- 2 days ago
Завинаги С Теб 2 Епизод 6
Category
📺
TVTranscript
00:052nd season, 6th episode
00:31Да, ще говорим вътре. Влиза и.
00:44Честито! Честито!
00:49Преди да смениш личната си карта, промени логото.
00:58Не мога ли да го променя?
01:01След като името ми в документите е променено...
01:17Хората ме познават, но не като член на семейство Дахер.
01:23Не ме бъркай с Ферес.
01:26Действай така с него, не с мен.
01:29Успокой се. Не е нужно да се ядосваш.
01:32Само с теб мога да се шегувам по този начин.
01:38Да се успокоя ли?
01:40Нали си наясно, че провокираш и ядосваш, брат ми?
01:45Слушай, Халил.
01:48Цял живот съм чакал този момент. От много отдавна.
01:53Не ми пука дали Ферес се ядосва или се радва.
01:58Не ми пука за никого на света. Не става дума за вас.
02:04Може да си изненадаш, може да решиш, че е странно.
02:07Защото вие, наследниците на семейство Дахер, живеете с огромно его и самоувереност.
02:16Смятате, че всичко се върти около вас.
02:21Знаеш ли какво става, когато се държиш така?
02:26Отклоняваш се от целта.
02:29Делото за наследството те първа предстои.
02:32Не мисли, че ще е лесно като това за бащинството.
02:35И не мисли, че адвокатите ни берат круши.
02:39Имаме много добри адвокати.
02:40И ти го знаеш.
02:46Ти ма и ме заплашваш.
02:48Така ли е?
02:51Това не е заплаха, Адам.
02:54Дойдох с предложение.
02:58Предложение, което ти да ни направиш.
03:01А ние да не можем да откажем.
03:06Какво е?
03:20Какво има?
03:21Покажи ми.
03:33Не си губи времето.
03:38Питай адвоката какво можем да направим.
03:42Добре.
03:43Мога да говоря с адвоката, но няма да успеем, защото
03:49Адам не е използвал името на компанията ни, а своето име и фамилия.
03:54Този човек иска да го убия.
04:01Ферес, не наливам масло в огъня, но според мен,
04:04трябва да кажеш веднага на госпожа Лейла, че Адам има дял от имението.
04:15Разбира се, че ще й кажа.
04:19Но не знам как.
04:20Тя вече има достатъчно тревоги.
04:23А и жалее.
04:27Прав си и го признавам.
04:30Но не знаеш какво може да направи този лут.
04:33Представи си, че изведнъж влезе в имението и каже пред всички.
04:38Имам дял от тази къща и ще живея в нея.
04:42Не знаеш какво ще му хромне?
04:44Нека се опита.
04:49Сериозно?
04:50Бог да ти е на помощ.
04:52Не знам до кога ще търпиш този негодник.
05:20Тя май ми се усмихне днес.
05:25Децата растат бързо.
05:28При нас сякаш времето спира.
05:36Плачи, плачи, плачи.
05:39Не го дръж в сърцето си.
05:42Излея и мъката за сестра си.
05:45Ами това, което тя ми повари.
05:49Тя не го ли повари на всички ни?
05:52Или не правим достатъчно?
05:55Бог да ти прости и самия.
06:01Вече мина повече от месец.
06:04Трябва да се върнеш към живота си.
06:07Трудно е да живееш на гости.
06:10Лейла, взех решение.
06:12Ще се върне в Ливан.
06:15И без това отдавна го планирах.
06:18И този път не като гост.
06:20Ще се върна завинаги.
06:24Много се очуждих.
06:27Лиших се да виждам се стра си.
06:31Не искам да се лиша и от дъщеря и от внучката й.
06:40Не разбирам.
06:41Те сами ли са?
06:43А ние какво правим?
06:45Разбира се присъствието ти им помага.
06:49Лейла, ти имаш хиляди грижи в къщата.
06:52Заеда си по цял ден.
06:54Халил работи цял ден, почти не се прибира.
06:57Някой трябва да се грижи за Ная.
07:00А дали Халил не иска да стои в къщата?
07:06Какво?
07:07Какво госпожо самия?
07:09Може ли Халил да говори с Ная?
07:11Може ли да се разбере с нея?
07:14И излиза, защото се разсейва с работа.
07:17Не знам дали тя е наясно.
07:21Халил страда колкото Ная, ако не е и повече.
07:26Не го отричам, но трябва да е по-търпелив с нея.
07:30Не е.
07:31Тя трябва да се стегне.
07:34Мога да го реша по свой начин, но още съм търпелива и уважавам мъкътъй.
07:39Иначе ще ще да е невъзможно да гледам как внучката ми плаче сама в стаята си, а майка и не
07:46е до нея.
07:47Кажи ми, кажи ми какво мислиш?
07:50Готова съм да помогна.
07:52Ная няма да преодолее мъкътъй, депресията с лекарства и сън по цял ден.
07:57Всеки ден състоянието ѝ се влушава.
08:02Кажи ми какво да направим?
08:04Ти се опитай.
08:06Поне да я изкараш от стаята.
08:08Другото остави на мен.
08:32Всяка стаята ми се е превърнала в госна.
08:35Щом каже никой да не влиза и се нижете един след друг.
08:38Скъпа, искаше сок и ти го направих сама.
08:42За да си изпия лекарството, Лелео.
08:45Добре.
08:49Ная, защо днес не отидем на спа за масаж?
08:54Ще се отпуснеш.
08:55Сигурно гърбът ли те боли, щом все лежиш.
08:58Какво мислиш?
09:00Ная, стегни се малко.
09:03И тогава ще спра да те моля за каквото иде.
09:08Не, не съм готова. Не мога.
09:15Добре, добре.
09:17Но нека днес излезем от тази стая, а?
09:20После няма да искам нищо от теб.
09:22Ще те оставя сама.
09:24Но ако не станеш и не излезем, цял ден ще ти опявам.
09:29Дори да ме изгониш. Няма да се откажа.
09:31Нещо повече ще взема. Детската лука ще я сложа тук и ще седя тук.
09:41Лелео.
09:43Добре.
09:58Да но му приседне баклавата.
10:02Слушай, Мустафа.
10:04От сега нататък си отвари очите и ушите на шест.
10:13Искам да знам всяка стъпка на децата.
10:16Чуваш ли?
10:18Защото та Лао ме отбягва тези дни.
10:21Госпожо Лейла, никой от тях не говори пред мен.
10:25Как да не говори?
10:26Не ли говорят по телефона?
10:28Не се ли карат помежду си в колата, Мустафа?
10:32Трябва добре да си отваряш очите.
10:35Както и ушите.
10:39Защото всички се опитват да ме предпазят от Адам.
10:44Но няма да пропусна нищо.
10:47Да, госпожо.
10:55Какво е това?
10:56Кой ти каза, че искам чай, Руба?
10:58Кой ти каза, че искам чай?
11:00Махни го тук!
11:11Махни го тук.
11:26Няма нищо.
11:28Ще намере време.
11:32Да, във вторник в 15 часа.
11:35Добре.
11:36Чао.
12:03Скупа.
12:05Богдай степ.
12:06Събуди се.
12:09Събуди се.
12:15Дина.
12:18Да, госпожо Лейла.
12:20Не забравяй до вечера да преместиш детската люлка.
12:25Госпожо Лейла, говорихме за това.
12:27Да, така е.
12:29И го обясних с всички скучни подробности.
12:35Сега Нур е приоритетът в тази къща.
12:39Никой няма желание или намерение да търси отговорност от някой.
12:43Но, според мен, Нур трябва...
12:46Тръгвам.
12:56Влез!
13:05Здравейте!
13:06Искате ли кафе?
13:08Не.
13:11Може ли да ви питам нещо, ако не ви преча?
13:15Да.
13:16На бюрото ми има нещо. Видях го, когато влизах.
13:21Таресва ли ти?
13:25Много...
13:25Много...
13:26Значи...
13:28Мога да избирам подаръци.
13:32Приеми го като малък подарък за благодарност.
13:36Благодаря.
13:37Не беше нужно.
13:40Така ли?
13:42Търпишме от няколко седмици.
13:44Събираш храни от много райони, сирене от кура,
13:48маслини от штура и чай от бог знае къде.
13:51Аз не направих нищо.
13:53Купих го от светаря, в началото на улицата, на път за офиса.
13:58Много благодаря, но...
13:59Аз си върша работата.
14:03Така ли?
14:05Чакай...
14:05Искаш да кажеш, че ако не ти плащахме, нямаше да ме изтърпиш?
14:10Не, разбира се.
14:12Можеш да кажеш каквото искаш.
14:14Понякога и аз не се понасям.
14:16Виж кое време е, а си още тук.
14:18Може да избягаш.
14:19Щам се тук, ще довърша нещо.
14:22По-лесно е, когато е спокойно.
14:26А ако искате нещо, съм на бюрото си.
14:30Кафе?
14:33Да.
14:52Сурея, не спирай да ядеш. Моля те, не спирай.
14:55Не мога повече, Ферес. Ще се пръсна.
15:01Успокои ли се?
15:04Успокои ли се?
15:05Да можех да остана така.
15:07Не можеш да останеш така вечно.
15:09Няма да те пусна.
15:10Без срещи, без офиса в Бейрут или в Джубео.
15:14Няма да виждаш никого.
15:15Добре.
15:15Ще бъдеш само с мен.
15:22Добре.
15:24Ферес, не каза ли на Амир, че ще се видите в 19.30?
15:29Не се тревожиш за Амир. Мислиш за Нур, нали?
15:34Да ти покажа ли нейни снимки?
15:38Виж, виж само как се движи.
15:41Миличката.
15:44Сладорана.
15:47Нощта ми е боли горемчето.
15:49Трябва да отида при нея.
15:50Сурея, Дина се грижи за нея постоянно.
15:53Почини си.
15:54Починах си вече и заобщо не се уморявам.
15:57С нея съм много щастлива.
15:59Времето минава бързо и не мисля за нищо.
16:02Така ли?
16:05Казвам, че времето минава бързо.
16:08Хайде, тръгвай. Рана не е ли нощна смяна?
16:11Трябва да отидеш при Амир.
16:12Откъде да знам?
16:14Нали говорихме за това?
16:17Още ли се тревожиш?
16:19Никога не съм се тревожила, истински.
16:21И сега не се тревожа.
16:27Добре да е. Малко се тревожа.
16:32Рана още те обича и го знам.
16:34И аз нямам думата.
16:36Който и да ми каже, че ме обичаш, ще го приема.
16:39Така направих с теб, нали?
16:41Да, да.
16:42Така направи и с мен.
16:44Обичаме два дни и се ожени за мен.
16:47Може би бързо се влюбваш.
16:49Приближи се.
16:50Нека ти кажа нещо.
16:52Поблизо.
16:54В РС има много хора, полека.
17:01Какво е това?
17:02Какво?
17:04Сърцето ти?
17:05Цялото е твое.
17:09В сърцето ми няма място за никой друг.
17:12Ясно?
17:22Ела, Ела.
17:24Виж колко е хубава.
17:27Бог да я благослови.
17:28Много прилича на теб.
17:29Не, не, не, не, не, не.
17:31Не я пипай.
17:33Ако се събуди сега ще плаче и няма да млъкне.
17:35Какво като се събуди?
17:37Ще си поиграем малко,
17:38после ще и попеем.
17:40Ще приспим.
17:41Не, не.
17:42Съради това.
17:43Нали бяхме навън?
17:45Ръцете ни сигурно са мръсни.
17:47Дори и аз няма да я докосна.
17:49И ти не я пипай.
17:50Още е много малка.
17:53Добре.
18:16Добре.
18:23Ная?
18:25Леле, обеща да ме оставиш на мира.
18:29Скъпа, това не може да продължава така.
18:31Тя е твое дъщеря.
18:33Когато погледнеш това ангелско лице,
18:36нищо ли не изпитваш?
18:37Не потръпва ли сърцето ти?
18:42Ная?
18:44Тя е твое дъщеря.
18:45И ще ти даде сили да продължиш живота си.
18:49Знаеш ли какво усещам, когато я гледам?
18:53Болка.
18:55Всякаш непрекъснато ми казва, ти си провал.
18:58Нищо не можеш да направиш.
19:00Няма да успееш в нищо на този свят.
19:03Не можа да опазиш мечтите си,
19:05родителите си, а сега и дъщеря си.
19:07Съкаш непрекъснато ми казва, ти си ненужна,
19:11заменима си.
19:12Защо, скъпа?
19:13Нищо не съм казана.
19:14Не ми пробутвай това, говориш през цялото време.
19:17Говориш и ме обвиняваш за всичко, което правя в живота.
19:20А на онази жена никой нищо не ѝ казва, дори ти, Леле.
19:24Онази жена?
19:27Коя е тя?
19:27Сурия!
19:30Знаеш ли, че ако онзи ден не ме беше бутнала по стълбите,
19:37това, което виждаш, нямаше да стане.
19:41И родителите ми нямаше да умрат.
19:44Но през цялото време, найя, найя, найя,
19:47изгареш ме, разкъсваш ме.
19:50Бъди търпелива, скъпа, успокой се, не си причинявай това.
19:55Спокойно.
19:57Уморена съм.
19:58Не искам нищо.
20:01Освен да ме оставиш сама.
20:04Моля те за Бога, боли ме.
20:26Проклата да си, Проклата да си, Зория.
20:35Проклата да си, Зория.
20:36Добър вечер.
20:36Проклата да си, Зория.
20:56Добър вечер.
20:58Добър вечер.
20:59Thank you very much.
21:29Thank you very much.
22:00Thank you very much.
22:03Thank you very much.
22:36Thank you very much.
23:07Thank you very much.
23:12Thank you very much.
23:19Thank you very much.
23:45Thank you very much.
23:47Thank you very much.
24:04Thank you very much.
24:34Thank you very much.
25:06Thank you very much.
25:16Thank you very much.
25:26Thank you very much.
25:32Thank you very much.
25:34Thank you very much.
25:36Thank you very much.
25:40Thank you very much.
26:24Shall we explain the situation, which was not needed?
26:30I was like you, followed by the example. That's it.
26:35How stupid play are you?
26:38I would like to explain what is the problem between you,
26:43that you don't want to know us.
26:46If you have something wrong with us,
26:48between you there is something wrong.
26:52I have nothing to say.
26:55Explain, Mr. Leila.
27:05Do you want to explain what you want?
27:07Yes, Adi.
27:09I said enough for a person,
27:12who has something wrong with us,
27:14who has something wrong with us,
27:15and has something wrong with us.
27:18No.
27:19This is where you are.
27:22What do you want, Leila?
27:24What do you want, Mr. Leila?
27:26Your father.
27:27Your father, you help me and you keep your help.
27:29How do you need to help us?
27:32Maybe you don't want to say anything?
27:33Yes, I want to say anything.
27:36What do you want,
27:37how do you want,
27:38how do you want to be safe and you will be safe
27:39and you will be able to work as a portier for you?
27:43Tadko.
27:43How?
27:44Tadko.
27:44I will be able to keep the village for you.
27:47Tadko, calm down.
27:49You can't speak.
27:51How do you speak.
27:54You speak.
27:55I listen.
27:55I'mいき Hispanic.
27:56I'mizenship.
27:58I'm marginalized.
27:59I'mいき
28:00coven careful.
28:01That's what do you say,
28:02to pray?
28:04You say friends.
28:07New чем friends.
28:08How do you think friends and friends,
28:10before you ask me.
28:11Cause these people know about this.
28:15How do you understand that...
28:17...' what do you say?
28:19... No, remind me of your problems.
28:26Do you like to speak with your wife?
28:28If you watch how you talk with her, yes.
28:32Do you like it?
28:48You can't do it like that and do it like that.
28:50Mustafa, make sure you go.
28:55Stigate the scandal for this evening.
28:58Do you know...
29:02You didn't change anything.
29:05You didn't change anything.
29:07You didn't change anything.
29:20I want to tell you that my mom didn't do it like that.
29:24You didn't change anything.
29:28You didn't change anything.
29:36You didn't change anything.
29:38You didn't change anything.
29:43You didn't change anything.
29:44You didn't change anything.
29:45You didn't change anything.
29:55You didn't change anything.
30:07You didn't change anything.
30:09You didn't change anything.
30:15You didn't change anything.
30:16in the evening.
30:18And he said so many words in the evening.
30:21One night he turned into a miracle.
30:24And you ask how much you are.
30:28Why don't you ask yourself?
30:30Who is coming from the evening?
30:32And he says,
30:33to you, I'm going to take care of you.
30:36I'm going to take care of you.
30:38I'm going to take care of you.
30:40And what's going to happen?
30:41I'm going to take care of my videos in the news.
30:45I'll give you advice of me.
30:47You are left here today?
30:48I'm going to take care of me to come.
30:51What are you talking about?
30:54What is it like that you are saying?
30:57What do you want to tell you?
30:59What do you want to tell you...
31:00Or you know what you want to know.
31:02You want to take care of you.
31:04And you're going to trust you.
31:07That you are coming.
31:11I'm going...
31:14I'm saying.
31:17If you're a guy who's not sure,
31:20and you're going to say something,
31:22what he says,
31:25I'm not sure to believe you.
31:31I'm saying.
31:32My father is a traitor.
31:38I think the children are so angry, even if they know that they are afraid and hate.
31:46Who is it, that you believe?
31:51There is a question, Layla.
31:54There is a question.
31:57Who am I?
32:00I know that someone who liked me and who loved me.
32:04I know that I have a place here in my heart.
32:11The question is still there.
32:17Tell me.
32:22Mom, if you are done, we will come back.
32:27We will come back.
32:28I want to give you a message.
32:38I have a message.
32:41We are not going back.
32:41We are not going back.
32:41We have nothing to do.
32:44We have nothing to do.
32:44We have nothing to do.
32:45If we show you what we do, what is it, Hady?
32:52Our decision is to meet you better, I also want you to meet you better and if you want to
33:00meet you without a doubt and without a doubt, I am in the end.
33:06Let's go.
33:07All good.
33:20Shaguvash se.
33:22Naistina ли не знаеш да играеш bowling, не си ли играла докато следваше?
33:27Животът ми е минав учене между библиотеката и болницата.
33:31И в правото има много за учене.
33:34Щом си успяла и да учиш много и да играеш bowling, сигурно си много по-умен от другите.
33:42Разликата не е в ума, докторе, виждам нещата от друга гледна точка.
33:45Yes.
33:50Yes.
33:51Why do we go bowling?
33:52Now there is no way to get these dresses.
33:55Do you know what?
33:57I don't want to go back to the house.
34:01I don't want to go back to the house.
34:03I don't want to go back to my house.
34:04It's strange that he left the project for the evening.
34:07Amiri said earlier that his mind is in football.
34:10I don't want to go back to the football.
34:14I don't think so.
34:15Sport will give you discipline.
34:18Let's play football so it will be a little energy.
34:21Is it still there?
34:24Yes.
34:28He...
34:29He said to me...
34:31Oh, I don't know why I asked this question.
34:35It's not necessary to ask you to understand that you are going to get your lips.
34:41Okay, good, good, good.
34:42Let's talk later.
34:44Bye.
34:46Bye.
35:01Bye.
35:02Bye.
35:02Bye.
35:06Bye.
35:09Bye.
35:10Bye.associated
35:11You're
35:11welcome to know I dive through the internet. Bye.
35:19Bye.
35:21Bye.
35:22Bye.
35:23Bye.
35:33Why do you put it in this position?
35:36This is the last thing I expected from you.
35:39Do you think you put it in what position you put in your mom,
35:42which I know you soon?
35:43I don't understand.
35:48It's bad to know your mom,
35:50which you want to get in your mom.
35:53It's not a matter.
35:55Do you see how it will happen if you get in your mom?
35:59Do you understand how it will be when we gather?
36:04Do you want to get in your mom?
36:06Do you want to get in your mom?
36:08Do you want to get in your mom?
36:12All of you are united against me.
36:21Not me but if I leave away from the world,
36:27Don't you want to get in your mom.
36:29Don't you ever say I got Ma?
36:29I can pass.
36:34Don't I always say that.
36:50You are fine with this mom.
36:55I'm not going to give it a break.
36:58And you'll find out my words.
37:02You are fine, Lord!
37:04You are fine with me!
37:06You are fine with my children.
37:10and it will bring you to the best friend of mine.
37:17Mom, if I am the same,
37:20it doesn't mean that I have a sense of meaning or character?
37:25No, I don't.
37:27No, I don't say that.
37:30I know you very well.
37:32You have a very strong character.
37:35But you don't know anything about love.
37:40Where do you know that?
37:49Why do you know that?
37:52Mom?
37:56I don't know nothing about that.
37:58I'm not sure.
37:59I don't know, Mamo.
37:59I didn't know that you mundo did.
38:00I'm not sure.
38:02I'm not sure, because you've been bitten.
38:04Why haven't you seen me on it?
38:06Mom, you're not sure about that.
38:08Now it is important that when between Abir and Men there is something true,
38:14it will not be able to get out of you and be able to get out of yourself.
38:18Is it true?
38:42Is it true?
38:51Is it true?
39:04It is true.
39:05It is true.
39:06It is true.
39:14It is true.
39:22It is true.
39:23It is true.
39:26It is true.
39:31It is true.
39:36It is true.
39:41It is true.
39:51It is true.
40:06It is true.
40:14It is true.
40:28It is true.
40:38It is true.
40:50It is true.
40:51It is true.
40:59It is true.
41:00It is true.
41:03It is true.
41:29It is true.
41:31It is true.
41:43It is true.
41:44It is true.
41:46It is true.
41:55It is true.
41:58It is true.
41:59It is true.
42:09It is true.
42:20It is true.
42:24It is true.
42:24It is true.
42:25It is true.
Comments