Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 21 ore fa
Guarda Brilliant Minds Streaming Serie TV stagione 1 episodio 6 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:02La prima legge della natura è la selezione naturale, la sopravvivenza del più adatto.
00:08Determina la sopravvivenza o l'estinzione di una specie.
00:16Papà!
00:22Papà!
00:33Si potrebbe pensare che i più intelligenti o i più forti abbiano più possibilità, ma non è così.
00:40La sopravvivenza è data dalla capacità di adattarsi.
00:43Papà!
00:45La mente può sottoporre il corpo a prove estreme in nome della sopravvivenza, ma a quale prezzo?
01:00Io e Morris siamo ancora in estin per Maya e tocca a me stare fuori casa.
01:05Parli di estin come se io capissi.
01:07Oh, è semplice. Ciò che fanno i genitori separati di questi tempi.
01:10Stiamo in casa settimane alterne, così Maya resta lì per darle stabilità.
01:14Ma io non ho ancora un posto mio.
01:16C'è ancora del caffè, vero?
01:18Con latte d'avena e due di zucchero.
01:20Sai come lo prendo.
01:27Come sta, Maya?
01:28Ah, è una ragazza forte, ma sai come sono le adolescenti.
01:33Sotto una superficie calma nascondono di tutto.
01:37Andrà tutto a posto dopo un fidanzato discutibile e una notte brava passata a cabo.
01:41Ah, di quello è meglio non parlare.
01:45Comunque sia.
01:47Tu che mi dici?
01:49Caspita, lo credo che sei single.
01:51Non c'è più spazio con tutta questa roba.
01:55Quando ti aprirai di nuovo a qualcuno?
01:58L'ho fatto.
01:59Lo chiamiamo Giondo.
02:00Oh, certo.
02:01Comunica con la tabella alfabetica.
02:03La conversazione è glaciale.
02:05E non credo di essere il suo tipo.
02:07Come volevasi dimostrare?
02:08Potrebbe tornare in un centro di assistenza a lungo termine.
02:11Ma se rientrerà negli studi sull'interfaccia cervello-macchina,
02:16questa neurotecnologia forse tradurrà in parole i suoi pensieri in tempo reale.
02:22Neurotecnologia?
02:22Ti riferisci forse al progetto della HDU?
02:25Sì, quello condotto da Getson.
02:27Conosco Simon.
02:29Se vuoi gli parlo.
02:30Potrebbe aiutare.
02:31Oh, sul serio?
02:33Aiutare me o te?
02:35Torna in pista la Carol versione cabo?
02:37Oddio, adesso non esageriamo.
02:42Sì, ne è passato di tempo.
02:46Non saprei dire nemmeno com'è fatta la Carol single.
02:49Forse è la volta giusta per scoprirlo.
03:04Ora capiremo se hai una sinestesia tattile speculare o se sei un HSP.
03:08Amico, sbaglio o stai flexando?
03:10No, mi concentro.
03:12Ma ad ogni modo, cos'è un HPS?
03:15HSP, una persona ipersensibile.
03:17Non ci credo.
03:18Non mi sembra Flatliners?
03:19Film fantastico.
03:20Sono uscito a metà.
03:21Quando ogni pugno è pugnalata è come se la dessero a te.
03:24È dura resistere.
03:25Ma come fai a convivere con questa cosa?
03:26All'università passavo gli esami alla grande, ma ho avuto problemi con la pratica.
03:30Pensavo che bastasse sapere le cose, ma a che serve fare una diagnosi se poi non posso aiutare uno che
03:36soffre perché sento tutto quello che sente lui?
03:38Ci sono delle tecniche, la meditazione o un ancoraggio emotivo a cui aggrapparti o l'autodialogo positivo.
03:44Devi trovare quella che fa per te.
03:46Oppure, per mia esperienza, quello che mi aiuta a superare le cose è...
03:49Capito.
03:50Fai sesso.
03:52Ne verremo a capo, Ben.
03:54Dottor Wolfe?
03:56Ok.
03:58Dottor Wolfe, ricreazione finita.
04:00Ci chiamano da ostetricia.
04:01Vogliono me?
04:02Per cosa?
04:02Sarah Kim è all'ultimo anno alla Bellwood High, ma è venuta qui per un'ecografia perché...
04:08È più facile che i suoi scoprano che è incinta se lei va vicino casa.
04:11Esatto.
04:12Il paese è piccolo e la gente mormora.
04:16Ti spiace se do un'occhiata con i miei colleghi?
04:18Faccia pure.
04:19Più tempo passo con lei, meglio è.
04:22Non vedo l'ora di poterla tenere in braccio.
04:33Non c'è nessun bambino.
04:51Sara è come se fosse al secondo trimestre.
04:54Dice di essere in ammenorrea da sei mesi, sente movimenti fetali e ha iniziato a produrre latte.
04:59Eppure, niente feto.
05:01Se gli esami saranno a posto, cosa probabile, vista l'età, è una gravidanza immaginaria,
05:05una pseudociesi classica.
05:07Sara e il suo corpo credono sia incinta.
05:09Può aver preso farmaci che aumentano la prolattina, ma...
05:13Ma non spiega come mai un adolescente si aggrappia a una fantasia che per tante sue coetanee è un incubo.
05:18Per questo io volevo affidare Sara a voi.
05:20Per voi intende la dottoressa Pierce, no?
05:22È l'ideale per gestire una paziente psichiatrica.
05:25Come ben ricordi, la mia disponibilità è un po' limitata a causa di quel John Doe e quindi dovresti occupartene
05:31tu.
05:31Ottimo, avrà bisogno di un grande aiuto quando le diremo che non è incinta.
05:35Dobbiamo già dirglielo.
05:37Meglio che Sara creda di aspettare un bambino mentre cerchiamo la causa.
05:41Felice, incinta e collaborativa è molto meglio di un adolescente sull'orlo di un crollo emotivo.
05:46Le faremo altri esami in reparto da noi, grazie dottoressa Alvarez.
05:52Siete venute!
05:59Facevo il giro dei pazienti e uno sciamme di ragazzine mi ha chiesto di Sara.
06:03Già, affaticamento, ammenorrea, nausea, vomito.
06:07Tutte incinte.
06:09Ora è di moda la maternità come esperienza collettiva?
06:12Ordiniamo testa delle urine per la beta HCG ed ecografie.
06:16Potremmo scoprire che sono tutte incinte, ma che in realtà non lo sono.
06:20Pancini o guanni!
06:22Ah, che emozioni!
06:26Nel 1518 una donna iniziò a danzare per strada a Strasburgo.
06:30Ballò per settimane, incapace di fermarsi.
06:33La peste danzante colpì più di 400 persone e molte morirono per infarto, ictus o sfinimento.
06:40Nei secoli ci furono casi di conventi colpiti da epidemie di morsi incontrollati.
06:45E nel 2012 un gruppo di cheerleader manifestò degli strani tic.
06:49Sì, Dana?
06:50Interrompo, ma primo, aveva questa presentazione già pronta?
06:54E secondo, visto che i test e le ecografie di tutte le ragazze sono negative, lei crede che forse...
07:00Malattia psicogena di massa o isteria collettiva.
07:03È molto rara, ma ha afflitto l'umanità in ogni epoca ed è un caso che hai una volta nella
07:07vita.
07:07Come si spiega, Sara?
07:08Ecco, Sara non è come le altre ragazze.
07:11Lei è un caso anomalo di pseudociesi, detta anche gravidanza isterica nel contesto della malattia psicogena di massa.
07:17Quindi l'ipotesi sarebbe una gravidanza isterica di massa?
07:21Anche se questa diagnosi manca di una causa misurabile, i suoi sintomi, epilessia, tiche, persino la morte, sono molto gravi,
07:29dottor Nesce.
07:30E come si cura?
07:31È più che probabile che ci sia una paziente zero, un soggetto con una condizione preesistente che peggiorerà se non
07:36viene rilevata.
07:37Dobbiamo individuarla e trattarla e forse i sintomi del gruppo si risolveranno.
07:42Ma per prima cosa cercheremo un trauma collettivo, una sorta di danno comune a tutte.
07:48L'unico elemento comune è il liceo di Bellwood.
07:50Che so, un cattivo insegnante, bullismo. Pensavo a un sopralluogo.
07:54Oppure si fanno dei test in ospedale.
07:57Senti, ho odiato il liceo come qualunque ragazzino nerd, ma Ben ha ragione.
08:01Conoscere l'ambiente ci aiuterà a trovare la paziente zero e anche a capire come si è propagato.
08:06L'ospedale potrebbe solo aumentare lo stress e i loro sintomi.
08:09Le cartelle cliniche posso completarle io?
08:12Mi immolo per il gruppo.
08:13Noi abbiamo bisogno di te. Prepara lo zaino, Dana.
08:16Torniamo insieme a scuola!
08:18Uh!
08:38Capisco perfettamente. Stiamo facendo tutto il possibile per risolvere questa delicata questione.
08:43Il centro antiveleni e l'EPA verificheranno se ci sono muffe, acqua tossica, amianto, fuga di gas, qualsiasi esposizione ambientale.
08:50Vi presento il dottor Wolfe. Lui e il suo team di neurologi sono venuti per osservare le ragazze e fare
08:56luce sulla questione.
08:57Grazie, President Owens.
09:00Giustamente siete tutti preoccupati, ma vi do una buona notizia. Nessuna è incinta.
09:07Pensano solo di esserlo.
09:10Diremo loro la verità molto presto, ma dobbiamo capire il loro disagio prima di aggiungerne un altro. Un giorno in
09:16più non cambia nulla.
09:17L'anno prossimo, Sara, andrà all'MIT. Non è pazza?
09:20E poi, osservarle così non provoca altro disagio.
09:23Lily ha portato la squadra alle finali. Perché all'improvviso scopro che mia figlia si crede incinta?
09:29La malattia psicogena di massa non viene a caso. C'è sempre una ragione.
09:33Nella ricerca di una paziente zero va considerata una varietà di altri fattori di stress, dal carico di lavoro, ai
09:38rapporti interpersonali, a genitori faticosi.
09:43Lasciamo che il dottor Wolfe e il suo team facciano il loro lavoro. Aiutare le nostre ragazze.
09:48Nel frattempo possiamo proteggerle evitando gli allarmismi. Sono felice di rispondere a qualsiasi dubbio o domanda.
09:55Mi approfitti, dottore, si metta in salvo. Se le serve qualcosa a qualsiasi ora, mi chiami.
10:00Sì. Grazie.
10:02Cosa succede? Fermiamo!
10:03Oddio.
10:04Che sta andando?
10:05Domande?
10:09Noi vorremmo solo farti qualche domanda per capire quali sono i tuoi fattori di stress.
10:13Io all'ultimo anno di liceo ero sempre sfasata.
10:16Oh sì, io idem. Sai, i voti, la scelta del college, le cotte, insegnanti insopportabili.
10:21C'è qualcosa che ti opprime molto?
10:23Un po' tutto, credo. Sono stata presa dai piani per il bambino.
10:27Allora, ti senti stigmatizzata?
10:29Al liceo una ragazza rimase incinta e la chiamarono Mappamondo.
10:32Regina George era un angioletto in confronto alle stronze della mia scuola.
10:35Fa tanto millennial. La vera perfida era che di Aaron.
10:39Io sono una genzetta.
10:41Quando sei nata? Nei 90?
10:44Parliamo del 1900.
10:47Cavolo, colpita e affondata.
10:49Il padre com'è? Ti sostiene?
10:51No, il bambino è soltanto mio.
10:53Se lui è fuori gioco, c'è qualche ragazzo carino nella tua classe?
10:57Perché? Sei interessata?
10:59Oh, no, no. Per te. Io sono già impegnata.
11:03Col mio lavoro, dicevo così.
11:06Scusa, Lily, io lo capisco. La gravidanza può essere un problema.
11:09Sei al liceo, tutta la vita davanti.
11:12Oh, in quanto uomo, non hai nient'altro da dirmi sul mio corpo?
11:21Qui dice che le mamme adolescenti sono più a rischio di una cosa chiamata preeclampsia.
11:26È vera questa cosa?
11:27Niente di cui tu debba preoccuparti.
11:29Se è così, perché ci sono medici che seguono me e le mie amiche?
11:33Vogliamo sapere come gestite un tale cambiamento della vostra vita.
11:38Può far paura e dovete avere le cure necessarie.
11:41Non è tanto male. In tanti sport siamo esonerate.
11:45Concordo.
11:47Se potevo evitare uno sport di squadra, ero felice.
11:50Hai provato il nuoto. Potrebbe farti bene.
11:52Perché ci tiene così tanto?
11:55Lei non mi conosce, non abbiamo niente in comune.
11:58Qual è il vero motivo per cui lei è qui?
12:02Non voglio fare troppo l'adulto, ma...
12:04Non ti preoccupa crescere così in fretta?
12:07So cosa sta pensando.
12:09Essere madre è difficile a 17 anni.
12:12E il liceo, allora?
12:15È terribile.
12:16A volte pensavo che non ce l'avrei fatta.
12:19Ma diventare madre ha messo ogni cosa in prospettiva.
12:23La mia vita non ruota più attorno ai test d'ingresso o al ballo di fine anno.
12:27Ora ho uno scopo.
12:28Uno scopo vero, lei...
12:30Lei mi ha cambiata da dentro.
12:34È raro incontrare qualcuno con questa determinazione.
12:38Te le invidio.
12:41A parte con i pazienti, sono sempre stato un po'...
12:46Senza direzione.
12:57Papà!
13:03Papà!
13:05Papà!
13:10Papà!
13:13Papà!
13:22Papà!
13:22Psst!
13:23Wolf!
13:24Io non la berrei se fossi lei.
13:26Ho sentito un piso sullo stomaco.
13:27Che bella!
13:29Ah!
13:29Ha fatto un calcio, l'hai sentito?
13:31Sì, che meraviglia.
13:35Sindrome Lock-Din dovuto a un ictus pontino.
13:39Non ci sono altre comorbidità.
13:42Devo ammettere che il vostro John Doe è un candidato ideale per Intermind.
13:46Esatto.
13:46Se il suo corpo non riesce ad esprimere pensieri, questa potrebbe essere una soluzione.
13:51Vedo che segui quello che facciamo.
13:53So apprezzare un lavoro eccezionale, Simon.
13:55Ma sono anche consapevole che accettare un paziente di cui non si sa nemmeno il nome è quantomeno un po'
14:01insolito.
14:02Ecco perché sono qui per perorare la mia causa.
14:05Oliver Wolf?
14:06Ce l'ha lui ancora?
14:08Ascolta, sai che farei di tutto per aiutarti, ma Wolf...
14:11Sì, lo so come si chiama.
14:12Non sa lavorare in squadra.
14:14E ha fama di muoversi in modo sconsiderato.
14:16Non sono qualità rassicuranti per quanto sia brillante.
14:19Ascolta, sono io la prima ad ammettere che Wolf non è certo privo di difetti.
14:26È allergico all'autorità, è testardo e preferisce le sue piante a molte persone.
14:32Ma prima di tutto, lui si aggrappa alla speranza, molto più di qualsiasi altro.
14:38La stessa dedizione che vedo nel tuo studio.
14:45Ora devo andare a un lezione.
14:48Ci penserò.
14:49Grazie.
14:53Non so cosa ti servirà a guardarmi fare trigonometria, ma...
14:57fai pure.
15:03Amo l'odore dei libri.
15:07Passerei qui tutta la giornata.
15:11No.
15:52Sono al sicuro.
15:56Sto bene.
15:59Anche una brutta giornata da buoni frutti.
16:01Sono al sicuro.
16:03Sto bene.
16:05Anche una brutta giornata da buoni frutti.
16:07Ehi.
16:13Non so che cosa hai, ma...
16:16A me il cioccolato fa stare meglio.
16:23Wow.
16:24Ecco qui l'ennesima figuraccia, ma...
16:29Comunque...
16:32Grazie.
16:35Posso anche aspettarti fuori.
16:37Volevo solo farti sapere che io ci sono.
16:40Puoi restare.
16:42Se ti va.
16:44Scusa per l'imbarazzo.
16:47In genere riesco a nascondere i miei attacchi di panico, ma...
16:50Ho brutti ricordi.
16:55Ho avuto il primo attacco al liceo.
17:00Capisco.
17:02Bulli ce ne sono ancora tanti.
17:04Non resisterei un giorno senza le mie amiche?
17:20Sara, sai dove ti trovi?
17:23Tachicardia sui 130.
17:24Le possibili cause sono tante.
17:26Serve un'ambulanza.
17:27Subito.
17:27Sara, che cos'hai?
17:29È tutto nero.
17:31Io non ci vedo.
17:42Che sta succedendo?
17:44L'esame dei nervi cranici è normale.
17:46Dalla risonanza nulla di specifico.
17:49Quindi niente, ma le rifaremo gli esami del sangue per scrupolo.
17:52Ditemi della mia bambina, lei sta bene.
17:54Ho letto che la cecità può indicare una complicazione della gravidanza.
17:58Prima di tutto, mia figlia sta bene.
18:00Qui è in buone mani.
18:01La vista è tornata, ma non sappiamo perché è successo.
18:04Ti dispiace sdraiarti e allungare il braccio, Sara?
18:06Ok, grazie.
18:10Rilassati.
18:12Bene.
18:14Sono un bravo medico, sono un bravo medico, sono un bravo medico.
18:19D'accordo, faccio io, dottor Marcus.
18:22Va bene, passaci tu.
18:25Le vene collassate sarà disidratata.
18:28Tranquilla.
18:29Ci sono novità, dottore Sacchini?
18:32Livelli ormonali nella norma, VES e CRP stabili ed esami fondoscopici che sono perfetti.
18:37E nessuno dei loro sintomi è legato ad altra patologia, quindi la cecità è un altro disturbo neurologico funzionale.
18:44Ma poiché non sappiamo ciò che potrebbe accadere, tutte le ragazze sono ricoverate in osservazione.
18:49Ora vado a parlare con l'ultimo genitore.
18:52Significa niente più gite scolastiche?
18:54Niente ritorno al liceo 2.
18:56Sei salva.
18:57Ho dato calzini antiscivolo e targhette con i nomi per la sua prosopagnosia.
19:02Un altro punto per Erika e vai.
19:03È probabile che una delle ragazze sia la paziente zero.
19:06I segnali di disagio sono chiari.
19:08Scopriamo il perché in fretta.
19:10Senza il trattamento le probabilità di buon esito a lungo termine diminuiscono rapidamente.
19:18Ehi.
19:20Jacobi mi ha detto che a scuola eri un po' tesa.
19:23Tutto a posto?
19:23C'è un po' tesa.
19:56Mi sembra di tornare ai tempi del coro.
19:59Ossitocina.
20:00Alla base del loro pensiero di gruppo c'è il canto corale perché fa rilasciare ossitocina.
20:04L'ormone dell'appartenenza.
20:06Forgia le vie neurali che favoriscono l'armonia dei comportamenti e la connessione.
20:12Predispone biochimicamente il cervello affinché l'isteria di massa attecchisca e si diffonda.
20:16Cioè a separare le ragazze dal mondo non è solo una barriera sociale ma anche biologica?
20:20Esatto. Per gestire questo legame indotto dall'ossitocina dobbiamo diventare parte del gruppo.
20:26Come?
20:26Un gruppo di Marines crollerebbe prima di loro?
20:29Dobbiamo inserirci.
20:30Smetterla di osservare il gruppo.
20:32Ma esserne parte.
20:38Allora, la carta che avete scelto rappresenta il fattore che grava maggiormente sul vostro stato d'animo.
20:47Perfezionismo.
20:48Tocca a te.
20:51Il complesso dell'eroe.
20:54Fico.
20:56Ipersensibilità.
21:02Paura dell'immobilismo.
21:04Non mi pare.
21:06Dottor Wolfe.
21:08Tocca a lei.
21:16Ai, pare molto brutta. È brutta?
21:18No, non necessariamente.
21:20La carta della morte non significa alla fine, ma...
21:23Una fine.
21:24È tipo...
21:26Un rito di passaggio.
21:27Una trasformazione.
21:30Tutti muriamo e continuamente.
21:32Il punto è come sopravviviamo dopo quella perdita.
21:36Lily!
21:37Oh mio Dio!
21:37Lily!
21:38Alle convulsioni.
21:39Serve subito un carrello per le vie aeree.
21:42La tengo io.
21:44Va bene.
21:46Serve un carrello!
21:57Cosa mi è successo?
21:58Hai avuto quella che crediamo sia stata una...
22:02Crisi psicogena non epilettica.
22:05Per quanto sia spaventosa, non implica segnali elettrici dannosi per il cervello.
22:09È probabile che sia una risposta allo stress.
22:12A breve ti toglieranno gli elettrodi.
22:15E il mio bambino?
22:17Sì.
22:26Ben detto.
22:28Sai, mi ricordi tanto la mia sorellina.
22:32Intendi divertente e bellissima?
22:35Sì, intendevo esattamente quello.
22:38Ah, divertente, bellissima e...
22:41Sempre a farmi preoccupare.
22:46Non sono così stupida.
22:50So che è stressante essere madre.
22:52Ma noi lo volevamo davvero.
22:54Io lo volevo davvero.
22:56Insomma, prima la cecità di Sara.
22:59Adesso io.
23:02E se fosse una punizione?
23:06Qualunque cosa accada, io sarò qui.
23:09Ma, Lily, per poterti aiutare, devo sapere tutto quanto.
23:19Conosci Whitstock?
23:21Sono in una congrega.
23:22Non abbiamo a che fare con delle comuni adolescenti, ma con delle streghe.
23:26Tipo con le scope?
23:27Avevano lanciato un incantesimo per rimanere incinti insieme,
23:30il che spiega l'assenza di drammi sui padri,
23:32e inoltre ha portato al casto concepimento.
23:35Clinicamente impossibile, ma spiega la loro interdipendenza.
23:38E anche il canto.
23:39I tarocchi.
23:40Un po' Sabrina vita da strega tra ragazze e madri.
23:42Guardate qua.
23:53Lily mi ha parlato di un nuovo incantesimo, ma pare sia andato storto.
23:57Bene, e che significherebbe?
23:58Non lo sa, teme solo che il loro corpo sia stato maledetto
24:02e che si stiano ammalando in fretta.
24:04Cecità, convulsioni.
24:06Sarà una lunga notte.
24:17Programmi per la serata?
24:19Ho i risultati delle analisi della scuola, vado dal preside Uwens.
24:24Ma certo.
24:25Allora?
24:27È un appuntamento?
24:29No, non è un appuntamento.
24:31Non sa leggere le analisi, io non voglio aspettare domattina,
24:34quindi portavo la stessa camicia da 24 ore.
24:36Serviva una rinfrescata.
24:39Tornerò presto.
24:41Il preside Uwens è carino?
24:43Una valutazione oggettiva, si intende?
24:46Vado un po' di fretta, Carol, ma...
24:47Dai tratti che ho notato, mascella squadrata, occhi gentili,
24:52direi di sì, oggettivamente parlando.
24:55Che c'è?
24:55Niente.
24:56No, è che quella camicia non si abbina molto al tuo incarnato,
25:00ma che ti importa?
25:01Non è un appuntamento.
25:03Esatto.
25:05Allora, a domattina.
25:08Salvo ci siano delle emergenze, questa domanda.
25:10A domattina, Carol.
25:11Non è un appuntamento?
25:12Va bene.
25:15La camicia è carina.
25:20Non c'è niente nell'acqua,
25:24niente muffe,
25:28e non c'è traccia di piombo nella vernice,
25:30è negativo, quindi avevamo ragione.
25:32Allora, quale può essere la causa?
25:35Mi sento come se avessi deluso i miei ragazzi.
25:40Magari avessi avuto insegnanti come lei in collegio.
25:43Magari avessi avuto dottori come lei per la mononucleosi.
25:46Come la malattia del bacio?
25:47Già.
25:48Non è il mio campo di specializzazione,
25:51o non il bacio, no, no, cioè, quello so come si fa.
25:53È che non penso di essere uno specialista, ma poi chi lo è?
25:56Voglio dire,
25:58per rispondere alla sua domanda,
26:00diverse cose possono averlo causato,
26:03ma penso sia stata una perdita profonda,
26:06o un genitore, o un allenatore.
26:09O una compagna di scuola?
26:12Qualche mese fa una studentessa si è ritirata.
26:15Una ragazza dolce,
26:16i suoi hanno preferito l'istruzione parentale.
26:19Faccio in fretta.
26:20Una delle vostre false gestanti ha un falso trovato.
26:22Andate, andate.
26:24In fretta, dovete aiutarla.
26:25Ditemi che starà bene.
26:26Un attimo, ma lei chi è?
26:29Non dovrei spettegolare sui miei studenti,
26:31ma era amica di Sara e delle altre.
26:33Forse è un bene che sia andata via.
26:35Le ha risparmiato tutta questa storia.
26:37Per caso ricorda il suo nome?
26:38Ma certo.
26:40Samantha Lee.
26:42Chi è Samantha Lee?
26:43Non c'è traccia nei registri,
26:45non è arrivata con le altre,
26:46non l'abbiamo visitata.
26:47Avevamo paura,
26:47non sapevamo che fare.
26:48Veriana, dovresti chiamare i suoi genitori,
26:50potremmo doverla sedare.
26:52Andrà tutto bene.
26:54Guardami.
26:55Ven, tutto bene?
26:57Sta partorendo.
26:58Sì, anzi, no, solo nella sua testa.
26:59No, veramente,
27:00lei ora sta partorendo,
27:01un bambino vero.
27:07Ho avvertito ostetricia,
27:09arrivano,
27:09ma dicono di portarla al pronto soccorso.
27:11Non c'è tempo,
27:11la cervice è tutta dilatata
27:12e si vede la testa del bambino.
27:14Continua la respirazione, continua.
27:16Va tutto bene.
27:16Il bambino sta per uscire.
27:18Andrà tutto bene,
27:19è vero?
27:21È una cosa irreale.
27:23Io non ce la faccio,
27:24non voglio farlo,
27:25fate finire tutto.
27:26Sara, tienile l'altra mano,
27:27ha bisogno di te.
27:30Ben, sei sicuro che puoi farcela?
27:34Ce la faccio,
27:35tieni duro,
27:36resisti.
27:36Sam, giusto?
27:37Tra poco ti chiederò di spingere.
27:38Ero solo venuta a trovare le mie amiche,
27:40non mi sento pronta,
27:41non ce la faccio.
27:42Ce la fai,
27:42ce la fai,
27:43ci sono tutte le tue amiche,
27:43e i tuoi saranno qui tra poco.
27:45Ma adesso devi prendere
27:45tutto questo dolore che senti,
27:47metterlo nelle mani
27:47e stringere forte.
27:48Molto bene,
27:49stai andando alla grande.
27:50Ehi,
27:51siamo tutti qui con te
27:52e come strappare un cerotto.
27:53Pronta?
27:54Respira.
27:58Attenta,
27:59al mio tre,
27:59intesi?
28:00Facciamolo tutti insieme.
28:01Uno,
28:02due,
28:02due,
28:03tre.
28:07Abbiamo trovato
28:08la nostra paziente zero.
28:11Cinque mesi fa,
28:12Samantha Lee
28:13ha scoperto di essere incinta
28:14di tre mesi.
28:15Come sappiamo,
28:16il liceo è un ambiente stressante
28:18che spesso genera molta ansia.
28:20Quando i suoi hanno saputo
28:22che era incinta,
28:22l'hanno ritirata dalla scuola,
28:24innescando una reazione a catena
28:26che nessuno avrebbe potuto prevedere.
28:29Ragazzi,
28:30mi tolgono da scuola.
28:33Cosa?
28:34Le ragazze hanno dovuto fare i conti
28:36non solo con la perdita
28:37della loro amica,
28:38ma anche con il fatto
28:39che Sam stesse crescendo
28:41senza di loro.
28:41una doppia perdita
28:43di amicizia
28:44e di innocenza.
28:46Circa un mese fa,
28:47le nostre streghe
28:48si sono riunite
28:49per lanciare un incantesimo.
28:51Avrebbero evocato
28:52la propria gravidanza,
28:53così nessuna sarebbe rimasta indietro
28:55e Sam non sarebbe stata sola,
28:58protetta dalla congrega.
28:59Nessuno allora era più sconvolto
29:01della migliore amica di Sam,
29:03Sarah.
29:04Il suo dolore era così profondo
29:05che si manifestò fisicamente
29:07come pseudo-ciesi,
29:09una vera e propria falsa gravidanza.
29:11Sam era l'amica
29:13che il resto del gruppo
29:14prendeva come riferimento.
29:16Per mantenere viva
29:17la loro amicizia,
29:18l'isteria collettiva
29:19si è diffusa nel gruppo
29:20e quell'incantesimo
29:21ne era l'origine.
29:23Ogni adolescente
29:24vive sempre un rito di passaggio,
29:26ma queste ragazze
29:27sono riuscite a condividere
29:29un'esperienza collettiva
29:30di crescita.
29:34Quella malattia
29:36era empatia
29:36in forma profonda.
29:40D'accordo.
29:41Ma quando glielo diciamo,
29:43così continueranno
29:44a credersi incinte.
29:45Hai perfettamente ragione,
29:46Jacob.
29:47Il nostro primo passo
29:48è stare al loro fianco,
29:49perché sappiano
29:50che qualsiasi cosa accada
29:51non sono sole.
29:56Giusto il medico
29:57che stavo cercando.
29:59Non sei venuto
30:00per darmi una brutta notizia,
30:02vero?
30:02Dottoressa Pierce,
30:04sei fortunata.
30:06E anche John Doe.
30:07Oh mio Dio,
30:09non ci credo.
30:11Dovrai accontentarti
30:12solo del mio grazie
30:13in attesa
30:14che anche lui possa farlo.
30:16Entra solo a una condizione.
30:18D'accordo.
30:19Se Wolf si discosta
30:20dai protocolli,
30:21se salta anche solo
30:22un campo dati
30:23in un rapporto
30:24è fuori.
30:25John Doe compreso.
30:26Intesi?
30:27Non ti pentirai
30:28di aver cambiato idea.
30:29Di aver dato fiducia a Wolf.
30:31Non sto dando fiducia a Wolf.
30:33Sto dando fiducia a te.
30:39Oh, il dovere chiama.
30:41A presto.
30:43Non vedo l'ora.
30:47Il carrello è in iperventilazione.
30:49Subito.
30:49Valori dell'ossigeno normali.
30:51Può essere una preeclampsia
30:52per spazio.
30:52Carol, sta avendo
30:53un attacco di panico.
30:54Allora, uscite tutti fuori,
30:55per favore.
30:56Dateci un minuto.
30:57Adesso.
31:09Sam.
31:10Sam.
31:11Ora prova a respirare con me.
31:14Stai avendo un attacco di panico.
31:17Non riesco.
31:18Sì che ci riesci.
31:20Vedi l'orologio lassù?
31:21Voglio che ti concentri su quello.
31:26Un'altra volta.
31:32Sei al sicuro.
31:34Passerà.
31:36Puoi parlare con me.
31:40non posso credere che sia reale.
31:49E se non volessi farlo...
31:53sono già una madre terribile.
31:57Sai, Sam, mi facevo anch'io le tue stesse domande.
32:01E come madre non ti faccio false promesse
32:04perché sarà un percorso di apprendimento.
32:07Ma qualunque cosa tu decida,
32:09le tue amiche e la tua famiglia
32:12saranno qui per sostenerti.
32:22Una bambina che tiene un bambino.
32:28I primi tempi dopo la nascita di Maya
32:31furono un incubo.
32:32Me lo ricordo.
32:33Ti ha tolto più sunno Maya
32:34che i turni del tirocinio.
32:37Non sei più la stessa
32:38dopo che hai avuto un bambino.
32:41e Sam dovrà capire chi è
32:43e come essere mamma
32:46tutto allo stesso tempo.
32:47Il che non è impossibile,
32:48è solo più difficile.
32:50Ma ha tutta la vita davanti a sé.
32:54Sarà solo un po' diversa
32:55dalle altre ragazze.
32:58Nel bene e nel male
32:59la sopravvivenza richiede
33:01una costante evoluzione.
33:03Qualcuna di voi
33:04ha sentito parlare di pseudo-ciesi?
33:07Malattia psicogena di massa?
33:10Sapete,
33:11entrambe originano
33:12da livelli elevati di stress
33:14che hanno portato
33:15la vostra mente
33:16e nel caso di Sarah
33:17il suo corpo
33:18a credere
33:19di essere incinte.
33:22Ma non lo siete.
33:24So che è una quantità enorme
33:26di cose da assimilare
33:27tutte insieme.
33:28Ma io e la dottoressa Pierce
33:29saremo a vostra disposizione.
33:31Per molti
33:32quella crescita
33:33fa parte di un processo
33:34che si realizza facilmente.
33:36io e la dottoressa Pierce
33:37ci saremo.
33:42per altri invece
33:44l'adattamento risulta
33:45più difficile
33:46e ha un prezzo più alto.
33:49Scriviamo tutto ciò di noi
33:51che non ci serve più.
33:53Quando siamo pronte
33:55gettiamolo nel fuoco.
33:59come medici
34:00abbiamo voluto affermare
34:01che la loro esperienza
34:03è valida e reale.
34:04Per sopravvivere
34:06è necessario bruciare
34:07le parti di noi stessi
34:08che non ci servono più.
34:11Ogni rito di passaggio
34:12è una specie di morte.
34:17per dare vita al nuovo
34:18è necessario
34:19seppellire il vecchio.
34:25C'è un adattamento
34:27che aumenta
34:28inconfutabilmente
34:29le possibilità
34:29di sopravvivenza.
34:31Fare affidamento
34:32su un branco
34:33invece di andare
34:34avanti da soli.
34:36per l'evoluzione
34:37e per la guarigione
34:39è vitale
34:40procedere
34:40al proprio ritmo.
34:50Mi sembra uno
34:51da bagel
34:52con semi di papavero.
34:55Sono passato
34:56a ringraziarla.
34:57Sembra che il Bellwood
34:58stia tornando
34:59alla normalità.
35:00Certo.
35:00Per quanto normale
35:02sia un liceo.
35:02Non ce l'avremmo fatta
35:04senza di lei.
35:04si vede bene
35:05quanto tiene
35:05ai suoi studenti.
35:06E lei di sicuro
35:07tiene molto
35:08ai suoi pazienti.
35:09Ma consegna
35:10a domicilio a parte.
35:12Io volevo
35:12chiederle una cosa.
35:15Mi piacerebbe
35:16conoscerci anche fuori
35:17dall'orario di lavoro.
35:19Magari
35:19iniziando a darci
35:21del tu.
35:23Sono Mark.
35:26Oliver.
35:28So che sei fissato
35:30con i bagel
35:30ma
35:30c'è un ottimo
35:32cocktail bar
35:33dietro l'angolo
35:34se ti interessa.
35:38Mi rincresce.
35:39Mi piacciono
35:40i semi di papavero
35:41e tu.
35:44Ma non sono disponibile.
35:47Io non sapevo
35:48che stessi con qualcuno.
35:49Scusa.
35:50No, no, io non
35:50sto con nessuno.
35:53Sono solo
35:53molto
35:56non disponibile.
35:58Ma grazie per l'invito.
36:00Sarà
36:00per un'altra volta.
36:02Magari.
36:02Sì, certo.
36:04Sai dove trovarmi.
36:05Grazie ancora,
36:07Oliver.
36:22a ostetricio hanno già provato
36:24a reclutarti?
36:25Come no?
36:26Hanno già fatto anche
36:26i biglietti da visita.
36:28Ben Marcus.
36:30Ostetrico per vocazione.
36:31No, ricordati di noi
36:33poveri mortali
36:33quando sarai sui
36:34maternità.
36:36Sai,
36:38sono riuscito a
36:39non sentire il dolore
36:41di Sam
36:41perché
36:41mi sono concentrato
36:43su di te.
36:44E quindi mi sentivo
36:45come ti sentivi tu.
36:47Coraggiosa,
36:49sicura,
36:50stabile.
36:53Sei stata
36:55la mia ancora.
36:59Io credo di avere
37:01una bella risata.
37:02È contagiosa.
37:03Come la malattia
37:04psicogena di massa.
37:05Mi trasmetti
37:06vibrazioni
37:07da hai probabilità
37:08di farcela.
37:09Ma sentitelo,
37:10fa nascere un bambino
37:11e crede di sapere tutto.
37:13Eh,
37:13io
37:14avevo
37:16probabilità
37:17di prendere
37:17i novelli.
37:18Ci credevano
37:19intelligente,
37:20che carini.
37:21Da come sei andata
37:22fuori di testa a scuola
37:22ho pensato
37:23fossi stata
37:24tipo bullizzata.
37:25No,
37:25no,
37:26un attacco di panico.
37:29Oh.
37:32io non...
37:33Mi dispiace.
37:35Ah,
37:35tranquillo.
37:36A voi posso dirlo.
37:38Avevo
37:40una sorella
37:41più piccola.
37:43È morta
37:44il mio ultimo anno
37:45di liceo.
37:47Ero
37:47in biblioteca
37:49e il preside
37:49venne lì
37:50a dirmelo.
37:53E questa
37:54è stata
37:55l'origine
37:55dei miei attacchi
37:56di panico.
38:00Ora è tutto
38:01sotto controllo.
38:03Più o meno.
38:04Come si chiamava?
38:09Olivia.
38:12La piccola Liv.
38:16Ehi,
38:18non sai quanto
38:19mi dispiace,
38:19Dana.
38:19se l'avessi saputo
38:21al Belwood
38:22non avrei mai...
38:22tranquillo.
38:24Se io avessi avuto
38:26amiche come Sam
38:28ora
38:30sarei meno
38:31incasinata.
38:34E una biblioteca
38:36mi risucchierebbe
38:36in una spirale
38:37dopo dieci anni?
38:40Beh,
38:41adesso hai noi.
38:42Siamo la tua
38:43congrega.
38:44Abbraccio.
38:46Abbraccio di gruppo.
38:48Che fortuna.
38:49Ecco qua.
38:50Le ho sempre odiata
38:51le biblioteche.
38:54No.
38:58Cosa si festeggia?
39:00Allora,
39:01non volevo dire nulla
39:02finché non fosse
39:03stato ufficiale.
39:05Il tuo John Doe
39:07è nel progetto
39:08Intermind.
39:08Cosa?
39:09Dici sul serio?
39:10Ma come hai...
39:11Ho fatto un patto
39:12con il diavolo.
39:13Un diavolo molto carino.
39:15Comunque sia,
39:16se fai qualcosa
39:17vada bene
39:18qualsiasi cosa
39:19che comprometta
39:20il lavoro di Getson
39:21sarò io a pagare,
39:22chiaro?
39:22No,
39:22potrei anche baciarti.
39:24Un bacio d'obbria
39:25che all'università
39:26mi è bastato.
39:33Grazie per avermi
39:34ospitata.
39:36Non ce la facevo
39:37a restare sola
39:38con i miei pensieri.
39:40A te capita mai?
39:43questo caso
39:45ha fatto riemergere
39:47tante sensazioni
39:48la loro vicenda.
39:50Avevo la loro età
39:52l'ultima volta
39:52che ho visto papà.
39:54Calore,
39:55combustibile,
39:56ossigeno.
40:18Fai attenzione,
40:20Oliver.
40:24Ti stavamo cercando.
40:28L'ha avvisata
40:29mio padre.
40:30Sta arrivando.
40:34Ora
40:35ti portiamo a casa.
40:42Mi perseguita ancora.
40:44Quanto si sarà sentito solo?
40:45Non ho cercato bene,
40:46non ci ho provato molto,
40:48avevo paura.
40:48Sei veramente severo
40:50con te stesso.
40:51Non posso pensare
40:52che tu voglia stare da solo,
40:54circondato
40:55soltanto dai
40:56tuoi libri,
40:58dalle tue piante,
40:58dalle tue rocce
40:59e dai tuoi pesi.
41:01Ben lontano dal mondo.
41:03Ti sei barricato
41:04in questa tua vita
41:05come in un bozzolo.
41:07Ma ti hai intrappolato
41:08dentro anche tutto
41:09il tuo dolore.
41:10Mi fa sentire protetto.
41:12Beh,
41:14a un certo punto,
41:16quando sarai pronto,
41:18potresti volerti liberare.
41:21A piccoli passi, Carol.
41:26Ehi,
41:28vieni qui.
41:31Guarda cos'è successo.
41:37Sei tu il mio bozzolo.
41:41Non rovinare il momento.
41:44Non rovinare il momento.
42:20reg,
42:21move your head.
42:23Reg,
42:23Reg.
42:23move your head.
42:24Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato