Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:16Къде е, беше, баран?
00:18Прибърши.
00:22Извини ме, майко.
00:32Ела, сетни.
00:43Стой, Мелек! Не можеш да излизаш!
00:45Кендалага каза, никой няма да влиза в къщата и никой няма да излиза.
00:49Ще отида само до училището, РАЗА.
00:51Не можеш да излезеш, така каза Кендалага.
00:56Ама, Мелек, какво правиш, при?
01:09Какво е Мелеза?
01:10Мелек излезе, Ага.
01:12Кой?
01:12Кой?
01:13Мелек отиде до училището в ново хъфети.
01:15Какво училище?
01:30Спри, спри.
01:32Дай насад.
01:33Сестра ми, Мелек.
01:53Какво прави в училището?
01:55Сега ще разбира.
02:03Вече не знам кого по-напред да вкарам в пътя.
02:06Какво искате?
02:08Да не сте се наговорили да подлодите, Кендал?
02:13Забовядайте, кабинетата директора е на вторията.
02:15Благодаря.
02:17Госпожо Мелек.
02:22Господин Джема?
02:23Бях наблизо.
02:24Видях ви и реших да ви се обадя да попитам за Рюзгя.
02:28Когато излязох спеше.
02:31Изплашило се е детето.
02:33Отпусна се, когато се върна при майка си.
02:35Нормално е.
02:36Много неща преживя на тази възраст.
02:38А има ли нещо ново?
02:40Доколкото знам не е.
02:41Дано е да намерят тези престъпници.
02:43Дано.
02:45А вие къде така?
02:47Ами аз дойдох в училището.
02:50Ще се запиша да уче задочно.
02:52Така ли?
02:52Надявам се.
02:54Отивам насреща с директора.
02:56Много се радвам.
02:58Ако имате нужда от помощ, кажете на госпожа Ебро.
03:01Благодаря ви.
03:03Добре, да не ви задържам повече.
03:05Приятен ден.
03:05Преддайте поздравите ми на госпожа Кадрия.
03:08Добре, много благодаря.
03:09Приятен ден.
03:10Довиждане.
03:18Айше е при Сибел ли е?
03:20Да.
03:22Ядосана е, защото Кендал отново доведе Сибел тук, нали?
03:26Да, бабо.
03:28Но така е по-добре, синко.
03:32Някакво зло е надвиснало над нас.
03:35Подпалването на фастъците.
03:36Чичо ти едва оживя.
03:39Отвличането на Рюзгяр.
03:40Според теб, нормално ли е?
03:45Слушай,
03:47ти вече си достатъчно голям, за да знаеш някои неща, нали?
03:55Чичо ти казва, че някой се е заял с нас.
04:00Но ти не казвай на никого.
04:04Освен това, не се отделя и отеже.
04:10Кой би направил такова нещо?
04:12Защо се занимава с нас?
04:14Не знаем, не знаем.
04:16Може би за първи път от доста време на сам Чичо ти поступи правилно.
04:21Да не пострадат унези нещастни жени заради нас.
04:24Но не казвай нищо на езе.
04:27Момиче, ще се изплаши.
04:29Но ние може да се страхуваме.
04:31Разбрали ме?
04:38Значи, сестра ми е решила да учи.
04:42Направете каквото трябва.
04:45Нека да се върши по най-добрият начин.
04:58Той какво прави тук?
05:15Още веднъж много благодаря.
05:18Аз ви благодаря.
05:19На разположение съм, ако имате въпроси.
05:21Благодаря ви.
05:22Всичко добро.
05:23Благодаря ви.
05:25Благодаря ви.
05:33Мелек.
05:36Батко, какво има?
05:37Аз какво ви казвам?
05:38Вие какво правите?
05:40Казах ви никой да не излиза от къщи.
05:42Дойдах да се е запиша.
05:44Какво записване?
05:45Какво учене?
05:46Аз какво се занимавам, а ти...
05:49Причиняваш ми болка.
05:51Почакай, това не е болка.
05:53Има желание да учиш, а?
05:55Като се изучиш, какво ще правиш?
05:57А?
05:59Огледай се наоколо.
06:00Погледни добре.
06:01И забрави.
06:02Повече няма да стъпиш тук.
06:04Ясно ли е?
06:05Батко, моляте, не дей.
06:09Всички да разберат, че не може да се пристъпва думата ми.
06:12Тръгвай.
06:13Тръгвай.
06:17Върви.
06:19Върви.
06:20Не дей, моляте.
06:27Влизай.
06:32Тя може малко.
06:33Пишло и ти при мен, брат ми.
06:49Ай се.
06:50Како не се тревожи за мен.
06:52Аз вече не съм малка.
06:54Не се притеснявай.
06:56Ти си ми единствената, Гриша.
07:13Аз вече не съм малка.
07:33Баран.
07:34Кажи, бабо.
07:36До кога ще продължаваш да се сърдиш на майка си?
07:42Аз чух какво си говорихте.
07:44И още повече ме заболя.
07:48На този свят имаше два мадуши, от които майка ми не трябваше да се отказва.
07:52Сега съм останала само аз.
07:54Защо говориш така?
07:56Майка ти не се отказала от никого.
07:58Тогава защо говори така?
08:00Как може да каже какво ще стане с моето сърце?
08:03Не мога да го понеса.
08:05Не мога да видя друг мъж до майка ми, освен татко.
08:10човек е такъв.
08:13Вижда това, което иска да видя и чува това, което иска да чуе.
08:17И тогава вместо към истината бива повлечен към мрака.
08:23Ти сега си мислиш, че майка ти не страда за теб, така ли?
08:28А и ще не иска си Бел да е тук.
08:31И за себе си е права.
08:33Ти не искаш да виждаш огурс до майка си.
08:36За себе си и ти си прав.
08:38Ти нали не си казала може на майка ми?
08:42Знаеш, че така нещо никога няма да се случи, нали бабо?
08:45Нали нямаш намерение да ме подготвиш за такава идея?
08:49Не, синко.
08:51Искам само да видиш и да знаеш.
08:55Не плачи! Върви!
08:59Какво беше това?
09:01О, Боже, помогни ми!
09:02Не плачи, казах! Върви!
09:04Върви!
09:25По-вече да не съм чул да се говори за училище!
09:28Кендал, какво става, Мелек?
09:30Еми, най-не се бъркай!
09:32После ще се разправим с теб!
09:33Не ви ли казах никой да не излиза от колака, а?
09:36Какво е станало да не е пристанала прък?
09:41Чичо!
09:43Лелю, добре ли си?
09:45Никой няма да ходи при нея!
09:47Баран, не се бъркай!
09:48Кендал, какво става?
09:50Как, какво?
09:51Като и се внушават ненужни желания, това се получава!
09:58Никой няма да ходи при нея!
10:00Казвам да не излизате навън, а ви събирам по улиците!
10:05Мамо, аз само се записвах за училище!
10:07Те гръмма в главата!
10:08Престани!
10:09Достатъчно!
10:15Това е твоя идея, нали?
10:18Пак ти разбули къщата!
10:20Толкова години си живеехме мирно и тихо!
10:23Ти вкара в главата тези глупости за учене!
10:25Върви си в стаята и не излизи отъм!
10:27Едната в мазето, другата в стаята!
10:29Какво си мислиш, че правиш?
10:31На когото не му търва да се маха!
10:33Ти кого гониш?
10:35Внимай, как говориш, Чичо!
10:36Ако той не може...
10:37Баран, не се намесвай!
10:43Момичето просто иска да завърши гимназия!
10:45Какво лошо има в това?
10:46Толкова си късоглед!
10:48Че понякога не мога да повярвам, че сте роднини с Морат!
10:59Е тръгалихте!
11:01Прекалихте!
11:03Точно така!
11:04Крещи!
11:04Викай!
11:05После си тръгни!
11:08Ебру!
11:09Ебру, моля те!
11:11Ела с мен!
11:29Казах ти, че Пилен не трябва да прехвръкне, а ти не си задържал Мелек в колака!
11:59Госпожо Кадрия, не разбирам как може да постъпи така!
12:02Всякаш не моя родна сестра!
12:03Защо се държи така?
12:05Успокой се!
12:06Не е прав!
12:07Ще говори с него!
12:09Мелек ще учи!
12:10Не става дума само за училището!
12:12Остана да я набие!
12:14След отвличането на Рюзгяр някой се е заял с нас!
12:18Не знаем кой е!
12:20Не виждаш ли едно след друго се случват разни неща?
12:24За това се нервире, Кендал!
12:26Кой ни причинява това?
12:27Нека се покаже!
12:29Ти не го ли искаш?
12:32Аз подкрепя ми идеята Мелек да учи!
12:35Да, не се тревожи!
12:36Но не притискай повече, Кендал!
12:38Молят!
12:40Баран използва всяка възможност да каже, че не ни иска!
12:43Нищо не разбирам!
12:45Тък му се оправих отношенията за сестрите му!
12:47Защо се появи тази връжда?
13:08Мелек да се възможност да каже, Кендал!
13:29Кендал ще плати за постъпките си!
13:32През нощта ще дойдем да те вземем!
13:45Кой е?
13:46Един приятел на Мората га!
13:48Ще дойдем да те вземем!
13:50Не се страхувай!
13:51Чакай ни!
13:52Не ви, разбирам!
13:54Кендал нареди да убият Реджеп!
13:57Знаеш го, нали?
13:58Да!
14:00А защо?
14:01Ще ти кажа!
14:03Защото е видял нещо, което не е трябвало!
14:06Всичко ще разбереш!
14:07Чакай!
14:08Когато ти пратя съобщение през нощта, излез на вратата!
14:12Какво е видял?
14:13А между другото, до вечера не дей да ядеш отядането!
14:45КОНЕЦ
14:50КОНЕЦ
14:59КОНЕЦ
15:05КОНЕЦ
15:06Имаш нужда!
15:06Еми не!
15:07Сложи още ядане на сина ми!
15:12Браво га!
15:14Как хубаво си говорите с сина си!
15:19Ебру!
15:20КАКЕ РЮЗГЕР!
15:22Добре!
15:22Преди малко го нахраних и го сложих да спи!
15:25Много се изплашихме!
15:29КАКЕ РЮЗГЕР!
15:30Има ли нещо ново?
15:31Говорих с Огус!
15:32Разследват още!
15:34Добре!
15:35Нека да разследва!
15:37Този човек няма друга работа, освен да се занимава с нашите дала!
15:42Стига да е близо до конака!
15:43Да разследва!
15:50Ти имаш много врагове!
15:52Кой ли го е направил?
15:53Може да е твой враг!
15:57Например, мъжа, когато на мушка!
16:00А, вярно, че е всъщност фарад го на мушка, но делото приключи добре!
16:04Обаче на мушка нет явно не е приключил със случая!
16:08Иска да си отмъсти!
16:09За да ви защитя, сложих човек пред вратата, обаче накрая пак кем дала лошият!
16:14Няма да се занимавам с теб!
16:22Сибел, защо не ядеш?
16:24Нямам апетит! Благодаря!
16:26Ящте, ящте!
16:30Йозлем, ти настояваше за тиквички!
16:33Изготвих, но не ядеш!
16:38Ами какво е мине?
16:40Аз хапнах супа, заситих се, пък нали знаеш, грижа се за формата си!
16:46Всеки с неговите си проблеми!
16:49Сложих човек пред вратата, да не се отделя нито за миг, а ти за какво ще се загрижила?
16:54Да ви прости Бог!
17:04И над!
17:07Той е отдал!
17:11Щом ти ще останеш тук, тогава аз ще спя тук тази ноща!
17:16И времето е хубаво!
17:20Много е удобно!
17:22Ще мога да заспя!
17:23Не говори глупости! Как е възможно?
17:25Принуден съм!
17:27Защо?
17:36Защото трябва да пази любимите си хора!
17:38От какво?
17:41Ако трябва дори от себе си!
17:46Издобрихме ли се?
17:50Да се издобрим ли?
17:53Не знам на тържеството ти се усмихваш и аз реших, че сме се издобрили!
17:57Не сме ли?
17:59Но с Ада...
18:00Не може ли да не повдигаш въпроса за Ада?
18:07Добре, добре!
18:09Няма да се намесвам между брат и сестра!
18:27Юзлем, какво стана изведнъж?
18:29Няма ли да ти се развали формата?
18:31Не, майко, не е за мен!
18:33Изведнъж се сетих!
18:35Бедничкият раза!
18:36Пази пред вратата, гладен!
18:37Тека да го нахраним, да направим добро!
18:59Какво правиш ми, Юзлем?
19:01Изкъра ми екъла!
19:03Разваляш ми констрантацията!
19:05Аз върша сериозна работа!
19:07И какво правиш?
19:08Какво? Аз отговарям за сигурността на семейството с Шамверди!
19:11Ей, добре!
19:12Тогава изящ това, да не останеш безсилик!
19:15Не, благодаря!
19:16Не имам, когато съм на служба!
19:17Ами ако ти падне кръвната захар, а?
19:19Как ще ни опазиш?
19:26Правилно, Юзлем!
19:27Дай, дай!
19:29Да ти е сладко!
19:31Благодаря ти!
19:33Правилно каза!
19:34Кръвната захар!
20:01Добър вечер!
20:02Да ви е сладко!
20:04Извинявайте, че ви беспокоя!
20:05Няма нищо добре до ушел!
20:07Ела седни!
20:08Еми не!
20:09Донеси една, че ни е хайд!
20:12Благодаря, майко Кадриен!
20:13Не съм гладен!
20:14Благодаря!
20:15Командирай!
20:15Казах ти, че не можеш да влизаш свободно тук!
20:18Само служебно!
20:21Казвай!
20:22Хайде!
20:23Кендал!
20:24Огус може да влиза в тази къща, когато си поиска!
20:27Нито ти можеш да го промениш, нито някой друг!
20:30Да, майко!
20:31Но той злоупотребява с посъщенията си!
20:38Явно само аз виждам това!
20:42Дойдох да говоря с госпожа Ебро!
20:44Може ли?
20:59Братовчетке!
21:01Искам да поговоря с теб, Ела!
21:25И защото не се притеснявайте!
21:27Аз съм тук дено-нощно!
21:29Няма да спя!
21:29Птичка няма да прехвърт ме!
21:32Како?
21:32Кажи на Рюзгяр да не се страхува!
21:34Батко Мураза го пази!
21:37Господино Глъса, нещо ново ли има?
21:39Не, но искам да се уверя в някои неща.
21:44Кендал се страхува от нещо.
21:47Но аз мисля, че това няма нищо общо с притесненията му за изчезването на Рюзгяр.
21:51Аз също пак стана агресивен.
21:55Какво се случи?
21:56Днес се държа грубо, смелек.
21:59Защо?
22:00Защото иска да учи.
22:02Но изобщо не му пукът нито за Мелек, нито за Рюзгяр.
22:05Проблемът му е друг.
22:07Да.
22:08Ако го е грижа, ще ще да се вземе с изчезването на Рюзгяр.
22:12Става дума за човека, Кендал.
22:13Тогава защо е сложила разъя пред вратата?
22:20От кого се страхува?
22:21От кого бяга?
22:22Каза, че може да е заради случая в кафенето.
22:25Предполагам, не му вярвате.
22:27Има толкова неща, на които не вярвам.
22:30А Рюзгяр каза ли нещо?
22:33Не, както казахте, аз го сложих да спи и той се спа.
22:36Не го разпитвам.
22:38По-късно пак ще се отбия.
22:41Приятен вечер.
22:41И на вас.
22:51Какво става, Бако?
22:53Нарин, защо този човек е постоянно край нас?
22:59Защо питаш мен?
23:02Нарин, чуй ме.
23:04Баран е младо момче.
23:06Ще полудее, ще направи някоя глупост, ще нападне огост.
23:10След това ще ходиш на свиждане на сина си в затвора.
23:14Покажи въртата на огост.
23:16Разбрали?
23:18Или пък да направим следното.
23:20Да кажем всичко на Баран.
23:23Да му кажем, Нарин не е твоя майка, а е Бру.
23:28Тогава той няма да се бори за честта на жена, която не му е майка.
23:35После, ако искаш, съужени за угост.
23:38Искаш ли?
23:39Кажи ми.
23:47Тогава не дей да мълчиш.
23:50Дистанцирай се от огост.
23:53Иначе, и да му кажем, и да не му кажем, ще изгубиш Баран.
23:57Предупреждам те.
23:59Дистанцирай се от огост.
24:18Абонирайте се!
24:37Абонирайте се!
25:23Абонирайте се!
25:30Лека нощ!
25:32Лека нощ!
25:45Добре дошла га да ти направя ли масаж?
25:55Да те понамачкам ли?
25:59Ела, ела, ела да ти сваля напрежението!
26:01Щом сте ми на главата, как ще свърши напрежението!
26:15Пополека!
26:24О, сега ще спиш като къпън!
26:31Ага, тук ма имаш възли, а?
26:34Точно, там е!
26:38Всичко подкаче тук!
26:42Полека да е, полека!
26:45Вляво са повече, да знаеш!
26:59Докато Айша е тук, ще трябва да дежуриш!
27:01Да, Войчо!
27:03Много ме притеснява това отличане!
27:07Кой и защо отвлече Рюзгяр?
27:10Да кажем, че е някой враг на Чичо!
27:12Но защо Рюзгяр?
27:14Не знам!
27:15Не знам, но трябва да сме внимателни!
27:18Много съм объркан!
27:21Само по този въпрос ли?
27:24Ти какво каза на мама по въпроса Сугус?
27:31Може ли я каза?
27:35Значи си одобрил това да забрави татко?
27:38Виж, този въпрос много се раздо.
27:41Ще ти кажа какво ще се случи.
27:43Съвсем скоро ще влезеш в университета и ще заминеш от тук.
27:46Ще се ожениш, ще създадеш семейство.
27:49А майка ти какво да прави?
27:50На всеки празник да очаква да дойдат барани с на хата, така ли?
27:55Знам, че за момчето майката е същена.
27:59Върви и го кажи тогава.
28:00Майко, независимо дали съм тук или не ти цял живот, ще ме чакаш.
28:05Хайде иди и го кажи.
28:06Тя какво да прави?
28:08Какво ето отговори?
28:10Добре си, не е цял живот, ще те очаквам.
28:12Заради обичтая и към теб.
28:17Това ще те направи ли щастлив?
28:19Ще се чувстваш ли добре?
28:21Това никога няма да се случи.
28:26ТВ
28:30ТВ
28:32ТВ
28:52Ало?
28:53Меко, искам да ти кажа нещо.
28:56Баран, първо, нека аз ти кажа нещо.
29:02Аз, виж, реших да затворя тази страница, преди да съм е отворила.
29:09Така ще бъде най-добре.
29:13Как бих могла да се съглася да те виждам намръщен?
29:18Не мога.
29:19Не, не мога.
29:21Ти си единствената ми опора в този живот.
29:28Ти какво искаше да ми кажеш?
29:31Исках само да ти кажа,
29:34че те обичам.
29:38Това е най-голямото ми щастие.
29:40Да го чуя от теб.
29:44И аз много те обичам.
29:47Това е най-голямото ми щастие.
30:38Спи, Ага, спи.
30:40Още много ще те приспиваме.
30:43Това е най-голямото ми щастие.
30:58Всички ли ядуха?
31:00Да, да, ядуха.
31:01Мислиш ли, че ще ги оставя?
31:03Ти какво ще правиш? Идваш ли?
31:04Чакай, нищо не прави.
31:06Чакай.
31:07Добре.
31:10Боже, стенахме като в американските филми.
31:13Аз съм агент, Юзлем.
31:15Сгрешили са с този мой ум.
31:30Готово ли е?
31:32Да, всички са яли.
31:33Само баран не бил дома, той ще е достанал кака си бил.
31:37А Рюзгер?
31:37Той не е ял.
31:39И без това поискахме тиквички, за да не яде.
31:41Хубаво.
31:42Как ще се освободиш от Юзлем?
31:44Не трябва да го види.
31:47Не се тръвожи за това.
32:00Къде се губиш?
32:02Няма ли да дойдеш?
32:03Да търсим диска.
32:04Намерихме диска.
32:06Какво?
32:08Да.
32:09Защо Киндал е толкова неспокоен?
32:11Той намери диска.
32:12И как разбра?
32:14Няма значение как съм разбрал.
32:16Трябва да говорим.
32:17Ела веднага.
32:18Чакам те на пръсечката нагоре по пътя.
32:23Как така?
32:26Извинявай, Ага.
32:48Трябва да горе.
33:34Господин Чема!
33:35Госпожо Мелек, качвайте се.
33:36Всичко ще ви обясня.
33:38Нямаме много време.
33:39Свърсване с господин Мурати и с господин Кендал.
33:42Моля ви и качете се.
33:43Хайде.
34:04Къде е дискът?
34:06Не знам.
34:07Може би пак го е сложил в касата.
34:10Ти играеш ли си с мен?
34:12Аз опоиш цялата къща за нещо, което не знаеш.
34:15Или ти мен ме приспа, а?
34:18Щом си тук, кой ще претърсва конака, а?
34:24Я стига.
34:25Няма да се занимавам с твоите штороти.
34:27Криеш нещо, но аз ще разбера.
34:29Юзлем, спри.
34:32Какво става?
34:33Юзлем.
34:52Запоядайте, Лестер.
34:56Хайде.
35:11Какво става?
35:12Войчо трябва да говоря с мама.
35:14Ти наглеждай еше.
35:15Чакай, майка ти сигурно спи.
35:17И времето е много лошо.
35:18Утре ще отидеш.
35:19Войчо трябва да говорим.
35:21Баран!
35:24Боже, това момче не го свърта на едно место.
35:39Бома снимките.
35:42Всичко ще ви обясня.
35:44Но най-напред трябва да знаете, че
35:46брат ви и Кендал се опита
35:49да убие брат ви и Мурат.
36:02Батко, Мурат се е самоуби?
36:07Така ви казаха.
36:10И кой го каза?
36:12Батко, Мурат.
36:42Батко, Мурат.
37:16Батко, Мурат.
37:32Баба?
37:33Тетко!
37:54Абонирайте се!
38:17Абонирайте се!
38:34Да, всичко е готово!
38:36Хубаво! Извини ме!
38:40Ало!
38:41Ало! Мурат се обажда!
38:42А, Мурат! Как се сети?
38:44Пристигнах в халфети!
38:46Добре, добре!
38:48Непременно се уби, братко!
38:49Този път дойдох да разчистия нещата, братко Салман!
38:52Как?
38:53Ще взема баран със себе си!
38:55Аз, Кендал, ще си поделим имуществото!
38:57Това напълно ще подлуди, Кендал!
39:00Сега къде си?
39:02Отивам при брат ми за да разговаряме!
39:04Той бил на лодката!
39:05След това ще се отбия при теб!
39:07Хубаво!
39:08Напременно, Алла!
39:09Чакам те!
39:14Коя е този Мурат?
39:15Мурат ли?
39:18Мурат е човекът, който ми свади от блатото!
39:23Точно когато бях загубил всичко, той ме спаси!
39:28Ако поиска, ще му дам и живота си!
39:35Ще отда вземе баран ли?
39:37Защо след толкова време?
39:39Чакай, успокой се!
39:44Мурат ли?
39:46Мурат ли?
39:53Мурат ли?
39:55Мурат ли?
39:57Мурат ли?
40:05Абонирайте се!
40:36Абонирайте се!
40:59Пусни ма да си вървя!
41:00Въртиш ми някакви номера, но не ми казваш!
41:03Сам се оправяй!
41:04Аз се справих с всичко без теб!
41:05Юзлем, ще ти обясня всичко!
41:08Трябва да ми се довариш!
41:09И как? Ти ме заблуди!
41:13Тръгвам си!
41:15Тогава всичко ще се провали!
41:17Ако видиш, всичко ще свърши!
41:19Какво ще видя?
41:40Абонирайте се!
41:57Абонирайте се!
42:40Абонирайте се!
42:54Абонирайте се!
Comments

Recommended