- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:30Добре, благодаря.
00:36Да вземам червен и жълт.
00:42А оранжевия?
00:45Колко страва всичко това, господине?
00:47Девет лири.
00:52Искам да ви попитам нещо.
00:54Да, кажете.
00:55На нихози ден не ми стигнаха парите.
00:58Така.
00:59Едно момче ми даде пет лири.
01:01А, да, да, спомних си.
01:03Познавате ли го?
01:04Беше турист, не го познавам.
01:07Добре, разбрах. Благодаря ви.
01:34Пак ли ти?
01:35Как ти е кръкът?
01:37Ще успея да те сритам.
01:39Пак тези ритниц. Много си зла.
01:41Ти глупак ли си?
01:42Не съм.
01:43Но аз съм зла.
01:45Така ли?
01:45Да.
01:47Виж какво.
01:48Не знам кой си и откъде си, но аз съм Шанверди.
01:52Голям ръд.
01:53Само да извикам, ще се съберат десет момчета и ще те разкъсат.
01:57Ясно ли ти е?
01:58Наистина.
02:01Помощ!
02:02Помощ!
02:04Изнасилваме Дна Шанверди. Помощ!
02:08Ей, къде са?
02:10Или бързо ме разкъсаха и не разбрах.
02:16Бавно бягаш.
02:18Едно, две, три.
02:21Какво ти пука?
02:23По-добре тичай.
02:25Знаеш ли колко коня е моторът?
02:27Един.
02:28И седи върху него.
02:36Ще го хвърлиш ли?
02:38Ти.
02:39Ще се махнеш ли или не?
02:41Не, чакай.
02:49Пада ти се.
02:50Глупак.
02:56Ужас.
02:57Тече толкова кръв.
03:00Не спира.
03:01Сигурно вече имам и вътрешен кръвоизлив.
03:05Сега ми причерня.
03:07Охо, услепях.
03:31Затворено за погребение.
03:43Лошо е настинало.
03:45Има нужда от грижи.
03:46Да започва веднага с лекарствата.
03:49Бързо здравяване, госпожо Кадрия.
03:51Благодаря.
03:52Желая ви приятен ден.
03:53Благодаря, докторе.
03:54Мелек, изпрати лекаря.
03:58С Божията помощ ще се оправиш.
04:01Не се тревожи.
04:08Роза, какво правиш?
04:10Елов конака.
04:11Хайде.
04:16Добре си, нали майко?
04:19Видях Мурат.
04:22Как го видя, а?
04:26Видях го в съня си.
04:28И какво сънова?
04:33Каза ми, че не се е грижа за наследството му.
04:37Дори не ме погледна.
04:41Какво още да направим?
04:44Майко, Нарин ми казва.
04:46Била си при розите и то насред бурята.
04:50Да, бях.
04:50Мамо, ти ли трябва да пазиш посевите на гражданката?
04:57Добре.
04:59Стига, стига.
05:01Добре, майко, добре.
05:03Хайде.
05:05Сега си почивай.
05:06Не мисли вече за това.
05:09Приехме ги в дома си.
05:11Какво повече.
05:13Хайде, поспи.
05:14Ще протя разъ до аптеката.
05:16Довиждане.
05:27Мелек, къде е Юзлем?
05:29Не знам.
05:30Предупредих я.
05:31Казах и да не яда свакендала, а тя пак излезе.
05:34Защо? Къде е отишла?
05:36Отново е намислила нещо.
05:45Какво има, Мелек?
05:50Мелек.
05:51Зами това.
05:55Ето ти още.
05:57Даги нараза да купи лакарства за майка.
06:00Супа ли правите?
06:02Чудесно.
06:08Радвам се, че не попита за Юзлем.
06:10Убади и се.
06:11Нека да се прибере веднага.
06:30Какво има?
06:31Ало?
06:32Юзлем?
06:33Да.
06:34Къде си?
06:35Кога ще си дойдеш?
06:36Сега идвам.
06:37Добре е.
06:38Хайде.
06:38Чао.
06:43Гелио.
06:44Сега идва.
07:02лоша работа, да не си паднал?
07:04не.
07:04Не.
07:05че да попитам за посоката, но момичето ме удари с камък.
07:16Благодаря.
07:17За нищо.
07:18Турист ли си?
07:20Не ексклузия ли си тук?
07:21да кажем.
07:24Аз се казвам Мая.
07:26хубаво име.
07:28Благодаря.
07:29Не боли много, нали?
07:31не, не, не.
07:32Само да разкотина.
07:34Айде и ми помогна.
07:40Подарявам ти ги.
07:42Нали ти и дължа пари?
07:44Ще ми ги върнеш другия път.
07:46Аз ще запазя кърпичките.
07:49Како закъсняваме?
07:51Добре, Рускер.
07:54До скоро.
07:56Ами надявам се да се видим отново.
07:59Довиждане.
08:10Как се каз?
08:12Да, командире.
08:14Къде си?
08:15Сега идвам.
08:16Имах работ.
08:17Виж какво.
08:18Не върши глупости.
08:19Както наредите.
08:28Не взел си от пикантните.
08:32Обожавам ги.
08:33Да, знам, че ги обичаш.
08:35И откъде знаеш?
08:37Веднъж го спомена.
08:46Прав си, Фарад.
08:48Пораженията не са големи.
08:51Розите са добре.
08:52Бог ги е опазил.
08:54Нямаше да се очуди,
08:56ако бяха изтръгнати от корените.
08:58Да не дава Бог.
09:00Бог ги опази,
09:02а също и Леля.
09:04С нощи излязох да видя какво става.
09:07И видях как Леля се мъчи
09:09да спаси розите ти от бурята.
09:12В тази буря?
09:15Видяла Мурат Масън.
09:19Казал ги, че не пази наследството му.
09:22И тя дошла тук.
09:26Не беше добре, като я закарах.
09:29Как беше сутринта.
09:30Аз излязох веднага след като оговорихме.
09:33Ще извънна.
09:40Ало, Еми, не?
09:43Не, не.
09:44Всичко е наред.
09:45Само на елоните са разбилени.
09:48Как е госпожа Кадрие.
09:51Така ли?
09:55Добре.
09:57Добре, до скоро.
10:01Как е тя?
10:02Лекарят казал, че е простуда.
10:05Сега спи.
10:21Искаш ли нещо?
10:23Не.
10:25Нека ти помогна.
10:27Не, ще се справя.
10:29Добре.
10:38Добър ден, Мелек.
10:39Агата ме праща.
10:41За лекарствата.
10:42А, чакай.
10:52Вземи това и парите.
10:54Бързо оздравяване.
10:56Кой е болен?
10:56Майка.
10:57Настинела е.
10:58А, не се тревожи.
10:59Аз знам лекарство.
11:02Първо купи тези от рецептата.
11:05Сестро, тези тук са измама.
11:07Не се тревожи.
11:08Аз ще изликувам.
11:09Аз.
11:10Все пак иди до аптеката.
11:16Аз.
11:24Слушах толкова внимателно.
11:26Ще стане отличник.
11:28Всички съученици ме гледаха толкова странно.
11:34Айше.
11:36Айше.
11:38Не ме слушаш или не е смешно?
11:43Сигурно е първото.
11:51Оставих ти книгата за с Богом.
12:06С Богом ли?
12:08Да.
12:11Но очичо ти дойде и не успяхме.
12:16Значи си тръгваш.
12:19Тръгвах си.
12:22Но сърцето и умът ми оставаха тук.
12:25Аз ти оставих всичко баран.
12:29Ще се опиташ ли пак да избягаш?
12:33Не знам.
12:38Децата си мислят, че раната ще мине с целувка.
12:46Ти нали ме целуна по челото.
12:50Още ме боли.
12:53Боли ме повече.
12:58Да те е целуна ли пак?
13:06Няма да тръгнеш, нали?
13:17Йозлем, къде си губиш?
13:19Излезох за две минути, Мелек.
13:22Конакът ли се срути?
13:24Той, че ще се срути, но кога...
13:26Какъй мине, те е предупредила.
13:29Ако, Батко, разбереш, те видиш.
13:31Ти помислили малко?
13:34За кой?
13:35Ех, Мелек.
13:38Явно само аз помня Реджеп.
13:40Той е убит.
13:43Не се ли чудиш кой и защо го е убил?
13:46Жалко, че не съм такава.
13:47Цял живот сън.
13:49Не е за всеки.
13:56Здравейте, приятелки.
13:57Здравей, Како.
13:58Къде е госпожа Кадрие?
14:01Почива си, настинала.
14:03Така ли? Ужаси, как е сега?
14:05По-добре.
14:06Е, бързо да оздравява.
14:09Добре, ела.
14:16Тази защо идва постоянно?
14:21Намислила е нещо.
14:24То ще се чуе скоро.
14:26Едно по едно.
14:30Кой си ти?
14:32Кой си?
14:35Защо чакаш?
14:37Защо?
14:39Или ме предай,
14:40или започни с шантажа.
14:42Така ще разберах кой си.
14:57Сърдарка, лъч на вашите заповеди.
15:00Така ли козироваш, момче?
15:02Ела, седни.
15:08Къде беш?
15:09Казах ти, Батко, имах си работа.
15:12Боже, боже, работа.
15:25Какво е това?
15:2740 хиляди лири.
15:29Банкнотите са по 200 лири.
15:30Всички слика на Ататюрк.
15:33Кредитът, който тегли за мен.
15:35Сега може да го изплатиш.
15:38Откъде взе тези пари, Сърдар?
15:40Обрах банката на Галът, Батко.
15:42И доедог да се предам.
15:44Пак си объркал нещо.
15:46Стига, Батко.
15:47Нали работя, изкарвам пари.
15:49Изплащам дълга си, пак си недоволен.
15:52Какво да ти кажа?
15:53Нищо не ми казвай.
15:54По-добре мълчи.
15:55Не си създавай проблеми в халфети.
15:57И не казвай на никого, че си брат на командиро ус.
16:01Защо? Срабуваш ли си от мен?
16:03Не, страхувам се.
16:17Много си странна.
16:21Моля?
16:22Видя ли, държиш се странно.
16:26Не, аз...
16:28Майя, какво става?
16:31Нищо, да.
16:33Добре, де.
16:34Не дей да ми казваш.
16:42Е, такъв е животът.
16:45Не се знае кога ще си идем от този свят.
16:48Никой няма гаранция.
16:58Ти ме изгони, но аз пак дойдох.
17:01Дори не ти казах за кого я искам.
17:03И за кого?
17:05За сина на кака, Семиха.
17:08Загуби жена си.
17:09Саме от две години.
17:11Има си и къща, и пари.
17:14Браво.
17:15Магазини.
17:17Градини.
17:17Добре ще гледа, Нарин.
17:21Е, браво и на снахати.
17:24Годините не и личат.
17:26Не е за вярване, че има толкова голям син.
17:30Е, какво ще кажеш, госпожо Кадрие?
17:45Мелек, Мелек!
17:47Мелек, Мелек!
17:52Защо се забави?
17:54Агата ми даде и други задачи.
17:55Свърших тях и ходих и в аптеката.
17:57А какво е това?
17:58Ела, ела.
18:06Това е зехтин.
18:08А това е черен пипер.
18:11А това са хапчетата.
18:13Да, и какво ще ги правим?
18:15Сега.
18:16Слагаш чаша с зехтин в джезвето.
18:20Добавиш и лъжица черен пипер.
18:24Да, и?
18:25Е, и после госпожа Кадрие...
18:28Стой, стой, стой!
18:30Мажете и гърба, гърдите с зехтин и пипер.
18:34Става и с хавлия, но най-добре е звестник.
18:36Разбрали ме добре?
18:37Звестник!
18:39Звестник?
18:40Да, звестник.
18:41Ще намажете добре бабата с този лют зехтин.
18:44После ще я покривате звестници.
18:47Тя ще се поти, поти, поти!
18:49Ужас!
18:49А после с Божията помощ ще стане на кръка!
18:53Добре, Раза, благодаря.
18:55Мама ме лекуваше така.
18:57Аз бях малък.
18:59Тънджо Чулак още играеше за галата сарай.
19:02Имаше златен крък!
19:04Сети ли се, а?
19:05Не.
19:06А, аз махнах вестника и...
19:08Видях Тънджо Чулак на гърба си.
19:12Е, все едно!
19:14Хайде, бързо оздравяване!
19:15Поздрави на майката!
19:16Да се оправя!
19:24Халоже!
19:31Изглежда готово.
19:33Дано издържи следващата боря.
19:36Ще издържи, спокойно.
19:37Ще изчакам децата и отиваме при госпожа Кадрия.
19:41Притеснявам се.
19:42Сега звънях по-добре.
19:44Дори е приела гости.
19:46Гости?
19:47Да, така казаме лек.
19:51Да останаха у нези лехи.
19:53Да.
20:04Алло?
20:06Къде си?
20:07Не мога да изляза.
20:09Защо?
20:10Дворът е пълен с хора.
20:11Ако питят къде отивам, какво ще кажа?
20:14Не съм приключил с теб.
20:16Сега започвам.
20:17Разбрали?
20:18Ясно ли е?
20:19А?
20:21Ако искаш, ще го повторя пак.
20:24Моляте, не идвай.
20:26Моляте.
20:28Добре.
20:29Както кажеш.
20:41Вдигни, пъчувече.
20:42Хайде!
20:43Все едно от теб са погребали.
20:46Вдигни, пъчувече.
20:58Алло?
20:59Алло?
20:59Ага?
21:00Сибел, какво има?
21:03Ага?
21:04Сибел, какво има?
21:05Стану вовле, начето.
21:06Говори.
21:08Сибел, какво има?
21:37Другото е Божа работа.
21:39Хайде, ще си тръгвам.
21:42Посрещнах те така налегло.
21:44Ще ме прощаваш.
21:46Не се притеснявай, госпожо Кадрие.
21:49Оздравявай.
21:50Ще си вървя, докато е светло.
21:52Хайде, създраве.
21:53Създраве.
22:09Донесохте лекарствата, майко.
22:11Добре.
22:12Дай, Мики.
22:15Майко, тази жена не беше ли световница?
22:18Да.
22:19Пак дойде да пита.
22:22Ти не я ли изгони?
22:24Да ще е.
22:25Не се сърди.
22:27Дошла е пак да провери мнението ти.
22:31Майко, ако си отказала, защо ще идва отново и отново?
22:35Каква е целта ти?
22:39Решила е, че отказваме от възпитание.
22:42Така е разтълкувала отказа ни.
22:44И е дошла.
22:46Пи един чай си за мина такъв редът.
22:49Хубава си, млада си.
22:51Ще те искат, разбира се.
22:53Но аз отказах.
22:55Казах, че още си миснаха и дъщеря.
23:02Ще ме искат.
23:03Това ли казваш?
23:07Благодаря Майко.
23:19Благодаря Майко.
23:21Благодаря Майко.
23:37Саме дяште правиш каквото ти казва.
23:40Какви ги вършиш?
23:41Ела тук.
23:48Виж сега, ако си отвориш устата, ще изтръбя всички в този дом.
23:55Ще напълня онзи фонтан с кръв.
23:59Разбрали.
24:02Като ти кажа да дойдеш, ще идваш.
24:05Ще живееш, когато ти разреша.
24:07И ще умреш, когато аз кажа.
24:14Сибел.
24:43Ти, какво търсиш тук?
24:51Ага...
24:55Бях забравила трехите.
24:58Той ги и донесе.
25:05Късъм...
25:06Повече не мърди от фабриката без да ми кажеш разбрали.
25:12Да, ага.
25:15А сега ми изчакай в колата.
25:17Хайде.
25:42Какво става?
25:43Звучеше оплашена.
25:46Нищо, ага.
25:48Аз да не съм глупак.
25:50Как така нищо?
25:52Просто се обадих.
25:54Нямаше причина.
25:55Извинявай.
25:57Скъсахте ми нервите.
25:59Кълна се омръзнахте ми.
26:01Всички вече ми се подигравате.
26:04Иска ми се да те ударя един.
26:09Обаче ще се въздържа.
26:10Да, ще се въздържа.
26:30Майко, какво мислиш?
26:33За кое едаще?
26:35За думите на Зюхал.
26:39Ох, трудна работа.
26:41Нари, нощте ми я снаха.
26:44Жена на сина ми.
26:45И нищо няма да го промени.
26:48Но...
26:49Да ще е.
26:51Трудно е.
26:52Не става.
26:53И, нари, никак не ми харесва.
26:57Бунтува се.
26:59Не иска и да чуе.
27:00Не я интересува.
27:03Така е.
27:05Но, майко...
27:06Няма какво да говорим, емине.
27:09Тя чака Мурат толкова години.
27:11Аз знаеше за Ебро.
27:13Любовта му към Ебро траеше много години.
27:17Двамата имат три деца.
27:19Нарин го чакаше въпреки това.
27:24Чакаше го, майко.
27:27Сега не е само уреден брак.
27:30Дори да се влюби в друг, ще откаже.
27:33Да.
27:34Ще се чувства виновна.
27:37Не е лесно.
27:38Ами, баран...
27:40Какво ще каже нейният син, баран?
27:43За синовете майките са свещени.
27:46Дават ги само на бащите си.
27:49Дъщерите са по-разбрани.
27:51Те по-лесно допускат другите жени на бащите си.
27:56Но...
27:56Синовете се сърдят.
28:00Нарин ще допусне ли това?
28:04Никога.
28:06За това е трудно.
28:09Искам да е щастлива.
28:11Права си.
28:14Да видим.
28:15Само времето ще покаже.
28:18Така е, майко.
28:19Дано се получи.
28:26А, а, ало!
28:28Кажете.
28:29Най-накрая. Отворено е, нали?
28:31Да, отворено е. Какво има?
28:32Сега идвам.
28:39Добър ден.
28:40Добър ден.
28:41Има един диск за евро, Шан Верди.
28:44Да, тук е.
28:45Колко ви дължа?
28:47Десет лири и стигат.
28:49Ужас!
28:51Един диск е петесет короша, а?
28:53А ти ми искаш десет лири.
28:55Ами работим за печалба.
28:57Ами, девет лири са ви много.
28:59Ето ти, пет лири и повече нямам.
29:02Добре, добре. Дай пет лири и взимай диск.
29:05А, може ли означи?
29:10Айшене, дай така.
29:13Добре съм баран, наистина.
29:17Никъде няма да ходиш, нали?
29:22Аз ще те намеря.
29:24Край с теб, момиче.
29:25Няма да избягаш.
29:29Как си казваше, Нермин?
29:31Колко такива може да има в Адена?
29:36Не много.
29:39Веше.
29:42Да не се прибираме веднага.
29:44Защо?
29:46Цял ден прекърваш стаята.
29:48И къде ще ходим?
29:50Кака ще се сърди?
29:51Няма, нали съм с теб?
29:54Ще пи и нем чайче някъде.
29:56Или просто ще се разходим.
29:58Става ли?
30:14Ах, Майя и Рюзгер.
30:20Добре дошли?
30:21Добре, са верили, мамо.
30:24А да, къде е?
30:25Носи ти изненада.
30:27И каква е тя?
30:28Скоро ще разбереш, мамо.
30:33Ох, добре, че всичко е наред.
30:35Да, оправихме ги.
30:37С врат от сутринта работим.
30:40Ада, тук ли ще дойде или в конака?
30:42Чакаме е тук, мамо.
30:44Да влезем вътре, децата са изморени.
30:46Добре, хайде.
30:55Йозлем, къде отиваш?
30:59Тя ще ми създаде проблеми
31:02и адосваме поведението ѝ.
31:09Домът на Шамверди.
31:14Добър ден, кого търсите?
31:15Мелек.
31:17Аз съм, кажете.
31:19Тези са за теб.
31:20Трябва да ти ги дам.
31:22Какво е това?
31:24Бях дома на Реджеп.
31:25Негови са също и писма,
31:27адресирани и до теб.
31:28Трябва да ти ги дам.
31:58Трябва да ти ги дам.
32:01Трябва да ти ги дам.
32:01Музиката
32:31Ослепях при инцидент.
32:33Едново овичаме за Мери с камък.
32:35Тя мисля, че камъкът е виновен, но аз ослепях от кръсотата ѝ.
32:40Как да стигна до реката?
32:49Сляп си и караш мотор.
32:52Мога е без да гледам.
32:55Айто за смя си.
32:56Нали си сляп?
32:57Не видях, но въздуха стана по-топъл.
33:00Мога пак.
33:58МЕЛЕК
33:59Не изпратих това писмо у вас, защото така нямаше да стигне до теб.
34:05Надявам се само да дойдеш къщи, защото ти е мъчно.
34:09Знам, няма да ми простиш.
34:12Опитах се да ти кажа казах и на Юзлем.
34:15Видеото на телефона е нашето спасение.
34:18Моля те, погледни го.
34:20Попитай Юзлем.
34:21Тя ще ти каже.
34:29Донесоха чантата.
34:31Гледах да не липсва нещо.
34:34Да кажем на командира, а?
35:03Донесоха чантата.
35:08Най-накрай я отвори.
35:10Заповядайте.
35:11Диск за ебрушен верди, дай ми го.
35:13Дойде едно момиче и го взе.
35:16Как така?
35:18Кой го взе?
35:19Нямам идея.
35:21Ама вие на всеки срещнат ли раздавате чужди дискове?
35:26Кой го взе? Как изглеждаше?
35:28Приличаше на вас.
35:29Дойде, развика си и взе диск.
35:36Кой го е взел?
35:40Дошла и се развикала.
35:48А, да.
35:49Трябва да е тя?
35:51Мисли си, че е онзи подарък.
35:54Тези глупати объркаха всичко.
35:57Трябва да намеря диска.
36:16А, да. Къде си губиш?
36:22Взех този диск.
36:28Какво е това?
36:29Изненада?
36:30Не си казала, нали?
36:32Не, разбира се.
36:33Нали, изненада?
36:34Изненадите ви не свършват.
36:36Хареса ми с нощната.
36:38С нощната ли?
36:43Какво е това?
36:44Продължение на записа ли?
36:48Продължение на кой запис?
36:51Деца, не ми ли оставихте един диск с нощи?
36:56Не.
36:57Дискът е вътре.
36:59Не, вкъщи е.
37:02Тогава какво е записано тук?
37:13Имам един стар дивиди плеер.
37:15Нека да проверим.
37:27А да, тук ли е?
37:29Ела с мен.
37:29Какво ти става?
37:30Ела, казах.
37:38Отдавна не е ползвам да но проработи.
37:42Аз нищичко не разбирам.
37:45Може да са две копия.
37:47Добре, но кой е донесъл другия?
38:07Добре, но кой е донесъл другия.
38:18Мелик, какво има?
38:21Казай къде е телефонът на Реджеп.
38:22Казай къде е донесъл.
38:49Жалко не работи.
38:52Нищо какво да се прави.
38:55Ние ще тръгваме, трябва да поседим госпожа Кадрия.
38:58И защо?
38:59Болна е.
39:03Хайде, хайде.
39:07Мамо, да купим цветя?
39:10Ето, умното ми дете първо се сети.
39:13Имате проблем.
39:14Тук няма цветари.
39:16Всеки сам си гледат цветята.
39:19Добре.
39:20Ние сами ще наберем цветя.
39:22Така Пава ще се зарадва повече.
39:24С Рюзгер ще и наберем букет.
39:27Добре.
39:27Хайде, Рюзгер.
39:33Какви ги говориш?
39:35Какъв телефон?
39:35Реджеп ми оставил письмо.
39:38Твърди, че в телефона е спасението и ти знаеш всичко.
39:42Иозлем?
39:43Къде е телефонът на Реджеп?
39:48Какъв телефон, Мелек?
39:49Нищо не знам.
39:59Сигурна съм от теб.
40:21Доведох те, за да се усмихнеш.
40:24Успокой се.
40:25Как да съм спокойна?
40:31Баран, ти много ли мразиш, сестра ми?
40:45Защо реши така?
40:47Знам ли, щом се срещнате, извръщаш глава.
40:51Не искаш да я погледнеш.
40:53Или просто бягаш.
40:56Тълкова ли си гневен?
40:59Не съм гневен.
41:03И тя се срамова.
41:05И то най-много от теб.
41:07Много пъти ей казвах, че ти не мислиш като другите.
41:13Тя какво каза?
41:14Нищо не казва.
41:16Мълчи.
41:16Гледаме в очите.
41:17После бързо сменя темата.
41:27Добре.
41:32Закълни се.
41:35За кое?
41:37Че не се гневиш на сестра ми
41:39и че не мислиш като другите.
41:43Тя не е виновна.
41:50Аз пък много се ядосах,
41:52че е посмяла да го направи.
41:55Виках, крещях.
41:57А тя заплаках.
42:00Толкова е нещастна.
42:07Баран,
42:09само нея си имам на този свят.
42:12И не искам да я обиждате.
42:19Ще те помоля нещо.
42:23Кажи.
42:25Що ми я видиш?
42:27Не извръщай очи от нея, моляте.
42:29Това я наранява.
42:30Усещам го.
42:38Добре.
42:51Що за момиче си ти?
42:54И защо?
42:56Не мислиш за себе си, а за другите.
43:00Тя ми е най-близка.
43:02Моята сестра.
43:04Преди всичко,
43:05опората ми.
43:07Тя е единственото ми семейство.
43:13Ами аз?
43:16И семей друг.
43:25Абонирайте се!
Comments