- 2 days ago
От Обич Епизод 69
Category
📺
TVTranscript
00:00Otobich
00:30Не и говори така, че пак ще се притесни
00:34Трябва по-често да организирам парти, за да те виждам, Рафаел
00:38Само жената и децата ти идват напоследък
00:41Продадох клиниката, сега ще посвятя повече време на семейството и на приятелите си
00:46Чудесно, всички очаквахме това
00:49Знам, че работата е важна, но може ли човек да не се забавлява с близките си хора?
00:56Разбира се, къде е нашата скъпа и непоносима рожденичка?
00:59Родриго
01:00Какво съм казал, попитах за Лаура
01:02Ако успее да се приготви, ще се появи в края на празненството
01:08Виржини е лада и ден прирос
01:09Искам да чуе комплименти за украсата
01:12Хайде, деца
01:13Подаръкът на Лаура
01:15Приятелю, да пинем поедно
01:18Добре, децата растат, ни устаряваме, ставаме сантиментални
01:22Добре ли продаде е клиниката?
01:24Може да се каже
01:45Кога пристигаш?
01:47Отре в колко?
01:50Мога да те посрещна на летището
01:53Добре, ще бъда там
01:56Как са нещата при теб?
02:00Да, да, добре, ще говорим отре
02:04Прекрасен е
02:05Малкет много ще ти хареса
02:09Ще кажа на Виржиния, да
02:11Целувки, до чуване
02:15Кой беше, мамо?
02:17Чичо ти, Педро
02:20Какво има?
02:21Случило ли се нещо?
02:23Не, но ми се стори и странен
02:27Говараше бързо, искаше да затвори друг път
02:30Не го е правил
02:30Какво ти каза?
02:32Пристига утре
02:33Чудесно
02:34Рядко се виждаме с него
02:36А е толкова симпатичен
02:40Вероятно иска да говорим за нещо важно, но
02:43Не пожелава да ми кажа
02:44Какво ли е?
02:46Стига, мамо
02:47Просто има желание да те види, а не да си говорите по телефона
02:53Да, права се
02:55И да се притеснявам до утре, нищо не мога да направя
03:00А ти?
03:02Какво реши?
03:04Кажи ми
03:05Нищо
03:08Няма да ходя на купона на Лаура, ако това те интересува
03:12Едуарда
03:14Това ти сама ще решиш
03:16Ако няма да ходиш добре
03:18Но да не започнеш да мрънкаш, да страдаш, да си представяш какво е там
03:23Дали Марсело е отишело или не
03:25Мамо, няма да мисля за рождения ден
03:28Още по-малко дали Марсело е там или не
03:31Едуарда, опитваш се да ме заблудиш
03:33Знаш ли, кое най-много ме озадачава?
03:37Ще ти кажа
03:39Ти обичаш Марсело
03:41Както и той теб
03:42Мамо, ти наистина се шегуваш
03:44Искам Лаура да се омъжи за Марсело
03:48Да замине с него за Аляска или за Северния полюс и да изчезне от тук
03:57Сигурна ли си, че няма да дойдеш?
03:59Ще бъде много забавно
04:01Мек както винаги ще се престарая
04:03Приятелите ще са там
04:06Нямам желани
04:08Добре, що не искаш?
04:11Разбирам те
04:14Наистина ли?
04:16Естествено
04:17На твое място щеях да се чувствам като теб
04:20Но точно сега имаш нужда от забавление
04:23За да забравиш неприятностите
04:25Така е, Милен
04:26Няма да ми помогне
04:27Ще отиде омърлушен
04:28И през цялото време ще си мисля за Нанто
04:31Добре, няма повече да настоявам
04:35Дай целувка
04:36И не забравяй, че момчето е в затвора
04:38Не ти
04:39Разбрали?
04:41Момчето и аз ме едно цяло, мамо
04:43Щом той е затворен и аз няма
04:45Да изляза от тази стая
04:47Няма да го направи
04:49Добре
04:50Ще поздравя всички от теб
04:54Благодаря
04:55Добре, благодаря
05:04Добре, благодаря
05:20Добре, благодаря
05:23Ще бъде много забавно
05:28Мек
05:28Бранка, скъпа
05:30Прекрасна си
05:32Като богиня
05:33Здравей, Виржиня
05:34Рос
05:35Господи, колко сте красиви всички
05:38Притесних се
05:39Без теб
05:39Няма купон, Бранка
06:10Благодаря, скъпа
06:11Ето го и моето, Мартини
06:13Заповядай
06:14Благодаря
06:15Благодаря
06:16Благодаря
06:16Обожавам, Мартини
06:17Божествена напитка
06:19Днес си в много добро настроение, Бранка
06:21Да, да
06:22Може би защото съпруга ти замина
06:27Арналдо не знае какво го чака
06:29Връща се в края на седмицата
06:31Стъпи ли вкъщи, ще имам дълъг и сериозен разговор с него
06:34Защо, Бранка?
06:36За какво ще си говорите?
06:38Това за сега е тайна, скъпа Виржиния
06:42Не искам да коментираме на това прекрасно тържество
06:47А рожданичката къде е?
06:49Къде е?
06:50Ако бих красив подарък за Лаура, ще й хареса
06:53Наистина бях забравила за нея
06:55Наталия, повика и сестра си
06:58Кажи да се облече нещо
07:00Да дойде гола, но да дойде
07:07Видя ли какво направи?
07:09Дръпна въжето и падна
07:11В леглото, което пренасеха в камиона
07:14Права си, този тип наистина е смахнат
07:18А вакът
07:22Сандриня
07:25Сандриня, спиш ли?
07:30Хайде, Ела
07:32Ела, татко, ще те сложи да си легнеш
07:46Къде изчезна, Франко?
07:47Какво правиш?
07:48Когато Милена стана гаджа на пилота и говори с мен, реших да се оттегля
07:53Стратегически ход
07:54За да не помрачавам пейзажа
07:57Вижте кой идва
07:59Рожденичката, браво
08:06Честител
08:07Красивото ми момиче, дай да те целуна
08:13Миличка
08:18Прекрасна си
08:20Мое произведение
08:21Наше
08:22Здравей, скъпа
08:24Донесох ти подарък
08:28Ще го харесаш
08:29Благодаря, Бранка
08:30Да нямаше нужда
08:31Напротив, знаеш, че много те обичам
08:34Исках да ми станеш наха, но за жалост не беше възможно
08:38Не, не беше възможно, но не е невъзможно
08:41Само ако се омъжиш за лео
08:43Мама, не е в течение на стратегическите ми планове
08:48Очаквайте новини
09:02Дайте път, тортата идва
09:06Внимавай, ако не вдухнеш всички свъщички
09:10Моля за малко внимание
09:12Моля за внимание
09:14Празникът достигна своя апогей
09:16Моля всички да изпаят заедно с мен
09:18Честит рожден ден на моята дъщеря
09:20Хайде
09:22Хайде всички
09:55Хайде дъщеря, давай
09:58Спокойно, татко
09:59За мен празникът започва сега
10:06Да
10:06В момента не вижда никой друг
10:10Поне е по-спокойна, нали?
10:12Мисля днес да не храниш надежди, лео
10:16Кой ти е казал, че храни надежди?
10:18Марсело ела
10:21Не гасия свъщички
10:24Слушайте, моля Марсело да ми помогне да гасия свъщичките, но той отказва
10:29Хайде да го помолим заедно
10:30Може да се трогне
10:33Горкият, Марсело
10:35Не обича да се дига шум около него
10:37Не се притеснява и Бранка
10:39Да си обича, нгадиличка е гото
10:41Хайде всички в хор
10:44Марсело
10:44Марсело
10:51Ела, Марсело
11:03Радвам се
11:04Мислех, че ще ми вържиште на кия
11:07Лаура, скъпа
11:09Кога си ги по-бързо, че ще се разступят
11:12Ще ми помогнеш ли?
11:20Браво
11:41Торото парче за кого е?
11:47За татко, за татко
11:54Браво, хванате на владицата
11:56Тя е моят кръст
11:57Някой трябва да ти помогне да носиш този кръст
12:00Е, не виждам кой би поел такъв товар
12:04Освен смахна, ти е лео
12:07На мен не разчити
12:08Сам ще си носиш кръста
12:14Марсело, очевидно, лео проявява апатия
12:17Ако Лаура не те хване, ще трябва да си намери друго пристанище
12:21Днешните момичета са много лесни
12:23Дори и Милена
12:25Мъжете не обичат това
12:27Използват ги и ги шкартират
12:31Мислех, че Милена ще е тук
12:33От една седмица е в траур
12:35Да, дълбок траур
12:38Какво се е случило?
12:39Не знаеш ли
12:40За гаджето и...
12:43Не, така ли?
12:45Много щях да се радвам, ако Тилио беше довел Елена
12:49Да, говорих с тях, но знаете какви са
12:52Затварят се вкъща и не излизат
12:54Да, но не забря ви конфликта между Марсело и Едуарда
13:00Скъпа, това са минали неща
13:02Аз казвам така
13:03Женен мъж никога
13:05Разделил се, значи се е разделил
13:07Едуарда можеше да дойде, защото Лаура я покани
13:10Мек, не видя ли как Лаура посрещна Марсело?
13:15Както се пее в онази песен, никой не е на никого
13:18В живота всичко се случва
13:24Кой каза, че няма да дойде?
13:26Ти, нали, Наталия?
13:27Добре, че не се обзаложих
13:30Успече ли този ден?
13:32Деня? Деня?
13:34Спече ли годината? Ще бъда по-щастлива
13:37Отнес само пред ултара
13:39Лаура Марсело не може втори път да се ожени в църква, нали?
13:43Жулияна ти, нищо не разбираш подробности и не ми трябват
13:47А ако дойде Едуарда?
13:51Би било прекрасно, но за днес и това ми стига
13:56Мислехте за минем някъде четиримата
13:58Майка ти, аз, ти и Марсело
14:01Значи, не става
14:04Това беше преди да се разделите, когато дойдохте на вечеря
14:08Помниш ли?
14:10Помня
14:12Но онази вечер остава назад в живота ми
14:17Трябва да сме четирима, иначе единият ще е сам
14:22Да, ставаме кофти тройка, както казва мама
14:26Така е
14:27Две двойки е най-добре
14:30Разделят се, обикалят, където искат, правят си програма, после се срещат с някои бар или на друго място
14:37Защо не поканим Лео?
14:39Лео?
14:41Лео е прекрасна компания за пътуване
14:43Интересува се от всичко, говори малко, като мъдрец
14:47Да, но си мисля, че едва ли ще иска да дойде с мен
14:52Атилио, знаеш ли нещо за историята му с Каталина?
14:55Мислех, че е шега, но не
14:57Вярно е, тя ми каза
14:59С Родриго са само приятели, тя обича Лео, представиш ли си?
15:03За това се иска късмет
15:05Той ще има едно от най-красивите момичета на Рио де Жанейро
15:08Не знам дали ще станат гаджета, тя го харесва, но от разстояние
15:13А той за сега нищо не показва
15:34Този път наистина те зарязах
15:37Може да снимаш филм, забравиха стаята ми
15:42А ти, досадника, две
15:45Кога ще свалиш брекетите?
15:49Не знам
15:50Искаш да ти ги дам, ли?
15:53Много забавно
15:55Бих искала да направя репортаж за вас
15:58Няма проблем, скъпа
16:00Тук всички сме приятели
16:02Фотографът дойде ли?
16:03Да, тук е някъде, снима
16:06За себе си ли го правиш или за списание?
16:09За списание
16:10Това са репортажи за извънредни събития
16:13Имаше един звера, не знам дали го видя
16:16Да, с Дона Вера Лойола излезе преди 3-4 броя
16:20Много добър репортаж, наистина
16:21Надявам се и при мен да се получи
16:23Да бъде също толкова обширен и със същия брой страници
16:26Не се притеснявайте, ще стане фантастичен
16:29С нетърпение очаквам да се обърнете и към мен
16:32Станала съм известна напоследък
16:34Жалко, че светът преживява криза
16:39Виржиния, с Рапелце още можете да си поемете въздух
16:42Жулияна е още, детея, Рудриго е голям
16:45Почакай да стане на възрастта на Милена
16:48А то не е далеч
16:49Да навърши 18 и тогава ще видиш как живота ти ще се пробърне
16:55Моля се, когато достигне тази възраст
16:58Да си намери добро момче, да се омъжи и да бъде щастлива
17:02Мислиш, че е лесно ли?
17:05Първо, те не желаят да се женят
17:07И досега не съм разбрала как Милена и пилотчето
17:10Макар и модерни, свободомислещи
17:12Решиха да се оженят официално
17:15Добрите мъжки партии напускат страната
17:18Отиват в Европа
17:21После в Штатите женят се там и то за доста по-богати момичета
17:30Каталина е тук
17:31Само за пътуването говорят
17:35Това е страстта на Атилио
17:37Пътешествие, пътешествие трябваше да стане командир на самолет
17:41Сладко, бебче, как се смее
17:44Невероятно е колко добре се разбират
17:47Много бащи биха искали да имат подобна връзка с дъщеря си
17:51Да, може би, защото тя не е живяла с баща си
17:54Да, мъжкото присъствие е много важно при формирането на децата
18:01Смеят се като деца
18:04Всъщност Катия е още момиченце
18:06Катия е момиченце
18:07Нали, бебечо?
18:12Най-хубавото при едно пътуване е неизвестността
18:16Съвпаденията, невероятните случки и преоткриването на хора на най-абсурдните места
18:20Знаеш ли, че когато мама отива за първи път в Париж, среща свое с студентка от университета, която също е
18:27там за първи път
18:29Четири години са седели една до друга и след това не са се виждали
18:33Под дяволите
18:34Най-забавното е, че живеят близо
18:37Момичето в Ипанема, а мама тук в Леблон
18:40Готини наред не са се виждали, а всъщност са били съседки
18:43Заминават за Париж и се срещат в олзи океан от хора
18:48Направо на страхвам
18:49Ай-я-я-я
19:20Ай-я-я-я
19:53Ай-я-я
20:31Мислих, че си заспала
20:35Не мог
20:35Трябва, иначе ще се разболееш. Как ще помогнеш на Нандо?
20:41Отчаяна съм
20:42Усмихни се. Татко ти се обади. Каза да не те безпокоя. Питаше как си
20:49Ако татко беше тук, щеше да измисли нещо, да реши този проблем
20:53Другата седмица се връща. Не му казах да не го притеснявам. Какво може да направи отдалече? Нищо
21:03Алло! Да! Здравейте! Как сте? Добре ли сте? Да, момент, господин Орестес
21:11Дали не е за Нандо?
21:14Здравей, Орестес. Кажи
21:16Обаждам се да разбера как си
21:18Все така
21:21Днес съм по-зле от снощи и, вероятно, по-добре от дутри
21:24Трябва да се вземеш в ръце
21:26Опитвам се
21:27Защо говориш толкова тихо?
21:30Лидия си легна, обаждам се от хола
21:33Много е притеснена
21:35Но трябва да я разберем, защото е майка
21:38Не може да се говори с нея
21:40Скарахме се дори
21:41Да, ние двамата
21:43За първи път откакто сме женени
21:45За първи път представи си
21:47Представям си какво е
21:50Вярвай, всичко ще приключи добре
21:53Нандо скоро ще си дойде
21:54И ще са у жените с нашата благословие
21:57Надявам се
21:58Ако има нещо, обади се
22:00На твое разположение съм
22:02Добре
22:04Благодаря ти
22:04Голяма целувка
22:07И за теб
22:13Не е нужно да ме съжалявате
22:16Лидия, просто говорих
22:18Смилена
22:19Излишно е да ми го казваш
22:25Чухи, ми обвиняваш в предателство
22:29Насърчаваш момичето
22:30Говори за сватба, знаех, че съм против
22:34Това е начин да я подкрепя
22:36Да я окуража
22:37Тя почти не се храни
22:39Не спи заради нас
22:40Аз да не би да спя
22:43Не, не спиш
22:44А ти подкрепяш ли ме?
22:46Помагаш ли ми?
22:48Кажи
22:51Не, но тя е млада
22:53Не е свикнала
22:54Стига
22:54Престани
22:55Престани
22:56Не искам да чувам, че младите имат повече право от нас
22:59Стига си ме подсинява, Лорестес
23:01Помолихте
23:07Лидия
23:13Аз мога да страдам, нали?
23:15Да, логично е
23:17Свикнала съм
23:19От години сме заедно и съм свикнала
23:27Лидия
23:29Сега трябва да сме един
23:31Да се подкрепяме, а не да се нараняваме
23:36Как иначе ще помогнем на Нандо, ако самите ние не си помагаме?
23:41Как да стане? Кажи
23:42Так
24:00Има ли още шампанско?
24:03Разбира се
24:06Келнер
24:07Шампанско, моля
24:16Пий колкото искаш
24:19Ще те закарам и ще те сложа да си легнеш
24:23Днес няма да се отърве
24:25Лаура го е обсебила
24:29Остави е
24:30След малко започва грубата игра
24:35До сега ли беше там?
24:37Толкова беше забавно
24:39Сатилио, можеш да умреш от смях, когато описва пътуванията си
24:43Мисля, че е време да си лягаме
24:45Тереза
24:46Тереза
24:47Извади пилето от хладилника
24:50Не обичам студено ядене
24:51И внимавай смазнината
24:53Днешната закуска беше много мазна
24:56Добре, госпожо, нещо друго?
24:57Не
25:00Мамо
25:01Мисля
25:03Да пътувам
25:05И къде?
25:07Не знам
25:08Може би и до Гърция
25:10А Тилио ми разказа за Италия
25:12Иди до Татуи
25:14Решила съм да прекарам една седмица там
25:17Ако искаш, шелай ти
25:24Лаура
25:32Статко ти се отегляме
25:34Приятелите на нашата възраст си тръгнаха
25:37Умираме за сън
25:41Добре, мамо
25:42Бъди спокойна
25:43С Наталия ще забавляваме гостите
25:45Скъпа, каша на Марсело да ни пие
25:48Доста се е почерпил
25:53Остави на мен
25:57Благодаря за всичко
26:07Организирахте ми чудесно празденство
26:09Заслужаваш го
26:10И да, и не
26:13Да, или не
26:15Не
26:15Да
26:17Не, но днес е рождение ти ден
26:20Всъщност вчера
26:21Вече ми на полунощ
26:22Да се прибираме, скъпи
26:24Чао
26:25Лека нощ
26:25Бъди разумна
26:27Доведи ми и днес
26:28Ей сега
26:34Елвира
26:34Защо не си си легнала?
26:36Има още много работа, Дона Мек
26:38В кухнята е хаос
26:40Стига за днес
26:41Върви да си почиваш
26:42И не ставай за закуска
26:44Стражано
26:45Ще се излежаваме до обяд
26:48Хареса ли ти купонът?
26:51Прекрасно
26:53Прекрасно празднество
26:57Едуарда, тръгнали си?
27:01Тя не дойде, Марсело
27:04Дори пиян не я забравяш, нали?
27:07Не съм пиян
27:08Знам какво говоря
27:10Попитах, защото реших
27:12Че си я видяла
27:17Поканих я, но
27:18Тя дори и не ми се обади
27:19Защото е невъзпитана
27:21Много невъзпитана
27:25Ще танцуваме ли?
27:29Можеш ли?
27:31Дали мога?
27:32Да
27:33Нищо ми няма
27:34Не ме ли познаваш?
27:36Ела
27:45Абе, Марсело, яко се напи
27:48Да, на, не падне в басейна
27:50Не мислиш ли, че така ще изтразне?
27:52Не
27:53Ай, Лео не е тук да го спасява
28:10Скъпи, мислиш ли, че е редно да остави младежите сами?
28:14Какво ще кажеш?
28:15Лаура и Марсело са достатъчно големи и скъпа
28:19Точно от това се страхувам
28:21Ти си господарката тук
28:23Ти решаваш
28:26Аз вече занесох питие в спалнята
28:28Качвам се, вземам един душ
28:30И те чакам, за да започнем да празнуваме
28:32Хайде, върви
28:55Да сте
28:56Кажи, мамо
28:57Наблюдава и сестра си, и Марсел
28:59Ако продължават да пият
29:01Ако прецениш, че ще стане скандал
29:04Ела и ми кажи
29:05Добре, но вече никой не пие
29:08Скоро всички ще си тръгнат
29:09Не прекалявайте
29:12Аз няма да заспя веднага
29:15Ако нещо не е наред
29:16Ела бързо горе
29:18И ми кажи
29:20Разбрали?
29:21Добре, върви да си почиваш
29:23Лека нощ
29:23Лека нощ
29:24И не се притеснявай
29:25Приятни сънища
29:45Добре, върви да си
30:02Милина
30:09Лео
30:12Сега ли си идваш?
30:15Не, върнах се
30:16Преди часа
30:20Съм ли вече?
30:22Не
30:22Четири сутринта е
30:25Хубаво ли беше?
30:29Както винаги
30:31Същите хора, същите разговори
30:33Доспани се
30:35Имаше ли скандал?
30:38На такива купони
30:39Някой винаги се напива и прави шоу
30:41Не, Марсело пи на повече
30:43Остана след нас
30:45Лаура е на седмото небе
30:48Да, така
30:51Лягам си
30:52Исках да разбера дали си добре
30:55Да, добре съм
30:57Стоях си тук
31:01Излежавах се
31:02Зила ми приготви вечеря
31:04Хабна
31:06Ах
31:07Ореста се обади
31:08Говараши тихо
31:10Да не го чуе Лидия
31:11И да му се скара
31:13Знаеш ли какво се мисля?
31:16Дали Лидия нарочно
31:18Не каза за сватбата на майка ми?
31:22Защо?
31:23Защото е против
31:24Тя дойде да търси помощ
31:28Не ми се вярва
31:30Добре, потърси помощ
31:32Но също така
31:34Каза на майка ми за сватбата
31:35За да я осуети
31:37Милена, много си имнителна
31:39Мислиш, че всички са против теб
31:42Всички не, но тя да
31:45Сигурна съм
31:46Сигурна съм
32:11Що станиш в Рио при мен?
32:12Да кога?
32:14Не знам още
32:15Не знам
32:16Утре ще ти кажа
32:17Така ли?
32:18Искаш ли да избягаме заедно?
32:21Стига майка ти да не те изгони
32:23Що отидем в Пангра?
32:27Моята майка никога не ходи там
32:29Няма да знае къде сме
32:31Що станем 20-30 години
32:34Сами край морето
32:39Може?
32:41Да станем рибари
32:43Ще печелим пари
32:45Искаш ли?
32:46Ще отидем ли?
32:49Чудесно! Там е истински рай
32:51Да
32:52И ще имаме
32:545, 6, 7
32:57Красиви деца, които ще тичат по пясъка
33:06Искаш ли да е истински рай
33:31Искаш ли да е истински рай
33:46Искаш ли да е истински рай
34:01Аз ще спя тук
34:03Не, не може
34:04Обещах да те сложа да си легнеш
34:06Как ще се кача по стълбата?
34:10Лесно
34:11Ще ти покажа
34:12Първо ще свалим обувките
34:14Така е по-удобно
34:19Паднах във фонтана
34:20Почакай, аз също?
34:22По-добре ли си?
34:24Ще си извалия роклета
34:29Готово
34:32Хайде
34:34Момент
34:36Хладилника има шампанско
34:39Донеси го
34:39Да
34:41Ей сега
34:49Прекрасно
34:56Прекрасно
34:58Ето
35:01Готово
35:05Заповядай
35:10За какво пием?
35:14За повторната ни среща
35:16Сега и за винаги
35:32Остави ме
35:33Остави ме тук, Лаура
35:35Не, в никакъв случай
35:42Лошото е, че утре нищо няма да помниш
35:46Това е обидно за мен
35:49Хайде, Ела
35:50Ела, Марсело
35:51Стига шампанско
35:52Край
35:53Стига
35:55Добре
35:56Ела
35:57Купих апартамента
35:59Столкова любов
36:00А сега
36:02Тук живее при служницата
36:05Ела, Марсело
36:07Едуарда не цени нещата
36:08Не цени хората
36:10Живее при майка си
36:12С моето дете
36:14Спят в една стая
36:15А този апартамент е празен
36:17Никой
36:17Не живее тук
36:20Никой
36:22Не е така
36:23Ти ще живееш тук
36:25Ако искаш
36:27Ще дойда при теб
36:29Хайде
36:31Ела, ела
36:32Внимателно
36:35Хвани се
36:36Ето
36:36Почти стигнахме
36:38Това е
36:40Спалнята
36:42Внимателно
36:44Ето е спалнята
37:15Почти стигнахме
37:17Hold me close and never let go
37:21Baby, please stay with me
37:26Your love is heavenly
37:28Won't you please stay with me
37:32Hide yourself forever
37:35Baby, please stay with me
37:39Hold me so tenderly
37:42Won't you please stay with me
37:46Be your son forever
37:54Sleepy
37:55Seems like you're always on my mind
38:01And baby
38:05I want you to be forever mine
38:11So pull me close and wrap
38:15Your arms around me
38:19Love me with all your heart and soul
38:24Baby, please stay with me
38:28Your love is heavenly
38:31Won't you please stay with me
38:35Ride your love forever
38:37Baby, please stay with me
38:41Hold me so tenderly
38:45Hold me so tenderly
38:45Won't you please stay with me
38:48Be your son together
38:56Every night I see you in my dreams
39:01Only when I'm with you
39:05Only when I'm with you
39:05Do I feel complete
39:08You're the only one who can fulfill my needs
39:14Baby, please stay, don't go away
39:18Won't you say you'll stay
39:24Baby, please stay with me
39:27Baby, please stay with me
39:28Your love is heavenly
39:30Won't you please stay with me
39:34I do love forever
39:37Baby, please stay with me
39:42Baby, please stay with me
39:43Добро утро
39:43Добро утро
39:45Добро утро
39:45Добро утро
39:45Добро утро, синко
39:46Наспали се
39:46Отпочинах
39:48Отпочинах
39:48Чудесно
39:49Чудесно
39:50Влязох два пъти в стаята
39:51Ти сънуваше
39:53Говореше за бебета
39:55За престъпление
39:56Опитах се да те събудя
39:58Не помниш ли?
40:01Не
40:03I can't do it.
40:06It's not possible to remove the baby.
40:07It was a nightmare.
40:09It's a weird thing.
40:12It's a weird thing.
40:13You have to do it.
40:16That's what I'll do.
40:18I'll do it.
40:21I'll do it.
40:23I'll take it.
40:24I'll take it.
40:25What do you want to say?
40:28I'll do it.
40:30I'll do it.
40:31Of course.
40:33You'll do it.
40:35I'll do it.
40:36I'll do it.
40:37Why?
40:41Because you're talking about it.
40:44Now, I'm going to ask you...
40:48I'm going to ask you...
40:50You're going to ask you.
40:51You're going to, Dr. Mureti?
40:53What?
40:54I'm going to ask you what I want to do.
40:57I'll see what I'll do.
41:04When Nando comes to return, I'll see him.
41:07He'll see you only once.
41:09He'll see you.
41:10He'll see you, absolutely nothing.
41:13You'll see you, that you'll get a gift.
41:15You'll see you just for the gift.
41:17You'll see you just for the gift.
41:18I'll see you for him and for the gift.
41:22The gift will be for the gift.
41:25It's not a gift.
41:27I'll see you for the gift.
41:29Don't you give me a gift.
41:31And if you and please you wish you, like these gifts?
41:32No.
41:36Dnes is Saturday,
41:37and as you know,
41:39I'll tell you...
41:41Mama, she'll see you much work,
41:43so you'll be on purpose, yes?
41:46I'll see you in here,
41:47I'll see you in here.
41:48Yeah, so,
41:50we'll stay until the end of the vacation.
41:51We'll stay in Niteroi.
41:54You should buy a salad, you go to the kitchen.
42:00In the end, it's a small bubble.
42:02Yeah, it's a big bubble.
42:04I'm going to go to a beach.
42:05The beach is a big bubble.
42:06You'll get a big bubble.
42:09I'm going to come to a bar.
42:11I'm going to go.
42:11I'm going to have a sugar.
42:13You're going to be 9 months later,
42:16I'm going to go.
42:19I don't want to buy a coffee.
42:21I'm going to buy a coffee.
42:22Where is he going to marry him now?
42:25He's going to make it for a long time.
42:28Yes.
42:29Without a desire.
42:30I don't know.
42:31I'm afraid.
42:33It's like a quick decision.
42:35It's better to be Ergen.
42:37Yes.
42:39Good morning.
42:40Good morning.
42:40Good morning.
42:41Good morning, Dona Mefalda, Dona Tenor.
42:43Are you going to stay?
42:44Even for a kiss.
42:45Are you going to go?
42:47Yes, I'm going to go with you.
42:48I decided to go to Petropolis.
42:51To get out of here.
42:53To get out of here.
42:55To get out of here.
42:56That's okay.
42:56Yes.
42:57I'm sorry.
42:59I'm sorry.
43:03Now we see what is going to happen.
43:06God.
43:07God.
43:09God.
43:10God.
43:11God.
43:11God.
43:12God.
43:13God.
43:16Dang.
43:17God.
43:17God's going to hide out this distance.
43:18God God.
43:19God.
43:19The emergency plants behind the door.
43:22Have I lost.
43:25God.
43:29It's all.
43:31It's all.
43:32Can I get it?
43:36Jesus.
43:37How did that do so?
43:38Yeah.
43:39What happened?
43:40I found out that it was.
43:41Not yet, Tate Nse.
43:43What are you doing?
43:45If something happens with him, I don't know how to live.
43:47No, I don't know how to live.
43:49I saw you.
43:49I saw you.
43:51This is a tragedy.
43:53Nobody is dead.
43:55It's not like we're here.
43:56I'm not dead.
43:57I'm not dead.
43:58I'm planning to go to the beach, to the sun.
44:02If it's not, there's a beach.
44:05I'm not dead.
44:07I'm not dead.
44:08I'm sorry, my dear.
44:10Boshke.
44:11For the Kote, the lady is able to get rid of the Kote.
44:15For the Kote, I'm not sure.
44:17For the Kote, I'm sure.
44:20Don't complain, my mom. You're not going to pay me.
44:22Listen to me, ELA, to see where Kote is.
44:25We've discovered the Kote.
44:27ELA, Magnolia, ELA, to see.
44:28ELA, my mom.
44:29ELA, Genesio, ELA, all of you are all.
44:31ELA, I'm sorry.
44:40Oh, I'm sorry.
44:42But that...
44:43...
44:44...
44:44I love you.
45:15I don't know.
Comments