Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 21 ore fa
Guarda Robin Hood Streaming Gratis stagione 1 episodio 5 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:20E' un'autorità sassone.
00:23Questa pietra viene da un luogo sacro, una grande grotta nel cuore della foresta.
00:28Mi ci porterete?
00:29Sarà gotta a farlo.
00:31Priscilla è più brillante e abile degli uomini che conosco.
00:34Dopo il funerale di Aronne, vorrei che voi la portaste in convento.
00:39Un uomo non dovrebbe soffrire da solo.
00:43Posso restare con voi stanotte.
00:48Come osate?
00:49Per il tuo bene, per la tua protezione.
00:52Ora vi volterò le spalle, padre.
00:57Via a cortello, gettalo!
00:59Fermatelo!
01:02Isabella.
01:03Henry le si è mostrato nudo.
01:05Siamo qui per colpa tua.
01:07Spesso ci mettono in situazioni che non abbiamo scelto.
01:11Ma possiamo esercitare potere sugli uomini che ce le hanno imposte.
01:15Un carro di provviste per l'abbazia.
01:17Avranno del cibo.
01:24Come vi chiamate?
01:25Frattac.
01:26Noi abbiamo 50 uomini, ne servono di più per trovarli.
01:29Prendete gli uomini dalle guarnigioni di Warwick e Lester.
01:32Vorranno del denaro.
01:33Una metà proverrà dalle casse di Nottingham, l'altra dalla bazzia.
01:39Fermi lì.
01:40Sei Loxley, ti conosco.
01:42Se vuoi colpire i normanni, ruba loro il denaro.
02:00L'intera chiesa, siete un disonore per tutti noi.
02:04Basta!
02:05Hanno rubato la ricompensa.
02:07Tutto il denaro.
02:09Un atroce.
02:10Demone.
02:11Il suo nome è Robin Hood.
02:20Il suo nome è Robin Hood.
02:46Il suo nome è Robin Hood.
02:48Il suo nome è Robin Hood metro.
02:57Il suo nome è Peter Hood.
02:59Melone.
03:05Il suo nome è Robin Hood.
03:07Il suo nome è Robin Hood.
03:08La sua florezza.
03:08abide cheہ lizzate un anno.
03:28Grazie a tutti.
03:58Grazie a tutti.
04:26Grazie a tutti.
04:34La miglior taverna di Nottingham.
04:38No.
04:39Li sotterriamo.
04:41Sotterrarli?
04:42Non possiamo portarceli tutti.
04:45Non possiamo farceli trovare addosso.
04:46Datemi i miei.
04:51Tieni.
04:52Satisfatto?
04:53Più di quanti tu ne abbia mai avuti in mano.
04:55È un inizio.
05:05Tuck, resta con Henry.
05:15Sono soldati di Lestri.
05:19Tutto un esercito.
05:22Cercalo a noi.
05:43Vi porgo il benvenuto, Lord Warwick.
05:45È un lungo viaggio, ma siamo giunti appena saputo.
05:47Il conte di Lester è già qui.
05:49Ah, sì?
05:52Allora vado.
05:56Warwick, finalmente state bene?
05:58Quanto basta, Lester?
06:00Dove sono i vostri uomini?
06:01In arrivo.
06:02Li ho preceduti per ascoltare subito le novità.
06:06O per stringere il vostro accordo.
06:08Accettate sempre una moneta prima degli altri.
06:10Sediamo alla medesima tavola, Warwick.
06:13Signori, come sapete, il vescovo di Herford è stato assalito, derubato,
06:18e i suoi uomini uccisi a Stafford's Mill.
06:20Come sta il povero uomo?
06:22Adesso è di sopra, sorvegliato.
06:24Non parlerà con nessuno.
06:25E gli uomini che l'hanno aggredito?
06:26Criminali sassoni, secondo il vescovo.
06:29Ebbene, Loxley si accompagna loro.
06:31Non lo sappiamo.
06:33E la ricompensa, sceriffo?
06:36Metà da parte mia ora.
06:38E l'altra metà?
06:40Verrà pagata.
06:45Stafford's Mill.
06:46Conosco quei boschi.
06:47Porterò lì i miei uomini all'alba e perlustreremo a piedi.
06:52Ho uomini a Oxley Bridge e non li hanno avvistati.
06:55Quindi non possono essersi spostati più di qualche miglio dal mill.
06:59Warwick, andrete al fiume e poi verso l'ovest.
07:03Lester da mill.
07:05Li intrappoleremo sotto il ponte.
07:15Vostra Eminenza, sono Priscilla.
07:19Come siete potute entrare?
07:21Mio padre ha costruito passaggi segreti nel castello.
07:24Io li conosco tutti.
07:25Mi avete mentito.
07:27Ah sì?
07:27Credevo fosse stato Huntington.
07:29Vostro padre mi aveva chiesto di condurvi al convento.
07:32Devo ancora chiedere con lui questo.
07:34Io dirò a mio padre la verità, che voi non c'entravate niente.
07:40E gli direte del ruolo di Huntington.
07:44Solo Dio sa cosa abbiate fatto perché abbracciasse la vostra causa.
07:49Ho soltanto preso in prestito un cavallo da un povero sciocco.
07:55Che è successo nella foresta?
07:59Che avete visto?
08:02Ho visto fuori legge.
08:05Demoni furiosi che spero di non vedere mai più.
08:11Uno incappucciato?
08:13Il diavolo in persona.
08:16Io nei miei sogni l'ho visto.
08:21Un terribile incendio.
08:26La fine del nostro dominio.
08:29Voi vedete nei sogni, non è vero?
08:36Dunque mi chiedo attraverso gli occhi di chi?
09:05Ero lì quando perse il figlio.
09:07Una questione incresciosa.
09:09Ma vi porremo a fine presto.
09:11E daremo a Huntington la giustizia che merita.
09:26Allora dove andremo?
09:29Sono in troppi.
09:31Presto la foresta brulicherà dei soldati.
09:34Ovest, dove la foresta si infittisce.
09:37È selvaggia e inesplorata.
09:39Lì è difficile essere trovati.
09:40E quanto disto?
09:41Un giorno e mezzo di cammino.
09:43Ma con Henry...
09:45Due.
09:46Lo trasporteremo noi?
09:48No.
09:48Non andremo insieme.
09:50I soldati cercano una banda.
09:52Insieme ci noteranno.
09:54Ci separiamo?
09:56No.
09:57Sì.
09:58Perché separarci se ci siamo appena uniti?
10:00Ralf, se non lo facciamo ci uccideranno tutti.
10:03Concordo.
10:04È la cosa migliore.
10:05No.
10:06Dov'è la tua lotta ora, Robin?
10:07Tu hai voluto tutto questo.
10:08E mi sbagliavo.
10:10È stato un mio errore.
10:11È finita.
10:13Troppe persone sono già morte.
10:15E per cosa?
10:16È la terra dei sassoni.
10:17Ci batteremo per essa?
10:18Noi sassoni ci siamo già battuti e abbiamo perso.
10:30Seppelliamo le monete sotto la quercia e prendiamo le nostre strade.
10:34Solo così sopravvivremo.
10:36Sulle mie mani non voglio altro sangue.
10:40Tanto meno il vostro.
10:44Quindi non ci vedremo più.
10:46Questo è il punto.
10:47Questo dovrebbe bastare per rifarvi una vita.
10:53Prendete e vivete bene.
11:05Godda sia con tutti voi.
11:08Non mi servono le chiappe secche di Godda o di altri.
11:12Mi serve solo da bere.
11:18Ralf!
11:23Fa' attenzione.
11:36E tu dove andrai, Robin?
11:41C'è un posto nella foresta di cui mio padre mi parlò.
11:44Voglio trovarlo.
11:48Che il Signore ti protegga.
12:04Volevate vedermi, minor?
12:05Vado con Warwick e Lester a catturare quegli infedeli.
12:09Voi resterete qui.
12:11Per ora.
12:12Di quale più importante affare devo occuparmi, milord?
12:15Del valletto di mia figlia.
12:18Volete che sembri un incidente?
12:22Non ha importanza.
12:51Mi dispiace.
12:54Mi prego, parlate con vostro padre.
12:56Lui vi ascolterà.
12:57Niente affatto.
12:59Avete alzato un pugnale contro di lui, Milange.
13:02Cosa credevate?
13:03Che vi avrebbe fatto del male.
13:04Non l'avrebbe mai fatto.
13:06Credevo che avreste compreso l'amore tra padre e figlia.
13:12Dovete lasciare Nottingham.
13:17E dove andrò?
13:18Non lo so.
13:20Ma non sarete più al sicuro qui.
13:27Vi auguro ogni bene.
13:32Mi mancherete.
13:37Mi lancia.
13:40Spero che un giorno possiate trovare una famiglia.
13:58Padre, Lord Warwick e il Conte di Leicester sono qui con degli uomini.
14:02Centinaia.
14:05Sì.
14:08Noi ci uniremo alla caccia.
14:10No, ho parlato con Warwick e Leicester.
14:14Se troveranno Loxley, lo porteranno da me.
14:21Noi due sistemeremo le cose.
14:25Occhio per occhio, Aleppo.
14:30E noi li caveremo a Loxley.
14:33Uno alla volta.
15:06Loxley.
15:07Sì.
15:09Lester! Lì! Ci vediamo dall'altra parte di Sherwood!
15:58I fratelli di Saint Edward sono di là.
16:02È un peccato, davvero.
16:05Per un momento ci siamo sentiti quasi come una famiglia.
16:12Forse è la volontà di Dio.
16:17Se qualcosa va storto, troviamoci dove esse poto il bottino.
16:24Addio, Monaco.
16:44Che succede?
16:46Vostra altezza, c'è stato riferito che dei soldati si radunano a Nottingham.
16:50Perché?
16:51Un fuorilegge ha rubato tasse al vescovo di Hereford e ha ucciso le sue guardie.
16:56Ebbene, va catturato e impiccato.
16:59Sì, lo sceriffo ha convocato i soldati di Lester e Warwick.
17:03Duecento uomini hanno detto.
17:04Duecento? Per un fuorilegge?
17:08Cos'ha in serbo lo sceriffo?
17:11È difficile dirlo.
17:12Mandatemi Marshall.
17:14C'è un'altra questione.
17:17Sì?
17:19Riguarda Marianne di Huntington.
17:25Dov'è il vostro serbo, Milange?
17:27Io non l'ho visto.
17:31Cercate pure, Capitano.
17:34Io non sono il Capitano.
17:39Possiamo lavorarci.
17:41Non sono debole come le Force, signorina.
17:46È chiaro che non vi è mai stata offerta un'opportuna tentazione.
17:53Non è qui.
18:11Smontate!
18:12Occhi aperti!
18:15Conducete i bastardi a Oxley Bridge e sventrateli.
18:19Sventrateli!
18:21Sventrateli!
18:23Sventrateli!
18:24Sventrateli!
18:25Sventrateli!
18:26Sventrateli!
18:26Sventrateli!
18:27Sventrateli!
18:28Sventrateli!
18:28Sventrateli!
18:39Forza, sparpagnatevi!
18:41No, no, no!
18:42No, no, no!
19:12Sembra che vostro fratello Aronne sia morto.
19:21Aronne è morto?
19:25Come?
19:26Inseguiva un fuorilegge, non lontano da casa vostra.
19:30Un fuorilegge? Quale fuorilegge?
19:34Non lo sappiamo.
19:35Mi dispiace della vostra perdita, Marian.
19:44Andate, Marian.
19:46Prendete il resto della giornata.
19:49Andate.
19:58Andate.
20:05Andate.
20:07Andate.
20:09Andate.
20:26Andate lontano, pellegrino.
20:28Dai frati di St. Edward.
20:32Un pellegrinaggio quando è certa la tempesta.
20:36Vi offriamo un passaggio se non vi disturba la compagnia.
20:43Sì, grazie.
20:49Angeli.
20:50Una benedizione.
20:51Per ognuno, certo.
20:59L'avete chiesto di me, altezza?
21:02Warwick e Lester radunano le truppe senza informarci.
21:06Duecento a Nottingham.
21:08Per quale ragione?
21:12Catturare un ladro.
21:14Credevo che Warwick e Lester fossero leali, specie Lester.
21:18Perché non credete più che sia così?
21:20Centinaia di uomini.
21:22Per catturare un fuorilegge.
21:24Non lo trovate un po' sospetto?
21:26Forse lo seriffo vuole risolvere la questione prima che giunga all'attenzione del re.
21:31Non mi piace.
21:34I baroni d'Inghilterra non sono fidati, Marshall.
21:37Sono volubili.
21:40Come il tempo in fido di questo paese.
21:44E io temo.
21:47Resteranno fedeli a Riccardo quando salirà il trono?
21:51Vostro figlio avrà il sostegno di gran parte dei baroni.
21:55Fuorché pochi.
21:59Lo sceriffo di Nottingham.
22:02Egli è cugino di Enrico.
22:04Sosterrà il principe Giovanni, se il re lo vuole.
22:07Sappiamo ciò che vuole Enrico.
22:11Giovanni re.
22:13Che calamità.
22:16La ascesa di uno dei principi sembra tutt'altro che imminente, temo.
22:22La favorita del re riferisce che egli è in buona salute.
22:26E allora non fa abbastanza?
22:29Quante volte va a trovare mio marito?
22:32Una settimana, penso.
22:34È chiaro che non è sufficiente.
22:36Ditele di darsi da fare.
22:38Più a lungo lui vive, più la mia posizione diventa incerta.
22:47Vi voglio a Nottingham per vedere con i vostri occhi cosa sta accadendo.
22:51Preparo una carrozza e parto subito.
22:52Un cavallo.
22:53Sarete più veloce.
22:56Adorate cavalcare, mi dicono.
22:58È vero.
22:59Vostra maestà.
23:09So che avete ricevuto notizie da Nottingham.
23:12Niente, è segreto qui.
23:15È il palazzo.
23:18Certo che no.
23:20Uno dei miei fratelli è morto.
23:22Ucciso da un fuorilegge.
23:24Mi dispiace.
23:30Vorrei non aver lasciato casa mia.
23:34Il tempo con Aronne mi è stato rubato.
23:36Non avevate scelta nella questione.
23:38Lo so.
23:40Ordine di mio padre.
23:41E la regina voleva voi.
23:44Come lei ha asserito.
23:46Il perché, non lo so.
23:49Per la vicinanza di vostro padre allo sceriffo.
23:52E per la vostra amicizia con Priscilla.
23:56Priscilla?
23:57E che importanza ha?
24:05Guardate qui.
24:06Voi siete la Scozia.
24:08Io sono Londra.
24:09Tra di noi c'è il Middle England.
24:11Quella è York.
24:13Sorveglia il confine scozzese e la costa settentrionale.
24:17Leeds e Chester.
24:20Roccaforti del nord.
24:22Warwick, Leicester e Coventry.
24:25Sorvegliano il sud e i confini di Londra.
24:32Nottingham.
24:33Sì.
24:34Nottingham è la roccaforte delle Midlands.
24:37Unisce il sud e il nord dell'Inghilterra.
24:39E le alleanze dello sceriffo mantengono o rovesciano l'intero regno.
24:45Re Enrico l'ha sempre saputo.
24:47Per questo si è assicurato che suo cugino fosse sceriffo di Nottingham.
24:50E lo sceriffo non sosterrà mai Eleonora.
24:53Si proverà di nuovo a usurpare il trono.
24:57Quindi ciò che Eleonora vuole da Nottingham è un alleato.
25:01O, ancora meglio, una spia.
25:09Come sapete tutto questo?
25:13Sono un bravo allievo.
25:15Osservo e ascolto con attenzione.
25:19Vi consiglierei di fare lo stesso.
25:26Sola ma con te, mio Dio, seguo la mia via.
25:30Che devo mai temere se tu sei la luce mia, o re della notte e del mattino.
25:36Ma quando l'altro re si avvicina, o Signore, liberami dalla sua presa.
25:42Perché ciò che persegue è errato e malvagio.
25:47Mio Signore, ti chiedo ciò che è retto per mio figlio Riccardo.
25:52Non lasciare l'Inghilterra nelle empie mani di Enrico.
25:55Perché non si trasformi in un'ombra per il suo Salvatore.
26:05Abbiamo marciato fin qui dal mille.
26:08Niente.
26:10Sta usando la foresta, quell'astuto bastardo.
26:14Continuate.
26:15Tutti, cercate ancora.
26:18Forza.
26:19Scoraggio.
26:43Ora so che vi devo da bere.
26:45Lo sapete entrambi.
26:46Riempite i boccali.
26:48Offro io.
26:50Da bere per tutti.
26:52Stupido sciocco.
27:03La migliore carne che avete e la migliore birra.
27:06Avete denaro per pagare.
27:16Allora vado a sedermi.
27:36Quello era lo seriffo.
27:38Va a caccia dei fuorilegge, credo.
27:43Dovremmo fermarci per la notte.
27:57A Nottingham.
28:19Un giorno, quando sarai pronto, Godda ti condurrà a lei.
28:32A Nottingham.
28:59No, no, no.
29:26No, no, no.
29:56No, no, no.
30:20Madre.
30:21Madre.
30:22Madre.
30:23Madre.
30:32Madre.
30:48Grazie a tutti
31:18Grazie a tutti
31:42Sei venuto a morire qui?
31:49No, non ti farò del male
31:52Voglio solo un rifugio anch'io
31:57Tu condividi la grotta e io condivido il cibo
32:22Nessuno dovrebbe morire di fame
32:26Bene, abbiamo un accordo
32:44Padre, potete benedire il cibo?
32:48Certo
32:55Benedici noi, oh Signore, per i doni che stiamo per ricevere
33:02Non c'è dono più grande sulla terra di Dio della famiglia
33:07Il legame dell'amore di una madre
33:09Dell'unione tra fratelli
33:19Della protezione di un padre
33:23Nulla è potente quanto l'amore
33:29L'amore della famiglia ci tiene al sicuro
33:36Sarà messo alla prova
33:37Lievemente e poi con durezza
33:42Ma esso perdura
33:44Che siamo soli
33:51Perduti
33:53O in cerca della nostra via
33:59Nulla ci tiene uniti con più forza
34:01E siamo benedetti
34:04Per averlo avuto
34:09Amen
34:10Amen
34:25Come ti dissi
34:28Godda ti avrebbe condotto qui
34:31Padre
34:31Gli antichi chiamavano questa grotta Grembo
34:35Non è dove i vecchi lupi vengono a morire
34:37Non è una tomba, è un luogo di rinascita
34:40Hai molto da compiere
34:44Di che cosa parlate?
34:48Di ciò che tu diverrai
34:50Di ciò che ti attende
34:52Di chi sei
34:55Vorrei saperlo
35:00Desideravo solo essere come voi
35:04Un guardaposchi
35:05Tu sei molto di più
35:07Più di quanto io potessi mai essere
35:09Cosa vorreste che diventassi?
35:13Un assassino?
35:15Un criminale?
35:17Tu diverrai ciò che i normanni meritano
35:19Un uomo che seminerà terrore nei loro cuori
35:22Un figlio di cui provereste vergogna?
35:26No
35:27Un figlio che mi renderà fiero
35:30Ascolta il tuo arco
35:32Ti dirà la sua portata
35:33E ascolta il tuo cuore
35:35Ti dirà cosa è giusto
35:37Io mi ricordo tutto ciò che mi avete detto
35:40Più di tutto
35:42Rammenta
35:44Nessun uomo può sfuggire al proprio destino
35:46Robert
35:47Torna dai tuoi
35:49Ti aspettano alla quercia
36:03Per lo strato è il posto
36:06Guardate laggiù
36:10Ah
36:11Cosa abbiamo qui?
36:15Giovani avete lottato
36:18Prendeteli
36:19No
36:20No
36:21No
36:21Lasciatemi andare
36:23No
36:23No
36:24Lasciatemi andare
36:25Vi avete nascosti
36:26I criminali che lo sceriffo cercava
36:29Non è vero
36:30Non abbiamo fatto nulla del genere
36:31Bruciate i campi
36:32No
36:36No
36:37Mi prego
36:38Oddio
36:39Non
36:40No
36:41No
36:41No
36:42No
36:42No
36:43No
36:44No
36:44No
36:44No
36:56No, no, no, no, no.
37:40Non sembrano dei demoni feroci.
37:44Erano presenti, però, se non altro ceriffo.
37:58Chi vi ha cucito la ferita?
38:03Rispondete a sua signoria, un monaco.
38:06Perché un monaco vi avrebbe aiutati?
38:08E abbiamo trovato questi.
38:19Dove li avete presi?
38:23Dove li avete presi?
38:25Sì, portateli nelle segrete.
38:28Il dolore trova il modo di sciogliere la lingua.
38:57Isabel, che è successo?
39:00Hanno preso i Miller.
39:01Cosa?
39:02Mio marito li ha traditi.
39:03Perché?
39:04La ricompensa.
39:07I soldati sono arrivati.
39:09Cercavano dei fuori legge.
39:11Hanno detto che i Miller si erano uniti a loro.
39:15mio marito ha venduto i Miller e ha portato i soldati qui.
39:24Che altro potevamo fare?
39:29Scava.
39:30Scava.
39:31Eccolo.
39:32Trovato uno!
39:39Perché non hai dato il segnale?
39:41Potevamo ucciderti.
39:42Mi sento già morto.
39:44Ho corso a perdifiato.
39:45Perché sei tornato qui?
39:48Egli mi ha detto di tornare.
39:50Egli?
39:51Chi?
39:53Cristo Onnipotente.
39:54Come ha fatto?
39:56Un segno.
39:59Non è timido.
40:00Ti dice cosa vuole e tutto il resto.
40:02Sì, mi ha avvertito.
40:03Piuttosto.
40:06Cosa...
40:07Cosa ha portato voi due a tornare qui?
40:10Un piccolo malinteso.
40:12Abbiamo avuto problemi alla taverna.
40:14E perso i soldi.
40:19Beh, forse è la provvidenza
40:21che nessuno di noi avessi un posto dove andare.
40:25Sì, è probabile.
40:27Qualunque cosa sia.
40:31Ma guardate!
40:33Una vera risurrezione.
40:35Gesù ha rimandato qui anche te?
40:37Cosa?
40:38Niente.
40:39Lei che è, Maria Maddalena?
40:42Isabella, del villaggio dei Miller.
40:44Gli hanno presi.
40:46Presi in che senso?
40:48Per impiccarli.
40:49Dobbiamo salvarli.
40:50È improbabile salvarli.
40:52E poi credevo che avessimo chiuso.
40:54Se non volete aiutarmi lo farò da solo.
40:55No, sarebbe un suicidio.
40:57Lo faremo insieme.
41:00Oh, conoscete la sorte degli eroi?
41:02Sanguinano nella melma
41:03e il mondo va avanti senza di loro.
41:05Noi andremo.
41:06Non possiamo entrare a Nottingham.
41:08Ci saranno soldati ovunque.
41:15Li benediranno prima dell'impiccagione.
41:19I monaci di Saint Edward, loro benedicono sempre i dannati.
41:23Allora?
41:24Allora, ho un'idea.
41:41Potete non credermi, ma non voglio farvi del male.
41:45Non ho niente da nascondere.
41:47Bene.
41:57Come vi chiamate?
41:59Mi chiamo Ralph Miller.
42:01Ralph!
42:02Sei una ragazza.
42:04Il vostro nome, figliola.
42:09È Rosemary!
42:11Ci chiama Rosemary!
42:15Avete derubato il vescovo?
42:17Sì!
42:18Avete derubato il vescovo?
42:20Sì!
42:20L'ho fatto!
42:22Portate il prossimo.
42:25No!
42:26No!
42:27No!
42:28No!
42:30No!
42:31Vieni!
42:33No!
42:38Edri!
42:39È muto!
42:41Non può parlare.
42:43Lo vedremo.
42:44Noi abbiamo derubato il vescovo.
42:46abbiamo ucciso i suoi uomini e sfogliato di tutto.
42:49arriveremo a voi fra poco.
42:59Sono loro gli infedeli che vi hanno derubato?
43:08sì, ma erano di più.
43:12E troveremo anche gli altri.
43:16Chi fra di voi è il diavolo, Robin Hood?
43:20No, lui.
43:22No, lui.
43:23Non lo catturerete.
43:31No, no, no.
43:54No, no, no.
44:24Mio padre è morto lì.
44:27Questa volta sarà diverso.
44:30Io vado alla taverna.
44:57Scusate, padre.
45:05Normanni.
45:15Su eminenza il vescovo di Hereford, servo di Dio, ha subito una grave ingiustizia.
45:35Quanto per questo carro?
45:37No, non lo vendo.
45:39Sì, invece.
45:41Con questi si compra la stalla.
45:43Voglio solo i cavalli e il carro. Tenete il resto.
45:46D'accordo.
45:50Che serva di lezione per tutti coloro che credono di poter rubare senza curarsi delle leggi della nostra terra o
45:58dell'autorità del nostro re.
46:03Via, prima che ti svettri. Via!
46:16Prendi il carro. Conducilo dritto per la città. Non ti fermare.
46:19Intesi.
46:20Intesi.
46:22Intesi.
46:26Intesi.
47:13Che Dio abbia misericordia delle loro anime.
47:29Che sia veloce.
47:32Che sia veloce.
47:34Che sia veloce.
47:58Prendeteli!
48:19Avanti, Arie. Alzati.
48:21C'è il vostro diavolo.
48:27Uccidetelo!
48:33Chiudete le porte!
48:55Mon Ash è scusato, è un theiro!
48:57Ah! Oh!
49:05Ah!
49:27Cotta, guarda questo.
49:29Buttatelo giù!
50:06Ferma la ruota.
50:26Voglio venire con voi.
50:28Andiamo allora.
50:29Fermi!
50:30No!
50:48Quello sarebbe Robin Hood.
50:51E la sua maledetta allegra brigata.
50:57Fermati qui.
50:58Entriamo a Sardin.
50:59Gli uomini dello Seripo arriveranno.
51:04Lui chi è?
51:06Un amico.
51:09Buonaventura a te, amico.
51:11Andiamo!
51:13Andiamo!
51:25La ferita è pulita.
51:27Guarirà.
51:35L'arma di un selvaggio.
51:37Un selvaggio che oggi ha sconfitto un re.
51:41Ma la voglio.
51:44Perché?
51:46Un talismano?
51:59Milord, dobbiamo andare.
52:01Il conte di Pembroke ci attende.
52:03Il conte Marshall è qui.
52:06Esatto.
52:08Robin Hood non è stato l'unico visitatore inaspettato oggi.
52:12C'erano anche gli occhi della regina.
52:37Il conte di Pembroke ci attende.
52:53La ferita è l'unicope.
52:56L'牙林 sugi sito.
52:58La ferita è l'unico di Pembroke ci attende.
53:24Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato