Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:29Денето е прекрасно
00:31Добра идея, мамо
00:32Отивам с него само за кураж
00:34Да, но трябва да търсиш
00:36Низки цени
00:38Иначе ще изхарчиш повече
00:39Добре те познавам
00:40Как си? Проблем ли имаш?
00:42Не, уморена съм това
00:44Добре ли си?
00:45Да, добре съм
00:46Ще тръгваме ли?
00:47Хайде да вървим
00:48Приятен ден
00:49Чао, мамо
00:50Чао
00:51Довиждане
00:52И не я остави
00:53Да харчи много пари, чули
00:54Широки са и пръстите
00:56Чао, Дона Леонард
01:03Ей
01:05Какво правиш по това време вкъщи?
01:09Много се уморих
01:11Имах прекалено много посещения
01:14Здравей, Тереза
01:15Умори се от работата или от хората?
01:17От всичко
01:18Включително и от хората
01:21Ще си скъпя
01:22Ще заши една с къса на рокли
01:25И това е
01:26Днес заключвам бараката
01:28Малко по-рано
01:29Така е, Дона Елена
01:30Богатите също са хора
01:31А кой казва, че съм богата, Тереза?
01:34За мен, който получава повече от пет за плати е богат
01:37Здравейте
01:38Здравей
01:39Добре ли сте?
01:40Чухте ли новината?
01:41Не
01:41Нандо е на свобода
01:42Боже мой
01:44Мили Боже
01:45Тази новина осмисли и деня ми
01:48Чудесно е наистина
01:50Бях в апартамента на Марсело
01:52Когато звънна и ми каза
01:53Милена му се е обадила
01:55Това е прекрасно
01:56Наистина
01:57Направо е чудесно
01:59По-късно ще се обадя на Лидия
02:01Слава Богу и има правосъдие
02:05Сеньор Оресте, сеньор Оресте
02:07Скажете няколко думи
02:08Вие сте официалният оратор на цялата общност
02:12Да
02:14Не, господине
02:18Днес тази, която ще каже няколко думи, съм аз
02:25Много съм щастлива, защото брат ми се върна
02:29Понякога мислех, че никога няма да се върне
02:31През нощта плачех и плачех
02:34Не можех да заспя нито за минутка
02:37Даже мислех, че е умрял
02:39И криете от мен
02:40И ще ми кажете, като навърша 18 години
02:45Но тогава един ангел дойде в болницата
02:48И ми каза, че Нандо ще се върне завинаги
02:50Мама мислеше, че е заради треската
02:53Но аз знам, че беше ангел
02:55Той дойде
02:55И не всички могат да го видят, но децата могат
02:59На здраве за моя брат
03:02На здраве
03:05Искам чаша
03:06Вземи моята
03:07Да пием от една чаша
03:09На здраве
03:10На здраве
03:12На здраве
03:27На здраве
03:29Но слава Богу, ти си тук
03:37Прости ми, Милена
03:41Мислех, че
03:43Мислех, че понякога съм била несправедлива към теб
03:46Всъщност много пъти
03:48Но не защото не те харесвам
03:55А защото
03:57Обичам много
03:59Даже прекалено моят син
04:03Така
04:07Добре
04:08Това е
04:11Много съм щастлива
04:16За себе си
04:16За вас
04:19За всички нас
04:27Мамо
04:35Мамо
04:35Знаеш, че и аз много те обичам, нали?
04:38Знам
04:40Много
04:42Много
04:46Ще излизате ли?
04:51Ами ние
04:54Още не сме успели да останем на себе
04:56Вярно е
04:57И умирам от желание
05:20Това е
05:23Абонирайте се!
06:00Абонирайте се!
06:31Абонирайте се!
07:03Абонирайте се!
07:33Абонирайте се!
07:42Абонирайте се!
08:01Абонирайте се!
08:06Абонирайте се!
08:16Абонирайте се!
08:19Нещо ново не съм?
08:21Не се е случило абсолютно нищо!
08:23Да вървим!
08:24Остави аз, ще ги взема!
08:25Дай да помогна!
08:35Е, как ти изглежда?
09:03Абонирайте се!
09:06Някога изгарала ли съм дреха?
09:08Моя не, но...
09:15Абонирайте се!
09:27Абонирайте се!
09:37Абонирайте се!
10:06Абонирайте се!
10:14Абонирайте се!
10:17Уилсън, виждал ли си Мариан Зиня, още не ми е приготвила роклята?
10:20Вътре с мамчето подготвят новата и рокля.
10:24Като импресарио и продуцент на един от манекените не мога да изглеждам грозна.
10:29Не се притеснявай, Магнолия. Ще си най-хубавата жена на фиестата.
10:33Не е нужно толкова, но ако съм една от десет, това ме устройва.
10:39Искам, т.е. Оскър да е горд с мен.
10:42Мариан Зиня, здравей, Марсия. Няма ли да ми оправиш роклята?
10:47Знам. Липсват ми някои неща, но дъщеря ми отида в града да ги купи.
10:51Марсия, какво ще кажеш? Хубава е.
10:55Ти рисуваш ли портрети?
10:58Не.
11:00Защото искам да си направя портрет в цял раз из тази рокля.
11:05Искам да си украся стената, цялата стена, отгоре до долу.
11:13Защо се смеете?
11:15За нищо.
11:18Нервен? Не, не съм нервен.
11:20Малко съм притеснен.
11:22Е, не знам какво чувствам.
11:24За пръв път се качвам на подиума.
11:26Страх ме е да не се щупи.
11:29Дори и в колежа не съм го правил.
11:31Дори и тогава.
11:34Аз играх главната роля в една пиеса в училище.
11:37Помниш ли, татко?
11:38Разбира се, помня.
11:40Вече имаш опит с Андриня.
11:42Да, имам.
11:43Много малък.
11:45Чакайте за мене.
11:48Алло.
11:51Здравей.
11:52Къде си?
11:53Всички се подготвиме за ривиото.
11:55Аз и моите съдружнички.
11:59А ти?
12:01Нервен ли си?
12:03Не, не. Обсъждахме го вкъщи.
12:07Но наистина съм малко развълнувам.
12:09Хората тук също.
12:11Скъпи, не забравяй.
12:12Нашият график не е като графика на поканените.
12:15Трябва да сме два часа по-рано там.
12:17Не закъснявай.
12:18Няма, няма, разбира се.
12:19Ще дойда.
12:20Преди това ще изляза с Андриня.
12:23Ще се поразходим, за да се разтоваря.
12:26До вечера ще бъда във форма.
12:28Добре.
12:29Искам те в пълна форма.
12:32Не искам да липсва нито едно парченце, нито едно.
12:35Дори мъничко.
12:39Любовта е красива, нали?
12:42Да, знам.
12:44Но само когато е взаимно.
12:47Това вече не го знам.
12:50Прещам ти един милион целувки.
12:52До скоро.
12:53Нали?
12:56О, милички, изпитвам невероятна страст.
13:15Доктор Мурети, как се?
13:16Здравейте, доктор Мурети.
13:18А къде е нашият пътешественик?
13:21Къде е?
13:23Ще дойде.
13:24Познавате всички тук.
13:25Всички са от нашата черга.
13:27Боже мое, всички са били мои студенти.
13:31Добре, че сесър е поканил най-прилежните.
13:34Защото имах много, които и до днес няма диплома.
13:40Сериозно.
13:43Доктор Мурети.
13:44Здравей, момче, как си?
14:10Добър вечер.
14:16Добър вечер.
14:18Добър вечер.
14:19Добър вечер.
14:21Добър вечер.
14:21И така, без сянка на съмнение, това е най-специалната вечер в моя живот.
14:28Така е.
14:30Преживяхме доста трудни времена.
14:33А за мен бяха най-прекрасни времена.
14:36Ти трябваше да си там горе на подиума и да благодариш на тигърчето за щедроста му и на Бранка заради
14:44глупостта и.
14:47И без сянка на съмнение, щеше да е невъзможно да стигнем до тук и тази вечер да се случи без
14:55помощта на някои много любими хора, много важни хора.
15:00Хора, които обичам силно и на които съм задължена толкова много.
15:04Не бих могла да избра имената на всички, но искам да им благодаря.
15:10Това, което съм постигнала, тължа на всички тях.
15:21Пак започна с глупостите си.
15:23Връчването на оскорите, скъпа. Благодаря на баща ми, на майка ми.
15:27На мен? Съмнявам се, Рози. По-добре да благодари на фризьора, на козметика, на гримьора.
15:37Чакайте, чакайте. Не мога да не спомена скъпия си баща, Арналдо Мота. Обичам те, татко.
15:50Скъпия ми брат, когато обичам безкрайно, той е мой приятел за винаги.
15:56Лео. Целувки, Лео.
16:01Едно прекрасно семейство, което винаги ме е подкрепило и ме е научило какво е истинското приятелство.
16:09Много мили хора, Меки Тръжано.
16:22И разбира се, двете ми са дружнички. Много добри приятелки.
16:27Лаура и Наталия.
16:37Нали ти казат? Не ме удостои дори споглед. Защото не знае какво направих.
16:43Ако знаеше, щеше да ме надупчи с куршуми.
16:48А, господин Женезио, искам господин Женезио.
17:02Спокойно, мамче. Изглеждаш като майка на жениха.
17:05Майка.
17:06Или направо булката.
17:08Да не си прехапеш езика, че ще се отровиш.
17:11АПЛОДИСМЕНТА
17:26АПЛОДИСМЕНТА
17:27Колко е хубаво от човек да има, приятели.
17:30Надявам се тази вечер да се забавлявате и тя да бъде толкова важна за вас, колкото без съмнение и за
17:36мен.
17:38Искам да ви пожелая много радост, много любов за всички вас и се надявам от цялото си сърце да ви
17:45хареса, наистина.
17:47АПЛОДИСМЕНТА
17:47АПЛОДИСМЕНТА
17:47АПЛОДИСМЕНТА
17:50АПЛОДИСМЕНТА
17:51Изхвърли ли се се с сценария?
17:53Сякаш е дефилена, утвърдена марка. Шоуто сигурно е струвало цяло състояние.
17:58Това е инвестиция. При успех на магазина парите бързо ще се върнат.
18:02Едно ревю е много по-продуктивно от платената реклама.
18:06Да, рекламата просто съсипва журналистиката.
18:12АПЛОДИСМЕНТА
18:16АПЛОДИСМЕНТА
18:19Обичаш да харчиш пари на Ливернолд?
18:22Не, но искам да видя дали Милена ще поеме нова посока в живота си.
18:29Тигрче, щедро както винаги.
18:32Ще спреш ли да ме наричаш така?
18:34Добре, ще те наричам стар прускубан котарак. По-добре ли е?
18:43Аз можех да дефилирам.
18:46Аз можех да пея на ревюто.
18:49Видя ли как са облечени?
18:51Пишем косите, ние сме най-добре сресаните в тази зала.
18:59Боже, започвам да се задушавам.
19:04Много хора и смесите от парфюми.
19:06Трябваше да останеш в къщи да почиваш.
19:10И да не видя мър.
19:11Ревюто.
19:12Миличка, държате под око. Не искам проблеми с съместото на Марсело.
19:20Бедната, Мек.
19:23Падай си. Плаща, че е докарала тази чума на света.
19:27Рудриго, дори и на такъв празник ли няма да ни спестиш от ровата си?
19:31Обидно е, татко, защото Кати е влюбена в лео.
19:35Изхвърлиха го като скъсан чорап.
19:36Затваряй си устата, пираня.
19:38Да знаеш, че ще ти изчупя главата.
19:39Блъкнете и двамата, и не че си тръгваме.
19:43Не знам как такъв специален мъж като теб е останал тълко във време самотен.
19:48Всяко нещо с времето си.
19:53Погледни, мамо.
19:54Май скоро ще умъжваме Кати.
19:57Имаш страхотна пикс идея.
19:59Постоянно говориш с ва, би да не получаваш процент от църквата.
20:03Говори по-тихо, мамо.
20:05Заради Педро.
20:10Време е да започват.
20:12Злоупотребяват стърпението ми.
20:14Ако не започнат, скоро аз си тръгвам.
20:16А, не, това ли е бил без присъствието.
20:19Ти губи половината от чара си.
20:22Добре, Рози.
20:23След като настояваш.
20:26Бедничкото ми протеже.
20:28Ще хвърля един поглед зад колесите.
20:30Женези увероятно е направил нервна криза.
20:33Не вярвам.
20:34По това време някоя младо маце му седи на коленете.
20:37Уилсън, това ще е добре.
20:39Ще е много добре за момчето.
20:43Започват.
20:50Страхотни са.
20:51АПЛОДИСМЕНТЫ
20:56АПЛОДИСМЕНТЫ
21:18И се дръж прилично след ревюто.
21:21Не ме карай.
21:22Да се страмувам като насиден.
21:24Не се беспокоите.
21:25В такива случаи сервира шампанско.
21:27А шампанското е лека напитка.
21:29А, лека напитка.
21:30Да, да.
21:31Испи една кота да видиш.
21:33Кротко, мамо.
21:49Не спира да ме гледа.
21:50Изглежда ме на Мира за доста красива.
21:53Изглежда брянка.
21:54Иска да скочи и да те разкъса.
21:56Ся е завистлива и некомпетентна.
22:00Измъкнах всичко, което исках от Арналдо, без да се омъжвам за него.
22:04А тя, бедничката, трябва да търпи всяка нощ хъркането му в ухото си.
22:30Това е пълно без срамие.
22:32А ти ли оможеше да е по-дискретен?
22:35Едварда, за Бога, не се притеснила.
22:38Той и аз сме разделени.
22:39Може да прави каквото иска за живота си.
22:42Но не е честно да търпиш тези неща, мамо.
22:44Това те измъчва. Разбираш ли?
22:46Мила моя, оцелела съм на толкова превратности в този живота.
22:51Сига толкова от тук нататък само радост.
22:54Трябва да го полеем.
22:56Спрях да пия.
23:07Чашка чай за успокоение ще ми дойде добре.
23:10Чай, тук.
23:12Оскар никъде не ходи без чашката си.
23:19Отишли са на меден месец преди брака.
23:22Това е модерно.
23:25Ако родителите не са против,
23:27коя съм аз, че да дава мнение?
23:30Важното е да се обичат.
23:32Разбира се.
23:35Живота на лекари няма време за нищо.
23:37Така е.
23:38Но с сестер поне можем да работим заедно
23:40и да съчетаем професионалния живот с сватбата.
23:44Бинното ти.
23:45Благодаря.
23:46Имате ли вече предане на дата за сватбата?
23:48Все още я избираме.
23:50Ако питате Мафалда, всички сватби трябва да са през май.
23:54Месецът на годениците.
23:55Не е вярно, измислил си.
24:08Господина Тенор, къде е сесър?
24:10В стаята си разговаря с доктор Моретти.
24:14Дена сега се разберат.
24:18Винаги сме се разбирали много добре.
24:21Да.
24:22И наистина не разбирам защо в един момент
24:24едва не разбихме това толкова здраво, приятелство.
24:30А това приятелство е от много поколения, нали така?
24:35Бях много деликатна лична криза.
24:38За която не разбрах.
24:40Защото винаги си бил много уравновесено и много разумно, момче.
24:49Не бях иммунизиран, както мислех, доктор.
24:52Да.
24:53Беше уязвим, сигурен и наистина объркан.
24:58Дори си мислех, че няма да намериш обратния път.
25:04Когато човек е в окото на бурята, се чувства загубен и не знае къде да се потуни.
25:10Ами и в работата си.
25:12За нещастие позволих да засегне работата ми.
25:15Добре, никой не е застрахован от кризи.
25:20Зрелостта е точно в това да знаеш как да го преодоляваш.
25:27Момче, един лекар не може да вкарва в кабинета си личните си проблеми.
25:33Знам го, докторе. Никога не се е случвало преди.
25:37Ще направя всичко възможно това да не се случва повече.
25:44Но, трябва да разбирам ли, че ти си готов да започнеш отново?
25:52Разбира се, ако ме приемате.
25:55Боже мой!
25:57О, сесар, толкова съм щастлив от решението ти, синко.
26:02Разбира се, че ще те приема.
26:04А сега ме прегърни.
26:08Това е чудесно.
26:10Сега кажи, какво реши за сватбата?
26:14Ако всичко е наред, ще бъде през декември.
26:17Надявам се, само се притеснявам да не промениш мнението си и да не ме поканиш за кум.
26:23Не, не, не, не съм променил мнението си. Държа на думата си.
26:27Дона Мафалда би вика за къпето. Вече го е направила.
26:31Кафето на Дона Мафалда е несравнимо. Чувстваш ли аромата?
26:36Сега идвам.
26:37Добре.
26:38Секунда.
26:43Всичко наред ли е между вас?
26:46Разбрахме се. Слава Богу.
26:49Мили Боже.
26:53Мисля, че нашия живот отново ще бъде нормален.
26:56Да.
27:08Оскар, Оскар, най-сетна жена на подиума.
27:12Мисля, че ще гледам само мъже погащи тази вечер.
27:28Арналдо плати 250 хиляди долара на Милена, за да играе в собственица на магазин.
27:33Същата цена като един от пръстените ти.
27:37Можеш да их числиш, че една любовница струва повече от една дъщеря.
27:44Мисля, че ще гледам.
28:33Мисля, че ще гледам.
28:37да правят секс направо на подиума.
28:40Ако много те дрязни,
28:42можеш да я изгониш.
28:44Да?
28:46Неният брак е приключил.
28:50Следващиято ще бъде на дъщеря и.
29:01Бедната Елена, мамо.
29:02Мъжът, когато обичат,
29:04целува друга жена.
29:05И най-добрата и приятелка
29:07я е предала.
29:08Посещаваше дома ѝ.
29:22Много е лакома тази Флавия.
29:24Те са свободни.
29:31Искам да изчупя главата на тая.
29:34Кротко, Едуарда.
29:35За Бога.
29:37Аз изгубих Атилю.
29:38Вече го изгубих.
29:40Разбирате ли това?
29:41Всичко беше по моя вина.
29:43Ужасно.
29:44Много е лакома.
29:50Аз изгубих.
29:51Аз изгубих.
29:57Аз изгубих.
30:02Аз изгубих.
30:08Абонирайте се!
30:41Абонирайте се!
31:11Абонирайте се!
31:12Абонирайте се!
31:27Абонирайте се!
32:00Абонирайте се!
32:27Абонирайте се!
32:44Абонирайте се!
32:45Абонирайте се!
33:02Абонирайте се!
33:16Абонирайте се!
34:38Абонирайте се!
34:48Абонирайте се!
34:49Дори в скумността си към бедност!
34:52Бедност на духа, която е по-зле!
35:16Абонирайте се!
35:34Абонирайте се!
36:54Абонирайте се!
37:14Абонирайте се!
37:45Не, аз разбирайте се!
38:06Абонирайте се!
38:19Абонирайте се!
38:22Абонирайте се!
38:46Абонирайте се!
39:08Абонирайте се!
39:30Абонирайте се!
39:32Абонирайте се!
39:32Абонирайте се!
39:33Абонирайте се!
39:34Абонирайте се!
39:35Не знам!
39:36Пробвай!
39:37Не пречи да опитам!
39:39Добре е!
39:40Няма по-добро от разговор, в който всеки да изложи спокойно мнението си!
39:48Стига да казва истината!
40:15Абонирайте се!
40:18Дай да видя това момченце!
40:23Боже мой!
40:25Колко е хубаво!
40:28Колко е голямо!
40:33Ако продължава да расте така, ще стане баскетболист,
40:36като Джордан!
40:42Колко ми липсва такова дете!
40:45Убаво си!
40:47Ще бъдеш звезда в киното!
41:09Искам да ти кажа нещо!
41:16Обичам те като собствена дъщеря!
41:23Не се поставям и никога не съм се поставил в позицията на баща, защото ти си имаш баща,
41:33който е изключителен човек и когато много уважавам.
41:44Но да те виждам да извръщаш глава е...
41:49...все едно да виждам дъщеря да обръща глава на баща си.
41:56Не съм имал деца и може би никога няма да науча какво е усещането да бъдеш отхвърлен от дъщеря си.
42:05Но мога да ти кажа, че...
42:09...изпитвам подобно чувство.
42:18Разбирам, че си наранена, разбирам причините...
42:23...но искам да знаеш, че никога не съм искал да нараня нито теб, нито майка ти.
42:36Стана гото...
42:38Да, стана го е.
42:39Трябва го е да стане.
42:42Извинете.
42:44Дона Едуарда, прощавайте, че ви прекъсвам, но днес имам свободен ден и мисля да изляза.
42:48Нали нямате нищо против?
42:51Разбира се, Лиза.
42:52Трябва ли ви нещо?
42:53Не, не, можеш да вървиш.
42:54Само ми направи една услуга.
42:56Вземи Марселиньо и го остави в салона при майка ми.
42:59Добре.
43:01Извинете ме.
43:28Добре.
43:33Ако няма какво да ми кажеш, дори за да изхвърлиш навън яростта, която изпитваш,
43:42трябва да ти кажа, че го щитам за липса на уважение от твоя страна.
43:52Дойдох да говоря с теб и да се опитам да разчупя този лед, но ако продължаваш да ми обръщаш глава
44:03и...
44:09Нямам какво повече да правя тук.
44:14чекай.
44:14Чекай.
44:15Чекай.
44:15Чекай.
44:15Чекай.
Comments

Recommended