Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:58КОНЕЦ
01:28КОНЕЦ
01:34КОНЕЦ
01:35Йозлем
01:36Пресехна ми остата, донеси ми чеша вода. Йозлем
01:57Йозлем
02:05КОНЕЦ
02:06Ти ја знае ли?
02:07Не.
02:20Какво си говорите?
02:40Сън ли не те хваща?
02:44Лека нощта, Чичо.
02:55За Реджеп ли мислиш?
03:04Бог да го прости този клетник.
03:08Млад беше.
03:11На колко години?
03:14Триста.
03:17Триста.
03:22Триста.
03:25Триста.
03:26Триста.
03:27Душата ме боли, Йозлем.
03:30Знам, Мелека, знам.
03:33Знам колко те болели.
03:39Знаеш ли къде е гробът му?
03:41Не.
03:42Откъде да знам?
03:47Няма да почетеш човека, който пожертва живота си за теб.
03:54Да го потърсим утре.
04:00да го добре.
04:11Да го добре.
04:16Емине, къде са Йозлем и Мелек?
04:19Спали са на дивана.
04:21Не изглеждаха добре.
04:22Отидоха да се освежат.
04:24А е бро?
04:27Излязоха рано.
04:28Сигурно са на нивата.
04:32Майко, защо разпитваш за всички?
04:34Масът е тук.
04:35Който иска ще яде.
04:39Кендал, Йозлем изобщо не ми харесва.
04:42Изведи я на разходка.
04:44Нека се разведри и ще се ободри.
04:46Да, само това ми липсваше.
04:48Тя ще полудее затворена тук.
04:51Майко, имам си работа.
04:53Има време за всичко. Намери.
04:56Извинявай, Майко, ще кажа на някого да я изведе.
04:59Тя няма нужда от други, само от теб.
05:15Вдигни, братовчетке! Който извъни толкова рано?
05:21Алло.
05:22Госпожо Нарин, добро утро.
05:24Дано не ви притеснявам.
05:26Не, кажете.
05:28Онзи ден говорихме за рождения ден на Денис.
05:32Връстници с Бран.
05:34Щях да ви помоля да...
05:36Боже, как да стане?
05:39Ще ви свънна по-късно.
05:41Добре, лек ден.
05:44Да, хубав ден.
05:50Кой беше дъще?
05:52Господин Олоз.
05:53Защо звъни е рано, рано?
05:59Батко, търси подарък за дъщеря си, колкото баран е. Поиска помощта ми.
06:04Не можа ли да помоли друг?
06:07Тази командир Олоз вече прекалява.
06:11Аз приключих.
06:16Кендал, не я притискай така. Ще се побърка от мисли за баран.
06:23Майко, всички жени тук ли са луди?
06:26А просто така ли и полудяват?
06:30Да потърсим причината.
06:32Добре. Много приятна закуска. Тръгвам си. Да сте спокойни.
07:01Какво е това?
07:02Не знам.
07:04Добре утро.
07:05Здравей.
07:06Какво е това?
07:08Материали. Покриваме розите.
07:10Така ли? И защо?
07:12Трябва да ги предпазим.
07:14Черните рози мръзнали лесно.
07:16Трябва да бъдат защитени, така чето.
07:18Не ги предпазихме от боболечки, да ги защитим от студа.
07:22Добре, че видяхме на време.
07:24Лекарството ще им помогне.
07:25С това ли се занимаваш от сутринта?
07:27Да.
07:34Баран, добро утро, сине.
07:36Накъде си се заплатил? Не си на училище. Почивай си.
07:39Не, майко. Излизам с приятели.
07:43Добре.
07:52Стоката е готова за предаване. Чакаме само камиона шефе.
07:56Добре.
07:57Обаче изгони служителите.
08:00Какво направи?
08:02Изгони ги.
08:03И защо?
08:04Закъсняха, ага. Не бяха прилежни.
08:06Казах им, че им плащаме напразно. Изгони ги.
08:09Ти ли трябва да ги гониш, а?
08:12Ама шефе.
08:13Каква наглост.
08:15Сега ги повикай да се връщат на работа.
08:17Както наредиш?
08:19Да ти сваря ли кафенца, ага?
08:21Добре не направи.
08:22Къде е късъм?
08:24Дадох му работа. Върши я.
08:26Каква работа?
08:27Обща работа, ага.
08:28Да не мързлува цял ден я.
08:29Да помага.
08:30Нали изгоних работниците и...
08:33Я се махай.
08:34Донеси ми кафето, хайде!
08:35Мърш!
08:36Разбира сега.
08:51Юзлем?
08:52Да, майко.
08:53Как си, мила? По-добре ли си?
08:57Прави я всичко възможно, майко.
09:00Мамо?
09:01Да, да, ще я. Кажи.
09:04С Юзлем искаме да излезем.
09:06Да се поразходим малко.
09:09Ако ни позволяваш.
09:12Браво, мислим еднакво.
09:14Сутринта казах на Кендал.
09:16Щеше да прати и човек.
09:19Чакайте.
09:25Кендал?
09:26Да, майко.
09:28Нали щеше да пратиш някого?
09:30Добре, майко, да.
09:31Ще изпратя кола.
09:39Ще укрепим лехите с тази гради и ще направим и покриви отгоре.
10:07Касым.
10:12Ела тук.
10:18Кажете, господин Ръза.
10:20Касым.
10:21Шефът поръча да отидеш вкъщи, да вземеш юзлем и мелек и да ги разходиш.
10:28Добре.
10:28Какво добре, бе?
10:33Добре, господин Ръза.
10:36Касым.
10:38Жените са ти поверени.
10:39Много да ги пазиш.
10:42Ей, Касым.
10:44Пак ти пада за харта.
10:45Хъпни си шоколадчете.
10:55Добре, добре, бъди спокоен.
10:57Днес ще ми платят.
10:58Щом получи пари, веднага ще се издължа.
11:02Кога съм те лъгъл, Хасан?
11:05Хайде.
11:08Ах, Мурат.
11:10Ах, ще ми вземат душата за твоите дългове, Мурат.
11:23Да, госпожо Нарин.
11:25Господин Овус?
11:26Да.
11:27Мога да ви помогна?
11:30Много благодаря.
11:31Как да се разберем?
11:33Да мина ли и да ви взема?
11:35Не.
11:36Няма нужда.
11:37Аз ще дойда.
11:37Вие къде сте?
11:39Ами, на главната улица в една чайна.
11:42Чудих се какво да купи, да?
11:46Добре.
11:47Чакайте там, аз ще дойда.
11:50До скоро.
11:56Аз ще да се върна на сад.
11:59Я вам дойда.
12:09ТОБЕ, ТОБЕ, ТОБЕ, ТОБЕ, ГОВА.
12:28Добре дошли!
12:29Здравейте!
12:30Какво ще пият?
12:31Нищо не искам.
12:47Майко, искаш ли кафе, ще пиеш ли?
12:49Не, да ще не.
12:51Има малко сърцебиене.
12:52Да отидам при лекаря тогава.
12:54Стига да ще.
12:55От старосте.
12:56Станеш ли на 40, болестите започват, а аз минах 60-те вече.
13:01Това е нормално?
13:04Не говори така, майко.
13:09Добър ден.
13:10Агата ме праща.
13:11Ще карам госпожа Мелек и госпожа Йозлем.
13:13Изчакай навън, ще дойдат.
13:18Майко, този мъж не ми харесвал.
13:22Погледът му е смразяващ.
13:24Настрахнах.
13:25Откъде ги намиря такива?
13:34Чака ви, отвън е.
13:38Да, майко.
13:42Мамо, някакви поречки?
13:44Не, да ще не е.
13:46Вие вървете.
13:52Еми не, къде аз нямаше го сутринта на закуска.
13:56Майко, бог да поживи е, бро.
13:59Какво е направила?
14:00Ела, майко, ела.
14:04Ела и ти да го видиш.
14:28Накъде е да карам сега?
14:29Към кафенето.
14:31Кафене ли?
14:34Агата да не се разсърди.
14:37Ако не му кажеш, няма.
14:40Не може да се разсърди, нали?
14:45Наш близък почина.
14:47Не знаем къде е гробът.
14:48Искаме да се помолим.
14:50Разбрали?
14:51Да, госпожо, разбрах.
14:53Хайде, хайде, тихо.
14:55Щях да попитам.
14:56Какво ще питаш?
14:58Не знам къде е кафенето.
15:01Ти карай, аз ще ти кажа.
15:07Здравейте, госпожо Кадрие.
15:10Зюхал, добре дошла.
15:11Как си?
15:12Какво те води насаме?
15:13Ела, ела, седни.
15:17Зюхал, добре дошла.
15:18Добре заварила.
15:19Ех, госпожо Кадрие,
15:21отдавна исках да дойда.
15:22Все го отлагах за утре.
15:24И животът минава, нали?
15:26Така си е.
15:28Зюхал, искаш ли кафенце?
15:30Не, не, не искаме ми.
15:32Не, благодаря.
15:33Трябва да те питам нещо хубаво,
15:35затова съм при теб днес.
15:37Нямам време за кафен.
15:38Нещо хубаво ли?
15:40Да, за Нарин.
15:42Ах, кажи да разберем.
15:44Ако се съгласиш,
15:46ще стане с Божията помощ.
15:48Имахме една съседка,
15:50но почина, госпожа Джеврие.
15:53Напусна ни.
15:54Бог да я прости, но
15:56кое е хубавото?
15:57Съпруга ти, господин Нори.
15:59Много мил, възпитан човек.
16:01Прави на мравката път,
16:04така да знаеш.
16:07Предлагам
16:08да ги запознаем с Нарин.
16:10Съгласна ли си?
16:16Какъв срам.
16:19Зюхал,
16:20нека да забравим,
16:22че си го предложила.
16:32Госпожо Нарин.
16:34Здравейте, господин Олз.
16:36Добре дошли.
16:36Добре заварила.
16:38Извинете, за ета жена сте,
16:40но нямаше кого да попитам.
16:42Не, не, няма проблем.
16:44И за мен е добре някаква промяна.
16:48Съднете, моля.
16:58Ще пиете ли нещо?
17:02Не, няма нужда.
17:06Да вървим ли?
17:08Както кажете.
17:35Батко е тук.
17:39Ето го и многознайкото.
17:41Мисли, че може всичко носе на трави и глупак.
18:02Какво седиш така?
18:03Ела да помогнеш.
18:32Зюхал, харесвам.
18:34Но ако пак ще идваш с такива глупости, по-добре не, дей.
18:55И изобщо не мисли какво говори.
18:58Не се засрами, не се зачерви дори.
19:04Майко.
19:06Тя Нарин какво ще прави?
19:09Очите ѝ виждат само е бро.
19:12Ако ме питате, мисля,
19:14че трябва пак да се омъжи.
19:16Ох, какво говори, Шемине?
19:18Да, майко.
19:20Остави предложението на Зюхал,
19:22но тя също има известно право.
19:24да помислим.
19:25Нарин какво ще прави.
19:30Ако мислим.
19:34Ако мислим.
19:57Я удри малко по-леко.
19:59Напротив, така е добре.
20:01Не, не.
20:04Много знаеш ти.
20:06Ами да, много знам.
20:08Но не се уча.
20:12Колчето е криво.
20:15Остави ги, нека се карат.
20:19Ти си крива, за това го виждаш така.
20:22Не удари така да е.
20:26А да те удари ли по главата?
20:27Само колче е липсва.
20:29Ако ти стискал, питай.
20:33Ще ти ударя един.
20:35Давай да е.
20:37Ако още ме дразниш.
20:38Само гледай.
20:46За кого да попитам сега?
20:49За Реджеп. Те го познават.
20:53Реджеп ли?
20:54Да, Реджеп.
21:04Добър ден.
21:05Имало един Реджеп.
21:08А, Реджеп.
21:09Май се сещам.
21:10Там ще го търсите.
21:16На там?
21:19Да, благодаря.
21:32Знаеха ли?
21:33Разбра ли къде е?
21:35Той нямаше ли роднини?
21:37Защо?
21:39Общината е платила погребението.
21:42Имаше.
21:43Ние бяхме близките му, но...
21:47Ето...
21:48Хайде, Карина, там къде е гробището.
21:50Къде е?
22:00Не беше прав.
22:02Защо ли помагам?
22:04Ами, никой не те е молил за помощ.
22:06Е, стига ми толкова вече.
22:11Баран?
22:13Благодаря ти.
22:14Майко, защо благодариш на много знайкото?
22:18Така ли?
22:20Съсипа всичко и после си тръгва.
22:54За първи път виждам хора на гроба.
22:57Не го ли не е идвал преди?
22:59Не.
22:59Войниците го погребаха тук.
23:05А как я е умрял?
23:07Бил е убит.
23:12Убит ли?
23:14Да, роднини ли сте?
23:16Стига, благодаря ти.
23:17Устави ни.
23:25Убили се го.
23:30Бил е убит.
23:32Бил е убит.
23:45Блес.
23:48О, моето момче е тук. Заповядай.
23:51Чичо, удобно ли? Не ти се обадих.
23:54Що за въпрос? Трябва да идваш по-често.
23:57Вече трябва да научиш работата.
24:03С нощи. Какво си говорехте за Сибел?
24:09Влез.
24:15Ага, да ти покажа нещо.
24:17Слушам.
24:18Ами, някои фирми не са се разплатили.
24:21И защо? С тези пани ще платим начите дългове.
24:24Стоката не била качествена, били на загуба и ще платят на края на месец.
24:30И то само на половина.
24:31Така ли? Остави тук документите.
24:40Нуретин!
24:41Аз съм синът му.
24:42А, баща ти?
24:43Няма го.
24:44Къде е?
24:45Не е тук. Няма да плати, така да знаеш.
24:48Какви ги говориш?
24:50За парите ли изваниш?
24:52Парите, срещу които ви дадох стока.
24:55Не беше качествена.
24:57Не ни баламосва яга.
24:58Ще платим половината и то в края на месеца.
25:03Ех, кои сте вие? Кои сте вие?
25:06Това е от нас, Кен Далага. Хайде, чао.
25:11Някакво момченце ми кръщи.
25:13Ще видят те.
25:21Чичо, какво има? Кажи.
25:22Нищо важно, синко.
25:25Всички се правят неинтересни. Това е.
25:30Много благодаря.
25:32Вие много ми помогнахте, госпожа Нарина.
25:35За нищо.
25:37Рядвам се, ако съм помогнала.
25:40Разбира се.
25:41Няколко дни си колебаях.
25:45Пораснат ли вече, не ги познаваме.
25:48А ние с Денис сме разделени.
25:53Така е, да.
25:55Защо не живее при вас?
25:59Дълга история.
26:02Ако искате да пинем чай, ще ви разкажа всичко.
26:08Не.
26:10Благодаря, ще си вървя.
26:12Дойдохте тук пеша, уморена сте.
26:14Нека ви почерпят ви чай.
26:18Добре, тогава да пинем чай.
26:26Какво има раза?
26:27От министърството, проверка.
26:30Добре, идвам.
26:34Какво чакиш, бе? Хайде!
26:37Синко, извинявай, не ти обърнах внимание, но тук е същинска лодница.
26:42Не, че че няма проблем.
26:44Милото ми момче.
26:53Да, няма знай.
26:57Ура…
27:158 август, 83-та.
27:45Казах на юзлем да намери телефона. Какво стана? Намери ли го? Всичко е в телефона. Спасението ни е в този
27:56телефон, мрак. Чули?
27:57Алло!
28:53Май се получава.
28:56Получава се, да. Трябва да карам стока, имам оговорка. После ще продължим, като се върна.
29:03Добре е, Фарад.
29:11Когато беше дете, аз бях сам. Работата ме обсебваше. А детето иска внимание. Сестра ми я отгледа. Помагаше ми.
29:23Когато порасна, реших да я доведа, но бързо поиска. Бързо поиска да се върне. Тук не ѝ харесва. Много е
29:36пусто. Няма приятели.
29:44Един ден, майка ѝ ме напусна. Останах съвсем сам с дъщеря. Не знаех какво да правя.
29:56Тя понякога е доста груба. Ако звъня, се сърди, че го правя. Ако не звъня, мисли, че съм я забравил.
30:05Не знам как да се държа.
30:10Правсте. Ако звъни им лошо, ако не звъни им пак лошо.
30:15И баранът е такъв понякога.
30:19Децата порастват, поемат по своите пътища.
30:30Радвам се, че излязох.
30:43Да ставаме ли?
30:46Ако имате време, да поседим още.
30:49Не. Ами, да си вървим докато е рано.
30:54Е, както желаете.
31:06Накъде да карам?
31:09Мелек, прибираме се, нали?
31:12Да.
31:17Добре, тук съм чакан те.
31:21Баран!
31:23Привет, сине. Избяга от нивата след къвгата сада.
31:27Поблудяваме, Войчо. Ходих при Чичо.
31:29Какво има? Бързаш ли?
31:31Имам работа.
31:32Каква работа?
31:34Ами, едни дългове.
31:38Момче, това е твоя работа ли?
31:40А Кендал, няма ли си други хора?
31:43Кого тързиш?
31:44Някой си Нуретин.
31:46Звънях му. Не искат да плащат стоката.
31:49Баран, не се занимава и с това.
31:52Бърви вкъщи.
31:53Нека Кендал се оправя с него.
31:55Синовете на Нуретин са опасни и не се захващай.
31:58Стига, Войчо, няма проблем.
32:00Хайде ли до скоро.
32:04Извинявай, малко закъснях.
32:05Какво? Докарали стоката?
32:07Да, да, да, в колата.
32:08Ще ти помогна.
32:11Рюзгяра заспаят без да хатне нищо.
32:17Бях забравила колко са вкусни маслините.
32:21Разбираме, като сме гладни, нали?
32:23Бъя-я, малко закъснах.
32:29Бъя-я, малко закъснах.
32:34Бъя-я, малко закъснах.
33:11Добър ден.
33:13Добър ден.
33:13Давайте парите.
33:15И кой си ти?
33:17Племеникът на ягата.
33:19И какво? Праща Сополанко за колектор ли?
33:23Ти как ме нарече?
33:37Какво става? Страх ли ви е?
33:38Давайте парите.
33:57Много благодаря.
34:12Йослем, рано се връщате.
34:17Мелек?
34:19Какво има?
34:28Тихо.
34:29Тихо.
34:31Тихо.
34:35Тихо.
34:38Тихо.
34:56Тихо.
34:58Кога си ти? Как така наклуваш в офисане?
35:33Нещо друго, госпожа.
35:51Како?
35:54Не е възможно. Не може.
36:35Какво? Какво има?
36:37Какво е станало? Кажи ми, плашиш ме.
36:39Ейше, трябва да замахнем от тук.
36:42Какво говориш?
36:43Нали казваше, че няма да ме оставиш, а Киндал няма да остави теб.
36:47Трябва да бягаме, ейше.
36:58Трябва да изкарам записът от телефона.
37:01Но как?
37:04Какво мога да обясня?
37:06Киндал, вибрация, това е доказателство.
37:09Извади ми го на диск.
37:11Това ли?
37:12Юзлем, мила, хайде, няма ли да измислиш нещо?
37:20Мисли, мисли, хайде.
37:29Како плашиш ме?
37:31Не мога да те глядам такава.
37:33Не ме плаши, моля те.
37:35Ейше.
37:35Трябва да бягаме.
37:37Веднага.
37:38Защо како?
37:39Ще ехме да останем, нали?
37:41Когато исках да бягаме, ти не искаше.
37:44Какво криеш пак от мен?
37:45Не мога да ти кажа, ейше.
37:47Како стига вече?
37:49Щом бягаме заедно, ще ми обясниш причината.
37:53Не мога вече да мълча и да се подчинявам.
37:57Кажи ми защо?
37:58Не мога да ти кажа, ейше.
38:00Не мога.
38:05Хайде, хайде.
38:06Няма време за мързалуване.
38:07Хайде.
38:11Хванете.
38:13Рюсгар, още спи.
38:16Малкият принц е измори от работа.
38:19Пази си пръстите.
38:27Мамо!
38:28Мамо, добре ли си?
38:29Да, да, дръскотина.
38:38Кой си ти?
38:39Кой?
38:59Какво правите с него?
39:00Как смеете?
39:07Да те гръм, нали? Кажи.
39:11Баран.
39:12Не дай да вършиш глупости.
39:14Баран.
39:15Войчо, не се бъркай.
39:16Аз ще го очистя.
39:18Баран.
39:20Баран, сине, не дай.
39:22Войчо, не се бъркай.
39:23На коледе?
39:23Баран.
39:43Хайде, свали уръжието.
39:46И като го гръмнеш, какво после?
39:49Какво ще правим?
39:51Той в гробът и в затвора.
39:54Баран.
39:55Нямаш ли мечти, момче?
39:56Какви мечти ми останаха?
40:00Баран.
40:02Синко.
40:06Добре, стреляй.
40:10Хайде, стреляй.
40:12Хайде, давай.
40:18Хлебе, никът ми ще го гръмне.
40:21Ще кажете на полицията, че съм бил аз.
40:23Ако кажете истината за обиеца, ще ви довърша.
40:26Хайде, стреляй.
40:27Хайде, баран.
40:29Войчо, не дай.
40:30Хайде.
40:36Аз нямам мечти.
40:38Там ще ми е добре.
40:41Хайде, прати ме в затвора.
40:45Хайде, какво чакаш?
40:57Дайте парите.
40:59Платете си дълговете.
41:09Този въпрос е приключен.
41:12Хайде, тръгвай.
41:33Хайде, прати мисли за себе си, а ти вършиш всичко и мине.
41:37Така е, майко.
41:40Иозлем изобщо не е на себе си.
41:43Амелек е като призрак.
41:45Ами, Нарин...
41:48Нарин ли?
41:49Какво за нея?
41:51Майко, не знам дали да продължа.
41:58Знам, че не ми е работа, но...
42:00Ние пораснахме заедно.
42:02Тя ми е като сестра.
42:05Майко, какво ще стане с нея?
42:08Мисли само за баран Ебру.
42:10Аз си говоря, но Нарин изобщо не ме слуша.
42:14Страх ме е, че ще полудее.
42:16Нали опита да се самоубие вече.
42:19И какво да сторим?
42:24Еми не е.
42:28Еми не е.
42:31Майко, да омъжим Нарин.
42:34Какво говориш?
42:39Майко,
42:41замисли се.
42:43Години наред чака Мурат.
42:45Тя не го вижда, но тяхното...
42:49Не беше брак.
42:51Беше омъжена, да, но...
42:52Живееше сама.
42:54Живееше само за баран.
42:57А той вече е голям.
42:59Днес е тук, утре.
43:00Не знаем.
43:01Има свой живот.
43:06Ти изгони онази сватовница, но...
43:09Пак помисли.
Comments

Recommended