Skip to playerSkip to main content
  • 29 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Трябва да разбереш смисъла на моята поступка.
00:06Няма оправдание.
00:08Предпазих Едуарда.
00:09Не е вярно. Никого няма да предпазиш с тази лъжа.
00:12Ти си лъгал толкова пъти за толкова древни неща.
00:17Вършил съм много глупости в живота си.
00:20Лъгах много.
00:22Навредих на себе си и причиних страдания на любимите си хора.
00:25Ако бях избрал истината, може би щях да избегна много огорчения и щях да съм по-добър човек.
00:30Знам ли?
00:31А знаеш ли, че от тази тайна зависи щастието й?
00:35Така не я предпазваш Елена.
00:37Лъжеш дъщеря си.
00:39Мамиш я.
00:40Променеш живота й.
00:42Дори тръгваш против Божията воля.
00:44Желанието на Едуарда е да бъде майка.
00:47Той над всичко.
00:48Просто поправих една грешка.
00:51Съдбата не може да е толкова жестока с дъщеря ми.
00:54Аз знам какво е преживяла.
00:56Знам какво планираше.
00:57За какво мечтаеше.
01:00Знам също колко страдаше.
01:02Тъгата, разочаруванията.
01:04Тя нямаше да понесе това.
01:05Знам, че нямаше.
01:07Нямаше Орестес.
01:15Аз обичам дъщеря си.
01:19Знам, че съм и длъжник.
01:25Изпълнен съм с чувство за вина, сякаш нося голям камък на плещите си.
01:36Миналото не мога да променя, не мога да го поправя.
01:42Но мисля, че Бог ми дава възможност да покажа, че мога да съм полезен в настоящето.
01:49Полезен.
01:53Като разрушиш живота, който си е изградила, като я отнемеш детето, което толкова обича.
01:59Той е брат.
02:03Орестес, ти си добър човек, благороден.
02:06Не го прави.
02:08Остави живота да продължи така, стореното, стореното.
02:12Елена, за всичко на света има изход.
02:15Не е нужно да отнемаш детето на Едуарда.
02:18Само трябва да ѝ кажеш.
02:20Не.
02:22Ако няма да ѝ взема детето, защо тогава да ѝ казвам?
02:26Виж, аз не бих се осмелил да поступя като теб.
02:30Но ще имам достатъчно кураж да разкрия всичко.
02:49Алло.
02:50Мамо, знаеш ли от кога звъня?
02:53Заеда ли си?
02:54Ако искаш, ще се обадя по-късно.
02:56Не, не, так може да затварям студиото.
03:00Не закъснявай.
03:02Ще вечеряме в апартамента на Марсело.
03:04Забрави ли?
03:05Не, не съм забравила.
03:07Гласът ти е странен.
03:09Има ли някой с теб?
03:12Бащата ти е тук.
03:14Дойде да ме види.
03:15Колко странно.
03:17Той не ходи там.
03:19Имал работа наблизи.
03:21Мина да пием кафе.
03:24Добре.
03:25Прегърни го от мен.
03:27Нали?
03:28Целувки.
03:29Чао.
03:36Баща ми е в студиото.
03:40Само излага Елена.
03:42Сигурно му трябват пари.
03:46Спри да люлеж детето тъдиня.
03:49Харесва му, що му спра, започва да плаче.
03:51Така ще оглупее.
03:53Марсело ще оглупее, когато отидеш при него.
03:56Ще припадне от вълнение.
04:00иска да прекараме нов меден месец.
04:03Да пътуваме, да се разхождаме.
04:05Да се обичате.
04:06Що оставиш Марселиню с мен?
04:07Децата няма какво да правят на меден месец.
04:10Трябва да отидеш.
04:12Скоро ще дойде.
04:14Съмнявам се.
04:16Узнавам дъщеря си и знам, че няма да ме разочарова.
04:19Е, аз се поканих.
04:20Направих го с много обич.
04:22Знаеш ли, тя е девойка.
04:23Девойките трябва да се гиздят.
04:25Скоро ще дойде.
04:27Не си прави.
04:28Иллюзии.
04:30Знаеш, че Кати не обича Нестурсиню.
04:33Какво говориш? Не е вярно.
04:34Кати е добра.
04:35Няма да отблъсне детето заради проблемите, които има с мен.
04:39Тя не иска да чува за братци.
04:42Не искам да ходя.
04:43Ти какво?
04:44Нямаш ли възпитание?
04:46Нямаш ли сърце?
04:47Не обичаш ли презненствата?
04:49Не искам да бъда с унези хора.
04:50Не заради детето, а заради унази жена.
04:53Няма да си с тях.
04:55Иди, дай подаръка, честито и готово.
04:57И бащата ти ще бъде щастлив.
04:59Щастлив за сметка на моето нещастие.
05:02Много бързо забравихте какво направи.
05:04Когато си тръгна всички плакахте, а сега ме пращате при него.
05:09Никой нищо не е забравил.
05:11Бащата ти иска да се сближим отново и иска мир.
05:14Аз бих му обявила война.
05:16Какъв характер, боже мой.
05:19Ако беше моя дъщаря, ще ях да те напляскам.
05:22Баща ми ме би достатъчно и то с колан.
05:25Вече никой няма да ми посяга.
05:27Ще дойда с теб, Кати.
05:29На детските пръзненства има игри и сладкиши да си оближеш пръстите.
05:34направо.
05:35Ето, Тереза ще дойда с теб.
05:37Няма да се чувстваш неловко.
05:39Няма да отида.
05:41Успехте само да ме адосате.
05:42Още повече е.
05:45Купила съм и за него подарък.
05:46Видео игра.
05:47Нестор казва, че много иска да има такава.
05:51Хайде.
05:52Добре, ще оставя подаръка на вратата и край.
05:55Не е красиво така.
05:57Кати, той ти е баща, а Нестор синю ти е брат.
06:00Мамо, и ти не можеш да решиш.
06:02Палиш свещи за татко, палиш за...
06:04Педро, не си в състояние да съветваш никого.
06:07Ще подпалиш главата на Свети Антонио с тези свещи.
06:10Педро ми е приятел.
06:12А Нестор ми беше машима различни тежести.
06:15Да, по-скоро никаква.
06:16Кати, не е нужно да говориш с унази жена.
06:19Хайде, не бъди егоистка.
06:21Много обичам сладки, генерал.
06:25Отиваш нагоре в иерархията.
06:27Преди харесваше редници.
06:29Вижте, Лео ме покани да изберем модели за ревюто.
06:32Ти какво, Лео, по-важен ли е от брат ти?
06:34Може ли така?
06:35Спокойно, спокойно.
06:36О, да ще е, можеш да отидеш и на двете места,
06:40защото детските пръзненства свършват рано.
06:43Ще отидеш и на двете места.
06:49Ако можеш да видиш колко важно е това дете за Едуарда,
06:55целият ти живот се върти около Марселиньо.
06:58Знам, но това е фалшив живот.
07:01Колкото повече време минава, по-трудно ще бъде да й кажеш истината.
07:07Когато направи спонтанен аборт, ще ще да умре от мъка.
07:12Бракът им има нужда от дете.
07:16Втората бременности вдъхна толкова надежди.
07:21Вече е по-зрела.
07:24Не е толкова беззащитна.
07:26Ще го продоля.
07:30Повече не може да забраменее помисли да й за това.
07:35Няма никаква възможност.
07:38Единственият ти шанс да бъде майка е Марселиньо.
07:43Тя може да си усинови и дете.
07:48Има толкова изоставени деца, които биха могли да получат обичта на Едуарда и така тя пак ще бъде майка.
07:58Обичта към усиновеното дете няма да е по-различна от тази към рожденото.
08:04Марселиньо вече е нейно дете.
08:06Никога няма да бъде нейно.
08:09Това е иллюзия, която един ден ще изчезне.
08:15Виж, помисли добре, Елена.
08:18Марселиньо ще порасне, ще създаде емоционални връзки.
08:23Представи си колко ще е трудно, когато порасне да му кажеш, че е бил лъган.
08:27Това ще е много жестоко спрямо него.
08:31Не, никой няма да му каже.
08:35Животът ще се погрижи за това.
08:39Бъди сигурна, по-добре е да му кажеш сега, когато е още малък.
08:43Не прави разлика между нещата и няма да страда.
08:47Марселиньо има право да знае кой е в действителност.
08:51Ще ми помогнеш ли, скъпи?
08:53Не трябва да притесняваш до ня Елена.
08:56Здравейте! Здравей!
08:58Как си всичко наред ли е?
09:00Елена, скъпа, предавам живота си в твои ръсе.
09:04Докато си беше вкъщи, получи пристъп на сценична треска.
09:07Тази вечер е много важна за кариерата ми на импресарио и на бъдеща бизнес, дама.
09:12Днес е репетицията и ревюто.
09:15Нали, женези още се представи на подиума, горкият.
09:18Орестес, за бога, мрази лъжите и иллюзиите.
09:23Само пълните главата на това момче.
09:26Представяш ли си, ако един ден открия, че това не е истина.
09:32Истина е.
09:33Истина ли?
09:35Той е грозничък. Тази работа с ревюто няма да има никакъв успех.
09:40Боже мой, на лъжата краката са къси.
09:43Елена, скъпа, много се колебае коя от двете рокли да избера.
09:47Тъй като в този град само ти разбираш от елегантност.
09:52Искам да те помоли за съвет.
09:54Тази или тази.
09:58Коя съм аз, че да давам съвет?
10:01Вие не го ли забелязахте?
10:03Всеки човек има тъжни и радостни дни.
10:06А оресте се като всички.
10:10Това е друг вид тъга вънсека.
10:15Някаква мъка, която не може да сподили.
10:18Доня Лидия сигурно защото е безработен?
10:21Той живее с този проблем от много време.
10:25Има и нещо друго.
10:28Притеснене, страда.
10:31А той не умее да лъже, нито да се преструва.
10:35Принуди го да ти каже.
10:36Винаги му измъкваш всичко.
10:39Какви сте само?
10:39Ако ви чуве някой, ще си помисли, че само измъчвам хората.
10:44Да си кажем истината.
10:46Оресте с не умее да пази тайна.
10:48По-зле е и от дете.
10:50Той не говори ли е на сън?
10:53Какви неща ти хруват?
10:54Това оставаше да чакам да заспи, за да разкрия мистерията.
10:59Имаш ли малко мед в къщи?
11:01Да.
11:02Приискали ти се?
11:04Не е за качливке.
11:06За гласните ми струни е.
11:08Трябва да се грижа за тях.
11:10Днес имам репетиция в дискотеката
11:12и искам да изненадам всички там.
11:19Пожарът дойде.
11:21Разочарована съм от живота.
11:23Милена обеща да ме заведе на ревюто.
11:25Знам, че ще бъде днес, а тя не ми се обади.
11:28Ще бъде много късно дъжде, когато децата не ходят по улиците.
11:32Тя ми обеща.
11:34Ще видиш, че ще те изненада и ще те заведе на истинското ревю.
11:38А не на репетицията.
11:40Кой знае?
11:41Момченца и момиченца, добър ден!
11:43Добър ден!
11:45Искам да знам, кой обича фокуси.
11:47А, сам!
11:48Този, който вика най-силно ще бъде първият ни помощник.
12:05Много хубаво.
12:06Не се прави вече на глупак.
12:08Постоянно говориш за Сирлея и за Кати, а те какво?
12:11Пренебрегнаха те.
12:13Силвия, едно семейство си е едно семейство.
12:16Другото семейство е друго семейство.
12:18Не дей да злословиш за другото ми семейство.
12:21А, ето я, Кати.
12:24Кати, мила, хубавата ми дъщеричка.
12:26Знаех, че ще ме зарадваш.
12:27Да, татко.
12:28Но не исках да идвам.
12:30Значи я настроиваш против мен, така ли?
12:33Напротив.
12:33На празно ме обвинявате.
12:35Аз обожавам празненствата, обожавам сандвичите.
12:37Убедих Кати да дойдем.
12:39Да.
12:40Така ли?
12:41Тогава заповядай, масата е там.
12:43Вземи си каквото искаш.
12:45Отивам.
12:46Да ще е.
12:47Много съм говорил на Нестор Синьо за теб.
12:50Аз цени откровеността между родители и деца.
12:53Нали?
12:54Да.
12:56Чуй как бие сърцето на татко.
12:58Чуваш ли го?
12:59Всякаш ще изкочи.
13:01Чудесно празненство.
13:03Харесва ли ти?
13:03Да.
13:04Никога не съм имала такова.
13:06Сега татко има малко повече пари.
13:08Да.
13:09За нас е кокалите, а за тях филето.
13:12Хайде, не ми си сърди дъще.
13:14Прости ми.
13:15Вече не ти вярвам, татко.
13:19Ако вече не обичаш мама, трябваше да се разведете.
13:22Всеки има право да потърси щастието в нова връзка.
13:26Не съм против това.
13:28Всеки има право да обича и да бъде обичан.
13:30За втори, за трети път.
13:34Животът е много кратък, за да се вкопчваме с несполучлив брак.
13:39Вижти, вижти.
13:41Много си помадряла дъща.
13:45Това, което не мога да приема, е, че си живял двойствен живот.
13:50И все пак се държа естествено, сякаш нищо не се е случило.
13:53Ако зависеше от мен, и до днес ще си бъда вкъщи.
13:57Много забавно.
13:58Да живееш с нас и да се виждаш с друга жена.
14:02Виждаш те.
14:03С Силвия не се разбираме.
14:05Има бариера между нас.
14:07Мъчно ми е за предишния ми дом.
14:09Там се карахме, но поне се обажавахме.
14:11Тук Силвия
14:12си показва ногтите, само ме критикува.
14:16Не е нужно да се преструваш.
14:18Да се преструвам ли?
14:19Аз?
14:20Аз?
14:21Аз идхам да живея в хармония, в мир.
14:23Мразя насилието.
14:25Виждаш те.
14:27Помниш ли как майката им е наби с колана?
14:31Душата ме заболя.
14:34Толкова страдах.
14:36Ако зависеше от мен,
14:38бих събрал всички на обяд в неделя,
14:40за да забравим озлоблението.
14:44Да събереш всички?
14:47Да, да ще.
14:48И двете страни.
14:51Аз съм по-малко и от двете.
14:54Има Нестор Перейра за всички.
14:58Имам голямо сърце.
15:01Вече няма място за признание.
15:04Кажи първо на Атилио.
15:06Той е интелигентен, чувствителен.
15:08Ще ти помогне с Едуарда.
15:09Дори аз бих могъл да говоря с него.
15:13Изгубих Атилио, Рестес.
15:15Напусна живота ми заради тази тайна.
15:19Рискуваш да изгубиш всички.
15:23Включително Едуарда,
15:24защото един ден, рано или късно,
15:26истината ще излезе наяве.
15:28Ще е по-достойно
15:30да я поднесеш
15:32с своите ръце.
15:35Ръцете, които размениха бебетата.
15:46Орестес минаваше наблизо
15:48и се отби да пием кафе.
15:50Как си?
15:52Човек винаги има трудности,
15:55но за всичко в живота
15:57има лек.
15:59Точно това казвах.
16:01Добър съвет.
16:03Дойдох до студиото си
16:05да донесе едни документи
16:06и някои цветя.
16:08Ще работя самостоятелно.
16:10А Тилио ще работи
16:12в една съседна къща.
16:15Здравей, Елена.
16:16Здравей, Паула.
16:17Как си? Всичко наряд ли?
16:19Това е Орестес бащата на Едуарда.
16:21Приятно ми.
16:21И на мен.
16:22Паула е незаменима за мен.
16:23Много ми помогна спреместването.
16:26Ако бях в отпуск,
16:27щеях да ти помогна повече.
16:30Пластиката,
16:30която купи от изложбата на Марсия,
16:32пристигна.
16:34Ще те помоля,
16:35ако е възможно да остане
16:36няколко дни тук,
16:37докато подредя там.
16:40Разбира се.
16:41Тръгваме ли?
16:42Да вървим.
16:43Довиждане е.
16:44Беше ми приятно.
16:44Довиждане е.
16:45Довиждане е.
16:46Беше ми приятно.
16:47Довиждане е.
17:02Не знам
17:03как може да живееш с такава лъжа.
17:08Елена.
17:08Елена,
17:09не бих искал да съм на твое място.
17:12Моля те,
17:13ако обичаш Едуар да не говори за това с никого.
17:18ще кажа на Лидия.
17:20Не.
17:21Ще ѝ кажа.
17:22Трябва да споделя с някого нещо толкова ужасно и болезнено.
17:28Не.
17:30Ще ѝ кажа.
17:32Нямам тайни от жена си, Елена.
17:34Нямам тайни.
17:37И ти не би трябвало да имаш тайни
17:40от мъжа си.
17:45Всъщност, дъща, аз съм емоционален човек.
17:48Бих се радвал, ако се разбираш с брат си и с Силвия.
17:52Не.
17:53С детето ще се разбирам, но с тази жена не.
17:56Несторсиньо.
17:57Ела, ела насам.
18:01Здравей.
18:02Несторсиньо.
18:03Честит рожден ден.
18:03Благодаря.
18:05Виж, това е подарък за теб.
18:07Видеоигра.
18:08Еха.
18:09Ела тук, Несторсиньо.
18:10Ела, ела.
18:12Виждаш ли това хубаво момиче?
18:14Да.
18:15Тя е твоя сестра.
18:16Дай целувка.
18:23Радвам се, че дойде, Кати.
18:25Заради детето.
18:28Е, време е за тортата.
18:30Да, за тортата.
18:31И да изпеем честит рожден ден.
19:01Татко много закъсня.
19:05Да, корабът.
19:08Забави се.
19:16Ще ми кажеш ли какво става?
19:23Орестес, не може да скриеш, че нещо те тревожи.
19:31Ще поговорим след вечеря.
19:35Ще се изкъпя.
19:38Ще опитам да проясня мислите си.
19:42да изчистя душата си.
19:50Татко, къде има телефон?
19:52Вземи моя.
19:54Само натискаш тук и готово.
19:56Знам, благодаря.
20:26Много продължи.
20:26Остане сам.
20:27Това е цяло престъпление.
20:30И кой казва, че е останал сам?
20:33Той е със съдружницата на Елена.
20:35Как се казваше?
20:36Флавия.
20:38Тези досадни мъже.
20:40Ще бъдеш ли така добър да ни спестиш коментарите и дразнеш тия си глас?
20:44Нараняваш ми слуха.
20:45Бранка.
20:46Би трябвало да те арестуват, чето му питаш да ми проговариш?
20:49Успокой се.
20:50Няма да се успокоя.
20:52Имаш само едно право в този дом.
20:54Да присъстваш мълчаливо следващите 50 години, ако да живееш.
20:58И всяка вечер ще моля Бог да не ме наказва така.
21:02И тъй като съм добра, той ще изпълни молбата ми.
21:06Бранка, забрави ли, че съм твой съпруг?
21:10Задоволи се само с названието и не злоупотребявай стърпението ми, не уморявай чувствителните ми уши.
21:16Впрочем.
21:17Да, знам.
21:19Но ако слушам този господин, господин тигър, който говоря идиотизми, ушите ми ще се наранят и ще повехнат.
21:27Колко си безчувствена.
21:31Затваряй си, устата Арналдо, казах да намалищона.
21:34Занимавай се с нещо.
21:35Откри нещо значимо за човечеството в рамките на свой ништожен талант.
21:41Подяволите само коментирах нещо за Тилио.
21:44Предателски коментар, нечестен, глупав.
21:47Вече си каза мнението, може да си вървиш.
21:56Извинете.
21:57Алло?
21:58Момент.
21:59Лео, за теб е.
22:02Алло?
22:03Здравей, Лео. Как ще се разберем?
22:05Ами ще дойда да те взема откъщи и репетицията е по-късно.
22:08Добре, чакам те.
22:11Целувки.
22:18Да, както ти казах.
22:21Татко?
22:22Да.
22:22Тръгвам си.
22:23Тогава дай целувка на татко.
22:28Кажи го най-после, Орестес.
22:30Не понасям такова напрежение.
22:38Свързано е с Елена.
22:41Нямаше начин да не е свързано с нея.
22:43Постоянно ти казвам, че тя стои зад всичките ни проблеми.
22:47Не, това е нещо, което не ни засяга директно.
22:50Отнася се за мен.
22:53Кажи ми какво е станало.
22:56Унижи ли те?
22:58Не.
23:00Или беше Едуарда?
23:02Ако не е едната, тогава със сигурност е другата.
23:06Всякаш са наговорили да ни осложняват живота.
23:08Като че ли и без това не страдаме достатъчно.
23:13Говори, човече!
23:20Елена е направила нещо ужасно.
23:22И аз го разкрих.
23:26Светицата е извършила грях?
23:28По-сериозно.
23:31Извършила е престъпление.
23:36Ореста ще ми изкочи сърцето.
23:39Разменила е бебетата.
23:42Какви бебета? За какво говориш?
23:47Сложила е своето бебе на мястото на това на Едуарда.
23:53Как така своето бебе?
24:00Детето на Едуарда е умряло.
24:03Не детето на Елена.
24:06И тя е разменила бебетата.
24:08Дала е своето дете на Едуарда.
24:11Това разкрих.
24:22Но това е абсурдно.
24:26Тази жена е чудовище.
24:28Направила го заради Едуарда,
24:29която не може вече да има деца.
24:31Била е отчаяна.
24:33Да не започнеш да я защитаваш?
24:37Боже мой!
24:40Какъв ужас!
24:45Как е посмяла да даде своето дете?
24:49Да излъже, да измами всички.
24:56Казвала съм ти го много пъти, Орестес.
24:58Нямам доверие на тази жена.
25:02Ужасна история.
25:04Елена е съсипана.
25:08Но казва, че не иска.
25:11И не може да разкрие тази тайна.
25:16Видя ли колко красива е масата?
25:18Направи всичко за вас, Дона Едуарда.
25:20Да, много е красиво всичко.
25:26Искам от сега нататък да сме по-единни.
25:32Да забравим разногласията и недоразуменията от миналото.
25:38Разбира се, ще забравим миналото.
25:42Мисля, че винаги би могло да е така.
25:45Да, смятам, че може да извлечем пулка от преживяното,
25:50от страданието, от спънките.
25:53Да ценим повече простите неща от ежедневието.
25:58Като това спокойствие, например.
26:02Това, че имаме възможност да сме тук, да изживеем любовта, без недоверие.
26:06Доверие заслужава да го отпазнуваме.
26:12Ще донеса шампанското.
26:22Щом Елена не я е грижа за съпруга и, това е неин проблем.
26:28Горкичкият с право напуснат ума и.
26:33Но, Едуарда, не.
26:35Тя е твой проблем, твоя дъщеря.
26:38Трябва да ѝ кажеш истината, Орестес.
26:43Да.
26:44Орестес, имаш моралното задължение да сложиш край на този фарс.
26:48Зазбираш ли?
26:49Моралното задължение.
26:52Потърси дъщеря си и разкажи какво се е случило.
26:57Не, не мога да го направя.
26:59Как да не можеш?
27:02Само ти можеш, Орестес.
27:04И си длъжен.
27:05Елена ме помоли.
27:10Орестес, какво ще направиш, ако разкриеш обиеца на невинен човек?
27:14Ще го предадеш ли на полицията или ще мълчиш?
27:17Но все ли не е различно.
27:19Това става снан до Орестес.
27:21Ако ти намериш истинския виновник, какво ще правиш?
27:25Същото е.
27:27Виновниците трябва да бъдат наказани.
27:29Не знам какво да правя.
27:34Лидия, интересуваме само щастието на Едуарда, но...
27:39Но какво?
27:41Интересуваме и щастието на Елена.
27:46Орестес, мислиш ли, че може да бъде щастлива с престъп на лъжа?
27:51Леонардо ще мине през Леблонда, вземе Катия и ще отидат на репетицията.
27:56Изглежда, че е харесва.
27:58Лаура, скъпа, прекалено късно е да реднуваш, нали?
28:02Много е лакома, Лаура.
28:03Момичета, внимавайте как говорите.
28:06Ще свикам родителска среща.
28:08Ще съставя кодекс с правила за поведение за невъзпитани девойки.
28:14Ще бъде хит.
28:15Колко хубаво, че си тръгвам от тук.
28:18Отивам си вкъщи при хубавото ми синче.
28:20И моя скъп Марселок.
28:28За какво ще вдигнем тост?
28:31Ще пием за щастието на вас двамата.
28:33Всъщност на тримата, защото Марселина, макар да е малък, е много важен.
28:38Изключително важен.
28:39Ще пием и за теб, мамо, да бъдеш много щастлива.
28:43Аз съм щастлива.
28:44Още по-щастлива.
28:47Далеч от фалшиви приятелки, фалшиви съпрузи,
28:51далеч от фалшива любов, от лицемерие, неискреност, от липса на характер.
28:57Едуарда, спокойно.
28:59Скъпа.
29:00Вбесявам се само като помисля за това. Кълна се.
29:04И ще развалиш толкова хубава вечер заради това.
29:09Мина ми. Извинете.
29:10Да пием за нас тримата и за Марселиньо.
29:14И готово, така е по-добре.
29:15Да.
29:16И за Вера също.
29:17Разбира се.
29:18За това, че с нас и няма да ни остави, нали Вера?
29:21Разбира се.
29:22Може да разчитате на мен винаги.
29:24Ела, Вера.
29:26Ела, пи и ни с нас.
29:28Не, господин Марсел, ще умра от срам.
29:30Какво говориш?
29:32Как така, Вера?
29:34Ела, да се чукнем.
29:35От какво се срамуваш?
29:36Хайде.
29:37Добре.
29:41Приближи се.
29:43Наздраве.
29:44Наздраве.
29:44Наздраве.
29:45Дори станувам кошмари нощем заради това.
29:50Освободи се от кошмарите, като разкажеш на дъщеря си.
29:54Колкото и да страда някой ден, ще ти е благодарна, че си казал истината.
29:58А ако се поболее, ако умре...
30:04Не бъди глупав.
30:06Истината не е убила никого, но лъжата да.
30:11Лъжата отваря рани, които никога не заздравяват.
30:15Баща ми казваше...
30:18По-добре е истина, от която боли, отколкото лъжа, която гали.
30:23Татко, учителят ни даде 10 задачи за домашно, но не мога да реша две.
30:28Ще ми... помогнеш ли?
30:30Не, сега да. Ще сега, татко, ти и аз говорим.
30:33Трябва да ги занеса в училище отре сутринта.
30:35Ела тук, ще ти помогна, Хайде.
30:38Не трябва да ѝ правиш домашното.
30:41Няма да го правя вместо нея, просто ще ѝ помогна.
30:45Трябва да се научи да ги решава.
30:46Математиката е много трудна.
30:48Ела, насам да ще.
30:49Всичко, което не познаваме добре, ни изглежда трудно.
30:54Обърни внимание.
30:56Скоро ще видиш, че математиката е много лесна.
31:00Добре.
31:02Харесва ми тази тишина.
31:05Този апартамент е много уятен.
31:07Да, много сте ми липсваш, когато се преместиш до плажа.
31:10Камила, моля те, този апартамент е малък за жена от моята категория.
31:16Ти заслужаваш хубав живот, Изабел.
31:19И стърпя много неща.
31:21Повече няма да търпя.
31:23Сега играта е открита.
31:25Лице, в лице, картите са на масата.
31:27И ще се боря за всичко, което желая точно по същия начин, както се борих за имуществото си.
31:35За всичко.
31:37И най-вече за това, което е най-ценно за една жена.
31:43Любовта на нейния мъж.
31:46А моят мъж все още е Атилио.
31:51Винаги е бил той и винаги ще бъде независимо от това, кой спи в леглото ми.
31:57А връзката на Атилио и Елена?
32:00И това е предизвикателство, нали Лиза?
32:02Разделиха се.
32:04С брака им е свършено.
32:05И сега дори излиза с нейната съдружница.
32:09Има връзка с съдружницата на Елена.
32:12Какво?
32:16Славия.
32:19С най-добрата и приятелка.
32:23Извинете за израза, но никога не съм виждала такива руга, толкова добре скрити.
32:28И двете работят заедно.
32:30Не съм си представила по-добро отмъщение.
32:33Видяхте ли точно както ви казах.
32:35Атилио е създаден за мен.
32:37Има кръв във вените.
32:38Гореща кръв.
32:39Ти също предаде най-добрата си приятелка.
32:42Открадна съпруга и бръкна в джоба.
32:44Откъде на къде ми е най-добра приятелка.
32:48Унижаваше ме цял живот и подхранваше жаждата ми за отмъщение.
32:51Нас отидох и я свалих от пиятде стала на собствената я арогантност с най-голямото удоволствие, което може да си
32:59представите.
33:00За всеки най-ншамар.
33:02Аз я отвърнах с два.
33:06Оставих я без нищо.
33:11Всички ли са тук?
33:13Да.
33:13Започваме ли?
33:14Хайде.
33:15Павло, тръгвай.
33:34Меги, ще ми се пръсне сърцето. Умирам от страх.
33:38Не се страхувай. Подготвен е много добре.
33:41Човекът, който ме замества, казва, че ще има лотоспех.
33:44Няма да скромнича.
33:46Знаеш, че аз обучих Женезио.
33:48Онова момиче му даде няколко съвета, а тежката работа я свърших аз.
33:54Свърши я много добре.
33:56Толкова съм щастлива, че ще видя резултата. Гордея си.
34:00Къде е Лео?
34:01Отиде да вземе Каталина.
34:04Тази се е залепила за Леонардо и няма да го пусне.
34:07Кой казва, че Леонардо иска да остави Каталина?
34:10Никога преди не съм виждала брат си толкова запленен от момиче.
34:14Дори Лаура не го вълнуваше толкова.
34:16Сестра ми си е виновна.
34:18Остави Лео и тръгна след Марсело.
34:20И то без никакви шансове.
34:22Как ти се струва, онзи? Хубав е, не ли?
34:24Да.
34:28Женезио?
34:37Лео, не искам да досаждам.
34:39Нали искаш и да видиш репетицията?
34:41Много ми харесва.
34:43Вълнавам се, само като гледам.
34:50Здравей.
34:51Здравей.
34:51Радвам се, че дойде.
34:53Е, Леонардо, как ти се струва?
34:55Харесва ми. Харесват ли ти моделите?
34:58Да.
35:02Вече я пита, какво мисли.
35:04Явно държи на мнението ѝ.
35:09Да, скоро ще я покани със съдружничка.
35:20Слушай.
35:22Не мисли, че може да ме баламосваш, както правиш с майка си.
35:25С мен е различно.
35:26Ще те пратя в болница и ще те извади оттам, след като се роди детето.
35:31Виж ти.
35:32Значи ще решим проблема с насилие.
35:35Очаквам го.
35:37Началото беше добре.
35:38Ще ти помогнем дъще, за да родиш детето спокойно.
35:42Но след като преминат емоциите, започват упред си те, така ли?
35:45Много си глупава дъще.
35:47Без отговорна си.
35:49Ще ти кажа нещо, Датко.
35:51Не е нужно да харчиш парите си за болница.
35:54Тръгвам си.
35:56Ще родя на улицата, както се случва с много жени.
36:00Ти дори не знаеш какво говориш да ще...
36:05Не искам да ти дължа нищо, нито на теб, нито на никога.
36:09Ако не искаше да си длъжница на мен или на когато и да...
36:12Щеше да учиш, да завършиш.
36:15Сега щеше да си започнала работа в моята фирма и нямаше да зависиш от заплата.
36:19Това значи да бъдеш свободен човек дъща.
36:23От сега нататък нямам нужда от никога.
36:26Дори и да гладувам.
36:29Говориш колкото да не заспиш.
36:31Винаги ще имаш нужда от мен и от всички нас.
36:34Щом не учиш, не работиш.
36:36Как мислиш, ще си свободна и ще гледаш, дете?
36:40Ще изляза на улицата и ще проси милосиня.
36:43Ти дори и това не умееш да ще.
36:45Нямаш никаква подготовка.
36:47Ставаш само за богаташка дъщеря.
36:50Може да ядеш от всичко, което е тук.
36:53Леко е за бремен на жена.
36:55Искаш ли да ти го оставя тук?
36:57Изле Селвира, не искам да ям.
36:59Само малко.
37:00Изле Селвира.
37:02Ти ще си тръгнеш от тук, ако продължаваш така.
37:05Ударя ли Селвира?
37:06Не си мисли, че като си бременна, ще мълтретираш всички и ще стоиш спокойно.
37:12Отивам си в стаята на спокойствие.
37:14Слушай, мислиш, че си господарката на къщата, но не си.
37:17Момиченце, трябва да зачиташ баща си и майка си.
37:20Да внимаваш как се държиш, иначе ще си платиш.
37:24Кълна се! Ще си платиш, така да знаеш.
37:29Готово.
37:29Много добре.
37:30Благодаря. Гениален си.
37:32Благодаря.
37:33Сега ще подредя всичко и ще си довърша домашните.
37:40Взими телефона и се обади на дъщеря си, Орестес.
37:43Кажи и, че имаш да й казваш нещо важно.
37:47Лидия не мисля, че едно обаждане е правилното решение.
37:52Обади се, човече, направи го заради дъщеря си.
37:56Как ще се чувстваш, ако трябва да се грижиш за детето на Елена, като за свой внук?
38:01Едно невинно дете е, както всяко друго.
38:04Но не ти е внук.
38:05Не ти е никакъв.
38:07А ти като глупак си мислеш и, че е твой внук?
38:16Ало.
38:17Тадиня, Орестес е.
38:18Как сте, господин Орестес?
38:20Аз съм добре.
38:23Искам да говоря...
38:25Да говоря с Едуарда.
38:28Излезе с Елена.
38:29Ще вечерят навън.
38:31А, Едуарда и Елена са излезли да вечерят.
38:35Отидоха в апартамента на Марсел.
38:37Да, да.
38:38Да предам ли нещо?
38:40Не, не.
38:41Ще се обадя утре.
38:43Благодаря, Тадиня.
38:47Виждам, че няма да ѝ кажеш.
38:50Добре.
38:51Тя е твоя дъщеря.
38:54Казах ти какво мисля и исках да помогна.
38:58Постъпи както прецениш.
39:01Слушай, Лидия.
39:03Струва ми се, че не искаш да защитиш Едуарда, а да навредиш на Елена.
39:08Така ли мислиш?
39:09Да, така.
39:11Никога не си ме подкрепила в ролята ми на баща.
39:13Казваше, че дъщеря ми е лоша.
39:15Защо сега се тревожиш за Едуарда?
39:17Защото не е справедливо да защитаваш интересите на Елена срещу интересите на Едуарда.
39:22Само това.
39:24Нямам нищо против бившата ти жена.
39:26Но не я и одобрявам.
39:30Е, що ми искаш да я прикриеш, прикрия.
39:33Но ако някой ден Едуарда ночи от друг, когато детето е вече голямо, тогава наистина може да се поболее и
39:45да умре от огорчени.
39:48Помисли за това.
39:49Помисли за това, когато решиш да си затвориш очите.
39:55Няма да се сягам този въпрос.
39:57Не искам да говоря за Елена, нито за Едуарда.
39:59Стига вече.
40:02Вече ме интересуват моите деца.
40:07Лидия, опитай се да разбереш.
40:14Мислех си нещо, Елена.
40:17Не е нещо абсурдно, зависи дали ще го приемеш или не.
40:20Какво е то?
40:24Какво напрежение?
40:28Мисля да заминем тримата.
40:31Да заминем за две седмици извън Бразилия.
40:34Само ще се разхождаме и ще се забавляваме.
40:37Може би и в Штатите или Европа, където ви се струва най-добре.
40:43Вижда ми се чудесна идея.
40:45Идеята е чудесна, но...
40:47Защо да идвам с вас да ви разваля медения месец?
40:51Защо ще го разваляш?
40:52Да.
40:53Не мисля, че ще го разваляш.
40:55Ще отидем и ще се върнем заедно.
40:58Но няма защо да сме заедно навсякъде.
41:01Ще се разхождаме, а после ще си свободна да се забавляваш, както ти искаш.
41:06Ел, аз нас, моля те.
41:10Благодаря.
41:11Трогната съм от поканата наистина.
41:13Найдете вие.
41:15Аз ще остана тук с Марселине и ще се грежа за него вместо вас.
41:18Благодаря.
41:21Благодаря.
41:27Благодаря.
41:29Благодаря.
41:39Благодаря.
41:40Благодаря.
41:42Благодаря.
41:48Благодаря.
41:52Благодаря.
41:55Благодаря.
41:56Благодаря.
41:57Благодаря.
41:57Благодаря.
41:58Благодаря.
41:58Благодаря.
41:59Благодаря.
42:03Добър ден.
42:04Добър ден.
42:08Добре ли спа?
42:10Много добре.
42:13Много.
42:15Но искам да те питам нещо.
42:18Какво стана с нощи? Не си спомням, добре?
42:23Нищо.
42:26Нищо?
42:28Това ще рече всичко.
42:31Испихме по едно пите с Педро.
42:34И после той си тръгна, предложи да те закарат и отказа.
42:39Каза, че още е рано и аз, мислих по същия начин, казах, че ще те закарам по-късно.
42:46После изпихме по още няколко чашки, заваля силен дъжд с грамотевици и вместо да те заведа в къщите, отнесох в
42:54леглото.
42:55Това стана.
42:58Отнесеме?
42:59Буквално.
43:00На ръце.
43:03Много съм пила. Пияна ли бях?
43:05Не. Само се шеглаше и беше сънена.
43:08Това значи ли, че в леглото съм заспала веднага?
43:11Не.
43:12Не?
43:13Бяхме будни дълго време.
43:15Така ли?
43:16И това ли не помниш?
43:19А, да. Спомням си едно хубаво и приятно усещане, което ме накара да сънувам ангелчета.
43:27Добре е. Значи си спомнеш единственото, което си струва да се помни.
43:34Ще се изкъпем ли преди закуска?
43:38Хайде.
43:41Хайде.
43:57Хайде.
44:15Хайде.
44:19Абонирайте се!
44:50Абонирайте се!
45:24Абонирайте се!
45:47Не, не, разбира се!
45:49Той е дошъл тук вечерта, когато бяха о вас, пъмниш ли?
45:53Когато спря токът...
45:55Дошъл тук, пил, намерил дневника ми и го прочел.
46:00Е, като знам колко пие, скоро не само Едуарда и Атилио ще разберат, но и цяло Рио де Женейро на
46:08север и на юг.
46:09Точно това ме притеснява.
46:12Събери смелост, Елена, събери смелост и им кажи веднъж за винаги.
46:16Иначе ще го чуят от друго място и това ще им разбия живота.

Recommended