Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Шербет От Боровинки 4 Епизод 14

Category

📺
TV
Transcript
00:09PODEYSTITELEN SLUCHEY
00:38PODEYSTITELEN SLUCHEY
01:12PODEYSTITELEN SLUCHEY
01:30PODEYSTITELEN SLUCHEY
01:30PODEYSTITELEN SLUCHEY
01:31PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:02PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:07PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:10PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:21PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:30PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:51PODEYSTITELEN SLUCHEY
02:56PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:03PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:05PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:08PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:10PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:13PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:17PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:18PODEYSTITELEN SLUCHEY
03:33I'm going to take you.
03:39I haven't seen you, Tate.
03:41I'm going to leave you here.
03:43First, I'm going to take you.
03:46I've come to you on your back.
03:48I'm going to show you.
03:50I'm going to show you, but we...
03:52I'm going to...
03:54God has to do it with all of you.
03:58That's the will of you.
04:06I'm going to show you.
04:12I'm going to show you.
04:15I'm going to show you.
04:17I'm going to show you the way.
04:21I want you to be under my head.
04:21Tate, don't go.
04:24I'm going to show you.
04:28I'm going to show you.
04:29I've done the conversation.
04:30I don't have anything against you.
04:32I'm waiting for you.
04:34I'm going to show you.
04:35And she?
04:36You don't know you.
04:51I'm going to show you.
05:00I'm going to show you.
05:14I'm going to show you.
05:21I'm going to show you.
05:29I'm going to show you.
05:31I'm going to show you.
05:34I'm going to show you.
05:38I'm going to show you.
05:41I'm going to show you.
05:48I'm going to show you.
05:49I'm going to show you.
05:54I'm going to show you.
05:56I'm going to show you.
06:01I'm going to show you.
06:02I don't know any kind of a crime.
06:04Yomer, this is a lie.
06:06Do you know?
06:09Hakan, I don't have a choice.
06:12Let me help.
06:16Yomer, you left me without words.
06:20You just...
06:22How did you think?
06:24I don't understand.
06:29I was a kid.
06:30We wanted to get a dream.
06:35We were with other people.
06:39It's been a long time for you.
06:45I'm not sure how to do it.
06:51I'm in shock.
06:55It's a huge shock.
07:02The cafe is here.
07:09Please.
07:13Hey, tell me.
07:15Look.
07:17I got to go.
07:19I got to go.
07:21Can you tell me?
07:24Mustapha.
07:26Listen.
07:27My life is strong.
07:31Let's go together.
07:32Let's go together.
07:34Let's go together.
07:36Let's go.
07:40She said.
07:42She decided to decide.
07:56Good, Tate.
07:58Good.
08:06Good.
08:06But you will come to the hospital.
08:08No, no, no.
08:09I don't have a job there.
08:11There is a place for you.
08:12I don't know anything.
08:15I'm not a nurse.
08:15I'm sorry.
08:17Can you take a bite?
08:18We were going to get a bite of my grapes.
08:19We are going to take a bite.
08:23Sure.
08:24Let's go.
08:27We're going to take a bite.
08:29Let's go.
08:30I'm not going to go.
08:30My mom.
08:33Yes.
08:34Your mom.
08:35I'm turning to be able to get a bite.
08:37Oh, my mom.
08:40Please.
08:41I'm going to leave you there.
08:44I'm going to leave you there.
08:47God bless you.
08:49Come on.
08:50What do you do?
08:51We are our people.
08:54We are going to go.
08:57We are going to get you in the evening.
09:01Okay.
09:03And we are going to die.
09:06We are going to die.
09:08God bless you.
09:12You're welcome.
09:13Your lady,
09:13I will be in the evening.
09:16I will be in the evening.입니다.
09:20Good.
09:21Good.
09:34Hello.
09:35Hello.
09:37Hello.
09:38Mr.
09:38Yes.
09:39So.
09:40We're going to see you here.
09:42Yes.
09:43Yes.
09:43Yes.
09:45Yes.
09:45Yes.
09:46And we're going to change the situation.
09:50No.
09:51We have good news.
09:54We've never found any witnesses.
09:57No.
10:04We've never found any signs.
10:07I'll tell you something important.
10:10Listen.
10:19We've never found any signs.
10:24We've never found any signs.
10:25We've never found any signs.
10:31We've never found any signs.
10:35We've never found any signs.
10:45We've never found any signs.
10:52We've never found any signs.
11:08We've never found any signs.
11:15We've never found any signs.
11:31We've never found any signs.
11:35We've never found any signs.
11:37We've never found any signs.
11:42No way, just don't do that.
11:45We've never found any signs.
11:49We've never found any signs.
11:50No, there's never found any signs.
11:53No.
11:54But I'm not quite sure.
11:56Here it is?
11:57Yes, Mr. Assude.
12:00Okay.
12:03What else?
12:05You're going to turn it.
12:06Yes.
12:06Listen to me.
12:14I'll give you a gift.
12:18I'll give you some nonsense.
12:20I'll give you some capitals.
12:23I'll give you some nonsense.
12:25I'll give you some nonsense.
12:29Where is it?
12:31He has no idea.
12:33But if you want, she will come.
12:38She will find him.
12:41Everything will appear.
12:44Like here.
12:46She works.
12:47She only goes to the corridor.
12:49You're right.
12:51You're the same.
12:52You're the same.
12:52You're the same.
12:56That's it.
12:58I'm sorry.
12:59Asil, please, I'm sorry.
13:02I'm sorry.
13:04I'm sorry.
13:05I don't want to do anything.
13:09I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:16What's that, Asil?
13:21I'm sorry.
13:21What's funny?
13:23They are the same kind of colonies in the entire...
13:26... Africa.
13:28That doesn't know exactly what you know.
13:30They are primitive,
13:32that they are still orienting up to the sun.
13:34So it's totally stupid.
13:38How funny.
13:40What's funny?
13:41What do you do?
13:44I'll open it up.
13:54Oh, mom.
13:55I don't know.
13:55But...
13:55Oh...
13:55...
13:55...
13:56...
13:56...
13:59...
14:00...
14:00It...
14:00Ella!
14:02Hey!
14:05In the end, yeah.
14:07Bravo, мамu!
14:08You're in a way.
14:10Ludi people.
14:12Ah, you!
14:13You're in a way, Haydee.
14:14Yeah.
14:15You're in a way, baby.
14:17My baby, you're in a way.
14:21You're in a way.
14:22We're all together.
14:24You're in a way.
14:26And how did you get to get out of it?
14:28I'm going to leave the vacancy, but I'm going to leave the vacancy, because then it's hard to leave me.
14:37But I don't look at you only on the pictures of me.
14:41Why don't you take off the vacancy?
14:43I don't know if you're here.
14:45I'm going to leave the house.
14:47Is it good?
14:48Oh, mom, don't ask me.
14:51I'm going to leave the house in the house right now.
14:55I'm going to leave the house.
14:56She's here in the house.
14:59In the house.
15:00In the house?
15:01Is it a house?
15:02In the house?
15:03It's crazy.
15:05You know, when you stop there, you see you're here.
15:09You can't leave the house.
15:13I'm going to die.
15:14They're not going to die in the house.
15:15I don't understand.
15:15I'm going to leave the house with Apple.
15:19I don't know how I'm going to leave the house.
15:22I'm going to leave the house.
15:23I know, my brother.
15:25I really don't know.
15:27It's like a Maggiosan.
15:29She's even returned to Mustafa.
15:33And I'm going to do that.
15:35Yes, I'm going to get out of the night in Istanbul.
15:38I'm going to get out of Istanbul.
15:40Oh, she's going to get out of the day.
15:44Is it really first time?
15:45Is it really, Jimen?
15:46No, I'm going to get out of the day.
15:49But not today.
15:50Because we'll do a meeting with Nila and Mustafa.
15:54I'm going to get out of the day.
15:56Yes, I'll do the whole program.
15:58Do you know?
15:59Okay.
16:01Maybe I'll take my show.
16:03Mamo, let's go with us.
16:04It's a women's company.
16:06Come on, let's go.
16:07Please, Mamo, let's go.
16:09How do you look at it, Mamo?
16:11Mamo, Lela, Sevilla, Baba, Chicho, Yumer,
16:14all of them are here.
16:15Come on, let's go.
16:16Come on, let's go.
16:17Come on, let's go.
16:18Nama, I'm going to go.
16:19Oh, super.
16:23Listen, listen, I'll get out of the room a little bit more.
16:27Let's see.
16:29Is there anything?
16:31Yes, it's our work.
16:34Yes, exactly.
16:36Yes, it's so.
16:44The apartment is for me.
16:50They are already here.
16:53Wait.
16:55I'm going to call.
17:08Hello?
17:09Hello?
17:10Да, господин Ерхан, се втапе.
17:14Помните ли?
17:15Елате да снимате у нас.
17:17Дали можете утре сутринта?
17:22Става ли?
17:24Добре, добре.
17:27И започвате.
17:29А, да го видите.
17:32Ще снимам.
17:34Супер.
17:36Чудесно.
17:38Мястото е златно.
17:40Да, да.
17:42Ще ви чакам.
17:45До утре.
17:50Ето парички.
17:53Боже.
17:59Как е?
18:01Блести, блести.
18:02Меката на модата.
18:04Знаеш ли?
18:07Страхотно е.
18:08Абсолютно никой няма да схване какво се случва.
18:12Точно така.
18:15Само времето си тече.
18:17Да минем към стъпка две.
18:20Стой.
18:21Зех трисет милиона.
18:23Не мислиш, че ми е лесно, нали?
18:25Налага се да играя такива театри.
18:27Не да е да прекаляваш.
18:30Не съм умряла.
18:32Толкова ми е канусно.
18:36Виж, нека изчакаме.
18:39И ще изръва, че съм пред затъване.
18:42Спокойно.
18:43Да не проточваме прекалено и да стреляме втория патрон.
18:47Лади сме, красиви сме.
18:49Изобщо не мисляш те да гнием в гадната пандела.
18:53Тихо.
18:54Пази, Боже.
18:56Спри се.
18:57Скоро ще поискам още.
19:00Крутко.
19:01Шефе.
19:02Голем удар.
19:04Браво, Абидин.
19:05Турският ти става все по-добър.
19:08От ден в ден.
19:10Перчиш се.
19:12Е, да.
19:13Ще те изпитам.
19:14Дай.
19:15Готов?
19:16Да.
19:18Repeat after me.
19:20Окей.
19:22Двама карикатуристи са опитвали да изкарикатурят неизкарикатуряемата карикатура, обаче вместо карикатуристите да изкарикатурят неизкарикатуряемата карикатура, неизкарикатуряемата карикатура, изкарикатурила карикатуристите и
19:38ги катурнала в карикатурата, за която казали, че е най-
19:42Chef, I'm scared.
19:44Come on.
19:47Come on.
19:48Okay.
19:50Listen, now.
19:52Two caricatured tried to try to get out of the car.
20:00I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:05You're learning.
20:06Come on.
20:07Tell me what's going on.
20:09Balaunat.
20:10Balaunat, ah.
20:11E, сега дойde.
20:12Vajen, важen.
20:14Един такъв надут направо да ти се повръща, Chef.
20:17Направо отвътре.
20:19Не го ли спуках вече този пусти балон?
20:22Не.
20:23Много си вярва.
20:25Ще падне от високо, Chef.
20:28Чакай само да видиш.
20:30Ще го е срам да се покажа.
20:32Още малко.
20:34Малко.
20:35Да, Chef.
20:37Разходи се по коридорите, пак след това...
20:45Здрасти.
20:46Здравей, как си?
20:48Бих казал отлично, скъпа.
20:50Паричките?
20:51Да, звънах за да ти благодаря.
20:54Няма за какво.
20:56Виж, бих искала да те поканя на една хубава вечеря.
21:01Да.
21:03Нека да е утре.
21:05Може.
21:06Като джентелмен ще те взема от вас в 8.
21:10Става.
21:11Чао.
21:15Научи нещо за Илин.
21:17Научих.
21:19Още е биден.
21:21Поканя ме на вечеря и това е адски подозрително.
21:25Може да си е паднала, Chef, е.
21:28Такива нямат чувства.
21:31И рани.
21:32Ясно?
21:34Разбирам ги.
21:35Поставих ти задача.
21:37Що м казваш?
21:40Виж ти.
21:46Материалите, госпожо.
21:48Чудесно.
21:49Качи ги в спалнията ни.
21:51Веднага.
21:52Добре.
22:00Татко.
22:01Здравей.
22:02Добър ден.
22:04Добър ден.
22:05Как си?
22:06Слава богу.
22:07Бях при батко ти.
22:09Връщат се до вечера.
22:11Вземи Фирас и да вечериме.
22:16Боже.
22:17А ми е шъл?
22:18Прие.
22:19Прие.
22:20Тя има добро сърце.
22:22Наистина.
22:24Ох.
22:25Да.
22:25Добре.
22:26Разбрах.
22:27Дано батко е спокоен.
22:29Нека да бъде пред очите ми.
22:32Ясно.
22:33Щом си го решил.
22:34С Фирас ще дойдем.
22:37Създраве.
22:38Хайде дочуване.
22:44Толкова много хора.
22:46Кротко.
22:47Никой не остава задълго.
22:49Еди тръгват, други идват.
22:51После се сменят.
22:52Като същински кръгов рот.
22:55Само да не вземе да ни повлече центрофугата и двамата.
23:00Няма.
23:01С теб бог ще ни пази.
23:03Но само да не ни заровиш накрая с твоята голяма уста.
23:07Да.
23:08Амин.
23:09Аминя.
23:11Мили Боже.
23:20Какво става?
23:21Голям смех.
23:23Браво на вас.
23:25Чуйте ме.
23:25До вечера ще имаме гости.
23:28Храната готова ли?
23:29Готова е.
23:30Направихме дори няколко вида.
23:33Най-различни.
23:34Сладки.
23:34Спокойно.
23:36Хубаво.
23:37Работете си.
23:38Добре.
23:39Да, госпозо.
23:40И тихо.
23:45Чули.
23:48Осветлението над масата.
23:50Не забравяй да го провериш.
23:52Нали?
23:53Хайде.
23:54Почакай.
23:55Идва най-голямата светлина.
23:58Племенничката ми ни ляй.
24:01Малко я приглуших, а?
24:03Но да видим.
24:05Мустафа се върна.
24:07С него тя ще светне.
24:10Дали?
24:11Дено.
24:14Давай.
24:15Бързо.
24:16Ей сега.
24:27Скъпи, къде си?
24:29Как си?
24:30Да се видим.
24:35Беглецо.
24:37Ей.
24:40Къде си?
24:42Масио?
24:45Мамче.
24:47Майка ти ме изяде.
24:49Защо закъсняваш?
24:51Наполовин ставка ли си?
24:54Стига.
24:56Разходих се за жената.
24:59А.
25:00Е?
25:01Да.
25:02Как сте?
25:03Слава на Бога, идеално.
25:07Ясно.
25:09А твой е приятел?
25:11Кой?
25:13Светих се.
25:14Говорих.
25:14Предадох му абсолютно всичко.
25:17Много ти е благодарен.
25:19Приключва.
25:22Поздравявате.
25:24Браво.
25:25Фирас.
25:27Мъжете спряха да са категорични.
25:30Да изчезнеш стана по-лесно.
25:33Без да даваш никакви обяснения.
25:35Защо?
25:38Кажи на младежа да говори.
25:43Открито да е ясен.
25:47Ага.
25:48Иначе го чакаш жестоко.
25:51Отмъщение.
25:53Аз схванах.
25:55Ще предам.
25:57Да.
25:58Аз ще действам.
26:00По работи и ти.
26:01За Бога или поне се прави.
26:03Драскай нещо.
26:06Машио.
26:07Машио.
26:08Аз съм принц.
26:09Това работя.
26:12Айде.
26:13До после.
26:14Нямаме.
26:16Защо?
26:17Слизам до ада.
26:18Къде?
26:20Уйонал.
26:22Нашият снайпер се връща.
26:24Канят ни.
26:25Моля?
26:26Да.
26:27Идва си.
26:28Днес.
26:28Той?
26:29Оздравял е.
26:32Ще се присъединя.
26:33Не мога да пропусна.
26:36Ще е готино.
26:38Дай Боже.
26:41Амин.
26:42Ела.
26:43За компания.
26:44Ще дойда.
26:47Ох.
26:52Ох.
26:53Не ляй.
26:55Тръгвате.
26:58Мамо.
27:01Но...
27:02Признавам си.
27:04Исках да съм сама, но...
27:07Сега ще те мисля.
27:10Моля те, не дей.
27:11Днес се сетих.
27:14За?
27:15И кучката майка да не става.
27:19Майката понася всичко заради детето и семейството.
27:23Да.
27:24Точно така е.
27:25Вярно е.
27:26Знам.
27:27Знам.
27:28Седни.
27:31Аз не искам да ходя там.
27:33Но се налага.
27:34Няма как.
27:36Тук ми беше толкова хубаво, мамо.
27:40Но и аз съм майка.
27:43Длъжна съм да търпя.
27:45Няма ли край?
27:47Виж.
27:50Първо се зарадвах.
27:53После осъзнах.
27:56Ах, скъпа моя.
27:58Няма страшно.
28:00Ти трябва да си с тях.
28:04Това е.
28:05Майката жертва.
28:08Голяма философка си.
28:11Ами така съм си се родила.
28:13Дъжче.
28:15Няма страшно.
28:16Ще се справиш.
28:18Дай Боже, мамо.
28:41Добре дошли.
28:44Добре заварили.
28:45Ела ти.
28:50Мамо!
28:52Мамо!
28:54Мамо!
29:02Сърси по к тебе!
29:03Сърси по к тебе!
29:05Ма пълси по к тебе!
29:21Мамо!
29:24Мамо!
29:37Мамо!
29:39Stop it!
29:42Yomer!
29:42Don't go!
29:51Mustafa!
29:52Stop it, please! Stop it!
29:59Yomer!
30:05You will see!
30:13Mustafa!
30:14Slava на Бога!
30:18Здравей!
30:19Доста ми беше мъчно за вас!
30:22Добре е дошъл!
30:23Ела! Ще ги взема!
30:25Остави ги!
30:26Дайте, дайте! Дайте на мен!
30:28Ето!
30:28Ела!
30:34Май не е от...
30:37Сигурно се прави!
30:39Ще разбера!
30:40Татко!
30:44Добър вечер!
30:46Здравейте!
30:55Здравейте!
30:57Здравей!
30:59Татко!
31:02Седни!
31:06Доа!
31:07Здравей!
31:08Фатих!
31:10Събрахме се!
31:12Събрахме се!
31:12Слава Богу!
31:16Мустафа!
31:18Ти ще живееш в пристройката!
31:25Къде?
31:30Къде?
31:32Спокойно!
31:33Смених всички мебели!
31:35Ще имаш абсолютно всичко от А до Я!
31:39Там ще ти е по-тихо!
31:42Тук е пълно с деца!
31:45Бог да те поживи!
31:48Дойдохме си само заради татко!
31:50За това!
31:53Шегувате ли се?
31:55Това е нашия дом!
31:58Един момент!
31:59А ти знаеше ли?
32:02Да!
32:03Такова е решението!
32:06Не каза, а нашето!
32:08Нали?
32:09Ще отида в пристройката, а тя и детето спълнята ни и бъдете спокойни!
32:16Добре!
32:17Защо не?
32:20Не става!
32:23Ще бъдем заедно!
32:28Татко!
32:29Как така?
32:31Ако трябва, ще се върнем в къщи!
32:34Не дай, Ниляй!
32:35В болницата свитнах!
32:37Все сам!
32:38Няма да ви наглувам изведнъж така!
32:42Нали?
32:47Благодаря!
32:52Благодаря!
33:11Благодаря!
33:12Благодаря!
33:24Благодаря!
33:25Благодаря!
33:29Благодаря!
33:39Благодаря!
33:42Не!
33:43Благодаря!
33:46Благодаря!
33:48Благодаря!
33:49How much happens, it is a very bad thing.
33:51It's not a bad thing.
33:55No one is the right thing to do.
33:55Yes, right.
33:57There is a compassion for the poor people who know that they will be accused of.
34:02The other people who have had their own children.
34:07They've had their own children, but they have their own children.
34:15They've had their own children.
34:17They've had their own children.
34:18They have their own children.
34:18They have their own children.
34:19And they don't stop writing.
34:21It doesn't matter.
34:23They don't have any borders.
34:26It's a shame.
34:28There is a change.
34:30There is a time.
34:33Yes.
34:52What do you do, Fatih?
34:53Fatih,
34:54leave the phone.
34:56I write to Yusuf.
35:00What is it?
35:01Nothing.
35:03Wait.
35:06Yes.
35:09Mrs. Dua,
35:10come on with me.
35:13But what do you do, Fatih?
35:16What is it?
35:17It's a surprise.
35:20But I'm going to tell you.
35:23Tell me.
35:25Tell me.
35:26It's a surprise.
35:31It's a surprise.
35:33It's a surprise.
35:41Where are you?
35:44Where are you?
35:46Am I?
35:52Fatih?
35:52Lele?
35:54It's a surprise.
35:57It's a surprise.
35:58How do you do it?
35:59Is it serious?
36:00It's a surprise.
36:02It's a surprise.
36:04It's a surprise.
36:04It's a surprise.
36:05It's a surprise.
36:05It's a surprise.
36:13I pray.
36:20Good luck, Fatih Yuna.
36:30It's terrible, that's it.
36:33Ticko!
36:35Let's start!
36:37Fatih!
36:38He's waiting for him to come back and give him the collar!
36:43How is it?
36:44Super!
36:45Great!
36:46Good idea!
36:49Right?
36:50Good luck!
36:53Thank you!
36:55Let's go!
36:56The truth is true!
36:58After you are happy, dear dear!
37:01Yes!
37:02Good!
37:03Good!
37:19What?
37:20Even more!
37:21The first thing everyone knows!
37:24I do not care what does it go!
37:29I do not regret it!
37:35Seorn of the time!
37:38Your mum!
37:42Soском!
37:43Today we talked to the attorney. We found an answer.
37:48Is it really? Super!
37:52I thought. If it will be, it will be Furkan.
37:58So?
38:00Hear.
38:02I'll tell you that I was there.
38:07I didn't stop.
38:09I'll tell you that I was there and Furkan was there.
38:16I'll tell you.
38:20Yes.
38:22But with good care.
38:26Are you going to call me?
38:29No.
38:32You want to go, young boy.
38:35Okay, I'll tell you.
38:36Yes, that's what you have done.
38:39It's your entail.
38:41Do you know what you have said?
38:43I know.
38:44But you have to save man.
38:47Great.
38:49You're so happy.
38:52You're the only villain.
38:53You are the secret of all.
38:55You're the one to know.
39:06No, no, no.
39:10Yes.
39:11How do you do?
39:13Many do you think.
39:22I don't want to stop.
39:23Then we will close this topic, please.
39:28Do you want to help?
39:30No, I want to do it.
39:32But, I want to do it.
39:35I'm feeling the truth, and I will be so tired.
39:39I don't know that God has to do so much time.
39:44You've got hope.
39:45It's not a chance to be.
39:47It's not a chance to be.
39:49Did you get it?
39:50Let's not look at this night.
39:53I'm sorry but I'm not agree with you.
39:56I don't have to do anything like this, Joomir.
40:06What?
40:07How much?
40:0915.
40:11A million.
40:15We're good.
40:16We're good.
40:20We're good.
40:20We're good.
40:42We're good.
40:53We're good.
40:55We're good.
40:58It's true.
40:58Learn how to look.
41:00How are you looking?
41:02See, look at me.
41:03Look!
41:06Look, everyone will hear me.
41:10Good evening, come here.
41:13Please take a look at the guest.
41:16Tell me about the mass.
41:18See you in the morning.
41:24So, for you.
41:26Thank you very much for your attention.
41:30My name is Mustafa. I am Asil.
41:34Mustafa, nice to me.
41:36And my friend of Mrs. Asude.
41:40Thank you for your attention.
41:42Yes, why?
41:44I'm here.
41:47I'm here.
41:49Mom!
41:50Oh, my God!
41:51I'm sorry.
41:53I'm sorry.
41:57It's like a renaissance.
42:02Yes.
42:04Yes.
42:15I would like to bring my excuse for the situation,
42:19which I will get.
42:21I'm so sorry.
42:22I'm so sorry.
42:24I hope that you and your husband
42:28will get me.
42:30I'm so sorry.
42:33I'm so sorry.
42:34I'm so sorry.
42:34I'm so sorry.
42:36I'm so sorry.
42:36I'm so sorry.
42:41You are a young man.
42:44You are a young man.
42:45We are a young man.
42:47Why are you going to office?
42:52For me, my father is a dear and a loyal businessman.
43:00For me, my father is a dear and a loyal businessman.
43:13I'm so sorry.
43:16You are a young man.
43:20I was a young man.
43:22I'm so sorry.
43:23And for you, my family is a bad thing.
43:30My father is a bad thing.
43:32I'm so sorry.
43:33For me, my dad is a bad thing.
43:34I'm so sorry.
43:36The work of the world is a good thing.
43:38You can open the same moment.
43:51Did you hear any kind of weirdness, Branka?
43:55Calm down, calm down.
44:05Oh, Mustafa!
44:07Calm down, don't be afraid.
44:11Calm down.
44:28It's not bad. I love you.
44:32Mustafa, let me come here.
44:36I'm sorry.
44:37I'm sorry.
44:38I'm sorry.
44:40I'm sorry.
44:42I'm sorry.
44:43I'm sorry.
44:44I'm sorry.
44:45I'm sorry.
44:46I'm sorry.
44:49I'm sorry.
44:53I'm sorry.
44:56I'm sorry.
44:57I'm sorry.
45:15I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:17I'm sorry.
45:21I'm sorry.
45:24I'm sorry.
45:30I'm sorry.
45:35I'm sorry.
45:39I'm sorry.
45:41I'm sorry.
45:42Dmitry Krastev
Comments

Recommended