- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28МОМИЧЕТА
00:33На него му стой по-добре.
00:40Ах, браво, браво!
00:42Да не ти е уроки!
00:47Юзгияр, хайде!
00:51Голям да пораснеш!
00:53Бъди благословен на баба, момчето!
00:57Пиленцето ми!
01:04Ах, браво на теб!
01:09Браво на момчето ми!
01:33Браво на момчето ми!
01:39Кой ще му бъде Кирве?
01:41Кирве ли?
01:43Да, този, който ще се погрижи за всичко и който ще води коня за юздите.
01:47Коль ли?
01:49Ще се разходим малко.
01:51Ще се срещнем при Войчо.
01:53Добре, ще е да му намерите Кирве.
01:55Като наредиш.
01:57Боже мой!
02:01Аз съм.
02:03Ела и ти, ще държиш коня от другата страна.
02:08Добре.
02:09Значи ще се кача на кон?
02:11Къде?
02:12Ела, конят може да е пред вратата.
02:27Мамо, защо не отидем в болницата?
02:29Да не стане инфекция.
02:31Изобщо не се сетихме за това.
02:32Как може да ще?
02:34Това са нашите традиции.
02:37Толкова години на никого нищо не се е случило точно на Рюзгярли?
02:45Вижте, свършете работата чисто и бързо.
02:48Ще ви дам много пари.
02:50Ага, не е ли опасно? Ако ни хвана, ще изгорим?
02:53За какво говориш?
02:54За кратко време у вас ще гостува едно малко дете.
02:57Тоест, ще го отвлечете.
02:59Ага, отвлечението на дете е престъпление.
03:02Добре, ега. Аз съм съгласен.
03:04Нали няма да пострадаме?
03:06Няма. За известно време ще ви погостува.
03:09Това е. Чакам един човек.
03:11Щом се появи, ще ви пратя вест и ще освободите детето.
03:15После, нито вие ме познавате, нито аз вас.
03:19Елата на сионета.
03:20Огледайте обстановката и си направете план.
03:23Мястото, където ще държите детето, ще бъде далеч от корските очи.
03:27Не искам неприятности.
03:28Всъщност, ние имаме майка.
03:30Живее сама.
03:32Ще го уредим, няма проблем.
03:34Добре, значи се разбрахме.
03:36Разбрахме сега.
03:37Да стане както се разбрахме, ясно ли е?
03:39Не искам проблеми.
03:40Добре, ега.
03:43Ето, вземи.
03:44Ето, вземи.
04:32Мама, просълзи ли се?
04:35Да, просълзих се.
04:37Нормално е, нали е майка?
04:40Когато порасне, много ще се гордее с него.
04:47Наистина е, Бру, кой ще бъде кирве на Ривзгяр?
04:52Не знам, кой може да е? Може ли да е върът?
04:55По-добре да не е близък, роднина.
04:57Този човек е важен, почти като баща.
05:02Ами добре, ще видим.
05:04Хайде момичета да идам да видим какво става.
05:07Добре е, вървете.
05:08А аз ще повика мраза да пренесе тавите.
05:11Добре.
05:39Добре ли си, Нарин?
05:41Не съм. Никак не съм добре.
05:44Ние не сме направили нищо лошо.
05:46Да, може би сгрешихме, като не казахме на Батко Фарад, но не сме направили нищо лошо.
05:53Огус, какво ще прави, ако синът ми не ми прости?
05:58Аз говорих с Батко Фарад.
06:00Какво каза той?
06:01Я доста се, че не сме отишли първо при него.
06:04Поиска малко време за Баран.
06:07Прав е, но всичко ще мине. Всичко ще се оправи.
06:11Толкова ми се иска да вярвам в това.
06:14Повярвай ми.
06:21Ще затварям Огус.
06:23Не дай, дай на мен.
06:25Почакай, майка иска да говори с теб.
06:30Огус.
06:31Кажете, госпожа Кадрия.
06:33Днес е с юнетът на Рюзгяр.
06:35Вземи брат си и елате.
06:41Добре, благодаря.
06:46Благодаря.
07:06Фарад, това е невероятно.
07:08Откъде намери тълкова столове?
07:09И на мен не ми се вярва, но Кендал ги изпрати.
07:12Вярно.
07:13Сутринта госпожа Кадрия ми каза.
07:15Кендал ще го да направи всичко, каквото може.
07:18Кендал?
07:20Да не му е паднало нещо на главата.
07:23И аз казах същото на момичетата.
07:27Обаче има един проблем.
07:29Какъв?
07:30Кой ще му е кирве?
07:56Майко, сигурна ли си?
07:58Същност, ако бягаш и се криеш, тогава ще изглежда, че си виновна и не искаш да се показваш пред хората.
08:05Ще дойдеш с дигната глава.
08:07А баран?
08:09По нея да не беше канила угос.
08:11Не се тревожи.
08:15Викала си ме, майко.
08:16А, дойде ли, Ръза?
08:17Дойдох, ето тук съм.
08:19Така се казва, сине.
08:21Мелек, донесете тъвите.
08:23А ти ми помогни, хайде.
08:25Аз отивам да се проблека.
08:40Госпожа Кадрия каза, че е по-добре да не е роднина.
08:43Кой може да е?
08:46Ако искате, мога да бъда аз.
08:48Вие ли?
08:50Ако сте съгласни, разбира се.
08:52Аз не знам какво да кажа.
08:54Не разбира много от тези неща, но ако не ви затруднява...
08:58Не ме затруднява, разбира се.
09:00Ще се радвам.
09:02Добре, тогава.
09:03Какво се казва? Честитоли.
09:16Здравейте.
09:17Здравей.
09:19Здравей.
09:20Лека работа.
09:21Благодаря.
09:52Госпожа Нарин,
09:55Здравейте.
09:56Здравейте, господино Гус.
09:57Добре, че ви срещнах.
09:59Точно щях да се отбия у вас.
10:01Какво има?
10:03Нали донесохте месо от корбана.
10:05Момчетата са ви купили шал в знак на благодарност.
10:09Идвай да ви го дам.
10:10Господино Гус, не мога да го приема.
10:12Нямаше нужда.
10:14Ще се убедят.
10:15Знак на благодарност.
10:18Заповядайте.
10:21Благодаря.
10:23Вие им предайте моите благодарности.
10:25Да, разбира се.
10:29Музея.
10:46Абонирайте се!
11:29Абонирайте се!
11:30Там ще се екендал и баран.
11:33Ще стане пак някой скандал.
11:36Ние не сме направили нищо лошо.
11:39Освен това, госпожа Кадрия ни покани.
11:41Хайде ставай!
11:44Батко!
11:45Ако ми изгладиш панталон, ще заработиш 50 лири.
11:4850?
11:49Да.
11:49Ще ги заработя аз.
12:05Добре дошла, Лилю.
12:07Добре заварила, синко.
12:10Ебру, здравей!
12:11Добре дошли.
12:12Ех, колко красиво е станало тук.
12:15Браво!
12:18Господин Жамал, купи розите на Ебру.
12:20Така ли?
12:21Добре дошли, госпожо.
12:22Ех, добре заварила, Ебру ми каза.
12:24Забовядай, Лилю.
12:33Слушай, не искам нищо да се обърка.
12:36Всичко да бъде без грешка, разбрали?
12:38Хайде.
12:43Дъждъ, ела да седнеш, хайде.
12:46Има толкова млади момичета те да работят.
12:48Ти седни, хайде.
12:50И без това нищо не правя.
12:51Почти всичко е готово.
12:57Кажи, майко, какво липсва?
12:59Шербет ли няма?
13:00Ще ви изпратя.
13:01Кендал, къде си?
13:03Да но си говорил с сюня чията.
13:05Не, майко, аз ще го обрежа.
13:08Говорил съм спокойно, ще дойде.
13:10Добре, идвай.
13:11Гостите започнаха да идват, хайде.
13:14Трябва да сме тук като домакини.
13:16Добре, майко, добре.
13:42Добре, майко, добре.
14:03Хайде на леглото.
14:05Защо?
14:06Така трябва.
14:07Ще получиш подаръци.
14:08Подаръци ли?
14:10Ела.
14:29Скърани ли сме?
14:32Днес е денят на Йозгер, за това дойдох.
14:37Ще ми простиш ли, ако и на мен ми направят сюнет?
14:45Да свалим пелерината.
14:54Няма да стане.
14:55Как ще се отвлечем детето сред толкова хора?
14:57Стига си мрънкъл, бе.
14:58Да разгледаме наоколо, ще намерим някакъв начин.
15:01Какво?
15:08Бре, Йозгер.
15:10Много си красив така, ей.
15:12Ей, Йозгер.
15:13След малко ще й хвъркне пишлето.
15:15Ей, цък.
15:16И ще го резнат.
15:18Мамо.
15:19Спокойно, няма страшно.
15:20Не се тревожи, Йозгер.
15:21Ще кажа на Чичо Махмуд добре да наточи брадвата си.
15:24Ръза.
15:25Брадва ли?
15:26Шегувам се, Ръзгер Шегичка.
15:29Батко, Ръза се шегува.
15:31Разбира се, че се шегувам.
15:36Ах, като стана дума, ето го е и крълят на сюнетчиите.
15:39Ела, Чичо Махмуд, ела, ела.
15:40Ето го детето за обрязване.
15:42Мамо.
15:43Спокойно, шегува се.
15:52Късъм.
15:54Кажи, яга.
15:55Тази сутрин влизал ли си стаята? Мирзана е влизал.
15:59Не, какво е станало?
16:01В стаята ми имаше един камък.
16:02Изведнаш е изчезнал.
16:04Виждал ли си го? Прамествал ли си го?
16:08Какъв камък, яга?
16:20А, емиш, Юскан. Тук е добре. От тук ще го отвлечем.
16:24Да, 10 метра от тук е пълно. С хора как ще отвлечем детето?
16:27Няма значение. Върви, намери една малка лодка и ела тук. От тук ще отведем детето.
16:31А как ще повикаме детето?
16:33С молитва, а?
16:34Ле, ле, ле, ле. Направо ще се побъркам.
16:37Юскан, не ме, ядоса. Ей, прави каквото ти казвам.
16:39Аз всичко ще уретя.
16:41Аз всичко ще се побъркам.
17:14Добре дошъл, синко.
17:15Добре заварил, госпожо Кадри.
17:17И ти си добре дошъл.
17:18Добре заварил.
17:20Заповядайте, ела те.
18:06Ти ли ги покани, мајко?
18:08Мълчи, днес мълчи.
18:10Не искам никакви скандали днес.
18:13Чуваш ли ме?
18:14Днес всичко трябва да бъде наред и толкова.
18:44Толкова тъжно ли ще бъде на сионета на единствения син на Мурат?
18:48Защо никой не танцува?
18:51Ако след сионета гражданката обещае да си заминал тук,
18:55ще стане и ще хвърлям ги обеци цял час.
18:58Да знаеш, че ми омръзна да ти казвам да спреш.
19:02И на мен ми омръзнаха някои неща, мајко.
19:05Направих всичко.
19:06Защо седнах тук?
19:08Какво правиш, мајко?
19:10Мајко!
19:29Кой е господинат?
19:31Господин Чамал Кирвенар Юзгяр.
19:34Така ли?
19:35Да.
19:36На нас се падна честа.
19:38Не си местен, иначе ще чак да те познавам.
19:42Да, не съм.
19:43Купих розите на госпожа Ебруа, а тя ме покани.
19:47Ще бъда Кирвенар Юзгяр.
19:53Заповядайте.
20:21Мелек, а да, Маја, хайде!
20:23Какво има?
20:25Иска да танцуваме.
20:28Ебруа?
20:29Да, моля.
20:30Ако днес не танцуваш то тогава, кога?
20:33Мама не знае тази танци.
20:36Това не е танца.
20:37Кючек.
20:39Хайде, момичета.
20:40Мамо!
20:41Хайде, хайде, хайде!
21:05Мама не знае тази танцуваме.
21:16Мама не знае тази танцуваме.
21:43К Chic geo go.
21:44Мама не знае тази танцуваме.
21:47Хайде, момичета.
21:49Мама не знае тази танцуваме.
21:53Хайде, момичета за тазваме.
21:54О kontrollата.
21:55Мама не знае на наешах.
22:13О раз seule нова позиции.
22:13КОЛАУЩЕ КИТИН
22:53А уж не си знала да танцуваш?
22:55Доста добре се кълчеше на кючек.
22:58Какво те засяга?
22:59Баран е прав. Имаш невероятни умения, а да.
23:05Мамо, не може ли да не ме режат? Колко ще отрежат?
23:09Нищо няма да режат. Само малко в края, излишното.
23:12Плаши и детето. Продължавай.
23:15Няма нищо, миличък. Няма страшно, няма да боли.
23:18Как ще позволим да ти причинят болка?
24:07Командирай, ти дойде стаята ми и каза, че си сериозен за Нарин.
24:11Обаче забрави тази работа. Нито ти си го казал, нито аз съм го чул.
24:18Вярно, че целият град чу за вашето безотговорно поведение, но от сега нататък ще бъде тайна и край.
24:28Не стават ли прекалено много тайните, господин Кендал?
24:33Музиката.
24:35Музиката.
24:45Музиката.
25:07Музиката.
25:36Това е от най-близкия ми приятел.
25:39Ваш приятел ли?
25:44Да, разказах му.
25:48И той има син като рузгяр.
25:52От доста време не го е виждал,
25:55когато му разказах за вас и за ви желание да ви изпрати този подарък.
25:59Каква има в кутията?
26:01Отвори я!
26:29Субтитры создавал DimaTorzok
26:45Субтитры создавал DimaTorzok
27:01Субтитры создавал DimaTorzok
27:24Благодаря.
27:26Слава Богу!
27:29Доживях да видя този ден.
27:31Видях децата си усмихнати.
27:33Какво повече мога да желая?
27:37Мурат, жалко, че не видя този ден.
27:40Баран, сина ти поразна, стана мъж, луха е като теб.
27:46Погледът му, стойката му са като твоите.
27:50Децата ти са наследили много от теб.
27:53Всяко от децата ти носи част от теб.
27:56А това помага на умореното ми сърце да понесе мъката.
28:00А да, и баран са наследили твоята неотстъпчивост.
28:05Май, спокойствието.
28:07А Рюзгар, твой аромат.
28:23Кендал, много ме изненада.
28:26Никога нямаше да повярвам, че ще направиш такова нещо.
28:29Добре, ясно.
28:33Кендал, ебрути, благодари.
28:37Аз казах добре, майко. Нищо лошо не казах.
29:02А да, хайде.
29:06на хорото ли да се хвана?
29:08Така говори, но след малко ще води хорото.
29:11И така да е каквото е засяга, а?
29:16Хайде, момичета.
29:17Не.
29:19А да, хайде да е.
29:25Батко, игра и ти с тях.
29:38Рюзгар, искаш ли нещо?
29:42Много ли ще боли?
29:56Ти стана, мъж, младий момко.
29:59Какъв подарък искаш?
30:02Заек.
30:03Имах един, но умря.
30:06Много съжалявам.
30:07Тогава ще ти донеса Заек.
30:10Наистина ли?
30:10Разбира се, какво си мислиш.
30:12Но не може тук.
30:13Понеже има много хора, Заека ще се изплаши.
30:16Сега ще отида да ти донеса Заек.
30:18Ще ти дам знак.
30:19А ти тайно ще дойдеш при мен.
30:20Става ли?
30:22Става.
30:22Добре, разбрахме се.
30:24Но не казвай на никого.
30:25Чули?
30:27Добре.
30:27Добре, разбрахме се.
31:05Добре, разбрахме се.
31:40Готово.
31:41Приготви се.
31:41Отивам да взема детето.
31:43Внимавай, да не ни се случи нещо, че...
31:44Боже, какво може да ни се случи?
31:46Ще се справя, не се тревожи.
31:59Добре, разбрахме се.
32:19Кът да?
32:21До той летната.
32:24Да дойде ли с теб?
32:26Не, само ще отида.
32:28Нали ще става мъж?
32:29Добре, да я насея досвей.
32:50Добре, да я насея досвей.
33:04А къде е заекът?
33:05На лодката, спе в кутията.
33:07Обадих се на чичото и той го донесе.
33:09Ела, заедно ще го събудим.
33:10Искаш ли? Хайде, ела.
33:19Шапката ми падна.
33:20Остави я тая шапка.
33:30Добре, добре. Ще ти се обадя.
33:33Хайде.
33:35Какво има сега?
33:36Веселбата е чудесна, но...
33:38Работата не чака.
33:40В пожар изгубих стоката си.
33:42Сега правя разни неща.
33:43Животът ми мина да запушвам дупки.
33:47Само...
33:48Сионетът ни липсваше.
33:50Кендал, правиш го и в същото време мармориш.
34:17Здравейте.
34:18Здравейте.
34:19Къде е нашиято юнак?
34:21Аз сега ще го потърся.
34:23Добре.
34:26Аз съм. Къде е Рюзгер?
34:28В туалетната.
34:32Аз съм. Къде е Рюзгер?
34:34Бил в туалетната.
34:36Ще го потърся.
34:49Рюзгер?
34:52Рюзгер?
34:58Рюзгер?
35:13Рюзгер?
35:14Рюзгер?
35:14Рюзгер?
35:31Рюзгер?
35:33Рюзгер?
35:49Рюзгер го няма.
35:51Как така?
35:51Няма го?
35:53Сибел, каза, че Рюзгер е в туалетната.
35:55Така ми каза, батко.
35:57Добре, не се паники освай.
35:58Сигурно се е изплашил.
36:00Ще го намерим.
36:03Какво се е случило?
36:04Рюзгер е изчезнал.
36:05Сигурно се е изплашил.
36:06Потърси го, хайде.
36:07Не може да изчезне.
36:08Сега ще го намеря.
36:09Добре.
36:16Пуснете ме.
36:17Мълчи, мълчи и върви.
36:18Пуснете ме.
36:19Мамо.
36:21Пуснете ме.
36:22Върви, върви.
36:24Пуснете ме.
36:30Дъжте, не си мисли лоши неща.
36:33Дете е изплашил се от сюнета и избягал.
36:37Всяко дете би избягало.
36:39Ще видиш, че до един час ще го намерят.
36:43Всички го търсят.
36:47Кендал, а ти къде?
36:49Имам работа.
36:50Каква работа?
36:51Детето го няма.
36:53Сигурно е избягал от сюнета.
36:56Вся аз.
36:57Да направя сюнета, да ламери изчезналото дете.
37:00Прави каквото знаеш, Кендал.
37:08Рюзгер!
37:10Рюзгер!
37:12Няма към.
37:13Къде отиваш?
37:14Пак ще проверя, става ли.
37:16Не ми се бъркай.
37:18Рюзгер!
37:24Рюзгер!
37:28Рюзгер!
37:31Ох, батко, аз съм виновна.
37:33Не можах да опази едно дете.
37:35Чака, успокой се си, Бел.
37:37Рюзгер!
37:38Аз съм виновна.
37:40Защо го пуснах сам да отиде?
37:43Рюзгер!
37:48Рюзгер!
37:51Рюзгер!
37:57Рюзгер!
38:00Ах, Рюзгер!
38:02Ах, така става, като башиш малко дете.
38:04Защо не си затварях устата?
38:14Рюзгер!
38:16Рюзгер!
38:21Рюзгер!
38:23Молчи!
38:27Рюзгер!
38:32Рюзгер!
38:33Ще го намерим.
38:35Добре, батко.
38:36Хайде.
38:43Успокойте си, госпожо Бибро.
38:44Това е детска игра.
38:46Ще го открием.
38:47Къде може да отиде?
38:48Достатъчно!
38:49Никой да не ми казва, че синът ме е избягал от сионета.
38:52И ще го намерим.
38:53Детето ме е изчезнало.
39:01Добре, Сърдар.
39:02Ако има нещо, обади се.
39:03Чули?
39:05Рюзгер!
39:12Рюзгер!
39:26Къде си Рюзгер?
39:31Рюзгер!
39:32Рюзгер!
39:45Рузгъар!
39:52Рузгъар!
39:54Рузгъар!
40:04Рузгъар, баран, дрышмайкъси!
40:26Рузгъар!
40:29Синъя!
40:32Пусни ме!
40:34Рузгъар!
40:39Ало, Нарин, какво става? Намерихте ли го?
40:43Нарин?
40:44Рузгъар! Намерили ли се го?
40:47Рузгъар!
40:48Откриха ли го, батко?
40:49Рузгъар!
40:51Сине!
40:53Рузгъар!
40:55Рузгъар!
40:59Рузгъар!
41:03Рузгъар!
41:32Рузгъар!
41:33Рузгъар!
41:39Рузгъар!
41:50Рузгъар!
42:10КОНЕЦ
42:49КОНЕЦ
42:54Обади си на Кендал. Всички са тук без него. Със сигурност е замесен.
43:21КОНЕЦ
43:22КОНЕЦ
43:22КОНЕЦ
43:34КОНЕЦ
43:34Кой си ти? Покажи се.
43:46Кендал, едно дете не можа да опазиш, а?
43:50Кой си ти? Защо го правиш? Не знам дали ти си отмъщаваш вместо Морат, но не ми остави други сбор.
43:59Ако искаш детето, излез като мъж пред мен.
44:08Кендал, къде си? Ние сме притеснени, а ти къде си?
44:11Какво има, майко? Избягало детето. Защо се притеснявате?
44:15Сине, намериха шапката му във водата. Може да се отдавил. Къде си, Кендал?
44:26КОНЕЦ
44:27КОНЕЦ
44:27КОНЕЦ
44:29КОНЕЦ
44:29КОНЕЦ
44:29КОНЕЦ
44:30КОНЕЦ
44:30КОНЕЦ
44:30КОНЕЦ
44:30КОНЕЦ
44:33КОНЕЦ
44:34КОНЕЦ
44:35КОНЕЦ
44:35КОНЕЦ
44:37КОНЕЦ
44:38КОНЕЦ
44:38КОНЕЦ
44:38КОНЕЦ
44:39Абонирайте се!
Comments