Watch Redemption Episode 322 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Let's go.
02:00Durumlar iç karartıcı, evet.
02:04Ama bana bu kadar uzak davranmanı, beni böyle yok saymanı anlamıyorum ben.
02:09Nurşay yorgunum.
02:11Sadece yorgunum.
02:19Eğer böyle devam edecekse...
02:26Bil ki ben bu konuda kendimi suçluyorum.
02:30Bu yaşadıklarımızın hepsi annemin suçu.
02:34Tamam sana hak veriyorum.
02:36Ama ben de böyle olsun istemedim ki.
02:39Sen bana tavır aldıkça ben kendimi daha da suçlu hissediyorum.
02:42Sanki bu yaşadıklarımızın hepsi benim suçummuş gibi gelmeye başladı artık.
02:46Bu kadar uzak davranmanı, bu kadar beni yok saymanı başka türlü açıklayamıyorum ben.
02:50Ya her şey seninle bir ilgisi yok.
02:53Yani dünya senin etrafına dönmüyor.
02:55Dönmüyor dünya, kusura bakmayacaksın.
02:58Kaldığın yerden devam ediyorsun Kenan.
03:01Tamam.
03:03Böyle devam et.
03:05Ama bu sefer dağıttıkların toplaman öyle kolay olmayacak.
03:26Allah'ım.
03:29Of.
03:30Of.
03:58İbrahim Usta kolay gelsin ya.
04:00Kusura bakma bu saati rahatsız ettim seni de.
04:05Estağfurullah sağ olasın Usta.
04:08Usta sana ne diyeceğim?
04:12Bu senin inşaattaki...
04:16...işe talibim ben.
04:49Altyazı M.K.
04:50Altyazı M.K.
05:00Altyazı M.K.
05:05Altyazı M.K.
05:45Nous marchons pas à pas vers l'amour et la mort.
05:56Les heures passent ma chérie.
06:09Vers l'amour et la mort.
06:25Même s'ils me frappent mille fois.
06:31Ils ne peuvent pas tuer une seule fois.
06:38La mort dans mon cœur.
06:43La mort dans mon cœur.
06:55La mort dans mon cœur.
06:57La mort dans mon cœur.
06:59La mort dans mon cœur.
07:05La mort dans mon cœur.
07:07La mort dans mon cœur.
07:08La mort dans mon cœur.
07:12La mort dans mon cœur.
07:15La mort dans mon cœur.
07:26La mort dans mon cœur.
07:28La mort dans mon cœur.
07:34La mort dans mon cœur.
07:49La mort dans mon cœur.
08:06La mort dans mon cœur.
08:08La mort dans mon cœur.
08:09La mort dans mon cœur.
08:12La mort dans mon cœur.
08:15La mort dans mon cœur.
08:17La mort dans mon cœur.
08:23Abla iyi misin sen?
08:40Bak lütfen itiraz etme.
08:42Yüzün her şeyi anlatıyor abla.
08:47Kenan çok değişti Ceylan.
08:50Artık onu neredeyse tanıyamıyorum.
08:55Tüm gece o kadar soğuk o kadar kırıcıydı ki.
08:59Sabah da hiçbir şey söylemeye zahmet etmeden çekip gitmiş.
09:02Nerede ne yapıyor hiçbir şey bilmiyorum.
09:06Vardır bir sebebi.
09:08Mutlaka vardır.
09:10Hatta ara bence sen.
09:12Yani Kenan abi bu sonuçta bağırıp çağırsa da şimdi senden çok üzülüyordur eminim ki.
09:19Yani kırılıp küsecek bir şey de yok.
09:21O yüzden ara sen.
09:25Yani zaten ben aramasam uğrar değil mi?
09:30Ben.
09:31Ben.
09:56Ben.
09:57Ben.
09:58Vergil.
09:58Ya.
10:18explain.
10:18And now I have to talk to Alba, Faham, You can do that a lot, you can do it a
10:23lot, I can do it a lot of now, you can do it a lot.
10:28And I have to ask you, I have to ask you a lot of people who are working on it.
10:35I am here to ask you a lot to say, I'm going to ask you to read about you, so
10:38I don't have to ask you to say a lot.
10:43I'm not going to go, like a walk, like a walk.
10:44I'll tell you, just to make money.
10:47I'm going to do this for you for a while.
10:48I know it can't work.
10:49That's right, I don't give a while.
10:50I mean you don't come to the way I want to stop working you, and I'll give you a chance
10:57at school.
11:01You're a master class now, you can get acquainted with your
11:19You can't keep my eyes on my back.
11:25Why did I keep my eyes on my back?
11:29If I keep my eyes on my back, I'll keep my eyes on my back.
11:49You
11:50Ya çekse ne on
11:52Kapi yerinde kalsın bize de lazım o
11:57Allah Allah
12:04Çocuk cin çarpış gibi oldu
12:07Niyeyse
12:23Okay, okay.
12:24Okay, okay.
12:26Okay, okay.
12:27Okay, I'll just go.
12:27Okay, I'll just go.
12:29Sorry, I'll be sorry to you Neva Hanım.
12:31I didn't do nothing.
12:33Okay, I need you to take you to a business.
12:35Very acil.
12:36But if I was going to go to Hira Hanım?
12:38I'm going to go to the course.
12:40Neva Hanım, he will be left for the place.
12:43Did you hear that?
12:46Of course, sir.
12:48I'm going to the car immediately.
13:00My brother, Neva Hanım comes with us.
13:04My brother and the lady.
13:05I'll leave you home.
13:10You didn't do that.
13:12You never leave me.
13:14You left me.
13:16You leave me.
13:18You're all safe.
13:20I'm going to the bar.
13:21I'm going to the bar on the other side.
13:24You leave me home.
13:25If I'd leave you home, бат?
13:27No, there is.
13:29You leave me.
13:30I'll take my home.
13:31I'll see you soon.
13:38Hey Allah.
13:40Your car is in the house.
13:41Of Musa, I'm going to be the car.
13:43I'm waiting for you.
13:43I'm sorry.
14:00Kenan, we'll get you.
14:02We'll get you.
14:04We'll get you.
14:04Don't forget.
14:05You can't do it.
14:05Okay, I'll get you.
14:06Ben geçiyorum birazdan.
14:11Ne var ya?
14:12Dur, dur, dur, dur.
14:16Efendim.
14:17Ya Kenan, neredesin?
14:20Ne oldu, bir şey mi oldu?
14:22Yok der sabahta göremedim seni.
14:25O yüzden merak ettim.
14:26Nereye gittin ki?
14:27Tamam, şu an işim varsa onu konuşuruz.
14:33Mother.
14:34What happened?
14:38It just closed.
14:40The face closed?
14:49It was so close to your face.
14:52It was so close to my heart.
14:59Oh, my God.
15:31Zahmet edip geldiğiniz için teşekkür ederim.
15:34Estağfurullah hanımefendi. Zahmet ne kelime?
15:37Görevim her türlü bilgiyi toplamayı gerektiriyor.
15:40Kızınız ve eşi hakkında yardımcı olma talebiniz beni sadece memnun etti.
15:47Başlamadan sizi bir konuda uyarmam gerek.
15:51Bir anne olarak kızınızı övüp benim kanaatimi etkilemeye çalışacaksanız boşuna zahmet etmeyin derim.
16:00Keşke dediğiniz gibi kızımın arkasında olabilseydim.
16:04Ama ne yazık ki kızım Nurşa bir çocuğun sorumluluğunu alıp bakabilecek kapasitede değil.
16:11Çünkü ağzında gümüş kaşıklarla doğdu.
16:14Hizmetçilerle dolu konaklarda el bebek gül bebek büyüdü.
16:18Bir evi çekip çevirebileceğini hiç sanmıyorum.
16:23Bu söylediklerim işin önemsiz tarafı.
16:28Asıl mesele evliliklerin sahte olması.
16:35Doğru mu duydum?
16:37Kızınızın evliliğinin sahte olduğunu mu söylediniz?
16:46Buna dair kanıtınız var mı?
16:49Kanıta gerek var mı?
16:51Gerçek bir evlilik olmadığı gayet açık değil mi?
16:58Öyle ya da böyle soruşturmamı kendi bildiğim yoldan yapacağım.
17:03Yani sizin bu konuda yönlendirmeniz de benim açımdan teyit edilmeye muhtaç.
17:08Elbette. Ben de sizden bunu beklerdim.
17:12Duyduğuma göre mesleki olarak çocukların çıkarlarını her şeyden üstün tutup bu doğrultuda çalışan idealist bir memurmuşsunuz.
17:22Sizi yönlendiriyormuşum gibi düşünmeyin.
17:25Sadece merak ettiğim için soruyorum.
17:28Kararlarınızı alırken çocukların mı yoksa büyüklerin mi sözlerine itibar edersiniz?
17:36Çocuklar maalesef çok çabuk ve kolayca etki altında kalabilirler.
17:41Aynı zamanda kendilerine zarar verebilecek kişilerle olmayı isteyebilirler.
17:47Yani çocukların her istediği doğru olmuyor.
17:50Siz de benimle aynı görüştesiniz. Doğru mu düşünüyorum?
17:55Evet.
17:58Sizinle iyi anlaşabileceğimi biliyordum.
18:01Benim söyleyeceklerim bu kadar.
18:02Sizin en doğrusunu yapacağınıza eminim.
18:06Emin olabilirsiniz.
18:08Müsaadenizle.
18:12Hoşçakalın.
18:14Teşekkür ederim.
18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:10It is not possible.
22:12You can't talk to them.
22:17If it's not something that's right,
22:19I would have been my life,
22:23only my life,
22:28kablo, talk about that.
22:32If I would have been my life,
22:33I would have been able to move along with my life.
22:36I would have broken my life,
22:38I'm going to cry.
22:41I'm going to cry.
22:42You're so sad.
22:43You're so sad.
22:46You're both a year, I'm a half years.
22:48You're so sad.
22:49You're so sad.
22:50You're so sad.
22:52They're not my way.
22:53You are my way to ask him.
22:55I don't know how to solve it.
22:58I don't know how to solve it.
23:00I didn't know.
23:13Good-bye.
23:16Good-bye.
23:18Good-bye.
23:20What a face?
23:21He's not a face.
23:23I'm very close to you.
23:30Bence o kadar da kötü değildir.
23:33Babamı gördüm. Kaşlarına çatıp çatıp bakıyordu. Çok kızgındı. Herkese bağırıyordu. Kızıyordu. Çok korktum ben.
23:48Bence sen piyesten bir an görmüşsün gibi geldi bana. Babanın da rol öyleymiş.
23:57Hem rüyaların tersi çıkar. Bilmiyor muydun bunu?
24:01Nasıl yani?
24:02Yani şöyle, baban herkese gülücükler atacak, şakalar yapacak. Bu demek oluyor.
24:09Hiç öyle değildi ama.
24:12Bence hata sizde, küçük hanım.
24:14Eğer babanı bir güzel gıdıklasaydım, bak bakalım nasıl geliyordu o zaman.
24:19Rüyamda babamı nasıl gıdıklayamış abla? İstediklerimi yapamıyorum ki.
24:25Oho! Sizin bilmediğiniz bir sürü şey var, küçük hanım. Bak şimdi.
24:30Sen şimdi bunu öğrendin ya. Bundan sonra babanı bir daha öyle görürsen, gidip gıdıklarsın.
24:35Hatta beni de çağır, birlikte gıdıklayalım.
24:37Bak şöyle yapacaksın, göstereyim sana.
24:40Dur Ceren abla yapma.
24:43Dur Ceren abla
25:06Please.
25:28Allah'ım, I'm aşallah.
25:40You are waiting for the hospital. We will be able to take the hospital.
25:44We will be able to take the hospital.
25:46Now I can tell you something.
26:25I'm still waiting for the hospital.
26:28I'm still waiting for you for a few days.
26:28I'm not going to be a good person.
26:32I'm looking forward to the hospital.
26:34Good morning, I'm a host of the other day.
26:37You can have a conversation with me, you have a good life of me.
26:42I'm a little bit of this.
26:44I'm just a little bit of it, my friend of mine is a very good.
26:46I'm a little bit of it.
26:48Let's get a little bit of it.
26:49I'm a good friend, he's a very good friend.
26:53I'm a little bit, you've gone and you can't reach me?
26:56You haven't been here, he's a great friend of mine.
26:58I'm a little bit of it.
27:01I don't have a lot of time, I'm not.
27:02I'm a little bit of it.
27:06Bitti mi Taçlar?
27:09Yani bu günlük bitti diyelim.
27:11Çünkü bugün nefese kız kıza gün geçirmeye karar verdik.
27:14Keşke ben de katılabilseydim size.
27:17İsteğin olmadığı Socuğum, Çağrı'yı cevapla sen.
27:20Ben takılırım nefese.
27:22Çağrı'yı cevapla.
27:28Çağrı merkezimize hoş geldiniz.
27:30Ben Ceylan. Nasıl yardımcı olabilirim?
27:39Ben Haziran.
27:42Ve çok güzel olmuşsun.
27:44Evet, ne yapmak istersin bakalım bugün?
27:48Bulamadım.
27:51Birazcık düşün o zaman.
27:53Ne yapmak istediğimi bulamadım ama ne yapmak istemediğimi biliyorum.
27:59Neymiş peki o?
28:00Lan'la bibek oyunu oynamak istemiyorum.
28:06Tamam, oynamayız.
28:12Buna bakmam lazım nefesim.
28:17Efendim?
28:19Henüz bitmediler ama bitmek üzere.
28:24Bugün mü?
28:27Yarına yüklü miktarda sipariş var.
28:34Tamam, yani bugün yetiştirmem gerekiyorsa yetiştiririm.
28:39Size de iyi günler.
28:51Aklıma çok güzel bir fikir geldi.
28:53Bence bugün çok eğleneceğiz.
29:07Hastanenin en iyi cerrağı yapıyor ameliyatı.
29:10Kurtulacak merak etme.
29:13İnşallah.
29:23İnşallah.
29:25Bıraktı.
29:26Gitmeden göreyim.
29:27Bir iyilik yap abim.
29:29Hadi be.
29:30Hira!
29:30Hira ben geldim.
29:34Kardeşim!
29:36Bosa!
29:37Hira!
29:41Hira!
29:52Ben sana da, aşkınıza da çok güveniyorum.
29:56Çünkü sizin yolunuz çoktan belli kardeşim.
30:03Fidanı atmamışsın.
30:05Kilere malzeme almaya giderken gördüm.
30:09Demek gördün ha?
30:12Aziz bir insan.
30:14Dışık.
30:16Aziz.
30:17Hani bir göğden oklu.
30:17Ya da bu.
30:18Çünkü bu.
30:19Ben Senreya.
30:21Bir gönlüm yok.
30:24Hani.
30:25Dışık.
30:25Yenlet.
30:27Önceye.
30:28Ozanil!
30:36Ozanil!
30:37I don't know what my father is doing, okay?
30:45I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
30:50I've done a lot of things.
30:52I've done my life here.
30:56I'm happy to help you.
30:58I'm my friend, my friend.
30:59I'll tell you, I'll tell you.
31:04Acıdan kalbin kavrulurken,
31:06sorgusuz, bana inanan,
31:09yanımda olan tek kişi sendin.
31:12Azı sen hakkını helal et.
31:42Bir kelime gelmedi Mehmet.
31:44İyi misin?
31:51Hala kendime gelemedim Orhan.
31:57I don't know what time is, but I'm not sure what I'm going to do.
32:01You see it?
32:03Everything happened to me.
32:06We went to the car and we went to the car and we got a gun.
32:23When I'm getting into the air, I'm going to the air.
32:27I'm going to the air.
32:28Be seated. If you're going to the house, I'll be able to go to the house.
32:40I'll have a seat. I'll be back to the house.
32:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:45Ameliyata almışlar.
33:46Sadece gözdağı verirsin demiştim.
33:49Kimseye bir zarar gelmeyecekti.
33:52Söylediğiniz gibi organize ettim.
33:54Gerçek mermi kullanılmaması gerektiğini özellikle belirttim.
34:00Fakat...
34:00Fakat ne?
34:02Büyük bir hata yapıldı mı diyeceksin?
34:05O hata birinin ölümüne neden olabilirdi?
34:09Hesabını soracağıma emin olabilirsiniz hanımefendi.
34:12Soracaksın elbette.
34:15Hastaneye git, Musale'ye ilgilen.
34:17Yapılması gereken ne varsa yap.
34:19Emredersiniz efendim.
34:38Rabbim Şafii ismiyle çifalanırsın Musa'mızı.
34:44Allah'ım onu bize bağışla.
34:47Sabah nasıl evden çıkmıştı şimdi başına gelene bak.
34:51Ne kadar da mutluydu.
34:54Evimizin neşesiydi.
34:56İhtiyacı olana hep yardım ederdi.
34:59Yüzünü güldürürdü.
35:00Ah Musa ah!
35:02Kızım ölmüş gibi konuşma.
35:05Allah'tan umut kesinmez.
35:10Umudumu kesmedim de.
35:12Anlayamıyorum ki.
35:13Musa'yla ne derdi olur ya?
35:15Musa'nın kime ne kötülüğü var?
35:18Kime ne yapmış Musa?
35:22Ne olduğunu bilmiyoruz.
35:24Musa'yla kimsenin derdi olmaz ki.
35:28Ağlama yavrum.
35:30Dua edelim.
35:32Rabbim.
35:34Kolaylıklar versin doktorlara.
35:38Musa'mız geri dönecek.
35:40Yine neşemiz olacak inşallah.
35:44Yok yok ben.
35:45Ben duramıyorum böyle ben hastaneye gideceğim.
35:48Gözümle görmem lazım.
35:49Musa iyi mi değil mi?
35:51Madem içine atılacak git kızım.
35:57Hadi sen de gel.
35:58Dayı.
35:59Musa.
36:00Tamam.
36:02Ben hastaneye gidiyorum.
36:04Hadi sen de gel.
36:12Alıyor musun aşağıya abla?
36:15Sorman hata hem de çok güzel oluyor.
36:18Ellerine sağlık.
36:23Sizi anket için yönlendiriyorum.
36:25İyi günler.
36:27Yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı?
36:30Ben teşekkür ederim.
36:31İyi günler.
36:37Bu nasıl durumları?
36:39Hiç iyi değil.
36:41Fena girilmişler Kenan abiyle.
36:44Roşu abla bana soğuk yapıyor diyor.
36:46Öyle.
36:48Biraz konuştum.
36:49Öyle olmadığını ikna etmeye çalıştım ama.
36:52Yok.
36:53Kenan abi nerede?
36:55Umuyorum ki.
36:57Roşu ablaya da söylememiş.
36:58Bir çare bulabilsek keşke.
37:03Ben şu çağrıya bak.
37:13Çağrı merkezinden Fatih ben.
37:15Nasıl yardımcı olabilirim?
37:17Yardım lazım mı?
37:19Evet evet lazım.
37:21İyi.
37:22Çağrı gelene kadar yardım edin o zaman.
37:24Boş ver.
37:25Senin işinden olma.
37:26Biz hallederiz.
37:27Yok abla merak etme.
37:28İşimden olmam.
37:29Çağrı gelince bakarım.
37:30Bana yardım edebilir misin küçük hanım?
37:34Ederim ama ben de tam bilmiyorum ki.
37:38Bence Kenan'ı geliştirmişsindir.
37:40Kaç dakikadır uğraşıyorsun.
37:43Bak bu kadar yaptım şimdi ben.
37:47Ooo.
37:47Çok iyi olmuş.
37:50Bana öğretirsin o zaman.
37:53Fatih abime de göstereyim.
37:55Bakalım beğenecek mi?
37:56Koş göster.
37:58Çağrısı bitmek üzere onun da.
38:03Bak Fatih abi.
38:07Ver bakalım.
38:08Bakalım eserine.
38:10Hmm.
38:11Çok güzel olmuş.
38:15Böyle yapılıştı mı?
38:16Abla.
38:18Yapma böyle.
38:19Asma suratını.
38:21Evet.
38:21Elimden başka bir şey gelmiyor.
38:26Nefes için tutuyorum kendimi yoksa.
38:30İnsanların ters zamanları olabiliyor.
38:33Hiç yapmam dediği şeyleri yapabiliyor.
38:35Kenan abiye de öyle oldu.
38:38Yoksa kıyamaz sana.
38:43Ben nasıl hissettiğinden eminim.
38:46Çok öfkeli bana.
38:48Haklı da.
38:55Neyse.
38:56Neyse.
38:57Şimdi konuşmayalım bir şey var.
38:58İki tane.
38:59Sonra bunu çevirdim.
39:01Sıkılaştırdım.
39:03Aferin sana.
39:32Kim yaptı?
39:33Böyle bir şey.
39:36Nasıl oldu bunlar?
39:41Kim yapar böyle bir şey?
39:46Kamera görüntülerini aldınız mı peki?
39:52Sen kendin takip et emniyet ayağını.
39:55Bana haber verirsin.
40:10Ne o?
40:13Ne o?
40:14Var mı?
40:14Var mı bir gelişme?
40:15Henüz yok.
40:18Araştırıyoruz.
40:20Zaliye emniyette.
40:22En kısa zamanda bir sonuca ulaşacağız.
40:35Ameliyat ne sabah bitecek?
40:37Ne zaman haber verecekler?
40:39Çok kalmamıştır sabret biraz.
40:42Birazdan haber verirler.
40:43Kalbimi sıkımsıkıp bırakıyorlar sanki.
40:49Çok korkuyorum.
40:57Altyazı M.K.
40:58Altyazı M.K.
41:02Altyazı M.K.
41:07Altyazı M.K.
41:32Altyazı M.K.
41:34Ama benim yaptığım olmamış gibiymiş abla.
41:39Hayır hiç de bile.
41:40Çok güzel oluyorlar.
41:42Bir kere emek verdin sen bunlara.
41:45Bakalım.
41:46Ama benim yaptığım gibi düzeltirsek daha güzel olur.
41:49Bak buraya iki tane koyuyorduk.
41:51Sen üç tane koymuşsun.
41:52O yüzden bunu böyle yaparsak.
42:01Selamun aleyküm.
42:03Merhaba gençler.
42:04Hoş geldin.
42:06Hoş geldin Yakup amca.
42:08Aleyküm selam.
42:09Hoş geldin Yakup dede.
42:11Hoş gördük.
42:15Sağrı Merkezi'nde işe başladılar da bizim burada çalışıyorlar.
42:19İyi maşallah.
42:21Ben de geçiyordun bir uğrayayım dedim.
42:24Bu da küçük hanımın vitamin takviyesi.
42:27Biraz meyve.
42:28Ne zahmet ettin çok teşekkür ederiz.
42:30Zahmet olur mu kızım?
42:31Afiyet olsun.
42:32Ben bunları mutfağa bırakıp geleyim o zaman.
42:34Tabii tabii.
42:38Eee sen neler yapıyorsun bakayım öyle?
42:42Nasıl olmuş Yakup dede?
42:45Bakayım.
42:46Ooo taş.
42:48Ya müthiş bir şey bu ya.
42:50Aferin sana.
42:55Ayakta kalma istersen buyur otur Yakup amca.
43:05Eee Kenan derdi.
43:07Biraz laflarız demiştim ama.
43:11Kenan dışarı çıktı.
43:13İşleri var herhalde.
43:15Gelir o zaman.
43:16Onu da görmüş olurum.
43:19Gelir herhalde.
43:23Nefes sen nasılsın kızım?
43:25Okul nasıl?
43:26Okul çok güzel gidiyor.
43:29Ben beden dersinde takla attım.
43:31Biliyor musun Yakup dede?
43:33Baksa maşallah.
43:35Bir de resim dersinden hep yıldızlı beş alıyorum.
43:39Öğretmenim çok beğeniyor.
43:41Merak ettim şimdi.
43:43Getirdim bakayım şu yıldızlı resimleri.
43:46Tamam.
43:57Senin keyfi yok ki bu kızım.
43:59Neler oluyor?
44:02Her zamanki şeyler Yakup amca.
44:05Bir yandan iş bulmaya çalışıyoruz.
44:07Bir yandan da sosyal hizmetler görevlisiyle uğraşıyoruz.
44:11Böyle geldim her şey üst üste geliyor işte.
44:14Olur bazen öyle zor zamanlar.
44:16Allah beterinden saklasın.
44:18Amin.
44:22Kenan ne ailemdi?
44:27Kenan gergin.
44:30Sürekli sinirli.
44:33Haksız da değil böyle davranmaktan.
44:36O da kızı için çabalıyor.
44:37Ama sanki en başa dönmüşüz gibi hissediyorum.
44:43Ama benim de bir şey söyleme hakkım yok.
44:46Zaten Kenan'a bir şey söylenmiyor.
44:51Şu anda nerede onu bile bilmiyorum.
44:59Anlaşıldı.
45:01Kenan'ın rüzgarı sertesmiş yine.
45:03Yakıp yıkmış.
45:06Yanlış anlamış şikayet ettiğimden değil.
45:09Haklı.
45:12Bir gönülde üzüntü varsa
45:14haklı haksız aranmaz güzel kızım.
45:19Hele kalp kırılmışsa.
45:22Terazi gibi düşün.
45:24Bir yana haklı onu koy.
45:27Diğer yana kalbi kırılanı.
45:30O tartı bir türlü dengede durmaz.
45:34Ama işte eş olmak.
45:37Birbirinin eşi olmak.
45:41Bazı zamanlar
45:42bu dengeyi bozar.
45:46Eee hayat dediğin
45:48dümdüz bir yol değil.
45:50Her zaman girmek olmuyor.
45:53Her zaman evlilik denen sofraya
45:55bal, börek koyamıyorsun.
45:57Bazen
45:58kuru ekmekle
46:00azıcık tuz oluyor sofrada.
46:04Ve seni de orada başlıyor işte.
46:08Gönül
46:08kuru ekmekle
46:10tuza razı olacak mı?
46:18Onda da bitmez.
46:21Kalbi kırılan hangi nazarla bakacak?
46:25Affedip onarmak da var.
46:28Yangına
46:29körükle gitmekle.
46:31Şimdi sen diyeceksin ki
46:33Yakup amca
46:34o iş öyle olmuyor.
46:36Bir insanın bedeni
46:38bir insanın bedeni
46:39pek yok yükü kaldırır ama
46:40gönül
46:41her sözü kaldıramaz.
46:43haklısın derim kızım.
46:48Haklısın derim kızım.
46:48Ama
46:48bilemezsin
46:49onun gerçekten
46:51neyle savaştığın.
47:06Bilirim sandıkların
47:08belki onun yaşadıklarının
47:10zerresi kadar.
47:11O yüzden de
47:13bana sorarsan
47:15sen ateşe
47:17körükle gidenlerden değil
47:19etrafına
47:21su dökenlerden
47:22ol.
47:39Kenan kardeşim alışabildin mi bari?
47:41Nasıl gidiyor?
47:42Alıştım alıştım
47:43merak etme.
47:44İlk günden çok yordun kendini.
47:46Şöyle bir etrafına bak.
47:47Senin kadar çalışan yok.
47:49Ve herkes aynı parayı alacak.
47:53Usta o düşünce bana uymaz.
47:55Ben işimi hakkıyla yapayım.
47:57Kazandığım parayı evime
47:58gönül rahatlığıyla götüreyim istiyorum.
48:01Sen gene de
48:02fazla hızlı gitme.
48:03Sen dilemezsin
48:04ellerin su topla.
48:06Eyvallah
48:07dikkat edeceğim sağ olasın.
48:09Paydos vereceğiz birazdan.
48:13Eee
48:14Usta saat daha kaç?
48:15Erken değil mi?
48:16Bugün yarım gündü.
48:18Sen de dinlenirsin biraz.
48:19Hadi iyi günler.
48:20Eyvallah iyi günler.
48:29Hadi günüm.
48:32Hadi günüm.
48:45Hadi günüm.
48:48Hadi günüm.
48:49I don't know.
49:19I don't know.
49:20I don't know.
49:24I don't know.
49:47Eğer Musa olmasaydı, belki bugün ben hayatta bile olmayacaktım.
49:58Çok şükür.
50:03Beni kazadan kurtardıktan sonra hiç yalnız bırakmadı.
50:09Her gün yadıma geldi biliyormuşum.
50:15Bana abilik etti.
50:18Beni hiç üstümden çekmedi.
50:23Beni kurtardı ama ben elim kolum bağlı oturuyorum.
50:28Hiçbir şey yapamıyorum.
50:31Hiçbir şey yapamıyorum Musa için.
50:36Şu an beklemek zorundayız.
50:39Sen de biliyorsun.
50:40Biliyorum ama dayanamıyorum.
50:45Biliyorum ama dayanamıyorum.
50:45Yüreğim sıkışıyor.
50:48Keşke elimden bir şey gelseydim.
50:52Musa'nın hastaneden çıkışını hazırla kendini.
50:55Kardeşine ihtiyaç olacak.
50:59Güçlü olmak zorundasın.
51:18Güçlü olmak zorundasın.
51:36Ameliyat zorundasın.
51:37Ameliyat uzunca kanaya ihtiyaç var.
51:39Yakınlarına haber verip anons geçirin hemen.
51:40Her an ihtiyaç olabilir.
51:42Hemen anons geçiyorum hocam.
51:46Temizleyin.
51:58Orhan Bey, Musa'nın durumu nasıl?
52:02Henüz bir haber yok.
52:08Ameliyattan çıkmasını bekliyoruz.
52:36Altyazı M.K.
53:04Altyazı M.K.
53:34Altyazı M.K.
53:47Altyazı M.K.
Comments