- il y a 2 heures
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:03Allô, Athéna 1, ici la direction du centre.
00:06Préparez-vous pour la correction automatique de trajectoire dans moins dix secondes.
00:11Allô, le centre, ici Athéna 1, nous sommes prêts.
00:15Bien reçu. Moins cinq secondes, moins quatre, trois, deux, un, contact.
00:26Athéna 1, ici le centre. Confirmez la mise à feu.
00:31Bien reçu, affirmatif.
00:33Vous pilotez comme si le système automatique n'avait jamais de panne.
00:36C'est un tort, il faut toujours être en état d'alerte et se tenir prêt à tout moment à
00:39intervenir manuellement.
00:41Ici Athéna 1, prêt pour la manœuvre d'arrimage, à vous.
00:45Bien reçu, Steve. À quelle distance êtes-vous de la station spatiale ?
00:49À environ quatre mille.
00:50Bien reçu, Athéna. Tout est prêt chez nous. Vous pouvez y aller.
00:55Bien reçu, on y va.
00:59À vous, commandant.
01:03Deux degrés en lacets.
01:06C'est bien trop, ramenez.
01:10Et ramenez encore, vous allez vous mettre en tonneau.
01:14Mais non, pas comme ça.
01:17Mais pas comme ça, mon dieu.
01:34Toutes mes félicitations, vous venez de réussir un superbe gimbal-lock.
01:42Savez-vous ce que c'est qu'un gimbal-lock, commandant Wood ?
01:44Vous avez fait de notre cabine un corps errant dans l'espace sans aucun contrôle possible.
01:48Et où allez-vous ?
01:50Steve, qu'est-ce qui se passe ? Vous voulez un coup de main ?
01:57Je vous ai demandé où vous allez, commandant.
01:59Ailleurs, mon colonel.
02:00Si vous aviez été là-haut, vous n'en seriez pas sorti comme ça.
02:03Retournez dans la cabine, on va tout recommencer.
02:05Ça fait près de six heures consécutives qu'on y ait.
02:07Je ne suis pas responsable du programme.
02:09Je ne suis que votre instructeur et je ne l'ai pas demandé.
02:11Alors vous allez immédiatement regagner votre poste et faire ce que je dis.
02:14À vos ordres.
02:17Steve, vous avez des problèmes ?
02:21Il y a que j'ai bien envie de mettre la clé sous la porte.
02:42Il y a que j'ai bien.
03:06Steve Austin, cosmonaute.
03:09Un homme apparemment semblable aux autres,
03:12mais reconstruit de toute pièce par les miracles de la technologie.
03:17Un homme amélioré, plus fort, plus rapide, plus résistant que les autres.
03:39Non, Steve, pas question d'envoyer tout promener.
03:41Washington t'a désigné comme officier instructeur pour cette mission.
03:44Et d'ailleurs, tu n'as plus qu'une semaine à souffrir.
03:46Mais il y a des semaines qui valent des siècles.
03:48Et je ne suis pas le seul astronaute qualifié comme instructeur sur ce projet.
03:52La NASA peut en désigner un autre.
03:53Pas question.
03:54Les regards du monde sont fixés sur cette mission.
03:57Ce sera le premier vol d'une femme et qui plus est d'une américaine dans l'espace.
03:59Et cette mission a pour but de détecter de nouvelles sources d'énergie.
04:02On ne peut donc se permettre aucun échec.
04:04C'est clair, non ?
04:04Alors je suis coincé, c'est ce que tu veux dire.
04:07Exactement.
04:07Si tu as des problèmes, confilez au directeur de vol.
04:10Si le major Oudka est en route, il ne manque pas de pilote capable de la remplacer.
04:13Mais pas question de te remplacer, toi.
04:15T'as compris ?
04:17Oui, oui, j'ai compris.
04:37Bonjour, colonel.
04:39Eh bien, le colonel Austin semble s'être fait des amis un peu partout.
04:42Au cas où vous l'auriez déjà oublié, j'ai passé pas mal de temps dans le service il y
04:45a deux ans.
04:46Ah oui, je n'ai pas oublié.
04:49Inutile de se faire des ronds de jambes.
04:51Mon rôle se borne à veillesse que tout se passe bien dans le simulateur.
04:54Un point, c'est tout.
04:54Contact, mon colonel.
04:57Et commandant, une dernière chose.
04:58Nous devons passer à la télévision ce soir.
05:01Si on faisait une trêve en attendant mieux.
05:04Faites votre travail, je fais le mien, mon colonel.
05:11Antenne.
05:14Nous allons vous présenter ce soir un programme spécial depuis le centre spatial Johnson de Houston.
05:19Auprès de moi, dans ce studio, le commandant Kelly Wood et le colonel Steve Austin.
05:22Je devrais dire le célèbre Steve Austin.
05:24Steve, nous sommes tous ravis de vous revoir.
05:26Merci, George.
05:28Commandant, vous serez la première américaine à avoir jamais volé dans l'espace.
05:32Cela a dû vous demander de longs efforts et un entraînement intensif avant de pouvoir être prête pour cette mission.
05:37Oui, en effet.
05:39Mon copilote, le commandant Osterman, a dû se rendre au cap, sinon il serait près de moi.
05:43J'aimerais savoir ce que vous pensez du fait que vous allez voler en compagnie d'un homme.
05:48Jusqu'à aujourd'hui, les astronautes américains ont été exclusivement des hommes.
05:51Les femmes n'ont pas encore eu l'occasion de faire leur preuve,
05:53mais je pense que l'on aurait dû envoyer deux femmes sur ce vol orbital.
05:57Deux femmes ?
05:58Steve, qu'en pense le colonel Austin ?
06:01J'en pense que les femmes ont autant de qualité que les hommes quand elles sont au sol,
06:04et j'en suis sûr également dans l'espace.
06:07Mais le vrai problème n'est pas là.
06:09Où est-il ?
06:10Nous exerçons un métier des plus dangereux.
06:12Nous en avons tous pleinement conscience au sol.
06:14Et quand l'un de nous est amené à prendre l'air,
06:17nous ne voulons pas qu'il y ait des victimes.
06:19Et surtout pas des femmes.
06:21C'est la première fois, Steve, que je vous entends envisager
06:24ne serait-ce que la seule possibilité d'un accident.
06:26Ce que les autres astronautes refusent d'admettre.
06:29Avez-vous envisagé vous aussi cette possibilité, commandant Wood ?
06:34Oui, il existe toujours une possibilité.
06:40Je vous remercie, c'était très bon.
06:42Steve, à bientôt j'espère.
06:43Merci George.
06:44Bonne chance et bon vol.
06:45Merci.
06:49On ne s'en est pas mal tiré ?
06:51Non.
06:52Mais la vraie surprise a été pour moi de découvrir l'autre Steve Austin.
06:56Commandant, croyez-le ou ne le croyez pas,
06:57mais quand je vous bouscule dans le simulateur,
06:59je n'ai rien contre votre personne.
07:01Oui, je sais.
07:28Est-ce que ça va ?
07:29Oui, oui, ça va.
07:30Hé !
07:31Il n'y a pas de mal en bas ?
07:33Non, vous nous avez raté.
07:34Mais ces projecteurs pèsent au moins une tonne.
07:36Ah, pas loin.
07:37Et vous l'avez attrapé d'une seule main ?
07:39Ah, ben je n'avais que celle-là de libre.
07:40Vous n'allez pas vous en tirer comme ça, colonel.
07:46Vous vous souvenez de cet accident que j'ai eu l'an passé ?
07:49Oui.
07:51Ça avait été plus grave que ce que les journaux en ont dit.
07:54Rudy Wells, le chirurgien chef,
07:55a pris l'affaire à cœur et...
07:57il m'a remis sur pied.
07:59Et je suis sorti de là,
08:00en meilleure état qu'avant.
08:02Allez, venez.
08:08Non, non, laissez, je vais ouvrir.
08:14On devrait vous engager comme portier.
08:20Encore un vol dans l'espace, direz-vous.
08:23Eh bien non, pas tout à fait.
08:25Le monde entier a les yeux fixés sur le vol Athéna 1.
08:28Un vol orbital sur cabine Apollo
08:30destiné à explorer les ressources énergétiques de la Terre.
08:33Et la surprise de ce vol
08:35est qu'il sera effectué sous le commandement du commandant Kelly Wood,
08:38la première américaine de l'espace.
08:40Autre surprise, la présence du colonel Steve Austin
08:43comme officier responsable du vol.
08:45C'est le retour du colonel Steve Austin
08:47au centre spatial Johnson
08:48où il s'envola en 1972
08:51pour être le dernier américain à marcher sur notre satellite.
08:54On vient de nous aviser de la salle de contrôle
08:55que nous sommes à une minute de la mise à feu
08:57et que tout va bien.
08:59Poste 1.
08:59C'est bon pour moi.
09:01Poste 2.
09:02Bon.
09:03Poste 3.
09:03Bon pour moi.
09:05Docteur.
09:06Bon.
09:06GNC.
09:07Bon.
09:08Inco.
09:09Bon.
09:10Parfait.
09:11Tout est en ordre.
09:12À vous, directeur de vol.
09:15Athéna 1.
09:16Soyez prêts pour le lancement.
09:19Nous sommes à H-25 secondes.
09:22L'équipage de la cabine est à son poste.
09:24Tous les systèmes sont prêts pour le lancement d'Athéna 1.
09:27Moins 20 secondes.
09:31Moins 15 secondes.
09:34Moins 10 et à compter de 5 de seconde en seconde.
09:40Cinq, quatre, trois, deux, un.
09:45Mise à feu.
09:47Mise à feu correcte.
09:50Départ correct.
09:5220 minutes précises.
10:02Sous-titrage Société Radio-Canada
10:08Sous-titrage Société Radio-Canada
10:09Sous-titrage Société Radio-Canada
10:28Sous-titrage Société Radio-Canada
10:31Sous-titrage Société Radio-Canada
10:36Sous-titrage Société Radio-Canada
10:55Reçu 5 sur 5, Houston. Belle journée pour une balade.
10:59On vous avait promis du beau temps.
11:01Nous tenons parole.
11:04Commandant, si vous me donniez votre contrôle de position.
11:07Oui, tout de suite. J'ai N-71 et C-S-34. À vous.
11:14Bien reçu, Athénien. Je vous répète, vous êtes sur N-71.
11:25Allô, Kelly, ici Houston. Nous avons cru entendre un bang. Vous nous recevez?
11:31Ici Houston, vous nous recevez?
11:37Athéna 1. Allô, Athéna 1. Ici Houston, vous nous recevez?
11:41Ici Athéna 1. Nous avons un problème.
11:44Bien reçu, Athéna 1. On a cru entendre un bang. Confirmé.
11:49Affirmatif. Nous avons eu une explosion à bas bord.
11:52Paul a été atteint par des débris. Il est évanoui.
11:55Est-ce que les dégâts sont graves?
11:56Kelly, ici Houston. Vous pouvez évaluer les dommages.
12:00Nous avons perdu notre ordinateur de bord.
12:03Tous les autres systèmes me semblent être intacts.
12:05À l'intérieur, rien n'a signalé.
12:06Mais je n'ai pas les moyens d'inspecter l'extérieur maintenant. Terminé.
12:09Quelle nouvelle, Losterman?
12:11Kelly, comment va Paul? Où est-il atteint?
12:14Au cou et à la poitrine.
12:16Mais sa combinaison m'empêche de voir les blessures.
12:20Branchez le docteur.
12:23Kelly, ici le docteur Wolf.
12:26Il faut donner à Oosterman de l'oxygène pur et 100 mg de mépéridine.
12:30Bien reçu, docteur. Je prends note.
12:35Il y a près de deux heures maintenant qu'une explosion s'est produite dans la cabine Athéna 1.
12:41Aux dernières nouvelles parvenues du centre de Houston, le vaisseau spatial reste manœuvrable.
12:46Le copilote Oosterman est toujours évanoui, mais les premiers soins lui ont été donnés.
12:50A Houston, un plan de secours a été rapidement établi pour pouvoir utiliser le Skylab actuellement en orbite comme station
12:57de secours,
12:57à laquelle pourrait s'arrêmer la cabine Athéna 1 en attente du lancement d'une expédition de secours à bord
13:03d'un second vaisseau spatial.
13:05Pas de chez le colonel Oosterman.
13:06Pas de chez le colonel Oosterman.
13:14Athéna 1, ici Houston.
13:15Je ne vous rosse pas Houston. C'est vous, Steve ?
13:18Oui, Kelly, c'est moi.
13:19Je suis heureuse d'entendre votre voix, colonel.
13:21Et moi de vous annoncer une bonne nouvelle.
13:25Le cap se prépare à lancer une fusée de secours.
13:27La cabine emportera en plus du pilote, le médecin de vol et tout le matériel médical pour soigner Oosterman.
13:32Ils vous retrouveront au Skylab.
13:34Bien reçu Houston. Je n'attends plus que les données de correction du trajectoire.
13:37Allo Kelly, c'est le directeur de vol.
13:39Voici les corrections. 0, 9, 0.
13:42Bien reçu Houston.
13:49Ici Athéna 1.
13:50Le Skylab est en vue.
13:53Bien reçu Athéna.
13:55Les mesures au sol confirment que vous atteindrez le Skylab dans 20 secondes au top.
13:59Attention.
14:01Top.
14:03Bien reçu Houston.
14:07Nous sommes plus qu'à 20 yards.
14:09Approche normale.
14:10Tout droit comme ça.
14:14Doucement Kelly, vous y êtes.
14:1840 pieds, je compte.
14:2320, 20, 10, 5, 0.
14:30Nous sommes au contact.
14:32Je vais exécuter les manœuvres de passage.
14:57Je vais exécuter les manœuvres de passage.
15:04Ouvrir le volet.
15:05L'explosion a dû endommager le système d'ouverture.
15:09Ne quittez pas, Athéna.
15:13Kelly, ici Steve Austin.
15:15J'écoute, professeur.
15:16Et allez-y donc de vos remontrances.
15:17Mais pas encore.
15:18Avez-vous essayé le système de déblocage d'urgence ?
15:21Oui, j'ai tout essayé à part un ouvre-boîte.
15:24Envoyez-moi un par la poste.
15:25Kelly, à propos d'ouvre-boîte, vous rappelez-vous celui qui m'a servi au studio de télévision pour ouvrir
15:31la porte ?
15:36Oui, oui, oui.
15:39Réfléchissez, Kelly.
15:40Vous croyez qu'en l'utilisant de l'extérieur, je pourrais ouvrir le volet ?
15:46De toute façon, c'est la seule chance qui nous reste, Steve.
15:55Tard dans la nuit, l'opération de secours a pris une nouvelle tournure.
15:59C'est le colonel Steve Austin, qui n'est pas retourné dans l'espace depuis la dernière marche sur la
16:03lune,
16:04qui a été désigné comme chef de la mission de secours,
16:06qui a rendez-vous sur le Skylab avec la cabine Athéna gravement endommagée.
16:10Il sera accompagné du docteur Wolfe,
16:12qui sera le premier homme à réaliser une intervention chirurgicale dans l'espace.
16:16Steve !
16:19Je vous rejoins tout de suite.
16:21Washington m'a demandé de rester au centre au cas où tu aurais besoin de moi.
16:24Merci, Oscar. Merci de m'avoir confié la mission.
16:28J'ai peut-être eu tort de te laisser à l'estive.
16:30J'ai peur que cela compromette le secret de ton état.
16:33Tu ne voudrais pas le préserver au prix de deux vies humaines ?
16:41Bonne chance.
16:42Oscar, ne fais donc pas cette tête, je suis certain d'en revenir.
17:00Attention au top. Top !
17:18Mission de secours Athéna, centre de Houston, prêt pour le lancement.
17:24Moins dix secondes au top. Top !
17:27Moins cinq. Quatre. Trois. Deux. Un. Mise à feu.
17:47Il n'y a plus qu'à continuer comme ça, Steve.
17:49Un. Mise à feu.
18:19Allo Houston, ici mission de secours Athéna.
18:22Skylab en vue, entamer la procédure d'approche.
18:27Ici Houston, bien reçu.
18:30Nous allons entamer la procédure d'approche automatique.
18:34Distance 3 milliards, confirmé Steve.
18:37Allo Houston, affirmatif.
18:40Allo Athéna, ici mission de secours.
18:43Nous allons nous arrimer dans moins d'une minute.
18:45Bien reçu mission de secours, je vous attends.
18:48Corrigez votre position en fonction des panneaux solaires, confirmé.
18:53Bien reçu Houston, position corrigée.
18:57Ça se présente mieux.
18:59Paré pour l'arrimage, attention.
19:02A vous de jouer.
19:04Tout va bien.
19:0530 pieds, on s'accroche.
19:0920 pieds.
19:1110 pieds.
19:125, 4, 3, 2, 1, 0.
19:20Houston, ici mission de secours, on est au contact.
19:22Je vais aller vérifier l'état de la cabine Athéna.
19:24Bien reçu mission de secours.
19:37Ne bougez pas, docteur.
19:39Je vais aller voir si je peux ouvrir le volet de l'intérieur du Skylab.
19:42Je vous ferai signe dès que j'aurai examiné les lieux.
19:52Personne dans l'interrème.
19:55Non seulement nous faites ça, mais ne vous ferai pas.
20:00Je vous ferai.
20:01Je vous ferai.
20:02Je vais aller voir si je peux ouvrir le volet de l'intérieur du ciel.
20:02En effet, je suis allé voir.
20:03Je vais aller voir ce que vous faites.
20:05Est-ce que vous faites la cabine a vous en un de la vie.
20:05En effet, je vous ferai le volet de l'intérieur du ciel.
20:10Je vous ferai que vous a du tout en clair.
20:18Allô, Houston, ici. Mission de secours. Je pénètre dans le premier étage de la station.
20:24Bien reçu.
21:03J'ouvre le premier panneau. Bien reçu.
21:39Sous-titrage MFP.
21:51A vous, Kitty.
22:18L'ouvre-boîte a bien l'honneur de vous saluer, commandant.
22:24Bien reçu, Skyla. Veuillez confirmer que le docteur a bien terminé l'examen préalable d'Osterman et qu'il est
22:30prêt à opérer.
22:31À vous.
22:33Affirmatif. Je vais brancher les panneaux solaires.
22:42Ne quittez pas, Houston.
22:45Je ne quitte pas. Qu'est-ce qu'il y a ?
23:04La mépéridine lui a évité l'état de choc. Je vais opérer dès que vous aurez alimenté la station.
23:10J'ai peur de ne pas avoir la puissance nécessaire d'après les contrôles. Un des quatre panneaux solaires est
23:14endommagé.
23:15Il va falloir sortir pour le réparer. Je veux vous donner la puissance suffisante.
23:19Et j'aurai besoin de vous.
23:21Bon, allez-y. Je pourrais me passer de vous.
23:29Houston, ici Station Orbital Skylab. Je vais inspecter les panneaux solaires avec Kelly.
23:33Bien reçu, Steve. Restez en contact étroit.
23:52Houston, ici Steve. Je suis sur les panneaux.
23:56Bien reçu, Steve. Vous remarquez quelque chose ?
23:59Oui, le panneau numéro 3 est endommagé.
24:01C'est réparable ?
24:03Oui, je pense. Je vais essayer. On verra bien.
24:58Sous-titrage Société Radio-Canada
25:12Steve.
25:16Qu'est-ce qui ne va pas ?
25:22Non, non, ça va. Ça va.
25:30Bravo, Steve. Tout a l'air d'être redevenu normal.
25:34Les contrôles indiquent qu'il y a assez de puissance pour pouvoir opérer.
25:38Bien reçu, Houston. Le docteur va opérer.
25:42Allô, Steve. Bien reçu.
25:44Le médecin chef au sol veut savoir s'il est un dû blessé. Sérieux.
25:48Osterman a deux éclats de métal dans la poitrine.
25:51Le premier ne pose pas de problème majeur. Pour le deuxième, c'est pas pareil.
25:55Il est logé juste derrière la horte.
25:58S'il n'avait pas été en gravité zéro, il aurait sans doute gravement lésé l'artère.
26:01Est-ce que le docteur peut extraire l'éclat ?
26:04Il le faut. Autrement, Osterman ne survivrait pas au retour de la cabine sur terre.
26:08Bien reçu, Steve. Les spécialistes sont là pour donner les conseils nécessaires.
26:12Bien reçu, Houston. Merci.
26:31Il est en fond du temps.
26:34M. Godman, dans le métier, la qualité exige toujours beaucoup de temps.
26:47M. Godman, dans le métier, la qualité exige toujours beaucoup de temps.
27:18Il n'y a plus qu'à l'extraire.
27:20Pince.
27:38Ça ne va pas, Steve ?
27:39Si, si, c'est rien.
27:41Kelly, j'ai besoin de vous.
27:47Steve.
27:50Steve.
28:36Vous voulez qu'on bavarde.
28:40Volontiers, prenez un siège.
28:43Non, ne craignez rien, ils nous ont mis au lit pour la nuit.
28:51Steve, qu'est-ce qui ne va pas ?
28:53Vous ne pouvez rien pour moi.
28:54Je suis infirmière, je peux peut-être vous aider, vous donner un conseil.
29:03Mon oeil gauche est brouillé, mes bras et mes jambes sont faibles d'une façon intermittente.
29:09C'est sûrement l'effet des radiations.
29:11Vous avez travaillé trop longtemps sur les panneaux solaires.
29:13Non, j'ai vérifié avec soin ma combinaison avant mon départ, elle était parfaite.
29:18Alors, vous avez peut-être raison.
29:20Elle m'aura insuffisamment protégée.
29:34Où est-ce que vous allez ?
29:37Il faut bien que j'aille inspecter les dégâts causés à votre cabine.
29:41Vous n'allez pas prendre de risque après avoir admis que ce n'allait pas ?
29:44Mais je n'ai rien admis du tout, j'ai seulement dit peut-être.
29:47Steve, je vous interdis de...
29:48Kelly, vous oubliez que vous parlez à un supérieur.
29:59Eh bien, qu'est-ce qu'il y a ? Que se passe-t-il ?
30:00Je me le demande.
30:01Je les avais expédiés au lit et voilà que les contrôles indiquent que Austin est sorti faire une balade.
30:08Je me le demande.
30:51J'ai la pression vasculaire, le pouls artériel, la respiration, toutes les données.
30:54Bon, appelez-le-moi.
30:55C'est impossible, il faut attendre qu'ils remettent le contact.
30:59Houston, ici le Skylab. Il y a quelqu'un de garde ?
31:02Skylab, ici Houston. Je vous reçois 5 sur 5.
31:04Est-ce que je peux lui parler ?
31:06Oui.
31:08Voilà le micro, appuyez-là et parlez.
31:10Merci.
31:11Steve.
31:13Steve, c'est Oscar. Qu'est-ce que tu fais là-haut ? Tu donnes une réception ?
31:16Non, autrement je t'aurais envoyé une invitation, tu penses ?
31:19Je suis seulement allé faire une balade avec Kelly.
31:21Une balade ? Quel genre de balade ?
31:23Une tournée d'inspection sur Athéna.
31:26La cabine en a pris un bon coup.
31:28Le revêtement bâbore est endommagé, le bouclier thermique, hors d'usage.
31:31Comment vont-ils redescendre ?
31:33Fais attention à ce que tu dis, mon petit Oscar. Ton micro est branché.
31:37En se tassant un peu, on pourra tenir à 4 dans l'autre cabine.
31:40Je récupérerai tout ce que je pourrais sur Athéna.
31:43D'accord ?
31:46Skylab, ici le centre de contrôle, écoutez.
31:48Il voudrait mieux attendre dans la station orbitale qu'on vous envoie une autre mission de secours.
31:53Négatif, Houston, il n'en est pas question.
31:55Le docteur a dit qu'il fallait dans les 24 heures hospitaliser le blessé.
32:03Voilà un silence qui en dit long sur l'enthousiasme général soulevé par mon idée.
32:07On ne peut vraiment rien vous cacher, Steve.
32:09Vous voulez dans les 24 heures faire hospitaliser le blessé,
32:12et vous savez qu'il est impossible de préparer une seconde mission dans l'espace en moins de 4 jours.
32:20C'est bien ce que je dis, il va falloir rentrer par nous-mêmes.
32:22Il ne manquerait plus que ça. Dans une cabine calculée pour emporter seulement 3 personnes, il n'en est pas
32:26question.
32:27Bien reçu. Mais vous avez oublié un détail qui a son importance.
32:31C'est que vous n'avez plus de fusée de réserve.
32:33Il faudra combien de temps pour en construire une ?
32:40Vous avez décidément réponse à tout, Steve, je le reconnais.
32:43D'accord, faites à votre tête.
32:45Je vais réveiller tout le monde.
32:46On va se mettre au travail et vous envoyer le plus de données possibles pour un retour sans histoire.
32:51Merci, Jim.
32:52Ah, autre chose, qu'on apporte à Oscar un verre d'eau et deux comprimés d'aspirine.
32:57Ici Skylab, terminé.
32:58Steve.
33:01Allons-y, messieurs.
33:03Tous au travail.
33:30Allons-y, messieurs.
33:38Est-ce que ça va ?
33:40Est-ce que ça va ?
33:54Est-ce que ça va ?
34:21Comme vous voudrez, commandant.
34:31Allô, Skylab ?
34:34J'attends vos coordonnées. Allez-y, je vous écoute.
34:37Reçu 5 sur 5, Houston. Position actuelle A24 et B18. A vous.
34:43Bien reçu. Nous insérons les données.
34:46Désolée de ne pas pouvoir faire plus.
34:48C'est déjà beaucoup de vous avoir à l'écoute, Houston.
34:51Ne quittez pas.
34:53Osterman est couché, le docteur est auprès de lui, mais il aurait besoin de quelqu'un.
35:15Houston, ici Steve.
35:16Oscar ne traînerait pas dans le secteur par hasard ?
35:20Euh... Si, si, il est là. Je vais vous le passer, Steve. Ne quittez pas.
35:24Merci.
35:25Allô, Steve ? L'enfant se présente bien ?
35:28Oui, aussi bien que possible.
35:29Tant mieux.
35:30Les bookmakers te donnent favoris à deux contre un.
35:33Tu veux me rendre un service ? Prête-moi 10 000 dollars et jouez sur mes chances.
35:37Impossible, ça ferait tomber la cote.
35:39Sans vouloir t'inquiéter, autre mesure, je voudrais que tu préviennes Rudy Wells.
35:44Pourquoi ?
35:45Quelque chose marche mal.
35:47Ben non, le fonctionnement d'un accessoire.
35:49Le même problème qu'en Californie il y a un an.
35:52Tu te rappelles ?
35:53Oui.
35:54Oui, oui.
35:55Et je me souviens qu'on avait eu peur que tu ne puisses pas relancer.
35:58Ah, tu sais ce que c'est que jouer au baseball au Mexique ?
36:01L'altitude vous coupe quelques fois bras et jambes.
36:04Skyla, ABC, Houston.
36:05Veuillez répéter, je n'ai pas très bien compris.
36:07Il n'y a rien à comprendre, Jim.
36:09Je rappelais à Oscar de vieux souvenirs.
36:11Qui date de ma convalescence.
36:13N'est-ce pas, Oscar ?
36:15Oui, oui, Steve.
36:18Je peux faire quelque chose pour toi ?
36:20Non, je voulais seulement te mettre au courant et te dire que quand une équipe perd un lanceur,
36:25eh bien, il y en a toujours un pour prendre la relève.
36:29J'ai le meilleur du monde ici avec moi.
36:33Compris.
36:35Bonne chance.
36:37Merci, terminé.
36:54Qu'est-ce que vous vouliez dire ?
36:57Vous le savez, je ne peux plus me fier à moi, Kelly.
37:02Mais vous aviez dit que...
37:03Mais qu'importe ce que j'ai dit, nous sommes quatre ici dans l'espace et vous seuls pouvez assurer
37:09notre retour.
37:10Steve, je ne suis pas prête. Il s'agit d'un retour à 100%, Manuel, sans le secours du moindre
37:15programme dans une cabine spatiale qui n'a pas été prévue pour cela.
37:18Mais il n'y a pas d'autre moyen.
37:20Vous réussirez.
37:21Vous serez le pilote.
37:25Supposer que je prenne les commandes et que ma main se mette à trembler, ce serait notre mort à tous.
37:30Et si je commettais la moindre erreur ?
37:32Non, j'ai confiance.
37:33Mais comment pouvez-vous être sûr que...
37:35J'ai une raison.
37:37Rappelez-vous, c'est moi qui étais votre instructeur.
37:51Quatre astronautes en détresse, compressés dans la cabine de secours, vont être amenés à faire ce qui n'a jamais
37:56été fait avant eux.
37:57Ramener une cabine déséquilibrée manuellement sur Terre à travers une fenêtre spatiale particulièrement dangereuse et étroite.
38:02La sécurité dépendra entièrement du pilote qui ne pourra manquer la fenêtre par moins d'une fraction de degré.
38:07Si l'entrée est trop tangentielle, la cabine pourrait rebondir vers l'espace et repartir vers le soleil.
38:12Trop raide et trop rapide, elle pourrait se transformer en torche dans la haute atmosphère et s'y consumer.
38:17Ça devrait aller, c'est bon pour moi.
38:20Rendez-vous à l'amérissage.
38:27Liste de contrôle complète.
38:29Prête.
38:33Prête.
38:37Houston, ici, cabine de secours. Nous sommes prêts pour le désarrimage.
38:41Bien reçu, cabine de secours. Vous pouvez procéder.
38:48À vous de jouer, commandant.
38:51Bien reçu.
38:54Houston, nous effectuons la manœuvre.
38:56À moins cinq secondes.
38:58Quatre, trois, deux, un, mise à feu.
39:10Cabine de secours, ici, Houston. Manœuvre parfaitement réussie.
39:15Bien reçu, Houston.
39:18Disons adieu à Skylab.
39:22Houston, ici, cabine de secours. Nous quittons le Skylab.
39:26Prêt pour la procédure de retour.
39:28Bien reçu, cabine de secours.
39:35Houston, ici, cabine de secours. Nous approchons de la fenêtre. Quelles sont les données ?
39:40Cabine de secours.
39:41Les coordonnées pour la rentrée sont 14 degrés, 19 minutes nord et 169 degrés, 10 minutes ouest.
39:51Vous trouverez du beau temps.
39:54Nuages épares.
39:56Visibilité latérale parfaite à 10 000.
39:59Le vent souffle de 8 à 16 nœuds.
40:02Pré-note, Houston. Où amérissons-nous ?
40:05L'amérissage va se faire à 50 000 d'ici. Le comité d'accueil...
40:08Bien reçu, Houston. C'est gentil à vous.
40:10Rien de plus naturel.
40:17Cabine de contrôle, ici, Houston.
40:19La procédure se déroule normalement.
40:22Temps toujours favorable sur le lieu d'amérissage.
40:25Tenez-vous prêts pour détacher le module et allumez vos rétrofusées.
40:29Bien reçu, Houston. C'est noté.
40:32Le contrôle indique que vous êtes prêts au point de séparation.
40:36Ici, tout est ok.
40:37Bien reçu, Houston. Chez nous aussi.
40:39Nous attendons confirmation de la séparation.
40:46Nous avons confirmation de la séparation par nos mesures au sol.
40:49Tout a l'air de se passer très bien.
40:51Bien reçu. Tout est prêt pour l'allumage des rétrofusées.
40:56C'est noté. On vous donnera le signal.
40:59Merci. Bien reçu.
41:03Tout a l'air en ordre.
41:10Ici, Houston. Vous approchez du poids zéro pour l'allumage.
41:14Enclenchez vos contrôles de position pour la rentrée.
41:18Bien reçu, Houston. C'est fait. Nous sommes prêts.
41:23Cabine de secours. Ici, Houston. Attention.
41:29Non, Kelly. Pas encore. Prenez votre temps.
41:33Je compte. Moins cinq. Quatre. Trois. Deux. Un. Allumez.
41:42Confirmons l'allumage correct.
41:44Vous allez rentrer dans le poteau noir dans vingt secondes.
41:50Bien reçu, Houston. Aussitôt sorti, nous reprenons contact.
41:58Bravo.
42:07Houston, ici. Cabine de secours.
42:10Nous approchons de la zone.
42:12Dans trois minutes, si tout va bien.
42:19Qu'est-ce qu'il dit en trois minutes, le poteau noir ?
42:22Oui. Oui.
42:48Comme ça.
42:50Ramenez.
42:53Ramenez.
42:55Doucement.
42:56Non, c'est trop. À droite, maintenant.
42:58Altitude.
43:00750 000. Vitesse 36 230 pieds par seconde.
43:05Ramenez.
43:07Quelle chaleur, là-dedans.
43:10Elle est causée par le frottement.
43:12Essayez de conserver une position constante.
43:14Oui, je m'y efforce. Je m'y efforce.
43:16Je m'y efforce.
43:16Je m'y efforce.
43:18Je m'y efforce.
43:21Oui.
43:48Não, c'est trop.
43:52Ça fait deux minutes.
44:19Quatre minutes ? Qu'est-ce qui fiche ?
44:24Juste là. Ici, cabine de...
44:27Oui, un panier à sa main. Nous allons ouvrir les parachutes.
44:30Ici Houston. Reçu, cabine de secours.
44:32Mais on vous entend assez mal.
44:34Confirmez-nous l'ouverture des parachutes.
44:46Allô, cabine de secours. Ici, le Kitty Hawk.
44:48Vous nous entendez ?
44:49À vous.
44:57Cabine de secours. Je répète. Ici, Kitty Hawk.
45:01Allô ? Nous ne vous recevons toujours pas.
45:03Allô, cabine de secours.
45:05Ici, Kitty Hawk. Répondez.
45:07À vous.
45:10Les parachutes.
45:12Qui s'ouvre les parachutes.
45:15Allô, Houston. Ici, le Kitty Hawk.
45:18Nous n'avons toujours pas de contact avec la cabine.
45:20Ah, attendez.
45:24La voilà.
45:26Nous voyons les parachutes.
45:27Je répète. Nous voyons les parachutes.
45:49Merci Kitty Hawk pour le comité d'accueil.
46:04500 pieds, 400, 300, 200, 100, 50 pieds.
46:36Bien joué, commandant.
46:39Je me suis contentée de faire ce que l'on m'a appris.
47:34Bonsoir Oscar, tu viens sans doute en passant m'annoncer la mauvaise nouvelle.
47:39Quelle mauvaise nouvelle ?
47:41Quand tu le désireras, un avion nous attend pour t'emmener au Colorado.
47:45En réparation.
47:47Rudy est sûr de te remettre sur pied en moins de deux semaines.
47:50Ce qui s'appelle une révision complète.
47:54Tu as l'air de prendre cela du bon côté.
47:58J'avais oublié combien c'est merveilleux, Oscar.
48:01Enfin non, je ne l'avais pas oublié.
48:03Je voulais plutôt m'efforcer de ne plus me rappeler.
48:07L'espace.
48:10C'est ma seule vraie patrie.
48:13Et je n'y aurai plus.
48:15Tu es toujours aussi pessimiste.
48:19J'ai une lettre de Rudy qui dit avoir mis au point le mois dernier un nouvel appareil de protection
48:24de système bio-ionique pour tes membres et tes autres organes.
48:27Appareil ultra-léger et invisible.
48:29Alors, si tu voulais y retourner un jour, ou si tu y étais obligé...
48:44Je ne vous dérange pas.
48:46Pas du tout.
48:48J'allais partir.
48:52Et à tout à l'heure.
49:02Comment vous sentez-vous ?
49:06Bien.
49:08Mentir à son copilote et à son infirmière est une grave violation des règles, Steve.
49:13Quand vous irez bien, je vous inviterai à dîner dans un lieu où l'on fait de l'excellente cuisine
49:17et pour un prix très raisonnable.
49:19Et où est ce petit restaurant ?
49:21Chez moi, mon cher.
49:24Je n'ai pas l'habitude de dîner avec mes subalternes, mais je ferai une exception.
50:22Sous-titrage FR ?