Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Watch The Copenhagen Test Season 1 Episode 3 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of The Copenhagen Test on Dailymotion now.
Transcript
14:31Amina's already placed a backup warfnage strike team in-country
14:34in case we need to step in.
14:36The CIA doesn't know we're watching.
14:37We've embedded one of our operatives in the CIA strike team.
14:41He'll be our eyes on the ground
14:42for Klovach's arrival into the country.
14:45The arrival is the key.
14:47If the existing regime is going to make a move,
14:50that's when they'll do it.
14:51They'll be getting operational details tomorrow.
14:53Location, time, etc.
14:56And then...
15:01and you'll know everything.
15:03Thank you, sir.
15:05All right. Thank you.
15:44He missed his turn.
15:48He's not going home.
15:51How do you know that?
15:53He's just walking.
15:56He didn't realize he was agreeing to help set up an ambush.
16:00He's processing that.
16:02How long will that take, you think?
16:24This is a problem, Parker.
16:26Parker.
16:39He's processing it.
16:39He's processing it.reso
16:40sorry,
16:57so this challenge is to watch him.
26:02Non, parce que je ne peux pas cuire comme tu peux.
26:06Merci d'ĂȘtre ici.
26:07Oui, oui.
26:09OĂč est-il?
26:10Preston?
26:11Preston?
26:12Preston!
26:13Hey, go join him.
26:14Il aurait aimé ça.
26:15Ah, pas aujourd'hui.
26:17Je vais aller prendre un peu de l'eau.
26:18Tu veux quelque chose ?
26:19Alors, votre pĂšre veut un frĂšre Snickers et un funnel cake.
26:22C'est pas un état fair, Mom.
26:23Tell him that.
26:30Il va ĂȘtre trois minutes sur ce funnel cake.
26:32Merci.
26:47Pourquoi est-ce que tu es lĂ  ?
26:49Oh, non.
26:51Je faisais de marcher pour une vie.
26:54Je suis Roger.
26:55Alexander.
26:56Hey.
26:57Army ?
26:57Oui, vous ?
26:58Pas moi, mon fils.
26:59Non, il était marines.
27:015th battalion.
27:03Kevin Matheson ?
27:04Je pense qu'il a cross paths.
27:05Je ne pense pas que nous avons fait, non.
27:07Est-ce qu'il est en la parade ?
27:10Il est en combat.
27:12Oh.
27:13Je suis trÚs désolé.
27:14Je suis trÚs désolé.
27:18Il a pris un temps, mais je ne suis pas désolé.
27:23Je me dis que nous tous perdons les gens, vous savez ?
27:25Je me dis que c'est pour une bonne raison.
27:29C'est ce qui fait la différence.
27:32Mon fils a mort de mon fils a un purpose.
27:41Merci pour votre service.
27:44Merci pour vos fils.
28:12Merci pour votre service.
28:15et merci pour votre service.
28:45Merci pour vous.
29:12Sous-titrage MFP.
29:21Sous-titrage MFP.
30:07Sous-titrage MFP.
30:09If we're wrong about that, we could miss the entire operation.
30:12It's my call.
30:14Harriet, please.
30:20Oh, it was a 568s you asked for.
30:23Do you have the diplomatic cables?
30:24I have summaries.
30:25They'll want the full cables.
30:26I'll pull those once they get back to my office.
30:28What's that?
30:29Rotten tell.
30:30Lowest confidence.
30:31I'll get you those cables.
30:36It came out of Poseidon.
30:38They tried to bury it.
30:39How'd you get it from them?
30:41Oh, I cloned their printer when we got oversight so we get our own copy of whatever they print.
30:48What?
30:49I just thought it might come in handy.
30:52Fair enough.
31:21Okay.
31:23We need to make him think about the how so he doesn't stop to think about the why.
31:32It's a chance to prove himself to us in the field.
31:35We just say that...
31:35Klovac's people fucked us.
31:37They're changing the planet at the last minute, and we can't do our job if we're in the dark.
31:41We need to know now, or we could be losing our window.
31:44You haven't done any field work for us yet.
31:47But I have a feeling you could handle this.
31:53What do you need me to do?
31:57Ilana Lexman is the power broker behind Klovac's candidacy.
32:00She's stateside consolidating support.
32:03She's scheduled to appear this afternoon at a fundraiser in Georgetown.
32:11Hi.
32:12Am I too late to join?
32:14Unfortunately, the event is closed.
32:16That's a shame.
32:16I was looking to make a sizable donation.
32:23We had a wire on her until two days ago when she switched her phone.
32:26Now we're betting that she is the one that switched the plan for Klovac's arrival.
32:29It's a protective move.
32:30It's what I would do.
32:31So now we need two things.
32:33The first is the safe house location, which we'll get from another source.
32:38It's time to pay a debt, Clarissa.
32:40And the second is when it's happening.
32:43That's where you come in.
32:44There's a reason why she switched that phone.
32:46It has to be part of the intel chain.
32:48We need to get to it.
32:51Her phone will be locked.
32:53We won't have enough time to break the encryption.
32:57There's one thing you can do with a locked phone.
33:07There's one thing you can do with a locked phone.
33:129-1-1, what's the nature of your emergency?
33:15Got it.
33:16Working.
33:17Should take about three minutes.
33:19Stay on the call.
33:19When we hang up, you'll know it's done.
33:36Hey.
33:38How are you?
33:54Excuse me, Ms. Legsman.
33:55Hi.
33:56It's so good to see you again.
33:59You probably don't remember me, but we met in New York.
34:02Of course.
34:03Of course.
34:03Apologies.
34:04I have a plane to catch.
34:06It's just, um, I wanted to tell you about the election.
34:10Um, I think Slovakia deserves to have a better government.
34:16And I'm so sorry it doesn't.
34:22Thank you.
34:24Thank you.
34:35Oh, I am so sorry.
34:39It's funny.
34:40Uh, make sure you got the right one.
34:46Yes.
35:06Hey, here.
35:07Here.
35:10I need to know which CIA safe house is codenamed Greengrass.
35:14We're still waiting.
35:16Back from your break, Lee?
35:17Thought I'd miss you.
35:18Good to see you too, Agent Kaiser.
35:21Are you in possession of any classified documents or property that may bring harm to any officer
35:25of the CIA or United States government?
35:28Just one today.
35:32Get the fuck out of here.
35:42Stand by for safe house.
35:47Okay.
35:48Greengrass coordinates are.
35:5048.5494.
35:52November.
35:5421.5530 echo.
35:57Yep.
35:57Go.
35:58Go.
35:59Go.
36:01Go.
36:20Here's some updated intel for you.
36:24Thank you.
36:25Thank you.
36:38Klobatch's time and location has changed.
36:46It's all in this new intel.
37:13We're tapped in.
37:16We're up.
37:20Moving.
37:22Ten clicks out.
37:25There.
37:26Two SUVs.
37:35Taking out the heat of the engines.
37:40Eight total.
37:47Seven clicks.
37:49Where'd this new intel come from?
37:52We got lots of sources.
37:54I think that's why Claymore was given oversight.
37:57Better intel.
38:02Five clicks.
38:06Five clicks.
38:08Five clicks.
38:14Touchdown.
38:15We're in the clear.
38:31Why is the family here?
38:33They weren't supposed to come.
38:38Okay.
38:38Cause you.
38:55Send the backup team in now.
38:57No, it's too late.
38:57They'll get slaughtered.
38:58Oh, yeah.
38:59C'est parti !
39:00OĂč est-ce que tu es venu ?
39:09C'est parti !
39:11C'est parti !
39:16C'est parti !
39:28C'est parti !
39:58C'est parti !
40:14C'est parti !
40:16C'est parti !
49:17Nous sommes en train de l'hĂŽpital Ă  l'hĂŽpital.
49:22Nous avons appris quelque chose d'autre, aussi.
49:26Nous suivons le bleu dite.
49:28Les mots «Poseidon » sont en communiqués avec la administration de Slovakia.
49:34Et ces messages...
49:39... sont arrivés d'ici.
49:44... est-ce que nous sommes dans l'Europe de l'HĂŽpital, c'est oĂč l'hĂŽpital est l'hĂŽpital.
49:49Independent, mais connecté.
49:52Probablement une ancienne GRU, une intelligence de la Russie.
50:01...
50:05...
50:05...
50:05...
50:06...
50:06...
50:06...
50:06...
50:07Merci, Peter.
50:08Non.
50:10J'ai une chose Ă  faire.
50:55...
50:55...
50:55...
50:57...
50:57...
50:58...
50:58...
50:58...
50:58...
50:58...
50:59...
50:59...
51:00...
51:01...
51:01...
51:01...
51:01...
51:02...
51:04...
51:11Merci.
51:35Merci.
52:12Merci.
52:44Merci.
53:05Merci.
Comments

Recommended