin.
21:53realidad.
21:53Ha?arness
22:01ha?
22:22ilan
22:39What could I say?
22:41What could I say to you?
22:58I can't get you.
23:04I can't get you.
23:07I don't want to get rid of the man, I can't get rid of the man, I can't get rid
23:11of the man.
23:13I'll stay here.
23:16I want to stay here.
27:01Let's see, let's see.
27:05You can see it?
27:07Did you see it?
27:22I'm Kerim Sözbir.
27:26I'm your father.
27:28I'm Edric Maldon.
27:32Young, Mak Minuten.
27:34She told someone that he had to live with a baby.
27:39I'm a real man and I did not use it as my father.
27:43160 degrees Fahrenheit.
27:48Hoo, yes.
27:49I'm all happy with that Faye.
28:04Yes, but...
28:06...I've been to my mother.
28:16Don't worry about it.
28:18I'll tell you.
28:22As long as I'm going to this heaven.
28:25As long as I'm going to die.
29:31Ne yaptı, ne etti? Senin haberin var mı diyecektim.
29:34Bir dakika, bir dakika. Seher nerede ki?
29:37Nasıl ya? Senin haberin yok mu?
29:40Seher gitti, yok.
29:42Nehpare teyzeye soruyorum.
29:44İyi diyor, başka bir şey demiyor.
29:46Ama...
29:47...ben açıkçası sesini duymadan emin olamıyorum.
29:50Tamam, tamam Ayça, tamam.
29:52Ben şimdi hemen bir annemi arıyorum, tamam?
29:54Kapat sen, hadi.
30:17Yardımcı olayım bayan.
30:19Bana mı dediniz?
30:21Evet, size dedim. Yardımcı olalım.
30:24Yardım almadan da yürüyebilirim. İstemez.
30:26Bak yine şiir gibi konuştu.
30:28Siz de haklısınız tabii.
30:30Herkes bizim gibi delikanlı değil ki güvenesiniz.
30:33Gideceğiniz yere bırakayım.
30:35Yeticede biz de bu mahallenin çocuğu sayılırız.
30:38Dükkanımız varız ileride.
30:39Gölcüklü gayrimenkul danışmanlık.
30:41Biliyorsunuzdur.
30:43Kimsenin bırakmasına gerek yok.
30:46İyi günler.
30:48Zor kadın.
30:50Severim zor kadınları.
30:53Ama bana daha fazla dayanamaz.
30:56Yaz kenara kahraman.
30:57Bir, bilemedin iki, görüşme sonra yengen olacak bu ad.
31:02Dur abi dur.
31:06Ne oluyor lan?
31:08Ne dikiliyorsun önümüzde?
31:10Çekilsene.
31:12Niye rahatsız ediyorsunuz kızı?
31:17Kim?
31:19Kim rahatsız ediyormuş?
31:22Ayrıca sana ne lan?
31:24Niye her mevzuda sen karşıma çıkıyorsun ha?
31:27Önce mahalleye gözünü diktin.
31:30Şimdi de mahallenin namuslu kızlarına mı?
31:33Benle doğru konuş, seni dümdüz ederim.
31:37Ben kimsenin karısına kızına göz dikmem.
31:39Anladın mı?
31:41Ayrıca mahalleyi kurtarmak sana mı kaldı lan kılçık?
31:44Bana bak.
31:46Ağzını topla efendi ol.
31:48Kadın demedik.
31:50Mahallenin kızları dedik.
31:51Bana kaldı evet.
31:53Bir daha.
31:54Seni o kızın yanında görmeyeyim.
31:56Çok fena yaparım.
31:57Ne yaparsın lan?
31:59Kılkuyruk.
32:00Ayrıca sana ne?
32:01Geçmişsin karşıma hangi sıfatla konuşuyorsun?
32:04Abisi sıfatıyla konuşuyorum.
32:06O kız benim kardeşim ve ben kardeşim için dünyayı yakarım.
32:11Ağabisiymiş abi.
32:12Abisi.
32:21Abisi.
32:22Sanmam.
32:24O Özge için özel biri.
32:32İbrahim ben arayacağım seni.
32:40Teyze.
32:50I was going to take care of you.
32:51You know, I'm going to pay for it.
32:56You know, I'm going to pay for it.
32:58I was going to pay for it.
32:58I think it was a little bit.
33:00...that I'm not going to watch you.
33:02I can carry you.
33:09So I am sorry, you know, I'm not going to touch you.
33:12Please let me know.
33:13You know, I will be better.
33:30.
33:30.
33:35.
33:35.
33:36.
33:36.
33:36.
33:36.
33:38.
34:05?
34:06I don't think we really are playing together.
34:10That's why I trust him.
34:14He's doing so much better.
34:16I don't know what it means.
34:18But I'm given you a lot of times to see yourself.
34:21But then I don't know what I want.
34:22I think we don't know how much of a family of his family does it.
34:26And if you haven't seen him before.
34:30I don't see you like it.
34:31I don't understand.
34:31You know what I mean?
35:17Let's go!
35:19We will be able to get him.
35:22He was a little bit like that.
35:31Ah ah, kapı niye kilitli?
35:35Herhalde işe çıktı gitti dükkanını da kapattı.
35:38Neyse.
35:41Bismillahirrahmanirrahim.
35:49Hayda, Yiğit!
35:59Yiğit!
36:01Yiğit!
36:02Hı?
36:03Ne yapıyorsun?
36:06Hı?
36:07Dükkan niye kapalı?
36:10Açmadım ki kapatayım.
36:13Ah, hayır.
36:17Nasıl yani? Geceyi burada mı geçirdin?
36:22Seher ayrılamayınca.
36:25Ne?
36:27Nasıl ya? Seher ayrılalım mı dedi?
36:31Ya yalnız bir dakika ya ben bu olayların gidişat hızına yetişemiyorum.
36:34Niye ya niye?
36:37Gözden uzak olan, gönülden durak oluyormuş yansın.
36:43Aramak için uğraşmadı bile.
36:45Tek kelimeyle bitti yazdı.
36:49Ya...
36:50Okay, let's say that Seher really wants to leave you.
36:55But he doesn't want to message you.
36:57That's not true.
37:00That's enough.
37:04That's enough.
37:32I don't know what to do.
37:50and my son's book,
37:50I've been auditioning for now.
37:58My family had a great job.
38:02Here I can't wait for my son,
38:05I don't know what it is.
38:11I can't see my son.
38:23You can see the truth, that's what I do.
38:34No.
38:37No.
38:38No.
38:42No.
38:43No.
38:43No.
38:43No.
38:43No.
38:45No.
38:46No.
38:46No.
38:46No.
38:47No.
38:47I don't know what that means.
38:49It's like he's wrong.
38:50I don't know what he's wrong with you.
38:53I don't know what he does.
38:54He wants to have a touch with you.
38:57I was thinking this morning.
39:00She's a cousin.
39:01I was a cousin.
39:02We didn't get to it.
39:05But I knew it again.
39:08I was really a child.
39:11I thought I was really a little bit worried.
39:15I was really a friend of course.
39:19What are you doing here?
39:22Arrach!
39:22No.
39:22I can understand that,
39:23but I think I think it's going to be pretty as good.
39:27Look, Dad, I will be like,
39:29I thought to myself!
39:33I don't know what to me like!
39:35But I didn't think you'd like you to get your asses!
39:35You didn't use it to me?
39:38I should see you!
39:39I mean, I see you already!
39:46Why don't you decide?
39:47Maybe there is another way to reach him.
39:53We'll see him.
39:55Okay, he doesn't have a phone call.
39:57But he doesn't have a phone call.
40:01Cansu, you can do something like that?
40:02I can do it, but I don't know.
40:07Let's see what's going on, what's going on?
40:10Let's see what's going on.
40:17Let's see what's going on.
40:33Ay ay patlama, alacaklı gibi ne çalıyorsun ya.
40:42Ah Bora oğlum, sen miydin?
40:44Bana oğlum deme ya.
40:45Ama sen benim kızıma talipsin, ben...
40:48Şşş, bak lafı hiç uzatmayacağım Mehbaran.
40:51Ya sen benden para aldın, ödemedin.
40:54Yeğenine sahip çıkamadın, gelip ucuz fiyata dükkanıma kondular.
40:58Seher'i ikna edeceğim dedin, edemedin.
41:00Yetmezmiş gibi bir de köye kaçırdın kızı.
41:03Ay genç kız işte, sorma.
41:05Sorarım.
41:06Seher seninle evlenecek dedin, benden para aldın, ödemedin.
41:10Sen yiğit gibi beni de sepetleyeceğini düşünüyorsan yanılıyorsun.
41:13Bak Mehbaran.
41:15Seher köyden gelecek, benimle nikah masasına oturuyor.
41:19Bunu kafana sok.
41:39Hop, yakaladım.
41:42Evet evet geldi geldi, yakaladım kızı.
41:45Bakayım, hop, yakaladım.
41:50Ama bunlar küçük.
41:52Ne yapıyormuş benim güzellerim?
41:54Annemle birlikte baloncuk oynuyoruz.
41:58Sen de bizimle oynamak ister misin baba?
42:00Hmm.
42:04Belki daha sonra oynarız.
42:07Hı?
42:07Çünkü benim daha güzel bir fikrim var.
42:10Diyorum ki biz ne zamandır şöyle ailecek vakit geçirmiyoruz.
42:14Sen, ben, annen, acaba...
42:18Birlikte yaz daha mı gidelim hı? Ne dersin?
42:20Gerçekten mi? Yaşasın.
42:23Amelcine ablam ve dayım da bizimle gelebilir mi?
42:26Hem çok eğleniriz.
42:31Canım kızım benim.
42:33Sarı papatyam.
42:35Şöyle yapalım o zaman.
42:37Dayında sonra bir daha gideriz.
42:39Ama biz şimdi sen, ben, annen birlikte gidelim.
42:43Hı?
42:43Değil mi annesi?
42:48Havalar soğudu.
42:50Özge yazlıkta üşür.
42:57Ah.
42:59Ben hiç sizin üşümenize izin veririm.
43:02Hı?
43:04Şümleyi yakarız.
43:06Ne dersin?
43:07Evet anne, üşünmem ben.
43:10Hem Ezrin ablamın ve dayım da bizimle gelir.
43:13Kızım, şimdi Ezrin ablanlar...
43:16Ben Ezrin ablamlara söylemeye gidiyorum.
43:19Özge, Ezrin ablan...
43:22Ya...
43:26Ne yaptığını sanıyorsun Tekin?
43:29Evliliğimizi böyle mi kurtaracaksın?
43:33Neyse ben...
43:36Ailemize sahip çıkıyorum.
43:37Okey?
43:39Çok geç Tekin.
43:41Çok geç.
43:49Adeldi.
43:51Sen de beni seviyorsun da işte.
43:54Hıh.
44:01Ecz Um that?
44:03Ben geldim.
44:04Birlikte yazlığa git çekmişiz.
44:08Ecz Umay abla!
44:09Do you hear me?
44:17Ecrinny Abla
44:39Özge,
44:40kızım.
44:42Anne,
44:43Ejin Ablan nerede,
44:45biliyor musun?
44:55Adamdaki Cüret'e bak ya.
44:57Kapıma gelmiş,
44:58bana ne yapacağımı söylüyor.
45:00Oldu beyefendi.
45:01Havalara bak.
45:02Kızımı onun ayağına getirecekmişim.
45:04Çok beklersin.
45:05Of ya,
45:06bir türlü sakinleşmek de bilmiyor.
45:08Ben bunu nasıl sakinleştireceğim?
45:17Yer mi acaba?
45:19Yer yer.
45:22Bu yer, kesin yer.
45:34Evet.
45:40Boracığım.
45:42Yok, yok.
45:43Cık.
45:44Mesafeli oldu sanki.
45:47Kız çocuğa biraz yüz versene.
45:49Değil mi?
45:50Biraz, evet.
45:50Hadi.
45:51Bora.
45:52Yok ya.
45:53Bu da böyle bir asker arkadaşı gibi oldu.
45:55Olmadı.
45:56Olsun.
45:59Canım.
46:00Tabii ya.
46:02Canım.
46:05İşte bu oldu valla.
46:06Annemle aranızda tatsız bir konuşma geçmiş.
46:12Çok güzel.
46:13Çok üzüldüm.
46:15Ben sizin aranız iyi olsun istiyorum.
46:17Bak iyi oldu valla.
46:20Lütfen.
46:21Ona biraz daha güven.
46:24Çünkü benim annem çok yufka yüreklidir.
46:28Sizin çok iyi anlaşmanızı istiyorum.
46:32Gelince sana anlatacaklarım var.
46:35Tamam.
46:36Tamam ya.
46:37Oldu valla oldu.
46:38Ha.
46:38Gönderirim şimdi.
46:40Ha.
46:40Tamam.
46:41Oldu valla.
46:44Var ya.
46:45Ne akıllı kadınsın mehbari.
46:47Bak.
46:47Gördün mü?
46:48Artık Bora sana sittin.
46:49Sana ilişemez.
46:50Tabii ya.
46:52Onu uzaktan kumandayla idare edersin.
47:13Aa.
47:14Bu araba sesi de ne ya?
47:15Kimin ki bu araba?
47:17Allah Allah.
47:28Sağ ol bebekler.
47:28Her şey için teşekkür ederim.
47:34Ben gideyim artık.
47:36Ben var izini verim.
48:05Good afternoon.
48:08Good afternoon.
48:11I'm looking forward to you soon.
48:13You are welcome.
48:14I'm here for you.
48:15You're welcome.
48:16I'm here for you.
49:16Niye bana haber vermedin?
49:18Kız, senin nereden evin oluyormuş burası?
49:24O ne demek öyle anne?
49:27Anne deme bana.
49:29Senin nereden annen oluyorum ben?
49:31Sen Veysel'in kızısın.
49:37Anlamıyorum şu an söylediklerini.
49:40Anlaman da gerekmiyor.
49:42Anla temizlerse.
49:43Babanın hakimiyeti belli değil.
49:45Belki hapis köşelerinde yürüyüp gidecek.
49:48Ne belli?
49:49Allah korusun anne o nasıl laf öyle?
49:51Geç şuraya.
49:52Öküz öldü ortaklık bitti.
49:54Hadi yallah başka kapıya.
49:55Duydun mu?
49:56Hadi bir daha da gelme buraya.
50:07Ben nereye gideceğim şimdi?
50:13Ben ne yapacağım?
50:20Altyazı M.K.
50:21Altyazı M.K.
50:32Altyazı M.K.
50:41Altyazı M.K.
50:58Altyazı M.K.
51:28Altyazı M.K.
Comments