- 21 ore fa
Guarda Brilliant Minds Streaming Serie TV stagione 1 episodio 10 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:07Quando siamo in crisi, qual è la nostra prima reazione?
00:10Chi è la prima persona che chiamiamo?
00:13Unità 240, codice 3, maschio, 10 anni, stress psichiatrico, autolesionista,
00:18appartamento al terzo piano senza accessore tra la brodo e la main.
00:36Per favore, per favore, Finn, fermati!
00:39Finn, fermati!
00:43Per favore, per favore, fermati, fermati, fermati!
00:46Signor Camp, mi chiamo Katie e lui è Max.
00:49È ferito? Cos'è successo?
00:51No, no, stavo cercando di medicare mio figlio Finn,
00:54mentre giocava ha rotto inavvertitamente un vaso e si è tagliato.
00:57Volevo dargli un'occhiata, ma si è chiuso in bagno.
01:00Sbattere la testa dal muro è comune nell'autismo,
01:02ma ho provato di tutto, non so più che fare.
01:04Prendo una sedia, scendi scale.
01:06Sì.
01:10Ehi, Finn, sono un paramedico, so che sei ferito.
01:14Posso entrare un minuto?
01:15Si accanirà contro di sé causando danni per maletti.
01:20Finn, per favore, ti prego, ti prego, smettila, per favore, smettila, ti prego!
01:24Vedo che hai una bella collezione di camaro.
01:27Io ho un'ambulanza bellissima.
01:29Sai, è una scevi?
01:38Forse ha perso i sensi.
01:54Mi dispiace per le cinghie, ma devo farlo.
01:57È il protocollo.
01:58Ehi, Max.
02:00Di al padre di raggiungerci al Bronx.
02:03Mi occupo io di lui.
02:04Certo.
02:05Sì, grazie.
02:08Ehi, ehi, ehi, ehi.
02:10So che non ti piacciono le cinghie perché sono scomode e mettono anche un po' paura.
02:16Ma immagina che l'ambulanza sia come le montagne rosse
02:19e che queste siano cinture di sicurezza che proteggono le tue mani.
02:23Dovrò metterle anch'io, naturalmente.
02:26Che ne dici?
02:27Sì?
02:33Sai che modello è l'ambulanza?
02:35Ti sei sbagliata.
02:37Non è una scevi.
02:38Non importa, è una Ford F350.
02:41Ok, campione.
02:42Quanti modelli di Chevrolet conosci?
02:44Blazer, camaro, corvette, coupe, bolt, malibu.
02:47Ehi, Venn.
02:48Dove hai preso quelle scarpe?
02:49Me le hanno regalate.
02:50Sono uno sballo.
02:51Me le fai provare?
02:52Attenzione, cos'hai per noi, Katie?
02:53Aspetta, Finn, devi essere un pezzo grosso.
02:56Guarda, c'è il dottor Wolfe con tutto il suo staff ad aspettarti.
02:59Non divertirti troppo senza di me.
03:00Non te lo posso promettere, ma ci proverò.
03:03Devi raccontarmi tutto.
03:05Dunque, maschio autistico di dieci anni, Finn Camp, vigile e orientato.
03:09Segni vitali stabili, lacerazioni bilaterali alle mani a causa di un vaso di vetro rotto.
03:14Si è ferito la testa sbattendo l'almuro.
03:17Tutto bene, Katie?
03:18Sì, solo un po' di mal di testa.
03:20Copà del caffè oppure dei sei turni matutini consecutivi.
03:24Unità 2,40.
03:26Ricevuto.
03:26È sempre un piacere, dottor Wolfe.
03:29Si prende cura di Finn.
03:30Sto arrivando.
03:46Diverse brutte ustioni, un'infezione da stafilococco e una distorsione alla caviglia nell'ultimo anno.
03:52Hai una bella storia di infortuni.
03:53Chi sei, Johnny Knoxville, per caso?
03:55No, sono Finn Camp.
03:57I bambini della sua età sbattono dappertutto, corrono, inciampano.
04:02Io sono un padre singolo, a volte non è facile stare dietro a tutto.
04:05Mesi fa è rimasto un giorno con una scheggia nella mano, prima che me ne accorgessi e gliela togliessi.
04:10Sono cose che capitano.
04:13Ma oggi è stato peggio.
04:17Dimmi quale faccina mostra quanto dolore provi.
04:22Quale sceglieresti?
04:28Sì, ecco, definire le sensazioni non è molto facile per lui.
04:32È comprensibile, signor Camp.
04:34Lo spettro dell'autismo colpisce in vari modi.
04:39La dottoressa Kinney e il dottor Marcus eseguiranno dei test per escludere delle complicazioni neurologiche,
04:44ma sembra che Finn ne sia uscito indenne.
04:50Grazie, dottore.
04:52Giusto, Finn?
04:53Grazie, grazie.
04:56Dieci anni, sbatte ripetutamente la testa contro il muro.
05:00Quindi l'autolesionismo è uno schema.
05:02È ancora da stabilire, per ora è solo un bambino predisposto agli incidenti.
05:06Tu come stai?
05:07Notizie riguardo l'auto?
05:08Non ho ancora sporto denuncia.
05:10D'altronde un sospetto non è un dato di fatto.
05:15Cosa dovrei dire?
05:16Ho il sospetto, ma non posso provarlo,
05:19che la mia paziente, che guarda caso è l'amante di mio marito,
05:22mi abbia distrutto l'auto perché le ho detto che non posso più curarla.
05:26Ok.
05:27Ma l'auto è il male minore.
05:29Se la verità venisse a galla potrebbe distruggere la mia carriera.
05:33Forse ho chiuso troppo bruscamente con lei.
05:35E invece Morris come ha reagito?
05:37Non gliel'ho ancora detto.
05:39Per questioni di privacy non posso condividere informazioni su di lei.
05:43Neanche con me potresti condividerle.
05:45È la ragione per cui non gliel'hai detto o è una scusa?
05:48Non me la sento di dirglielo.
05:50Sarebbe come aprire il vaso di Pandora.
05:52Penserebbe che sia stata una pazzia continuare a seguirla?
05:55No.
05:56Per adesso ho messo in guardia il portiere.
05:58E più tardi andrò a prendere maglia a scuola.
06:00Mi è successo di peggio.
06:02È tutto sotto controllo.
06:04Ricordi il paziente che mi seguiva a casa?
06:05Carol, ti prego, sii prudente.
06:10Lo sono sempre.
06:12Non preoccuparti.
06:14Prenderò ogni precauzione.
06:16Te lo prometto.
06:21Basta!
06:22Sta fermo un momento, Finda.
06:24Calmati.
06:25Vuoi che chiami qualcuno?
06:27Vedo se Jacob è libero.
06:28Pensi ci serva Jacob?
06:29O Dana, se vuoi.
06:30Ma hai detto Jacob?
06:31Hai detto Jacob.
06:32Visto?
06:32Anche Finda ha sentito.
06:33Gli dai più importanza di quella che ha.
06:35E ora concentriamoci sul paziente.
06:38Mi dispiace tanto, campione.
06:40Ero distratto, colpa mia.
06:42No, no, no, no, no, no, no.
06:43È tutto bene, tranquillo.
06:44No, no, no, no, no, no, no, no.
06:45Ok, aspetta.
06:46Ho una cosa per te.
06:47Mentre sistemo la FLEB, puoi premere tutti i pulsanti che vuoi.
06:51Vuoi provare?
07:01Bravo, Finda.
07:01Ora l'altro braccio.
07:15Aspetta, non...
07:16L'hai sentito?
07:17Cosa?
07:18Il dolore che ha provato Finn.
07:20No.
07:26Eccoci di nuovo, siamo a corto di personale.
07:29Maschio, 40 anni, Jim Lang, vigile e orientato.
07:33Trovato privo di sensi.
07:34È stato incosciente a lungo?
07:35No, per due minuti circa.
07:37Non voleva venire, ma la moglie ha insistito.
07:39Abbiamo una chiamata, vi informerò lui.
07:44Katie!
07:45Katie!
07:49Respira!
07:49Chiamate qualcuno, per favore.
07:51Katie!
07:51Katie!
07:52Un'altra parella, presto!
07:53Ci servono i parametri vitali.
07:55Vedete quella parella!
07:59Conosci la procedura?
08:00Valuta il tuo dolore da una a dieci.
08:02Due.
08:03Ok, sebbene sia ammirevole e molto utile sul campo,
08:06lo stoicismo qui non serve affatto.
08:08Sto bene, oggi non ho fatto colazione.
08:11Mescoli l'ipoglicemia con la mancanza di sonno
08:14e un po' di disidratazione
08:15e ottieni un cocktail di sincope.
08:17È un errore da principi.
08:18L'autodiagnosi è corretta,
08:19ma ho notato che le tue smorfie
08:20erano più pronunciate stamattina.
08:22Ha notato le mie smorfie?
08:24Ti sembra strano?
08:25Avrai sentito che ho difficoltà a riconoscere i volti,
08:27quindi mi concentro sulle caratteristiche,
08:29sui tratti distintivi e sulle espressioni,
08:32o nel tuo caso, sulle smorfie.
08:33È abbastanza per farmi ricoverare.
08:35Credo che ci sia qualcos'altro in ballo.
08:37Spesso ci capita di trascurare i nostri bisogni
08:39perché siamo intenti a prenderci cura degli altri.
08:42Ma vogliamo occuparci di te.
08:44Solo per assicurarci che non ci sia altro.
08:46Allora, mentre aspetto,
08:47vorrei le mentine e il burro d'arachidi
08:49che dà ai suoi pazienti preferiti.
08:51Mentine, burro d'arachidi
08:52e un biscotto al cioccolato.
08:54Intanto Dana effettuerà un emocromo,
08:56un pannello metabolico completo e un attack.
08:58Ci vediamo dopo.
09:02Ehi, che stai facendo?
09:06Wolf è talmente gentile e zelante
09:08che non ho avuto il coraggio di dirgli che andavo via.
09:11Non ho nessuna commozione cerebrale,
09:12perciò non farò nessun attack.
09:14Rischiando di morire per un ematome epidurale?
09:16Non durante il mio turno.
09:18So che stai facendo il tuo dovere, ma sto bene.
09:20Tranquilla, ho abbastanza esperienza
09:22per riconoscere un'emergenza, figurati.
09:24Allora dovresti sapere quanto ti può costare uno sbaglio.
09:27L'unico costo che mi preoccupa
09:28è la fattura dell'ospedale che dovrai pagare.
09:30I paramedici non hanno un'assicurazione.
09:32Se hai deciso di andartene, fai pure,
09:35ma sappi che a me importa quello che ti succede.
09:38Non sei solo un numero, credimi.
09:42Paziente numero 026794.
09:46Andiamo, Dana, sai benissimo che sono un numero.
09:48Risparmia il letto dell'ospedale
09:50per chi ne ha davvero bisogno.
09:51Il mio collega mi monitorerà ininterrottamente.
09:56È una promessa solenne.
09:58Ci sto, ma ad una condizione.
10:02Assumerai un litro di ringer lattato, offre la casa.
10:06Riposerai un paio d'ore, d'accordo?
10:11È un test del riflesso assonale, signor Kemp.
10:13Valuta se c'è una neuropatia delle piccole febbre.
10:16Tra qualche secondo sapremo se c'è una reazione all'istamina.
10:19C'è qualcosa che non va nei nervi di Finn?
10:22Abbiamo fatto delle ricerche
10:23e pensiamo che Finn possa avere un raro disturbo genetico.
10:26È solo un'ipotesi, ma il test ci darà delle risposte.
10:40Non è cambiato niente, è un buon segno.
10:43In realtà ci si aspetta una reazione negativa
10:45da parte dei pazienti affetti da CIPA.
10:51Insensibilità congenita al dolore.
10:54Finn non sente il dolore in altre parole.
11:00Quindi le volte in cui si è ferito non provava dolore?
11:04Non lo sentiva?
11:07Come ho fatto a non accorgermene?
11:09Ci sono meno di cento casi di CIPA negli Stati Uniti.
11:12I sintomi di Finn potrebbero essere stati attribuiti all'autismo.
11:16Ci date un momento, per favore.
11:19Ma certo.
11:23È una patologia rara.
11:25Non so cosa ti abbia fatto pensare alla CIPA.
11:28Vi ho osservati.
11:30Quando si è strappato la flebo mi sono spaventata.
11:32Ma sei riuscito tranquillamente a fasciarlo e ad inserire una nuova flebo.
11:36Con la tua sinestesia non avvertivi niente.
11:38E da questo ho dedotto.
11:40Che Finn non provava dolore?
11:41Wow!
11:42Sono veramente impressionato.
11:44Il prossimo mistero da risolvere è come hai fatto a nascondermi la mania per i giocattoli antistress tutto il tempo.
11:51Quali altri segreti nascondi, Ben?
11:56Dammi una mano, ho bisogno di una distrazione.
11:59Ricordi l'amico di cui ti ho parlato, il chiropratico?
12:03Ebbene.
12:03A quanto pare lui è di nuovo single.
12:11Non adesso.
12:13Sono di turno in chirurgia.
12:14No, non adesso.
12:15Devi smetterla di combinarmi appuntamenti con i tuoi amici.
12:18Nichols, lo sai che non mi arrendo.
12:23Carol vuole farmi conoscere un suo amico single.
12:27La mia Carol?
12:29Strano, non ha mai cercato di farmi frequentare un suo amico.
12:32Aspetta, vuoi uscire con il suo amico?
12:34No, affatto.
12:35Ma sono stupito.
12:36Non le hai detto niente di noi.
12:37Per farla breve, se il fatto di frequentarci è un segreto, vorrei saperlo.
12:41No, non è questo.
12:43Il fatto è che se lo dicessi a Carol diventerebbe qualcosa.
12:46Noi non siamo qualcosa?
12:47Certo che siamo qualcosa, ma a Carol piace psicanalizzare le mie scelte sentimentali e mi farebbe un mucchio di domande.
12:55Senza motivo, ovviamente.
12:57Vuoi davvero che le dica di noi?
12:58Credevo che lo avessi fatto.
13:00Insomma, non pensavo che volessi mantenere il segreto considerando che tua madre ne sa più di lei.
13:06A me va bene in ogni caso.
13:08Devo lavarmi le mani.
13:17Hai usato un disinfestante?
13:19È Dracar Noir.
13:22È troppo forte?
13:23No.
13:24Ma le che vada puoi uscire con me.
13:26Carol, è solo un po' in ritardo.
13:29Due ore fa era un po' in ritardo.
13:35Pensi che mi abbia dato buca.
13:36Non lo so, ma Billy non mi è mai piaciuto.
13:38New York è piena di Billy.
13:40Dai, non ci pensare.
13:42Stasera esci con me.
13:47Non preoccuparti.
13:48Vai a divertirti.
13:50Magari ti raggiungo più tardi.
13:52Ok, come vuoi.
14:08Dottor Gomes, c'è il 3 e 1.
14:21Maggio 74 anni.
14:23Adesso è vero di un'attività.
14:25Sono attenta con un rettima e un'attività.
14:27No.
14:28Katie.
14:29Katie, guardami.
14:31Non c'è tempo.
14:32Katie, calmati, d'accordo?
14:33Siediti.
14:34Tranquilla.
14:35Ma tutto bene.
14:35Ma tutto bene.
14:37Ci sono io.
14:38State lirando.
14:39Cosa ha mostrato l'attacca?
14:40Ha rifiutato di farla.
14:42Ho provato a convincerla, ma ha respinto il protocollo.
14:45La responsabilità è tua, dottoressa Deng.
14:47Tranquilla, Katie.
14:49Respira con me.
14:56Avrei dovuto ascoltare la dottoressa Deng e sottopormi all'attacca.
14:59Lei non ha colpa.
15:01La mia testardaggine non deve causare problemi a nessuno, a parte me.
15:04Servirà da lezione per la dottoressa.
15:06Comunque sei fortunata perché ti è capitato un medico che è ancora più testardo di te.
15:11La buona notizia è che la tua attacca sembra normale.
15:15Nessun segno di trauma cranico.
15:16Quindi, avevo ragione.
15:18Sto bene.
15:20Se non è un'emorragia, che cos'è?
15:22Aspettiamo i risultati della rachicentesi.
15:25Ma il conteggio dei globuli bianchi è 25.000.
15:27Perciò ti ho dato vancomicina e ceftriaxone.
15:31Si tratta di un'infezione.
15:33È molto probabile che tu sia stata esposta a qualche agente patogeno durante il lavoro.
15:38Dobbiamo escludere ogni eventualità.
15:40Lavoro su un'ambulanza, un ricettacolo di malattie infettive.
15:44Raccontami tutto.
15:45Senza risparmiare dettagli.
15:49Sono in strada dalle 5 del mattino.
15:51Prima fermata, West Bronx, tamponamento tra tre auto.
15:54C'era un motociclista.
15:55So che lei guida la moto, solo che lui non indossava il casco.
15:59Morto sul colpo.
16:00Un bello shock di adrenalina di primo mattino.
16:02Subito dopo, donna intossicata che si rifiutava di obbedire.
16:06Dato i precedenti per uso di droghe, ho evitato la sedazione, ma è stato un errore.
16:10È un viso familiare.
16:11Che intendi con familiare?
16:15Lasciamo le domande alla fine.
16:17Ok.
16:18E dopo il nonnetto.
16:20Pensavamo avesse l'influenza.
16:24Concludo la giornata con Lucia.
16:27Quattordici anni, ha fatto outing con i genitori.
16:29Quando l'hanno ripudiata, ha tentato il suicidio.
16:32Sono casi che capitano spesso.
16:36Allora le dico che non è sola.
16:39Anche se le sembra di esserlo e che anch'io avevo paura di dirlo ai miei.
16:43Stai tranquilla.
16:45Si aggiusterà tutto.
16:47Ci vuole molta resilienza per fare questo.
16:49Per lei è lo stesso.
16:51Molti dei miei pazienti finiscono al Bronx General.
16:53Ma è diverso per chi come te opera in prima linea.
16:56A fine giornata lo sconforto deve essere terribile.
16:59Non c'è sconforto se non ti fermi.
17:02Hai la febbre a 39 nonostante gli antibiotici.
17:05Abbiamo il risultato della rachicentesi.
17:08È meningite.
17:09I mal di testa, la febbre, ora tutto acquista un senso.
17:12Non credo che il nonno avesse l'influenza.
17:14Dottor Wolff, è morto dopo 24 ore.
17:18Katie, non finirà così.
17:20Ora che conosciamo la tua malattia possiamo curarti.
17:31Dottor Wolff, mio figlio guarirà?
17:33La cipa non è terminale.
17:35Ma sarò molto franco.
17:37Solo in pochi sopravvivono oltre 25 anni
17:40e con il passare del tempo diventano meno vigili.
17:43Fisseremo degli appuntamenti settimanali
17:45per monitorare il suo stato di salute
17:47e aiutarlo a capire le sue condizioni.
17:49Faremo tutto il possibile per tenerlo al sicuro.
18:05Signor Camp.
18:08Senta, volevo dirle che...
18:10Anch'io ho un figlio.
18:12Quando sono con lui non faccio che ripetergli di stare attento.
18:15È nel posto giusto.
18:17Fine e in buone mani.
18:18Grazie.
18:19Ehi, papà!
18:21La dottoressa Kinni dice che di sotto hanno i ghiaccioli.
18:24Andiamo a vedere?
18:25Certo.
18:27In fondo a sinistra.
18:31Deve essere dura per un padre.
18:33Dover gestire un figlio che sfugge completamente al suo controllo.
18:36Te lo immagini.
18:37No, grazie.
18:39Tu non vuoi avere figli?
18:40No.
18:42Non li ho mai voluti.
18:43Non fanno per me.
18:45Siamo d'accordo per stasera?
18:47Sì.
18:49Sì.
18:55Avanti.
18:57Lascia fare a me.
19:01Grazie.
19:03Sai, sto più o meno frequentando Josh.
19:08Oh!
19:13Ti ringrazio di avermi informata.
19:17Tutto qui?
19:18Niente domande, considerazioni, preoccupazioni, niente interrogatori?
19:22Ora non sono in vena.
19:24Comunque, vacci piano, Wolf.
19:27Lavorate insieme.
19:28Se la cosa prende una brutta piega, non c'è alcuna via di fuga.
19:34Grazie della barretta.
19:38Colpo di scena.
19:39Ho conosciuto un ragazzo.
19:41Si chiama Morris.
19:42È una specie di versione sexy di Simbad.
19:46Ollie?
19:47Sei a casa?
19:54No.
20:02Oh mio Dio.
20:08Butta fuori tutto.
20:09Bravo.
20:10Tutto fuori.
20:10Così.
20:11Così.
20:17Carol.
20:18Non mi sento molto bene.
20:20Non è niente in confronto a quello che ti farò domani.
20:25Beh già, domani, ti prego.
20:27Non fare la solita Carol.
20:29Shh.
20:30Sta zitto.
20:31Non fare mai più una cosa del genere.
20:34D'accordo?
20:37La pressione è inferiore a 50.
20:39Le abbiamo somministrato due litri di ringer lattato, ma non risponde.
20:42Katie.
20:43Non sopporta la luce.
20:45Fotofobia e rigidità nucale.
20:47La meningite è peggiore, non risponde agli antibiotici.
20:50Katie, siamo qui.
20:52Fa un bel respiro.
20:55Fa male.
20:58Respirare.
20:58Sta sviluppando un edema polmonare.
21:00Somministriamo i vasocostrittori.
21:02Prendo l'anorepineprina.
21:03Katie è in shock settico.
21:04Abbiamo agito in modo corretto, ma se gli antibiotici non funzionano...
21:07Conosci la risposta.
21:09La domanda fondamentale è perché.
21:18Batteri gram positivi.
21:19La meningite sarebbe causata dalla listeria.
21:22Ma non la riscontriamo mai in pazienti come Katie.
21:24Tranne per infortuni di servizio.
21:26È giovane e sana.
21:27Non conosco nessuno con la sua storia ammalato di listeriosi.
21:31È un caso molto raro.
21:32Le somministro l'ampicillina.
21:33Voi risolvete questo mistero.
21:36Rischia di morire per un'infezione che uccide solo anziani e immunodepressi.
21:53Lei cosa ci fa qui?
21:54Ho bisogno di parlarle.
21:56È l'unica che può aiutarmi.
21:57Alison, no.
21:59Sa che è complicato.
22:00Io non posso aiutarla.
22:03Per questa ragione le ho segnalato diversi altri psichiatri.
22:06Lo so, ma si sbaglia.
22:08Lei è l'unica in grado di comprendere il dolore che provo.
22:12Santa, lo so.
22:13Anche lei è ferita.
22:15Guardi come ci ha ridotte Morris.
22:18Alison.
22:19Si rivolga a un altro psichiatra.
22:21La prego.
22:22Le piace che abbia bisogno di lei.
22:24Lo ammetta.
22:25Non le basta quello che ha fatto alla sua auto per attirare l'attenzione.
22:29Fa la preziosa, al contrario di Morris.
22:33Quello che è successo tra lei e mio marito
22:36non ha niente a che fare con me.
22:38So che dormite in camere separate.
22:40Che non lo tocca da mesi.
22:51Semmai proverà ad avvicinarsi a meno di cento metri da Maya.
22:56Sarò costretta a chiamare la polizia.
22:58Perché non l'ha fatto?
23:00Perché sapeva che io e Morris andavamo a letto insieme
23:04prima che smettesse di curarmi?
23:07Non mi provochi, dottoressa.
23:09Ho una telefonata e potrei rovinarla.
23:15Mamma?
23:16Ehi, ciao piccola.
23:18Non pensavo di trovarti qui.
23:20E perché eri insieme ad Alison?
23:23Come fai a conoscerla?
23:24Una volta ho pranzato insieme a lei e a papà.
23:29È sempre così umido qui dentro?
23:33Prenditela con le felci.
23:37Ok, credo che sarai felice di sapere
23:43che l'ho detto a Carol.
23:47Sei così sorpreso?
23:49Francamente sì.
23:52Com'è andata?
23:54Ha detto di andarci piano.
23:58Con me?
24:02E con me stesso.
24:05Sai, Carol mi ha visto
24:08nei miei giorni peggiori.
24:10Storie finite, il cuore spezzato.
24:13Ormai è da tempo che non ho più
24:16una vera...
24:20relazioni.
24:21Capisco.
24:24Ho avuto sempre relazioni fugaci.
24:28Con te non voglio che lo sia.
24:30Non rimuginiamo sul passato.
24:36Allora?
24:39Mi hai fatto prendere un bello spavento.
24:42Ne dobbiamo parlare?
24:44Senti, so che vuol dire
24:45essere piantatina.
24:48Ma non puoi scolarti
24:49una bottiglia di vodka
24:50per uno che hai appena conosciuto.
24:54Mi ha ferito.
24:58So che non è colpa di mio padre,
25:00ma...
25:01quando qualcuno promette
25:02di tornare e non lo fa...
25:05è come una ferita
25:06che si riapre.
25:07Certe volte
25:08fa così male
25:09che non riesco a respirare.
25:12Tutte le volte
25:13che resto solo a lungo...
25:16i brutti pensieri
25:18si fanno strada
25:18e questo mi spaventa.
25:20E quando mi succede
25:23voglio solo
25:24non sentire niente.
25:28il dolore puoi alleviarlo
25:30e ti senti meglio
25:32nell'immediato.
25:34Ma se non fossi rientrata
25:37potevi...
25:41se fai del male
25:42a te stesso
25:43lo fai anche
25:44alle persone
25:44che ti amano.
25:46Tuo padre
25:46ha cresciuto
25:47una persona stupenda,
25:48Wolf.
25:49La mia persona preferita.
25:52Vorrei che lui
25:52fosse qui
25:53a vederla.
26:05Passa la vita
26:06in ambulanza.
26:07Vale la pena
26:08dare un'occhiata.
26:11Devo ammettere
26:12che sono impressionato.
26:13È una cosa fuori
26:14dagli schemi
26:14perfino per me.
26:15L'ampicillina funziona
26:16ma perché è immunodepressa?
26:18Una perdita di ossigeno
26:19potrebbe spiegare
26:20la sua condizione.
26:22Il serbatoio è pieno
26:23è tutto a posto.
26:29Guardi qui.
26:31Cosa ci fa
26:32un ricettario
26:33nell'ambulanza
26:33di un paramedico?
26:35Dallo a me.
26:36Da bambina
26:37era una gran ficca naso.
26:38Basta sfumare
26:39sopra i segni
26:40e riesci a leggere
26:41cosa c'è scritto.
26:44Prednisone
26:46perché Katie
26:47avrebbe rubato
26:47un ricettario
26:48per prescriversi steroidi?
26:49I miei compagni di squadra
26:51usavano gli steroidi
26:51per automedicarsi
26:52dopo gli infortuni
26:53per continuare a giocare.
26:55Quella smorfia.
26:57Katie ha detto
26:57che era stanca
26:58ma stava soffrendo.
26:59Lo nasconde
26:59per non perdere il lavoro.
27:00Potrebbe costarle
27:01la galera.
27:13Qualche buona notizia?
27:14Sai, a dire il vero
27:15credo che tu
27:15mi debba
27:16delle spiegazioni.
27:20Perché continui
27:21ad assumere
27:22steroidi
27:22da mesi, Katie?
27:40circa sei mesi fa
27:41io ero stata la prima
27:43ad arrivare
27:44sul luogo
27:44di un 10-37-2
27:46un'emergenza medica
27:47a rischio di vita.
27:48Il paziente
27:49era in overdose
27:50di fentanyl
27:51e nessun documento
27:52ventenne
27:52maschio
27:53non reattivo.
27:55Guardandolo
27:55non potevo fare a meno
27:56di pensare
27:57che avrebbe potuto
27:57essere il mio fratellino.
28:00Eravamo arrivati
28:00prima della polizia
28:01e avrei dovuto
28:03aspettare
28:03che mettessero
28:04in sicurezza
28:04il perimetro
28:05ma se meglio di me
28:06che in caso di overdose
28:07ogni secondo
28:08è vitale.
28:10Tranquillo
28:11adesso sei al sicuro
28:12te la caverai.
28:13provi molto dolore.
28:18Tu
28:19sei della narcotici?
28:23Sono un paramedico
28:25sono qui
28:27per soccorrerlo
28:28il tuo amico
28:31ha bisogno
28:33di una flema.
28:38Aprile!
28:42Fortunatamente
28:43sul posto
28:43c'era un'ambulanza.
28:46Ho trascorso
28:47un mese a letto
28:48stando a riposo.
28:51La ferita è guarita
28:53ma il dolore
28:53non se n'è andato.
28:58Forse sono tornata
29:00a lavoro
29:00troppo presto
29:01ma
29:04restarmene distesa
29:05a letto
29:06a rimuginare
29:06sui miei errori
29:07non mi faceva affatto bene.
29:09sto meglio
29:10quando lavoro.
29:12L'adrenalina
29:13è la medicina migliore.
29:14L'adrenalina
29:15non è una soluzione
29:16l'uso prolungato
29:17di steroidi
29:17crea danni fisici.
29:19Non l'hai detto a nessuno.
29:21Se non sei più
29:22in grado di fare
29:22la tua parte sul campo
29:24è finita
29:25gli steroidi
29:25mi aiutano
29:26a gestire il dolore.
29:28Gli steroidi
29:28ti aiutano
29:29ma hanno indebolito
29:30il tuo sistema immunitario.
29:32La listeria
29:32era quasi sul punto
29:33di ucciderti.
29:34Io non riesco
29:35a immaginare
29:36un mondo
29:36in cui non faccio
29:37il mio lavoro.
29:40salvare vite
29:41mi mantiene viva.
29:44Intende denunciarmi
29:46dottor Wolff?
29:49Per cosa?
29:52Per una congettura?
29:54Non ti ho visto
29:55fare niente.
29:56Ascolta
29:59il dolore cronico
30:01è la malattia invisibile.
30:02Non esiste un test
30:03per quantificare
30:04la sofferenza
30:05di ciascuno
30:05ma questo
30:07non lo rende
30:07meno reale.
30:09Anche se il dolore
30:11passa
30:11il cervello
30:12è alterato
30:12è programmato
30:13per cercarlo
30:14dietro ogni porta
30:14e ogni angolo.
30:15Sembra che lei
30:16parli per esperienza.
30:18Katie
30:19non sei l'unica
30:20in questa stanza
30:20ad essersi
30:21automedicata.
30:24Diminuirai gradualmente
30:25l'assunzione di steroidi.
30:27Non proverai
30:27questo dolore per sempre
30:28e poi studieremo
30:29un nuovo piano.
30:35Come le ho spiegato
30:37signor Camp
30:37si tratta
30:38di una soluzione
30:39sperimentale
30:39per la condizione
30:40di Finn.
30:44C'è una paziente
30:46che ha bisogno
30:46di assumere
30:47il naloxone.
30:48Uno studio
30:48dimostra
30:49che questo farmaco
30:50è in grado
30:50di attivare
30:51specifici canali
30:52del sodio
30:52nei neuroni
30:53responsabili
30:54della percezione
30:54del dolore.
30:55Quindi il naloxone
30:56potrebbe attivare
30:57i recettori
30:58del dolore di Finn.
30:59Come un interruttore?
31:00Sì, come un interruttore.
31:06Hai!
31:11Questo cosa significa
31:12esattamente?
31:13Dovrà assumere
31:13il naloxone
31:14ogni giorno
31:15per provare dolore?
31:16Purtroppo il naloxone
31:17non è una soluzione
31:18a lungo termine
31:19perché l'effetto
31:20del farmaco
31:21dura appena
31:21un paio d'ore.
31:22Detto questo
31:23stiamo percorrendo
31:24un territorio
31:25abbastanza inesplorato.
31:26Possiamo addestrare Finn
31:27ad essere più consapevole
31:29di ciò che lo circonda
31:30e fargli conoscere
31:31meglio i suoi limiti.
31:39Hai!
31:41Succede se tocchi
31:42qualcosa di freddo.
31:43Con il tempo
31:43Finn imparerà
31:44a distinguere
31:45ciò che è sicuro
31:46da ciò che è pericoloso
31:47e saprà quali comportamenti
31:48evitare.
31:49Con un controllo costante
31:50lo esporremo
31:51a nuove sensazioni
31:52e impareremo insieme.
31:55Che ne dici?
31:56Ha dato Finn
31:57il dono
31:57di provare il dolore
31:58in senso buono.
32:00Ehi,
32:01c'è speranza.
32:04Sei un ragazzo
32:05in gamba.
32:18ti aiuto a metterti
32:19a letto?
32:20Solo a guardarti
32:22mi viene il mal di schiena.
32:23Ti ringrazio
32:24dell'offerta
32:24ma questa
32:25è la mia posizione
32:26preferita
32:27per dormire.
32:28Così mio nonno
32:28di 97 anni
32:29guarda la tv.
32:30Ha 97 anni?
32:32Avete degli ottimi geni.
32:34Tiene duro
32:34perché vuole
32:35che il suo ultimo segno
32:36risulti scoperto.
32:44Non riesco a dormire
32:46come una persona normale.
32:48Non c'è un attimo
32:49di riposo.
32:50Quando convivi
32:51con il dolore
32:52non c'è sollievo
32:53ma solo adrenalina,
32:54farmaci e distrazioni.
32:56E alla fine della giornata
32:57è sempre in agguato.
32:59C'è chi ne viene annientato
33:01ma io ho le mie priorità.
33:04la mia carriera
33:05la mia salute
33:06la mia vita
33:09sembra quasi
33:10una condanna a morte.
33:16Non riesco neanche
33:17ad immaginare
33:18quello che provi
33:19ogni giorno
33:21quando il tuo corpo
33:22non funziona come dovrebbe.
33:25Però so cosa si prova
33:27quando si è travolti
33:28dal dolore cronico.
33:29È una cosa atroce.
33:31le fitte incessanti
33:32e gli spasmi
33:33che ti tormentano.
33:35Non puoi permetterti
33:36di fermarti
33:37né di rallentare
33:39se non vuoi farti
33:40raggiungere dal dolore.
33:46Io ci sono.
33:49D'accordo?
34:02Chiudi la porta.
34:05Allora cosa c'è
34:06che non potevi dirmi
34:07al telefono?
34:07Ho lasciato la conferenza
34:08per venire qui.
34:09Quando sono andata
34:10a prendere Maya a scuola
34:12c'era Allison
34:13ad aspettarmi.
34:15Voleva parlarmi.
34:17Mi dispiace.
34:19Credimi.
34:20Mi dispiace davvero.
34:22Ma ti giuro
34:23che è da tanto
34:23che non la vedo.
34:24Da mesi.
34:25È la verità.
34:25Non sei stato sincero con me.
34:26Non mi hai detto
34:27che Maya l'ha conosciuta.
34:29Che razza di uomo
34:30porta sua figlia
34:31a pranzo fuori
34:31con la sua amante.
34:33L'hai fatto
34:33per sondare il terreno
34:34per vedere
34:35se andavano d'accordo.
34:36No.
34:37È stato prima
34:38che succedesse qualcosa
34:39tra noi.
34:39Era sola.
34:40Volevo essere gentile.
34:42Volevi essere gentile?
34:43Come hai potuto
34:44farmi questo?
34:45Ho sacrificato
34:46tutto per la nostra famiglia.
34:49Ho rifiutato lavori
34:50quando la tua carriera
34:51stava decollando.
34:53Ero lì
34:53prima di tutti
34:54i riconoscimenti
34:55e i finanziamenti.
34:56Ti sostenevo.
34:57Ero la tua compagna.
34:58A che scopo?
34:59Per vivere
35:00con la valigia pronta
35:01e vedere mia figlia
35:02ogni due settimane.
35:08mi odio per quello
35:09che ho fatto.
35:10Non ho giustificazioni.
35:13Non ne ho.
35:17Ma ti giuro
35:18che farei di tutto
35:20per rimettere insieme
35:21la famiglia.
35:22Cosa posso fare?
35:25Voglio che tu
35:26mi dica la verità.
35:29sei andato
35:30a letto
35:31con lei
35:32più di una volta.
35:40Sì.
35:45Eri innamorato
35:47di lei?
35:50Esci dal mio studio!
35:53No!
35:54No!
35:54Vattene!
35:55Carol, io...
35:56Ehi, ehi.
35:56Un momento.
35:57Credo che sia stata chiara, Morris.
35:58Devi andare.
36:00Adesso.
36:19Oh!
36:20Oh mio Dio!
36:22C'è lo sincera
36:23qui dentro?
36:24Oh, spero che ne valga la pena.
36:27I bagni ghiacciati
36:28stimolano il flusso sanguigno,
36:29il sistema immunitario
36:30e annullano il dolore
36:31mandando in cortocircuito
36:33il sistema nervoso.
36:34Tra l'altro
36:34mi ricordi
36:35Ailey Graham
36:35nel film
36:36Stick It.
36:37Cruciale per il mio risveglio gay.
36:39Allora lo accetto.
36:42Oh mio Dio!
36:43Avete detto
36:44che avremmo
36:44affrontato la cosa
36:45tutti insieme?
36:47Dovreste essere
36:48qui dentro con me.
36:49No, non ci contare.
36:51No?
36:51Oh mio Dio,
36:52Jack.
36:52L'uomo che non sa resistere alle sfide.
36:54Grazie, Jack.
36:56Oh mio Dio.
36:58Grazie.
37:02Non è difficile, vero?
37:04È solo il primo impatto.
37:06E tu smettila di prendermi in giro.
37:08Gli antichi greci
37:09consideravano il dolore
37:10un'emozione,
37:11una sensazione
37:12profondamente legata
37:13alla nostra essenza.
37:16In un certo senso
37:18avevano ragione.
37:19Il dolore
37:19ha origine nel cervello.
37:21Un cervello
37:22può percepire
37:23un dolore intenso
37:24mentre un altro
37:25può non sentirlo affatto.
37:27Non dobbiamo trattarlo
37:28come qualcosa
37:28da sconfiggere.
37:30La guarigione
37:30consiste nel sapere
37:31accogliere il nostro dolore.
37:33Sai,
37:34penso che la fisioterapia
37:35sia molto utile
37:36per Katie.
37:37Ottimo lavoro.
37:38No, ha fatto tutto lei.
37:39È una vera eroina.
37:41Sai una cosa?
37:42Voi due fareste
37:43una bella coppia.
37:44Non ho detto
37:45che è il mio tipo.
37:46Andiamo.
37:47Tra l'altro
37:48credo che abbia
37:48già una partner.
37:50Quindi...
37:51Non sai che i paramedici
37:52chiamano così
37:53i propri colleghi?
37:54Katie mi ha detto
37:55che è single
37:56come una Pringle.
38:02Beh,
38:02forse dovresti
38:04praticare ciò che predichi
38:05e farti sotto.
38:07Aspetta,
38:08cosa vuoi dire?
38:09Ho notato la chimica
38:10che c'è tra te ed Erika.
38:13Sarebbe un peccato
38:15se non provassi
38:16a sparare le tue cartucce.
38:19Tu non sai niente.
38:25Ciao.
38:28Ciao.
38:33Allora, come va?
38:34Ho avuto giorni migliori.
38:36Volevo solo ringraziarti
38:38di essere sempre pronto
38:40ad aiutarmi.
38:42Sei la mia ancora di salvezza.
38:46Quindi,
38:47Josh
38:47è riuscito a farti fare
38:49un salto nel ventunesimo secolo.
38:51Sì, ma
38:51non ne parliamo.
38:52Non è importante.
38:53Certo che lo è.
38:54Scusami,
38:55sono stata scortese
38:56l'altro giorno.
38:57La mia vita amorosa
38:58è un disastro.
38:59Comunque,
39:00sono molto felice per te.
39:03E dato che in un momento
39:04come questo
39:05un po' di romanticismo
39:06non guasta,
39:06voglio sapere tutto.
39:08Chi è stato a fare
39:09la prima mossa?
39:10Sono stato io a farla.
39:12E non ti ho detto
39:13che mia madre
39:14ci ha sorpresi
39:14a baciarci in ascensore.
39:16Aspetta, aspetta.
39:16No.
39:17Qui sono un passo
39:18dietro a Muriel adesso.
39:19No, è stato solo un caso.
39:21Cavolo,
39:21non so cosa darei
39:22per vedere la faccia
39:23che ha fatto Muriel.
39:24In definitiva,
39:25il dolore ci invita
39:26a fermarci
39:26e osservare più attentamente.
39:29Solo così
39:30possiamo crescere
39:31e andare avanti.
39:33Gelato alle noci?
39:34So che ne vai matta.
39:36Ciao, Jacob.
39:38Va tutto bene?
39:39No, no,
39:40non è come pensi, ok?
39:41Voglio farmi perdonare
39:43per le volte
39:43che ti sono piombato in casa
39:45quando avevo bisogno
39:46di parlare.
39:47Ci tenevo a dirtelo.
39:49Lo apprezzo davvero,
39:51ma ora non è un buon momento.
39:54Certo.
39:55Sarà per un'altra volta?
39:57Certo.
39:58Sì, allora
40:00ti lascio alle tue cose.
40:01Nel corridoio
40:02le luci sparfallano
40:04come se fossimo su Shining.
40:05Devi parlarne
40:06con l'amministratore.
40:07Sì, già fatto,
40:08è tutto a posto.
40:09Grazie,
40:09è proprio il mio gusto preferito.
40:11Lo sapevo,
40:12lo sapevo.
40:13Note, Jacob.
40:28Chi era?
40:31Nessuno.
40:32Si sono sbagliati.
40:34Dimmi una cosa,
40:36come stare con qualcuno
40:39se si ha la sinestesia?
40:42Piuttosto intenso.
40:44Molto intenso,
40:45a dire il vero.
40:47Invece per te come?
40:52Ah, conti fatti,
40:55direi che è un vantaggio.
40:57a direi che è un vantaggio.
41:28Alison,
41:29apra la porta.
41:30Stiamo per entrare.
41:38Alison.
41:39Alison.
41:40Controlli se respira.
42:21Ray,
42:22move your head.
42:27Grazie a tutti.
Commenti