- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:41Баран!
00:52Баран, Элла, дайте ден в кулакт.
00:59Изкарам я къла, да.
01:03Наистина ли щеше да заминеш?
01:06Да, мамо. Щях да замина.
01:08Нали видяхте какво направи Баран?
01:11За малко щеше публично да ме линчува.
01:13Баран, дойде тук, за да те върне обратно.
01:29Добър ден!
01:31Добър ден!
01:32Някой оставил ли е при вас нещо на името Шамбверди?
01:36Да, оставиха.
01:39И кой беше това?
01:41Две млади жени. Едната беше младо момиче, другата млада жена.
01:45Онзи ден доидоха.
01:47Едната остави камера, другата телефон.
01:50И двете дадоха името Ебру Шамбверди.
01:55Ебру ли стои за това?
01:59Как изглеждаха?
02:01Както казах, едната беше младо момиче, беше с училищна униформа.
02:06Остави камерата.
02:07В нея имаше запис от рождение ден на две момиченца.
02:11Аз направих диска.
02:13Другата беше млада жена.
02:14Тя остави телефон.
02:15И двете бяха със сини очи.
02:18Обаче телефона го изпратихме в Антеп, защото тук не можем да го направим.
02:23След това помощникът ми объркал дисковет.
02:26Записа от камерата давохме на жената, а от телефона на момичето.
02:30Но не се притестихме, защото и двата диска бяха за Ебру Шамбверди.
02:38Баран.
02:39Кажи, Войчо.
02:42Зле си започнал, но сега добре се справи.
02:45Войчо.
02:47А да, е голям инат.
02:49Много се ядосвам, когато ми се противопоставя.
02:55Значи казва, че е инат и неотстъпчива.
03:01И аз познавам такъв човек.
03:03Даже и ти го познаваш.
03:05Казва се баран.
03:16Какво има?
03:18Ага, както нареди, заведа ходжета до къщата.
03:20Разговаряха с майка Кадария.
03:22Той ще ода подготвай всичко.
03:24След обяд ще извърши церемонията.
03:26Добре, благодаря.
03:27Между другото, уредих и въпроса с камък.
03:30Добре, хайде.
03:36Ох, Юзлен.
03:38Нека първо да погребем Мурат.
03:40После да не ми викат Кендал, ако не те погреба в празния му гроб.
03:46Какво има пак?
03:47Сине, защо така ми отговариш?
03:50Извинявай, майко.
03:52Ядосаха ме разни проблеми.
03:54Кендал, говорих с ходжета.
03:57Днес след обяд ще удостане.
03:59Добре, майко.
04:00Слушай, днес не искам да се оправдаваш с работата.
04:05Искам спокойствие.
04:07После правете каквото щете.
04:10Майко, пак намираш повод да ме уязвиш.
04:13Не знам, Кендал.
04:15Чакамете.
04:21Кендал, идва.
04:23Да изпълним най-тежкият си дълг.
04:33Значи си прияла, че Мурат е мъртв.
04:36Да ще е.
04:38Той ти беше съпруг.
04:39Но и мой син.
04:41Мой син.
04:42Кой от вас трада повече от мен?
05:00Майко, не слушай, Нарин.
05:03Откакто дойдоха да я искат, започнат да се заяжд.
05:07С нощи се е скарала избран.
05:10Вола, три е земята, ала на гърба му пада.
05:13Накрая ще се закупае.
05:18Емине, ние да си свършим работата.
05:21Да раздадем храна на бедните.
05:25Дано молитвите успокоят душата на Мурат.
05:30Добре, майко. Не се тревожи.
05:32Още утре ще го редя.
05:47Миличък.
05:48Дълго ли ни чаках?
05:49Не, малко чаках.
05:51Ела да влезем.
05:54Бойчо, аз си отивам.
05:56Майка ме чака.
05:58Тя ми извъни.
06:01Кажи, майко.
06:02Баран, къде си?
06:04Не си се обаждал от сутринта?
06:06Имах работа.
06:08Бързо се прибирай.
06:10Какво има? Добре ли си?
06:11Да, аз съм добре.
06:13Баба ти е направила гроб за татко ти.
06:17Трябвало да отидем на гроба.
06:20Да се помогим.
06:22Значи са приели, че татко е мъртъв.
06:25Извинявай, мамо, но татко не е мъртъв.
06:29Вие ще погребете мъката си, а не татко.
06:33Няма да дойда.
06:36Не обижда и баба си.
06:38Мамо, не настоявай.
06:41Добре.
06:43Ти къде си?
06:44При Войчо.
06:53Няма да те погреба, татко.
06:55Няма да погреба мъката си, като другите.
07:00Ти ще се върнеш и ще ми обясниш.
07:04Дължиш ми обяснение за мъката ми през всичките тези години.
07:19Како отивам до туалетната?
07:21Добре е, да вървим.
07:26Да, госпожо Кадри.
07:28Ебро.
07:30Няколко нощи вече сънува Мурат.
07:34Сигурно иска да има гроб.
07:37Ние сме уредили всичко.
07:39Говорих с Ходжата.
07:41Госпожо, аз...
07:43Да ще не ме огорчавайте.
07:45За теб е тежко, но за мен два пъти по-тежко.
07:48Аз съм майка.
07:51Добре, госпожо Кадри.
07:54Мамо?
08:00Не знам как да ви го кажа, но...
08:07Госпожа Кадри е поръчала да направят гроб за Мурат.
08:17Иска да отидем и да се помолим на гроба му.
08:19Не.
08:20Аз няма да отида.
08:22Мамо, аз ти казах, че татко не е умрел.
08:26Иначе щех да го почувствам.
08:30И аз няма да дойда.
08:36Ти не си ли тръгна?
08:38Не.
08:39Майка ми се обади.
08:42Направи ли се гроб на татко?
08:45Аз няма да отиде, Войчо.
08:51Няма да погреба мъката си.
08:59Добре.
09:00Вие останете.
09:01Ние ще отидем.
09:16Майка ми се отиде, Войчо.
09:40С птичия си мозък добре ме разиграя, Юзлем.
09:44Но почакай.
09:47Ще ти скроя невъргатен номер.
09:56Как си, мамо?
09:58Добре съм, сине.
10:00Готови ли сте?
10:01Готови сме.
10:04Ти защо идваш?
10:06Кендал, аз го повиках.
10:08защо?
10:24Как сте, госпожа Нарин?
10:26Добре съм, благодаря.
10:29Ние направихме гроб на мората.
10:33Обаче?
10:34Знам, че не открихте тялото му, но нас ни трябва гроб на който да се помолим.
10:41Имате право.
10:42Загубата ви е много тежка.
10:48Ела и тиснас.
11:15Вижти, най-много ти се грижиш за тях.
11:18А пък те как се отнасят с теб?
11:20Юзлен, замълчи поне сега.
11:24И без това по-късно ще започна да говоря аз.
11:29Ти си взела писмото от Реджеп, нали?
11:32Мелек, ти не искаш да се споразумеем.
11:34Да, единственият изпомен от Реджеп е у мен.
11:39Не трябваше да ти вярвам.
12:17Майко, не разбирам защо си го причиняваш.
12:19Мълчи, Кендал, мълчи.
12:25Майко.
12:27Седни, седни майко, ела.
12:29Седни тук.
12:37Ага, покри го, за да не хвърляте пръст.
12:41Добре си направил.
12:55Ага, покри го, за да не хвърляте пръст.
13:01Ага, покри го, за да не хвърляте пръст.
13:24Абонирайте се!
13:55Абонирайте се!
14:27Абонирайте се!
15:02Абонирайте се!
15:06Абонирайте се!
15:19Абонирайте се!
15:44Абонирайте се!
16:21Абонирайте се!
16:49Абонирайте се!
17:02Абонирайте се!
17:14Абонирайте се!
17:17Абонирайте се!
17:19Абонирайте се!
17:32Абонирайте се!
17:38Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:15Абонирайте се!
18:18Абонирайте се!
18:42Абонирайте се!
19:03Абонирайте се!
19:24Абонирайте се!
19:32Абонирайте се!
19:34Абонирайте се!
19:40Абонирайте се!
19:42Абонирайте се!
19:50Абонирайте се!
19:51Абонирайте се!
20:05Абонирайте се!
20:37Абонирайте се!
20:48Защото идвахме тук?
21:00Абонирайте се!
21:30Трябва да сме далеч от погледите!
21:33Трябва да сме далеч от погледите!
21:34Не ли споделяме обща тайна?
21:37Не е ли така?
21:38Така е!
21:39Абонирайте се!
21:41Абонирайте се!
21:43Абонирайте се!
21:44Знаеш ли какво не ми е ясно?
21:47Кой е дал на Ада у нова Сиди?
21:51Какво ѝ е казал?
21:53Явно не ѝ е казал тук.
21:57Е записано убийството на баща ти.
21:59За това се чудих, чудих. Какво е станало?
22:05И накрая се сетих.
22:09Какво се сети?
22:11Как дискът се озовал в чантата на А. Да.
22:20Как?
22:24Този, който е снимал видеото, го е прехвърлил на диска.
22:30След това е намерил някого, който да го сложи по някакъв начин в чантата на А. Да.
22:39Когато тя го види, ще се почуди какво е това и ще поиска да го изгледа.
22:51Добре, че първо ти си го открила и не е попадна в ръцете на А. Да.
22:57Добре, че си си изгубила пръстена.
23:00А, какво стана? Намери ли го?
23:04Да. Намеря го, ага.
23:09Така ли? И къде е бил?
23:13Забравила съм го на милката, докато съм си мила ръцете.
23:21Пръстен ли е или гривна?
23:26Какво?
23:28Ти ми каза, че е гривна.
23:32Гривна?
23:33Не, пръстен, пръстен беше.
23:36Ако съм казала гривна, значи нещо съм се объркала.
23:41Да.
24:10Ти ми казала гривне всеки мила.
24:17Напоследък, когато стана сутрин, много ме боли челюста, главата и вратът, попитах лекаря.
24:28Той каза, че докато спя, много съм си стискал зъбите. Така ли?
24:35А има ли лечение за това? Имало.
24:38И какво е то? Ще я да ми направи на зъбник, да го слагам нощем, докато спя, за да не
24:46си стискам зъбите.
24:48Ето за това ме болява челюста, главата и вратът.
24:54Попитах го, защо? Защо си стискам зъбите, според лекаря? Е от нерви.
25:06Така ми каза.
25:12Дали ме чую, злем? От нерви. За това си стискам зъбите.
25:19За това.
25:38Йозлем, ти каза много неща.
25:42Стана ти навик.
25:49Тук е снимано видеото.
25:51Огледай се наоколо.
25:53Същото място е, нали?
26:03Мъчно ли те за мура тъга?
26:08Кълна се пред Бог, че не съм го мислил.
26:12Може ли човек нарочно да убие брат си?
26:19Но после много съжалява.
26:23Знаеш ли, пред очите ти пада пердей.
26:28Нищо не виждаш.
26:37Ела тук.
26:40Ага.
26:42Ага.
26:45Ага.
26:49Помощ!
26:53Ето така му натика главата във водата.
26:58Помощ!
27:01Като в записа.
27:03Същото е, нали?
27:05Да пукнеш дорож, там си го видяла.
27:07Умри!
27:08Умри!
27:26Умирай, умирай, да приключваме.
27:28Умирай!
27:30Ага, телефонът!
27:32Какъв номер ми погоди с птичия си мозък, а?
27:34Хайде, умирай!
27:37Умирай!
27:38Ага, телефонът!
27:43Какъв телефон?
27:49Едната остави камера, а другата телефон.
27:52И двете го записаха на името Ебрушам Верди.
27:56Йозлем!
27:56Йозлем!
27:57Йозлем!
27:58Йозлем, не умирай!
28:00Свести се!
28:01Не умирай!
28:02Йозлем!
28:04Йозлем!
28:24Фарад, били ме извинил за малко.
28:27Искам да остана сама.
28:47Всъщност, ти ме остави сама.
28:51Докато беше жив, ти ми го отнес.
28:55Сега и гроба му ли искаш?
29:07Скъпа, на гроба сме, грех отта е.
29:11Няма да споря с теб, Нарин.
29:14Най-малко пък тук.
29:16Погреба го и се отърва.
29:18Ето, има вече гроб.
29:20Каза си молитват.
29:22Дано Бог да я чуе.
29:24Духът му да почива в мир.
29:27Може би, ако не беше попаднал в твое капан,
29:31щеше да е още жив.
29:33И да е при нас.
29:36Може би, щеше да е жив, но не съм сигурна дали щеше да е с теб.
29:43Ти го уби, нали знаеш?
29:47Нарин, престани да говориш глупости.
29:50Да върви ме, бро.
29:55Наистина нямам намерение да се занимавам с теб.
29:58Много добре разбирам, че източникът на твой гняв не съм аз.
30:03Най-добре е да те оставя сама.
30:08Ебро, хайде.
30:10Командир Огос.
30:15Би ли закарал, Нарин?
30:19Разбира се.
30:20Значи няма да се занимаваш с мен, така ли?
30:24Обаче аз ще продължа да се занимавам с теб.
30:35Госпожа Марин.
30:43Йозлем.
30:46Йозлем.
30:53Ще ти го дам. Ще ти дам телефона.
30:56Ще ми го дадеш, разбира се.
30:58Ще ми го дадеш.
30:59Къде е телефонът?
31:01В къщата.
31:04Не стига, че се страхуваш.
31:07Ами вършиш големи глупости.
31:09Ще ти разгоня фамилията, разбрали?
31:30Аз те обичах, Ага.
31:33Ако това е любовта ти, да ме пази бокото мразата ти.
31:39Исках само да ти е родя син.
31:41Исках да видя радостта в очите ти.
31:44Нищо друго не съм искала.
31:45Стига!
31:46Престани да ме лъзиш.
31:51Не знаех какво има в телефона.
31:54Реджеп се обади.
31:55След това командирал гус,
31:57донесе една чанта.
31:58Вътре беше телефонът на Реджеп.
32:00Исках да видя какво има в него,
32:02но не знаех какво е.
32:04Мислех, че са снимки на Реджепи Мелек.
32:08И после си видяла?
32:10Не, не можах.
32:12Имаше парола.
32:14Занеса го на специалист.
32:16Казах му, че съм заснела нещо
32:18и искам да го прехвърли на CD.
32:20А той каза, че тук не могат да го направят
32:23и ще го пратят в антеп.
32:24И аз се загласих.
32:28Голяма глупост.
32:30Ами ако някой в антеп го е видял...
32:32Не, не.
32:33Иначе отдавна щеше да се разчуяга.
32:36Браво.
32:37Имаш отговор за всичко.
32:39После.
32:41Отидох да взема диска.
32:44Много бяха объркали с диска на Ада.
32:46Ако не вярваш, попита я, бро.
32:49Ада е поръчала диска
32:50за изненада на майка си.
32:52Но в магазина го объркали.
32:54Ти дойде, докато аз проверявах.
32:56Дали това е правилният диск?
32:58Остеналото го знаеш, Ага.
33:00Ти знаеш всичко, Ага.
33:03Значи никой не го е гледал и не знае.
33:05Никой.
33:09Ага.
33:11Моля те, не ми прави нищо.
33:14Не съм искала да ти се случи нищо лошо, Ага.
33:17Какво ще правя, ако влезеш в затвора?
33:19Каква полза бих имала аз от това?
33:21С мен ще е свършено.
33:23Най-много бих се старала
33:25това да не се разбере, Ага.
33:34Отиваме в къщи, узлем.
33:36Ще ми дадеш телефона.
33:38Джули!
33:39Ага.
33:44Ага.
33:46Ага.
33:46Ага.
33:49Ага.
34:02Ага.
34:24Ага.
34:25Ада, кажи.
34:28Татко не е умрял
34:29Знам го, не е умрял
34:33А да?
34:34Кажи
34:36Татко не е умрял
34:38Знам го, не е умрял
34:42Разбира се, че не е умрял
34:43Но всички останали вярват, че е мъртъв
34:48Дори мама
34:50Веднага отиде
34:53Не знам
34:54Мисля, че мама
34:56Какво?
34:57Нима, можеха да я заведат там на сила
35:00Ако беше казала, че Мурат не е мъртъв
35:02Но и тя не вижда Татко
35:04Но аз знам
35:05Татко е жив и ще се върне
35:07Ти също го знаеш
35:09Той е някъде и се опитва да се свърже с нас
35:13Ще се върне
35:28Използва всяка възможност да ме напада
35:31Омръзна ми, наистина ми омръзна
35:35Няма край омразата и към мен
35:37И гнева и
35:37Как може така?
35:39Какво съм и направила?
35:41Не обръщай внимание
35:43Така ли?
35:44Разбира се
35:45Нарина чувствителна
35:47Не обръщай внимание
35:48Нарина такава
35:50Забрави
35:52Никой не иска да мисли заебро
35:58По-добре ли сте?
36:01Права сте
36:02Нервите ви са опънете
36:06Добре съм, господин Огус
36:09Нали се разбрахме да ми казвате Огус?
36:14Добре съм, Огус
36:16Благодаря
36:17Днес станахте свидетел на тази неприятна случка
36:20Извинете
36:21Но не можах да се въздържа
36:22Няма нищо
36:25Ако искате да не се прибираме веднага
36:29Не, аз ще се прибирам
36:32Мисля, че ще ви се отрази добре да се отделите за малко
36:36Тък му ще споделите мъката си
36:40Нали ви казах, че съм добър слушател?
36:46Не знам
37:01Майко, добре ли си?
37:02Да, добре съм, нищо ми няма
37:04Да, но си пребледняла
37:08Загубих част от душата си, Емине
37:10Какво като съм пребледняла?
37:12Майко, ще те кача в стаята ти
37:15Емине
37:15Да, Майко
37:17В най-скоро време да се раздаде е храна на бедните
37:21Добре, Майко
37:23Да говори ли си мама на джамията
37:26Знаеш, че там има трапезария
37:29Ние ще платим
37:30Те могат да стигнат до повече нуждаещи се
37:34И това ще направим
37:36Но искам да се раздаде от храната, която Морато обичаше
37:41Вие я изгответе
37:42Ние ще я раздадем в квартала
37:48Духът на синът ми е неспокоен
37:51Иначе нямаше да ме беспокои в съня ми
37:55Да, но молитвите успокоят духа му
37:58Добре, Майко
37:59Не се тръвожи, ще се погрижа
38:01Иди да си полепнеш
38:15Погребахте ли татко, въпреки, че знаете, че е жив?
38:19Мамо, татко не е умрел
38:21Знаеш го
38:23Мамичета, не дейте така
38:25На майка ви е много трудно
38:29Резгер?
38:30Да?
38:31Ела, да излязем
38:32Къде?
38:33Просто ще излезем
38:34Хайде
38:47Остройвате да сложи щатко в гроба
39:06А да, моляте и без тога...
39:09Какво, мамо?
39:10Полесно ще забравите татко, като го погребете, нали?
39:14Погребахме го всичко свърши, колко хубаво!
39:17Мамо, ние няма да погребем нито татко, нито стомените си за него!
39:22Както виждаш, ние няма да го убием, както направихте вие!
39:26Аз ли, аз ли поисках този гроб?
39:29Празен гроб!
39:55Празен гроб!
39:58Ти разрови това, което си погребала там!
40:01Защото татко ще се върне!
40:08По този начин, вие ме убивате всеки Божи ден!
40:12Омръзна ми да съм отговорна за всичко, което правя или не правя!
40:17По-добре аз да бях умряла!
40:19Може би, щехте да си отдъхнете тогава!
40:47Можеш ли да правиш жапчета?
40:49Гледай! Ще си избереш един плосък камък!
40:52Добре!
40:53Значи гладък!
40:55Трябва да го хвърлиш така, че да подскочи над водата!
40:59Печели този, че ито камък скочи повече пъти!
41:02Можеш да си пожелаеш нещо!
41:04Ако скочи нечетен брой пъти, ще се сбъдне!
41:06Ако е четен, няма да се сбъдне!
41:08Ще играем ли?
41:09Добре!
41:12Ето!
41:14Става!
41:15Хайде, гледай сега!
41:17Чакай!
41:19Ще си пожелая нещо!
41:22Ти хвърляй!
41:24Добре!
41:25Става!
41:26Ако скочи нечетен брой, татко ще се върне!
41:28Ако е четен, няма!
41:34Хвърляй!
41:41Едно, две, три!
41:44Ти хвърляй!
42:09Абонирайте се!
42:27Абонирайте се!
42:49Не ми се сради, сине, боля те!
42:53Не казвай, че съм те погребала!
42:57Сине, земята дава спокойствие!
43:02Онзи гроб не е за теб!
43:04Той е за мен!
43:06За нас!
43:31Почакай тук!
43:31Не може да влезеш вътре в този вид!
43:38Ах, ѝ зле е мах!
43:57Излезай, хайде!
43:58Варви!
Comments