- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:17КАПКИ
00:34Плюс минус коментарът след новините, проблемът с ВИК дружествата, какво е решението, за да няма нови водни кризи? Деня на
00:41българското кино с режисьора Виктор Божинов. Започваме веднага след новините в 16 с Кузванилия и Владимир Сиркаров.
00:49Няма да влизаме в няки семейни спорове. Ко е зетя?
00:52То е врак.
00:53То е врак.
00:55Све хървата.
00:56Чап.
00:57Пук.
00:58Трана.
00:58Има то.
01:00Хръц, хръц.
01:02Не пропускайте най-забавните игри от изминалия сезон. Семейни войни. Всеки делниче е ден от 17 часа понова.
01:10Време за червена класика. Твата най-успешни клуба в историята на Англия. Когато са един срещу друг, всичко от друго
01:16се превръща в условност.
01:18Червените дяволи вече взеха точки от Мърсесайдси през сезона. Каква оваче ще бъде реалността? Гледайте Ливърпул Манчестер Юнайтед.
01:25Неделя, 19 януари от 18.30.
01:28Подъема Спорт 2 HD.
01:38Черна роза
02:05Прекрасно е. Толкова спокойно място.
02:08Ти как го намери?
02:10Открай го случайно. Реших да идвам тук, когато имам нужда. Мисля, че трябва да останеш и сама. Явно нещо те
02:19претеснява.
02:22Замислена си.
02:24За това реших да споделям мястото с Мъничето.
02:26Защо постоянно ме наричаш Мъниче?
02:29Добре, Лялче. Спирам.
02:35Простено да ти е.
02:37Много сте мила, Лялче.
02:44Стига. Не прави така.
02:48Имаш чудесен смях.
02:55Ти не си от тук.
02:57Имаш роднини или си просто турист?
03:02Един познат.
03:03Дойдох да го посетя.
03:05Затова съм тук.
03:09Трябва да се прибера преди залез.
03:11Защо? Ще изпуснеш тиквата ли?
03:14Много ли ти е смешно?
03:27Майко, браво на теб.
03:29Днес нахрани сиромасите.
03:31Раздадохме всичко.
03:33Добре, чудесно.
03:35Кендао дойде ли?
03:36Да, майко.
03:38Повикайте Ебру на масата.
03:42Майко,
03:43дали е добра идея
03:45след проблемите ни?
03:49Да, права си.
03:52Трябваше да ме чуят
03:53на време.
03:54Майко, защо се вързваш на Зухял?
03:57Батко, Фарати и Кака Ебру
03:59не биха те посрамили?
04:01Не се бъркай.
04:02Видяла съм повече от теб.
04:04Не ме карай да говори.
04:07Не се сърдя на Ебруа на Фарат.
04:11Той познава тези земи.
04:14Тя сега се учи.
04:15Вместо той самият
04:17да я опъти.
04:18стига, майко.
04:20Нали им каза?
04:22Вече ще внимават.
04:24Надявам се ми.
04:26Не, надявам се.
04:27Не издържам на толкова проблеми.
04:49защо гледаш така?
04:51Донесох ти кърпа, ага.
05:01Никой не е видял и не знае.
05:04Така ли?
05:06Да, ага.
05:07Кълнати се.
05:08Никой друг не знае.
05:13Добре.
05:15А кой остави бележката в кабинета ми?
05:19Кажи.
05:20Бележка ли?
05:22Каква бележка?
05:26Юзлем,
05:27ако пак си играеш с мен...
05:30Не, ага, кълнати.
05:33Гледай ме в очите и го кажи.
05:37Разиграваш ли ме?
05:39Не.
05:40С какво право ще те разигравам?
05:43Нали ти казах?
05:44Ако те няма теб, края и с мен.
05:46Защо да искам това?
06:08Разигравам тя, ага, да.
06:10И то таката разигравам, че ще се изумиш.
06:24Майя, какво има?
06:25Много си за смяна.
06:28Няма нищо такова, мамо.
06:31Явно само аз не съм щастлива в този дом.
06:35Ох, да, моля те.
06:43А, еми, не, влизи.
06:58Като?
06:59Изгониха ни от трепезата ли?
07:03Не, поисках да си хапна насаме с децата ми.
07:07И да се сдобрим, не може ли?
07:12Много ти благодаря, Емине.
07:14Да ви е сладко.
07:19Чудесна идея, майко.
07:23Рюзгяр?
07:44Нарин, къде е баран?
07:47Не знам, майко.
07:49Още го няма.
07:50Не е звънял.
07:53Йозлем.
07:54Повекай си белна вечеря.
07:56Хайде.
08:05Добре, Ага.
08:15Добър вечер.
08:17Добре е дошъл, синко.
08:19Къде беше до сега?
08:23Разхождах се, майко.
08:30Добре.
08:31Да е зива и здрава майката на наследника.
08:35Емине и въри шербет.
08:37Агата я храни с лъжичка.
08:44Йозлем да страда, нали?
08:54Агата ви повика на масата.
09:00Айше?
09:01Айше?
09:03Канят ни на вечеря.
09:04Няма да се къча.
09:08Няма да дойдем, сестра.
09:12Първо, не ми викай, сестра.
09:14И второ, ще дойдеш.
09:15Агата каза.
09:16Не те кань аз.
09:17Ох, добре.
09:19Добре.
09:22Добре.
09:33Добре.
09:56Сибел, сиятай.
10:13Къде е учителката?
10:16В стаята.
10:17Защо не дойде?
10:22Мърчно ти е за учителката?
10:24Да.
10:25Скъпият ми внук.
10:28Вечери и ще дойдеш.
10:55Ада, ела, изпускаш.
10:58Кака ми не се е постарала?
11:01Животът ни е труден, не го осложнява и още повече.
11:06Мама, ти може би си приела, но аз няма да приема.
11:11Татко е жив, ще се върне.
11:13Обедена съм.
11:15Заради тази вяре ли ме обвиняваш?
11:18Ти не мислиш ли, че и аз купнея за същото?
11:28Да не мислиш, че ми беше лесно да стоя пред този празен гроб.
11:33За това не е ли по-добре да застанеш до мен и да ми бъдеш опора?
11:37Така ще е по-лесно за всички ни, ада.
11:40Така ли, майко?
11:43Значи и ти имаш надежда.
11:46И изобщо не изглежда така.
11:50След като отиде на гроба му, значи си го погребала.
11:59А да, пак прекаляваш.
12:02Какво е виновна мама?
12:05Нали това беше желанието на баба?
12:13Мамо,
12:16остави я.
12:23Мамо,
13:20Мамо,
13:21А, да.
13:22Какво има?
13:24Нищо.
13:25Оставете ме на мира.
13:30Хайде съм, да влезем.
13:39Ще полудея.
13:41Тук няма спокойствие.
13:43Пълно е с хора.
13:56Пълно е си, да виждам, да виждам.
13:59Пълно е си, да виждам, да виждам, да виждам, да виждам, да виждам.
14:27Нека щастя, да виждам.
14:59Благодаря, да виждам.
14:59Благодаря, какво?
15:05Аз ги, да виждам.
15:08Благодаря, да виждам.
15:29Аз гу направих.
15:40Да не би да ме следиш.
15:43Първо, халфети е малък град.
15:44Второ, аз съм се по улиците и трето, ти се бягаш.
15:48Не бягам.
15:49Боже, боже, всички са нещастни днес.
15:52Ужас.
15:53Това си е лично моя работа.
15:55Какво ти пока?
15:57Не ме оставете на мира.
15:59Насила ли те държа, махай се?
16:00Явно винаги ще ме обиждаш.
16:03Много пак добре.
16:04Нали не мяташ камъни?
16:06Имаме напредък.
16:08Нямаме напредък.
16:09Какви глупости си мислиш?
16:12Какво?
16:13Да те закарам ли?
16:15Но нези кучета ще те изядат.
16:17Те няма да се впечатлят от твоите крясъци.
16:21Ай ще се разходим.
16:24Защо да се разхождам с теб?
16:26Не.
16:27И особено в този час.
16:29Хубаво.
16:29Няма да се разхождаме.
16:31Кажи ми къде отиваш и аз ще те закарам.
16:33Не, че мисля за теб.
16:36Но кучетата ще те нахапят.
16:39После ще се мъкнем по болници.
16:41Мисля за себе си.
16:44Колко си нагъл.
16:46Но сладък.
16:48Нямаш равен.
16:50Благодаря.
16:57Новините утра.
16:58Ужас халфети.
17:00Младо и хубаво момиче, жестоко разкъсан от улични кучите.
17:05Според свидетели, сладък моторист можел да я спаси, но тя го прогонила.
17:14Добре.
17:16Но само ще ме закараш, а после ще се разкараш.
17:20Окей.
17:23Музиката.
17:24Музиката.
17:36Музиката.
17:40Музиката.
17:52Музиката.
18:01Музиката.
18:07Музиката.
18:08Музиката.
18:20Музиката.
18:27Музиката.
18:37Музиката.
18:38Ще говори, мага.
18:40Хайде.
18:41Кажи ми причината.
18:42По-тихо.
18:43По-тихо, Юзлем.
18:45Не ме изнервяй в този час.
18:49Значи не ме виждаш, не ме чуваш.
18:52Тогава ще бъдеш умна.
18:53Ще те накарам да ме чуеш.
18:55Нека всички да ме чуят.
18:57Ей.
19:00Ще съжаляваш, Юзлем.
19:03Какво ли става?
19:07Давай, яга.
19:08Давай.
19:09Още колко ще ме накажеш?
19:12Казах ти да не ме ядосваш.
19:15Унази жена долу ти харесва повече, нали?
19:17Погледни, не съм ли хубава?
19:19С какво съм по-лош от нея, а?
19:21Кажи ми, каква е причината?
19:24Кълна се ще се изнервя.
19:26Ела на себе си.
19:29Кендал, какво ви прихваща?
19:31Отвори вратата.
19:32Нищо, майко.
19:33Как така, нищо?
19:34Целият град ви слуша разправиите.
19:36Посрамваш семейството, Юзлем.
19:38Мъква вече.
19:40Поисках само едно.
19:42Исках да ти бъда жена.
19:43Единствената ти жена.
19:45Виж какво.
19:47Слушай.
19:49Не го заслужи, Юзлем.
19:51Не го заслужи.
19:53Ако ми беше родила син,
19:55щеше да си единствената.
19:57Защо мислиш, че те доведох тук?
19:59Защото бях лудовлюбен ли?
20:02Исках да имам син,
20:03а ти искаш да се измъкнеш от мизерията.
20:06Това е нашата история.
20:08Хранията и те гледам своя конак.
20:11Нищо не ти липсва.
20:12Нали?
20:13И какво получих?
20:15Къде е синът?
20:16Няма го.
20:17Те го ни ме.
20:19Га, хайде, га, гошни ме.
20:21Ти за коя се мислиш?
20:25Добре, га, може и да ти родя син.
20:29Няма нужда да превознасеш толкова онази, Сибел.
20:32Дай ми шанс.
20:33И аз ще те даря с мъжка рожба.
20:36Ще направя всичко за теб, га.
20:40Юзлем, лягай да спиш,
20:42иначе не отговарям.
20:44Хайде!
20:47Ага, не си отивай.
20:56Кажи какво става.
20:57За всичко е виновен Кендал.
20:59Гръм да го удари този Кендал.
21:01Мери си приказките и не говори глупости.
21:04Няма какво да меря, мамо.
21:27Мили Боже, какво ми е на главата.
21:30Омръзне ми вече от вас.
21:32Няма покой от вашите претенции.
22:00Мамо, ще отида при баба.
22:02Добре, миличак, иди.
22:15Ало.
22:16Госпожо Ебру, ако е удобно да поговорим.
22:20Господина, не се бяхме разбрали така.
22:22Дългът си е дълг.
22:23Ще го платя.
22:24Но откъде да намеря пари?
22:26Госпожо Ебру, и аз нямам пари.
22:29Много съжалявам, но работите ми не вървят добре.
22:32Проявете разбиране.
22:34Аз разбирам всички ви, но никой не разбира мен.
22:37Моля?
22:39Нищо.
22:41Вижте, трябва ми време.
22:44Нека поговорим утре.
22:45Лека нощ.
22:46Нека се разберем направо за утре.
22:49Господине, утре ще говорим.
22:51Разберете.
22:52Лека нощ.
23:07Аз ти благодаря.
23:11Аз ти благодаря.
23:13Аз съм ти си чудесен ученик.
23:21Аз мога и сам.
23:24Разбира се, че можеш.
23:33Бабо!
23:34Ах, Орис Гяр е дошел.
23:36Пиленцето на баба.
23:38Миличкият ми.
23:39Моето слънчице.
23:41Татко, кога ще се върне, бабо?
23:45Ела тук при баба.
23:47Ама ти си замръзнал.
23:49Ела да се стоплиш, хайде.
23:56Аз съм.
24:03Да поговорим.
24:05Добре, аз съм.
24:09Аз съм.
24:28Какво има, аз съм?
24:29За какво ще говорим?
24:31Тъжно е.
24:35Айшели?
24:37Да.
24:41Знам.
24:43Не дай.
24:46Аз нищо не правил, съм.
24:50Безсилен съм.
24:52Имаш силни ръце.
24:55Пригрни-е.
25:00Имаш и крака.
25:03Иди при не-е.
25:10Може би сърцето ми не е силно като твоето, аз съм.
25:21Не обичай тогава.
25:23Не дай.
25:47А да, къде е?
25:50Не знам.
25:52Още ли е на двора?
26:22защо сме тук?
26:27Посъщава ме, татко
26:31Върви си
26:33Няма да те оставя сама в този час
26:37Моля те, остави ме
26:39Нека поне някой ме послуша
26:41Неистина имам нужда от това
26:44Моля те
26:46Добре
26:46След половин час ще дойда да те взема
26:49Това е офертата, приемаш ли?
26:52Не
26:53Или това, или няма да си тръгне
27:00Виж
27:02Понякога самотата е необходимост
27:05Но не бива да се увличаме
27:07В кое?
27:09Самотата
27:10Животът продължава
27:14Полвин час чули?
27:16Ще дойде
27:34Защо не се върнеш?
27:38Защо правиш така?
27:42С Майя сме сигурни жив си
27:44Ти си жив
27:49Иначе
27:49Щях да знам
27:51Щях да почувствам
27:57Татко
28:00Защо не идваш?
28:04Защо не ни
28:05Измъкнеш от тук?
28:10Сигурна съм
28:13Знам, че ще дойдеш
28:14Ще чакам
28:17Понякога се връщаше на сутринта
28:22Без да ни събудиш
28:24Влизаше тихо в стаята
28:29Но аз
28:30Се събуждах още преди да си блязал
28:33Само се правех, че съм заспала
28:39Защото ми харесваше
28:41Нежната ти миловка
28:45Татко
28:47Аз
28:48Всяка сутрин се събуждам, татко
28:50И искам
28:52Да отвориш вратата
28:54И да влезеш
28:57Аз
28:58Пак ще се направя на заспала
29:00А ти ще кажеш
29:02Лека нощ, ангелчета
29:09Не можеш да умреш
29:11Без да ми кажеш
29:12Лека нощ, татко
29:15Нямаш това право
29:25Каза, че бащите
29:27Не оставят дъщерите си
29:29Не ме остави
29:31Върни се
29:39Да ще
29:42Вече не мога да остана на съмест, татко ли?
29:48Оплакваше се от майка си ли?
29:51Мамо
29:53Остави ме сама молят
30:22А да аз те моля
30:25Казваше, че го обичаш
30:28А днес го погреба
30:33И сега наричаш надеждата ми
30:35Самобичуван
30:40А да, нямах предвид това
30:43Когато се изправи пред гроба му
30:45Разбрах всичко, мамо
30:57Кажете
30:58Госпожо Ебру
30:59Не става така
31:00Утре ще дойда при вас и ще говорим
31:03Добре
31:09Какво искате?
31:10Нали се разбрахме?
31:11Ебру
31:13Трябва да ти кажа
31:14Ти какво искаш?
31:16Вие какво искате от мен?
31:42Тябва да ти кажа от мен?
31:52Абонирайте се!
32:37Абонирайте се!
32:43Не искам да прощавам на никого!
32:45Щом се опитам да се боря, всички ме нападат!
32:49Уморих се вече! Разбираш ни, писна ми!
32:52Уморих се!
32:55Ебру!
33:14Мисли, мисли, Юзлем, мисли!
33:17Няма покой за теб, докато тя не умре!
33:20Тряпа да измисля нещо! Тряпва!
33:25Но внимавайте!
33:27Баран ще ще да се натрови!
33:29Служи малко! Много е силно!
33:34Нищо не ядеш!
33:36Сега ще ти направя шербет
33:38по рецепта на мама!
33:42Това е да правя!
34:03Всичко се проваля.
34:05Нищо не се получава.
34:06Под дяволите!
34:08Розите ми!
34:10Нарин ги мразеше, но аз ще ги изтръгна.
34:15За какво са ми рози, а?
34:17Под дяволите!
34:19Ебру!
34:20Фарат, пусни ме!
34:21Ебру, успокой се! Ебру!
34:23Проклея ти да са тези рози!
34:26Моля те, успокой се, Ебру!
34:27Стига!
34:39Орлите, щом станат на 40, много отслабват и устаряват.
34:46Влачат си крилата, ногтите им са затъпени,
34:50а човките им не могат да разкъсат жертвата.
34:56Тогава какво прави Орелът?
34:59Какво прави, бабо?
35:00Тогава се качва на върха на планината,
35:05свива си гнездо
35:07и там сваля перата си.
35:10Едно по едно всички пера.
35:13После изтръгва ногтите си
35:16и накрая
35:17чупи човката си в острите камъни.
35:21Ето така!
35:23Могъщият
35:25някога Орел
35:27прилича на канарче,
35:30безпомощен,
35:31лишен от всички свои уражия.
35:34А после
35:36чака 40 дни
35:38и 40 нощи.
35:40На 40-я ден
35:42на Орела му изникват
35:45лъскави черни пера.
35:48Ногти от стомана
35:51и човка като
35:52твърда скала.
35:55Така Орелът
35:56се преражда.
35:58А татко чака
35:59да му поникнат пера ли?
36:03Вече ти е време
36:04да спиша, Рюзгяр.
36:06Хайде!
36:07Заспивай!
36:08Дай целувка на баба!
36:12Пиленцето ми!
36:32Пиленцето ми!
37:20Пиленцето ми!
37:31Пиленцето ми!
37:59Пиленцето ми!
38:21Не, няма да стане фарад.
38:24Ще продам розите с нивата.
38:27Защо?
38:29Ти толкова се труди за тази нива, защо сега се отказваш?
38:34Стига, фарад. Вече нямам сили да се боря с никого.
38:39Ще продам нивата и ще си потърся работа.
38:44Ебро, градът е малък. Какво ще правиш? Къде ще работиш?
38:49Хвърли толкова труд. Защо се отказваш?
38:52Фарад, моля те единствено да не осложняваш нещата.
38:58Знам ли, ще излезе нещо, ще си намеря работа.
39:02Идват туристи, знам англейски.
39:05Все ще правя нещо.
39:06Имам нужда от пари.
39:08А и от тези рози няма да спечеля скоро.
39:13Благодаря ти за всичко.
39:15Но вече не издържам.
39:17А и госпожа Кадрия каза да стоим далеч.
39:22Беше ясно, че ще се проваля.
39:25Не говори така.
39:26Но съм права.
39:28Нямам другия избор.
39:37Наистина ти благодаря за всичко.
39:40Но трябва да сложим чертата.
39:42Ако искаш да ми помогнеш,
39:44уважавай решението ми.
40:18Престани, моля те.
40:20Нищо не съм направил,
40:21но вече имам планове.
40:23Ще ти разкажа.
40:39Како?
40:42Спокойно, миличка.
40:43Не мога да спя.
40:44Ти се спивай.
41:22Абуза?
41:23Како?
41:25Добре ли си?
41:36Добре ли си?
41:49Ела, да не те видят децата.
41:53Ела, како?
42:13Заповядай, седни.
42:14Седни.
42:21Кажи ми, добре ли си?
42:22Не ме плаши, моля те.
42:25Нищо не е станало.
42:26Не се тревожи.
42:28Разстроена съм.
42:29Не ми се говори.
42:34Моля те, не се обиждай.
42:36Няма проблем.
42:37Защо да се обиждам?
42:39Само се притесних.
42:47се притесних.
43:07Како е, бро?
43:11но ще ти да даде сили.
43:13И двете имаме нужда от това.
43:15да.
43:16А дали дава търпение, а?
43:34Наистина, странно е на вкус.
43:37Както и да е.
43:38Много е късно.
43:39Тръгвам.
43:41Како?
43:42Ти си силна жена.
43:45Какъвто и да е проблемата, ще го решиш.
43:48Дръж се.
43:49Силите ми превършиха.
43:52Все едно.
43:54Лека нощта.
44:00Какво и е.
44:02Не изглежда никак добре.
44:04Жалко.
44:30Силите ми превърши.
45:13Прости ми, ангелче.
45:20Прости ми за всички грешки.
45:29Силите ми превърши.
46:05Силите ми превърши.
46:06Силите ми wr Hановойто.
46:10Постänd и сами.
46:19Силите ми върши.
46:20Абонирайте се!
Comments