Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Моите Братя И Сестри 4 Епизод 73

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:30Gök yüzü sızacakmış küçük penceremden
00:37Öyle yine de ışık aramakla
00:43Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşiller de var arayıp
00:51Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:05Anne no olur konuş benimle
01:09Alpinier
01:16Scenaristi Giole Bussemergi, Mert Merichli
01:19Izafer Çetinel
01:21Yine de ışık aramakla
01:24Geçecek hayat ne de olsa
01:27Yeşiller de var arayı
01:31Regisör Serkan Birinji
01:37Moite bratia i sestri
01:39Yine de ışık aramakla
01:54Da pokanim госпожa Ilai i Elif
01:57No imam условia
01:58Az şe platia
02:00Yine de ışık aramakla
02:04Yine de ışık aramakla
02:04Yine de ışık aramakla
02:07Yine de ışık aramakla
02:17Yine de ışık aramakla
02:19Yine de ışık aramakla
02:24Aramakla
02:25Yine de ışık aramakla
02:26Yine de ışık med circuits
02:29Yine de ışık aramakla
02:33rou 듣 lumunlu
02:33Yine de ışık aramakla
02:38Yine de ışık arama
02:40Yine de are
02:41despes
02:42Yine de ışık aramakla
02:43Yine de ışık aramakla
02:45You have raz ne de
02:52Yine de worldview
02:53You are going to go and celebrate. I have other plans.
03:00Michael...
03:01Please, son.
03:02Are you still doing it?
03:04No, I'm not doing it.
03:06Why did you do it?
03:08He told me that everything is yours.
03:12You can do it with him.
03:14You want to find work on your father.
03:17You have done it.
03:18Bravo!
03:19Bravo на теб.
03:22Госпожо Айля,
03:23Вие с какво се занимавате?
03:27Ние с Берг говорихме.
03:30Управлявали сте един хотел в миналото?
03:32Да, така е.
03:34Но го затворих.
03:38Сега нямам работа.
03:41Докато синът ми е съгласен, ще живее тук.
03:45Явно вече той ще поеме грижата за мен.
03:50А...
03:51Имаше времена, в които аз ръководех всичко.
03:53И никога не сме коментирали такива неща.
03:56Не знам как, но нещата се промениха.
03:59Берг ми показа мястото ми.
04:02Мамо, не говори така.
04:08Лъжа ли е, сине?
04:09А?
04:10Нали ти ми каза, че всичко е твое.
04:13Цялото имущество.
04:15Вече си пълнолетен, ще харчиш парите както искаш.
04:18Нали набързо направи баща си акционер в клуба.
04:22Сине извини ме, но не мога да стоя и да търпя всичко това.
04:26Да, не мога разбери ме.
04:28За това реших и ще го направя.
04:33Ще напусна дума ни.
04:35Мамо, как така? Моля те, не дей.
04:38Госпожа Еля, моля ви, ще се ядосам.
04:41Всякаш аз съм причината да напуснете.
04:45Ако съм ви притеснил, в крайна сметка, това си е вашия дом.
04:51Останете тук, аз ще напусна.
04:53Добре.
04:54Страхотно.
04:55Още сега си съберете нещата и напуснете.
04:59Ще бъда много доволна, господине.
05:01Много доволна.
05:05Мамо, успокой се, моля те.
05:08Защо му викаш?
05:09Той нищо лошо не е казал.
05:11Каза, че ако те притеснява, той ще напусне.
05:14Защо го нападаш?
05:17Добре, сине, добре.
05:19Ти ми вярваш и правиш това, което ти казвам.
05:24И затова госпожа Еля ревнува.
05:28Няма такова нещо.
05:30Как може?
05:32Ревнувам ли?
05:34Кой си ти, че ще ревнувам?
05:36Откакто дойде в дома ни, отношенията ми с Берг се развалиха.
05:40Моят син започна да ме лъже.
05:42Моят син започна да действа зад гърба ми.
05:45Това е проблемът ми.
05:47Защо ще ревнувам?
05:49Що за тип?
05:51Нахалник такъв.
05:52Мамо, добре.
05:53Добре, спокойно.
05:54Ела седни, нека поговорим.
05:56Не, сине.
05:57Добре.
05:57Добре, аз вече те разбрах.
06:00Реших.
06:02Нека баща ти да остане тук.
06:06Да си живее живота.
06:08Нека.
06:08Аз напускам.
06:11Мамо, не дей, къде отиваш?
06:13Спри, моля те, къде отиваш?
06:15Мамо, къде отиваш?
06:18Мамо, къде?
06:20Ето, виж тръгна си.
06:22Кажи ми, татко, какво съм казал?
06:24Нещо лошо ли?
06:25Защо толкова се ядоса и напусна?
06:28Успокой се, малко.
06:29Нека да излезе.
06:30Да се успокои и тя.
06:32Да размисли.
06:33Това е нейният дом.
06:35Ще се върне и всички заедно ще поговорим.
06:38Но къде ще отиде майка ми, татко?
06:41Спри.
06:42Тя е голяма жена.
06:44Що за въпрос?
06:45Сигурно има приятелки.
06:47Ще остане там.
06:48Ще се върне скоро.
06:50Това е дума ти.
06:52Чуй ме.
06:53Нали?
06:53Ела да седнем.
06:55Ела.
06:56Ела, сине, да седнем.
06:58Ела, ела.
06:59Хайде.
07:06Ела, я не вийма.
07:20И, ти какво направи?
07:23Удари ли го?
07:24Не, не съм.
07:27Тогава си се развикала, и си си изляла душата.
07:30Не.
07:31Какво направи?
07:32Can't you tell me that you are in love with him.
07:35How do you say?
07:37You're making me a big fan.
07:38Okay, for you to ask me, I'm asking.
07:40You say?
07:42Try to say everything.
07:44I'm telling you everything.
07:45I don't want to say anything.
07:46I'm going back to you.
07:47I'm sorry about you.
07:48That's it?
07:53Interesting.
07:54What is interesting?
07:55Your reaction?
07:57You're trying to complain, but I'm sorry, that's who is being a kid.
08:00Yes.
08:01I'm not even sure.
08:01I can't tell you, but I can't tell you.
08:05I can't tell you, I can't tell you.
08:07I can't tell you.
08:08I'm a good guy.
08:10I feel it with him.
08:12I can't tell you.
08:13I can't tell you.
08:16But...
08:18You're not sure.
08:19You're all about it.
08:22I'm a good guy.
08:23I'm a good guy.
08:24I'm a good guy.
08:25You're not sure how I'm saying,
08:29yes, I'm a good guy.
08:31So, it's a good guy.
08:32Yes, I have said,
08:33I'm always a nice guy.
08:36So, I'm a good guy.
08:38I'm a good guy.
08:40I'm a good guy.
08:42And you're a bad guy.
08:46You're not sure how you like.
08:50You're all about it.
08:51It's a stupid guy.
08:52I don't say whatever you are.
08:53Okay, don't you worry.
08:56I don't care.
08:56So, it's not a problem.
09:03But one day, you will be able to find someone.
09:07You know, right?
09:10And that means that you have forgotten the past.
09:26How am I going?
09:28I took everything, but I'm going to forget that.
09:32This is a pijama.
09:34This is a pijama.
09:37It's not a thing.
09:39Super!
09:40Super!
09:41If I'm not with this pijama,
09:43when I'm looking at the match,
09:44I'm going to get it.
09:45I'm going to get it.
09:46I'm going to get it.
09:47I'm going to get it.
09:48I'm going to get it.
09:49I'm going to get it.
09:51I'm going to get it.
09:52I'm going to get it.
09:53Shut up.
09:55Now, I'm going to get it.
09:56I'm going to get it.
10:00Let's go.
10:13Ent无
10:15So I don't want tea.
10:17I'm going to try.
10:18Let's get out, it's a lot.
10:20You don't want to get out, you don't want to get out.
10:22Okay, you're good.
10:28It's a strange thing.
10:31I'm going to get out of my pants.
10:33I don't want to be a problem.
10:36Yes.
10:39What's going on?
10:40It's a weird number.
10:42Hello, who is?
10:43I'm a woman who is in the door.
10:47How are you doing?
10:49How do you think?
10:50I don't want to get out of my way.
10:55I don't want to do anything.
10:56How do you do it?
10:56I don't want to ask you.
10:57I don't want to ask you.
10:58You're wrong.
11:00You're wrong.
11:02I don't want to get out of my way.
11:07What's the problem?
11:08I don't want to get out of my way.
11:11You're wrong.
11:13You're wrong.
11:13You're wrong.
11:14Do you think that you didn't have a copy of the book?
11:19You said that you didn't have a copy of the book.
11:25Yes, but you didn't have a copy of the book.
11:28I even got a person on a career.
11:31You know who?
11:33Who?
11:34Who?
11:35Mrs. Suzanne.
11:39The book is gone.
11:41He will soon be in his hand.
11:42You know what?
11:43I don't know.
11:45What are these things?
11:47What?
11:48You're serious.
11:49Your voice is changed.
11:51Is it a mistake?
11:52You're afraid of it.
11:54You'll be afraid of me.
11:56You'll be afraid of it.
11:57You're afraid of it.
11:58You're afraid of it.
11:59You're afraid of it.
11:59There you go.
12:06Hey!
12:09Hey!
12:10Hey!
12:12Hey, where are you going?
12:16Spry!
12:25Sepry!
12:31I don't know.
12:57Yomer Eren.
12:59I am.
13:01Please sign up here.
13:09Good day.
13:11How is this?
13:12I don't know.
13:13It's interesting.
13:35Good day.
13:39Good day.
13:50You're going to see you.
13:52Good day.
13:52Good day.
13:53Good day.
14:10Susanne!
14:12Susanne!
14:13Jumer, please, don't open it.
14:17Jumer!
14:19Asie!
14:20How do you do it?
14:22How do you do it?
14:23I'm fine!
14:25I'm fine!
14:26How are you, Chichokif?
14:28Good!
14:31Super!
14:32I'm glad to see you.
14:35Good!
14:36I'm fine!
14:36I'll explain.
14:37I'm fine.
14:37I'm fine.
14:40I'm fine.
14:41So, Thank you very much.
14:43I'm fine.
14:46I'm fine.
14:48I'm fine.
14:49I'm fine.
14:50I'm fine.
14:51I can't I'm fine with her.
14:52I'm fine.
14:54I'm fine.
14:57I'll see you, I'm fine with you.
15:01Is it not to do this?
15:03Yes, I did, I did.
15:06Yes, because you are like my children.
15:09Please, don't say anything on Ebike and others.
15:12I love you, I love you, I love you.
15:17Exactly, I love you.
15:18I don't know, I got a pratka.
15:21No, I don't get a pratka.
15:23Why do you do?
15:24You don't know how to do it.
15:26How do you get a pratka?
15:29I don't know.
15:30What do you do?
15:32I don't know anything.
15:33Maybe there is a virus.
15:37But why is there so much?
15:40I don't understand.
15:41I don't understand, Yomer.
15:42I'm going to find a way to find a bomb.
15:45I don't know how to do it.
15:47The answer is interesting.
15:49I'm going to do it.
15:50You're right here.
15:51You're right here.
15:53You're right here.
15:55What do you mean?
15:55Don't you say anything!
15:57Oh, no!
15:58How can't it be?
16:01What do you mean?
16:02What do you mean?
16:03I have to open it!
16:06And if it's dangerous, what if it's dangerous?
16:10Is it a secret?
16:14It's a secret?
16:16It's a secret.
16:18Yes.
16:18And you can see it.
16:19Oh, really, yes.
16:21From the university.
16:23Yomer, can you see, now I have made a impression.
16:27Good luck for the Olympics.
16:29Thank you for the success of the Olympics.
16:33Yes.
16:36Yes.
16:37Yes.
16:38Yes.
16:39Yes.
16:40Yes.
16:41Yes.
16:41That's very nice.
16:43It's so nice.
16:45Yes, let me see.
16:46Chichokif, you want any a drink?
16:49Yes, it's the moment.
16:51It's the moment for each other.
16:53For God to buy special supplies on to Yomer.
16:56It's important that it will teach you.
16:58It's time to be time for you and your husband.
17:01It needs to be prepared for you every night.
17:03It will be very bad.
17:05If this is not the chance for you to take a drink,
17:09it's not so good.
17:09First we will have a cup, then we will have a cup and then we will have a cup and
17:12we will have a cup.
17:14We will have time for everything.
17:15Is it possible?
17:16Let me know what I will do.
17:23Why do you do it?
17:24Why do you do it like that?
17:25I will tell you something, I'm going to tell you.
17:27Chichoy Kef is a little...
17:29...of...
17:30...the...
17:31Yes.
17:32Yes, it is not easy to say so.
17:34No problem.
17:35No problem, Posh Torhelle, it's a lot.
17:37Yes.
17:38Chai it, it's a fact.
17:39Chai it.
17:46Much is a good thing.
17:47Yes.
17:57...
17:58...
17:59...
17:59...
18:00...
18:00...
18:00...
18:00...
18:01...
18:02
18:32He's a man.
18:33He's a man.
18:35He's a man.
18:35He's a man.
18:36He's a man.
18:37He's a man.
18:39How did he do this man?
18:44I can't be a man.
18:45I'm a man.
18:49You know what he said?
18:51He said,
18:52Mrs. Elia may be revved with your relationship.
18:56Who are you?
18:57Why are you revved?
19:00I'm thinking only about the baby.
19:02He says only that I'm calm.
19:05How are you calm?
19:08Elia, I'm a man.
19:10I'm a man.
19:11If I don't know him,
19:13I'd say that we're talking about another girl.
19:16But...
19:17How do we do?
19:19I'm telling him.
19:21I'm telling him.
19:22I don't know.
19:25I don't hear you.
19:26I don't hear you.
19:27I don't hear you.
19:30I don't hear you.
19:31I don't hear you.
19:34I don't hear you.
19:36I don't hear you.
19:37I don't hear you.
19:38I don't hear you.
19:42I don't hear you.
19:43I don't hear you.
19:53I don't hear you.
19:58I don't hear you.
20:00I don't hear you.
20:03I don't hear you.
20:04I don't hear you.
20:18I don't hear you.
20:20I can hear you.
20:21I can hear you.
20:24What do you want?
20:27I do...
20:31I have to stop it, I will keep my life going, Nebahat.
20:40So, can I stay here at the time?
20:43I am going to find a home.
20:45Of course, I can.
20:47Of course, how much time is there.
20:50There you go.
20:53Thank you, Nebahat.
20:55You have to find a job.
20:56We will find a job.
20:58We will find a job.
21:00But don't worry, dear friend.
21:02I am to you.
21:03Thank you, thank you.
21:12Elif.
21:14She is more than a girl than a girl.
21:16You know what?
21:19I will say to you, Elif.
21:22Yes, Elif.
21:23I will say, you will have to go, Elif.
21:28Elif is a balescu.
21:40Elif is a child.
21:41Elif is a child, Elif.
21:41What an eye is.
21:49Elif is a child.
21:50A child.
21:51Yeah, it is.
21:52I don't see my mom like this.
21:57I don't see my mother.
21:59She is my mother, son.
22:04I don't have to say that I'm angry.
22:07I didn't expect her.
22:09I didn't expect her.
22:17It's Lelia on the beach.
22:18Where is it?
22:22It's my friend, right?
22:24Mrs. Nebahat?
22:26Yes, she is.
22:28I told you, she came to my friend.
22:32What do I do?
22:34I'll go and get her to get her?
22:35What's the question?
22:36I'll get her to get her.
22:39Yes, two of them are pregnant.
22:42Let's go.
22:43After that, you'll see and speak.
22:46No, I'll get her.
22:46Bravo, Tate.
22:48Bravo.
22:51Duhye, I'll get her here.
22:53I'll get her here.
22:54I'll get her here.
22:56Bravo.
22:57Bravo.
23:00What did I do?
23:01What did I do?
23:01Oh, my God.
23:07I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19But I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:27That's my fault.
23:29I'm sorry.
23:30It's a chemical chemical, imagine?
23:34Today we're going to ask you, Akif.
23:36But tomorrow,
23:38or later,
23:39this one will come back to Yomer.
23:41No, no, we didn't get it in the beginning,
23:43but in the beginning,
23:45I'm going to tell you in the police,
23:46and I'm going to tell you.
23:48No, I'm going to tell you.
23:50Akif will have a problem.
23:52Yomer, you don't have to get this one,
23:55and a point.
23:56In the morning,
23:57I'm going to stay there.
23:58In the middle of a trip,
23:58you will have to go.
23:59Yes, a lot of people have sent it.
24:02Yes, and I'm going to do it.
24:04To be honest?
24:06I'm going to do it.
24:08I'm going to give you.
24:09Oh, Dettino,
24:10it's not a thing.
24:11You're going to do it.
24:12I'm going to do it.
24:13I'm going to get everything.
24:16I'm going to do it.
24:17That's fine.
24:19Yes, dear, dear.
24:20I'm going to tell you!
24:21What else can I tell you?
24:23I'm going to get it.
24:25I shall go and get back.
24:26So, success and soon.
24:29It is that I have been a being.
24:35It is normal.
24:37How do you get to think about it?
24:38Where do you get to think about it?
24:39No, he doesn't.
24:40Where do you get to think about it?
24:43He does not make you think about it.
24:44So how do you do it?
24:46He does not make a decision.
24:47I think he does not make it.
24:50I guess it is only for him.
24:52I am very good,
25:02You can remember that?
25:03When we were on picnic, we were making a lot of fun.
25:06Did you feel it?
25:09Yes, we were in the house.
25:10Yes, we were in the house.
25:11Yes, we were in the house.
25:14First time we heard that we were in the house.
25:16And what did you say?
25:18We came to the house and we were in the house.
25:22Moment, this is Youmer?
25:24Oh, God, how is it?
25:26Yes, youmer, I remember that.
25:29I'll see you.
25:33How did you see it?
25:35How did you see it?
25:36I saw it.
25:36Got you.
25:39How?
25:40Your mother is very nice.
25:43Yes, my mother is a little.
25:45I'll see you.
25:47Here.
25:48You love it.
25:49Even in the evening, I was with her.
25:51Yes, every evening, I'd like to meet her.
25:53Mom didn't care.
25:55The lady is very nice.
25:57Yes, so.
25:58I'm not sure.
25:59We can't do it with us.
26:01How?
26:02We can't do it together.
26:03We can't do it.
26:04We'll see it.
26:05We'll see it.
26:06We'll see it.
26:07We'll see it.
26:09We'll see it.
26:10We'll see it.
26:11We'll see it.
26:14We'll see it.
26:16We'll see it.
26:20Mel, last one, whoever.
26:22Ditnea.
26:24We'll see you.
26:24Mul, two.
26:25The girl you are.
26:25Do you.
26:26Do you.
26:27Do you, Uncle?
26:27No, no.
26:29Don't do I rest.
26:32Look.
26:35I love you.
26:36And all of you.
26:37Protiverse.
26:39We'll see you.
26:41How's the answer?
26:42How's he getting attacked?
26:42Oh, blessed.
26:45What are you doing?
26:46Let me do it.
26:47What?
26:48Help me, come on!
26:50Moment, stop!
26:51What is it?
26:52Take it, take it!
26:53Take it!
26:53Take it!
26:58What do you want to do?
26:59How do you want to do it?
27:07Take it!
27:08Take it!
27:09Take it!
27:11Take it!
27:19Take it!
27:20Daly, да не...
27:21...да не си направим снимка?
27:23Да, да си направим селфи.
27:25Емел, ела, ела при мен.
27:28Ето така.
27:30Хайде!
27:40Виж го ти!
27:42Берг!
27:43Какъв се оказа!
27:44Как може?
27:45Личеше си по очите, че гледа странно, като змия.
27:50Държа се много странно на последната среща.
27:53Ама много странно, да.
27:55Берг, как може?
27:58Знаеш ли, че като дойде ми каза, че баща му е много добър човек, че има добро сърце, че е
28:04спокоен, равновесен, добър...
28:06Да, явиш какво се оказа.
28:09Да, така изглежда.
28:11Като го погледнеш, не ти се струва странен, но е подъл.
28:15Толкова е подъл.
28:17Така манипулира детето ми.
28:20Така се преструва.
28:21Ужасно!
28:23Ако го видите, направо още полудеете.
28:26Направи какво ли не?
28:28Намести се в дома ни.
28:30Този мъж върти берг на пръста си.
28:32Ще полудея.
28:33Не дей, айля, не дей.
28:34Правиш грешка, наистина.
28:36Допускаш грешка, не дей.
28:38Няма да се изнервяш.
28:39В момента трябва да запазим спокойствие.
28:42Това е война.
28:44Бориш се за сина си, сонзи тип.
28:47Сона си...
28:48Змия.
28:49Да.
28:50Трябва да си спокойна.
28:51Да си спокойна.
28:52Да се огледаш, да видиш какво става.
28:55Кой е той?
28:56Яговиш.
28:57Той знае едно.
28:58Ние знаем сто.
29:00Яговиш ти.
29:01Вече водиш война, защото той иска да живее твоя живот.
29:05Иска всичко твое.
29:07Спечели сина ти, в дома ти е...
29:09И...
29:10Извади голям късмет.
29:15Айля.
29:16Има много хубава идея.
29:20Започни работа в клуба.
29:23В клуба ли?
29:25След като загубихме Сузан, нейната позиция е свободна.
29:29Още не сме наели никого.
29:31Сюрия се оказа наш съдружник.
29:34Не мисля, че тя ще работи.
29:36Така че, според мен, ти.
29:39Трябва да станеш директор в нашия клуб.
29:42Не знам, Небехат.
29:44Звучи много хубаво, но...
29:46Онзи тип е съдружник в клуба.
29:48Какво? Трябва да го гледам всяка минута ли?
29:50Какво от това?
29:52Нищо няма да стане, моля те.
29:55Идеята е много добра.
29:57Както Акив каза, защо му даваш възможност?
30:01Решено е.
30:02Не знам, Небехат.
30:03А, няма, не знам.
30:06Това е.
30:06Не приемам отказ.
30:08Всичко е решено.
30:09Започваш работа.
30:10Ще станеш директор.
30:12Колко е хубаво, като в доброто старо време.
30:15Отново ще работим заедно.
30:17Тази идея много ми допада.
30:20Ясно е.
30:21Акив, ти утре отиди и уреди документите, нали?
30:26Не, не, утре няма как.
30:28Имам работа.
30:29Каква работа?
30:30Какво ще правиш?
30:32И днес не беше в клуба?
30:34Къде беше?
30:36Писна ми.
30:37Наистина ми писна.
30:38Небехат.
30:39Имам среща с доставчиците, нали?
30:41Трябва да се работи в този клуб, нали?
30:44Така ми каза.
30:45Всичко да е както преди.
30:46Да поема управлението, нали?
30:48Ми каза да управя нещата.
30:49Аз се опитвам да направя точно това.
30:52Какво става?
30:53Искаш ли списък с всеки човек, с когото се срещам?
30:56Това ли искаш?
30:57Ами, добре, ще го напишем.
30:59Боже, Екиф.
31:01Преувеличаваш.
31:01Добре.
31:02Не го прави, не искам.
31:04Така, Айля.
31:05Нека ние утре да отидем и да уредим нещата.
31:12Добре.
31:16Печката почти ще изгасне.
31:18Трябва да сложа въглища.
31:19Да, служи.
31:20Още не сме си легнали.
31:22Да.
31:22Ела да вземем въглища.
31:24Имате ли картофи?
31:25Да ги изпечем.
31:26Ще бъде хубаво?
31:28Няма.
31:29От дома има.
31:30Ще проверя.
31:30Не, няма.
31:31Остави сега картофите.
31:33Ела.
31:36Не останаха никакви продукти.
31:39Вземи.
31:40Благодаря.
31:41Обовките ми.
31:42Да вън ли се?
31:43Айде, излизай.
31:46Ази е, видя ли ай аз какво е споделил последно?
31:50Не.
31:52Не.
31:53Остана ми една празна улица.
31:55Да те бях обикнал само заради това.
32:00Знам го от Джамал Сюриае.
32:02Обожавам неговата поезия.
32:05Така ли аз е?
32:06Не знаех.
32:07Но явно ай аз знае колко много харесваш този стих.
32:12Мисля, че искал да го свържи с теб.
32:15Но няма значение ще си мълча по този въпрос.
32:18Няма нищо общо.
32:21Ужасна си.
32:22Има общо и то много общо ти се изчерви.
32:25Няма нищо общо.
32:27А печката гори.
32:28Не лъжи.
32:29Печката в момента грее само себе си.
32:32Ай, Бюке, само клюки те интересуват.
32:35Не?
32:35Няма нищо общо.
32:37Добре.
32:38Ще си печа и ще пиеш ли?
32:39Да, да.
32:40Бягай, бягай.
32:42Боже, няма нищо общо.
32:44Няма, да, да, няма.
32:45Но не забравяй, че съм ти братовчетка.
32:47За това разбирам.
32:48Не забравяй.
32:50Разбирам.
33:06О, идва и моят поет.
33:09Писателю, започна да пишеш ли?
33:11Не, този стих не е мой.
33:15Няма значение.
33:16Знам, че не си го написал ти.
33:18Е, какво?
33:19Поет ли стана?
33:20Започна да споделяш поезия?
33:22Не се шегувай.
33:24Ще стане лошо.
33:26Не, не.
33:27Аз и е, те провали.
33:29Стана много романтичен и чувствителен.
33:33Да и кажа за облога да внеса малко вълнение, а?
33:37Спокойно, братле.
33:39Аз и казах.
33:44Как така?
33:47Лот ли си?
33:48Защо и каза?
33:49И не и казах само това.
33:52Споменах и за любовта ми към нея.
33:55Сериозно ли?
33:56Стига, бе.
33:57И какво направи?
33:59Удари ли те?
34:06Здравейте, младежи.
34:07Пак ли си говорите по мъжки?
34:09В неподходящ момент ли идвам?
34:11Не, не.
34:12Братовчет ти е признал на Асие, че харесва за това, говорим.
34:19И какво ти каза?
34:21Нищо.
34:22Нищо не каза.
34:24Само си замалча.
34:28Не е загряла, не е.
34:30Утре ще се сети.
34:31Ще те подреди.
34:33Дори и с закъснение ще ти удари един шамар.
34:36Да си призная, аз съм съгласен.
34:38Поне ще знам какво изпитва.
34:40А сега не знам какво да правя и как да се държа.
34:44Нищо не знам.
34:48Трябва да стоя на страна.
34:50Трябва, но...
34:51Как да стане това?
34:55Аз много я харесвам.
34:59Гуркичкият.
35:00Момчето от Танкара се е влюбило, а?
35:03Чуй ме.
35:04Ако и ти се ще го връщ с мен, ще стане лошо.
35:06Бих ли го направила?
35:08Да си влюбен е чудесно.
35:11Отива му да е влюбен, но...
35:14Не е избрал точната жена.
35:16Стига да.
35:18Както иде.
35:19За кадрвата ли ще говорим?
35:21Нека поговорим за утре.
35:24Имате ли планове?
35:27Какво е утре?
35:29Не знам.
35:30Има ли нещо?
35:33Да нямаме изпит.
35:35Да нямаме изпит.
35:35Не.
35:36Просто е един нормален училищен ден.
35:40Нали?
35:43Как може, бе?
35:44Ела тук.
35:45Ела!
35:46Момче, как ще забравим рождения ти ден?
35:49Освен това се разсърди като дете.
35:51Наистина ще ни подлудиш.
35:53Как така ще забравя рождения ти ден?
35:56А?
35:56А аз няма да забрави.
36:00Изиграхте ме.
36:00Затова си помислих, че сте забравили.
36:03Ех, как ще забравим?
36:04Спокойно, братле.
36:05Утре ще е страхотен ден.
36:07Хайде, тръгвам.
36:09Доскоча ми тук.
36:10Ще изляза на въздух.
36:12Прибери се на време.
36:13Мама ще се притеснява.
36:14Добре.
36:15Чао.
36:17Внимавай!
36:17Да не ти стане лошо от чистия въздух.
36:19Няма.
36:21Ето.
36:23Боже!
36:44Айас?
36:46Здравей.
36:48Дойдох.
36:49Без предупреждение.
36:53Юмер няма ли го?
36:55Не.
36:56Айас?
36:56Семел отедоха при Чичо.
36:59Ясно.
37:03Ами...
37:06Днешният ни разговор ме притесни.
37:10Не мога да го забравя.
37:13Нали ти признах нещо?
37:18Дори така да се каже...
37:21Ти излях чувствата си.
37:23Да.
37:25Не искам да те притеснявам.
37:28Не искам да страдаш.
37:30И да се тревожиш за това.
37:34Защото за мен си много важна.
37:38Приятелството ти е важно.
37:41Айас...
37:41Изчакай.
37:42Знам.
37:43Какво още кажеш.
37:45Разбрах, когато си тръгна, без да ми отговориш.
37:50Не искам да те загубя.
37:54Още сме приятели, нали?
37:57Айас ти...
37:59Ти не си ми приятел.
38:02Толкова ли си ми и Адосана?
38:07Права си.
38:08Права си, но...
38:11Ако искаш, викай, удрия и...
38:14Направи каквото искаш.
38:17Но остани в живота ми.
38:21Моля те.
38:24Айас, ти не си мой приятел.
38:27Защото и аз те харесвам.
38:31Какво?
38:49Какво?
38:50Какво?
38:52Какво?
38:53Какво?
38:54Какво?
38:55Какво?
38:56Какво?
38:56Какво?
38:57Какво?
38:57Какво?
38:58Какво?
38:59Какво?
39:00Какво?
39:01And I don't want you to be my friend, because I love you.
39:23What was that?
39:31I don't want you to be my friend, because I don't want you to be my friend, because I don't
39:41want you to be my friend.
39:58I don't want you to be my friend, because I don't want you to be my friend, because I don't
40:17want you to be my friend.
40:19I don't want you to be my friend.
40:52I don't want you to be my friend.
40:53I don't want you to be my friend, because I don't want you to be my friend.
41:09I don't want you to be my friend.
41:23I don't want you to be my friend.
41:53I don't want you to be my friend.
41:55I don't want you to be my friend.
41:57Okay, good.
41:58You're going to be my friend.
42:01I don't want you to be my friend, but...
42:06Here.
42:07.
42:08.
42:08.
42:08.
42:08.
42:09.
42:11Orhan, where are you going to get a cup of tea?
42:15Let's go.
42:17Okay.
42:25Okay.
42:25Orhan, where are you going?
42:28Are you going to restaurant?
42:29I'm going to go.
42:30Where are you going?
42:31I don't know.
42:32You're going to find a job as a servitor.
42:34No, no, no.
42:36I'm going to go.
42:37I'm going to go.
42:39I'm going to save you.
42:41I'm going to thank you.
42:42Orhan, that's the woman, for whom Shengiul says,
42:46when she's drinking, is she?
42:49Yes, she is.
42:50But Shengiul is going to go.
42:53She's going to die.
42:55If I'm at her place, she doesn't help anyone.
43:00She's become an angel.
43:04How?
43:05With the freedom of tea, do you want to go?
43:07I'm going to buy 400 grams of lukum.
43:10What do you do?
43:11I'm going to buy.
43:13How can you do that?
43:16Why do you buy lukum?
43:17I'm going to buy it.
43:18Mom, I bought 400 grams.
43:21And not 500.
43:22Why?
43:22I don't have a lot of money.
43:24I'm going to say something.
43:25Bravo!
43:26Give it to you.
43:28Okay, but why do you do so much? I don't understand.
43:33It's time to go.
43:35It's time to go, yes.
43:38Hey, how do you do it?
43:44Are you surprised?
43:45No, I'm sorry. How can I get you?
43:50I don't understand, Berg, really.
43:51You're talking.
43:52At first, you can see him.
43:54You're talking.
43:56You're going to move your head.
43:58Hey, baby, what am I doing?
43:59I don't understand my husband.
44:08I'm remembering her.
44:10She's getting pregnant.
44:11She's getting pregnant.
44:14You have to ask your husband?
44:18But mom's babycuses,
44:20yes.
44:20Yes, it is normal.
44:23The parents are very sensitive.
44:25My eyes are very sensitive.
44:26Do you know?
44:30Do you really buy a club for your father?
44:33No, but...
44:34There are 30% of them.
44:38What do I do is to make a book.
44:40I want him to have a job.
44:42I want him to have a job.
44:44And...
44:47I want him to have a job.
44:50I want him to have a job.
45:01I love him.
45:03I love him.
45:05But, Berg,
45:07when you try to help you,
45:09don't be a mother.
45:10Don't be a mother.
45:12I want him to have a job.
45:13I want him to have a job.
45:14If something happens,
45:15if something happens,
45:17you will get a job.
45:18I want him to have a job.
45:23I want him to have a job today.
45:25If my mother was alive today,
45:27I would have to have a job.
45:28And, I want him to have a job,
45:29I want him to say something wrong.
45:32I want you to have one.
45:34I want him to have a job.
45:49I'll have one.
45:50I'll see you soon.
46:20Studio Medialink
47:02Studio Medialink
Comments

Recommended