Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
El 3 de abril de 1996, un Boeing CT-43 de la Fuerza aérea de Estados Unidos se desvió de su rumbo y se estrelló contra una montaña, mientras intentaba aterrizar en el aeropuerto de Dubrovnik, Croacia, matando a las 35 personas a bordo. El procedimiento de aterrizaje impreciso que la tripulación necesitaba seguir requería el uso de dos radiogoniómetros automáticos, pero la aeronave solo estaba equipado con uno.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02Un 737 está en problemas.
00:05Los pilotos están enseguecidos por la lluvia.
00:08En la cabina hay funcionarios del gobierno y empresarios influyentes.
00:16¡Ele va!
00:21¡Ele va!
00:28El accidente del IFO-21 conmociona al mundo.
00:33¿Fue una última acción de guerra lo que derribó al avión?
00:37La Casa Blanca pide respuestas.
00:40Este no era un vuelo común, sino un avión militar que transportaba políticos estadounidenses.
00:45Cuando la investigación concluye, la misma Fuerza Aérea fue considerada responsable.
01:08Mayday. Catástrofes aéreas.
01:12Esta es una historia verdadera basada en informes oficiales y relatos de testigos.
01:21La niebla de la guerra.
01:28Miércoles 3 de abril de 1996.
01:31Un crudo día de primavera cerca de la ciudad de Dubrovnik, Croacia.
01:36La lluvia inunda la pista de aterrizaje del aeropuerto de la ciudad.
01:40Un pequeño grupo de diplomáticos se apresura en la tormenta, tratando de no mojarse.
01:46Son parte de una delegación que recién aterrizó.
01:50Entre ellos se encuentran el primer ministro croata y el embajador estadounidense para la región, Peter Goldbraith.
01:57El vuelo a Dubrovnik fue aterrorizante.
02:01No podíamos ver nada.
02:04En aquel momento, hacía casi tres años que era embajador de Croacia, e hice mucha diplomacia de enlace.
02:12Y seguro fue una de las más incómodas.
02:16Las condiciones climáticas que convirtieron al aterrizaje de Goldbraith en algo tan malo no ceden.
02:23En realidad se cancelaron todos los vuelos comerciales hacia Dubrovnik.
02:26Pero el embajador y los demás no están esperando un vuelo comercial.
02:34Están aquí para recibir el IFO-21, un avión de la Fuerza Aérea estadounidense en una misión delicada.
02:41El avión es un 737 especialmente diseñado.
02:44La Fuerza Aérea tiene una pequeña flota de estos aviones para transportar a los invitados de alto perfil alrededor del
02:51mundo.
02:51La cabina tiene todo lo necesario para hacer negocios y política a 10.000 metros de altura en el cielo.
02:59Hoy la cabina está repleta de lo que los militares llaman VV, visitantes distinguidos.
03:05Este grupo está encabezado por el secretario de Comercio de Estados Unidos, Ron Brown.
03:12Ron Brown era una persona muy capaz.
03:16Tenía información confidencial en Washington y tenía todas las habilidades necesarias para eso.
03:26Brown es una estrella en el Partido Democrático.
03:29Haré todo lo que deba hacer.
03:32Tenía un importante rol en la elección de Bill Clinton como presidente.
03:36Durante el gobierno de Clinton, Brown fue nombrado como primer secretario de Comercio
03:40Afroamericano en la historia del país.
03:43Las empresas de Estados Unidos que están aquí hoy están ansiosas por entablar un diálogo con las empresas del gobierno
03:50y lo que es más importante por hacer negocios.
03:56Hoy esa tarea llevó a Brown a una de las zonas más problemáticas en el mundo.
04:07Durante cuatro años, la guerra civil destruyó a Bosnia y a Croacia.
04:14Pero hace unos pocos meses comenzó una paz intranquila.
04:22Como secretario de Comercio, Brown ayuda a reconstruir la economía del lugar.
04:29La filosofía que había detrás era que la paz no duraría a menos que hubiera un progreso económico en la
04:36región.
04:37Eso era realmente importante para la paz.
04:41La visita de Brown de tres días comenzó esa mañana en Tuzla, Bosnia,
04:45donde el grupo recorrió una planta eléctrica y comieron hamburguesas con las tropas estadounidenses emplazadas allí.
04:51Yo mismo pertenecía al ejército y sé lo que significa estar lejos del hogar.
04:56Por eso pensamos en traerles un trozo de su hogar.
05:00El último punto de la recorrida de hoy es la antigua ciudad costera de Dubrovnik.
05:05Antes de la guerra, era una parte importante de la industria turística del país.
05:11Fue mi idea que Ron Brown fuera a Dubrovnik.
05:15Los croatas estaban ansiosos porque les dijeran que Dubrovnik aún estaba de pie y que era un destino turístico.
05:22Por eso pensé que sería muy útil que Ron Brown y la delegación fueran allí.
05:28Pero durante este día húmedo, Dubrovnik no está en su mejor condición, ni siquiera visible.
05:34La niebla oprime desde el cielo y oscurece la ciudad y la hermosa costa del Adriático.
05:42Al norte de Dubrovnik vuela el IFO-21.
05:46Su piloto es el capitán Ashley J. Davis.
05:49Sus colegas lo llaman AJ.
06:00Desde la cabina del piloto, Davis puede ver algunas nubes adelante que quiere evitar.
06:05Tendremos que ir hacia la derecha por una acumulación de nubes.
06:08IFO-21, aprobamos su pedido.
06:10Eleve altitud y mantenga el nivel de vuelo en 1-6-0.
06:13Hasta 1-6-0 ahora, IFO-21.
06:18Son las 2 de la tarde.
06:20Davis y su tripulación estuvieron viajando desde el amanecer.
06:24Mientras la cabina del avión está diseñada para el confort,
06:27la cabina del piloto es casi idéntica al modelo estándar del 737.
06:33Davis creció en Baton Rouge, Louisiana, y soñaba con ser piloto.
06:39Pudo lograrlo y estuvo en el frente de los esfuerzos militares norteamericanos.
06:49En el pasado, él volaba reabastecedores de combustible en el aire sobre el Golfo Pérsico.
06:57Pero ahora transporta como piloto a diplomáticos y otros funcionarios de todo el mundo.
07:02Eso significa viajar mucho y pasar mucho tiempo lejos de su esposa y sus dos hijos en Rammstein,
07:08una base estadounidense en Alemania.
07:12Según los rangos de la Fuerza Aérea, Shelley Kelly es ingeniera de vuelo.
07:17Hoy sobre el IFO-21, su principal tarea es asegurarse de que los pasajeros tengan todo lo que necesitan.
07:29Señor secretario, ¿algo para comer?
07:31No, gracias. ¿Cómo vamos con los tiempos?
07:33Los diplomáticos esperan llegar a Dubrovnik a media tarde, pero se demoraron durante todo el día.
07:39Puedo averiguar para asegurárselo, si usted quiere.
07:41Sí, cuanto antes mejor.
07:44Cuando el avión se acerca a Dubrovnik, Davis llama al Servicio Meteorológico de la Fuerza Aérea de Estados Unidos para
07:51que le actualicen los datos.
07:52Metro IFO-21, condiciones, ¿me copia? Fuera.
07:56IFO-21, le copio fuerte y claro. El clima para Lima Delta Uniform presenta lluvia, condiciones de cielo 500, malas.
08:04Ese sería el máximo, ¿me copia?
08:06Metro IFO-21, le copio. Estuvimos así todo el día. ¿Esperan algún cambio en las condiciones?
08:16Muchas lluvias continuas. Fuera.
08:19Copiado. Lluvia. Gracias por su ayuda.
08:24Veremos lo que depara Dubrovnik.
08:31Apenas cuatro meses después de firmar un tratado de paz, no se garantizaba que los cielos en este sector del
08:37mundo fueran amistosos.
08:38Los aviones aún deben volar en ciertas rutas altamente restringidas.
08:43Como conoce las restricciones de vuelo, Davis nunca voló en esta parte del mundo antes.
08:48Cuando se acerca a la frontera croata, recibe una advertencia inesperada.
08:53IFO-21, este es Magic 51.
08:56Magic es la señal de llamada del avión encargado de mantener la paz.
09:00Advertencia temprana en el aire, que vigila los corredores aéreos como una policía de tránsito.
09:06Notifíquese de que está abandonando una ruta aprobada. Por favor, vuelva a la ruta de inmediato.
09:10Davis no está fuera de curso. Está volando en la ruta exacta que planeó.
09:14Pero sin saberlo, Davis y su avión están abandonando el espacio aéreo aprobado.
09:19Están ingresando en territorio potencialmente peligroso.
09:22Repito, están abandonando una ruta aérea aprobada. Vuelva a su curso.
09:25Comprendido, Magic.
09:27Error nuestro. Volvemos a la ruta correcta ahora.
09:30Fuera.
09:33Segunda vez en el día.
09:36Las rutas aprobadas cambian.
09:39Y Davis y su tripulación debieron ser informados.
09:42Para permanecer en curso aprobado, Davis deberá girar hacia el oeste.
09:47Es una situación complicada que les demandará tiempo.
09:51Chelly, AJ, nos ordenaron volver al curso.
09:57Llegaremos unos 15 minutos más tarde a Dubrovnik.
10:01Mis disculpas a todos allí.
10:12Damas y caballeros, su atención, por favor.
10:16Desafortunadamente, llegaremos a Dubrovnik con una leve demora.
10:26A los BD no les gustará.
10:28Pero el clima nos retrasará aún más.
10:33Fuera del avión, la tupida lluvia continúa azotando.
10:37En vuelo hacia un aeropuerto que no le es familiar y con la cabina repleta de empresarios y diplomáticos,
10:43Davis tiene una difícil tarea por delante.
10:46Lo que sucederá con este avión y sus pasajeros en las próximas horas,
10:50captarán la atención del mundo.
11:00Una copiosa lluvia inunda un pequeño aeropuerto en Dubrovnik, Croacia.
11:07El clima es tan malo hoy que los vuelos comerciales fueron cancelados.
11:13Cuando se acercan al aeropuerto, la lluvia no cese.
11:26Pero la tripulación debe abordar un problema mayor que el mal clima.
11:30La reciente guerra civil dejó secuelas importantes en el aeropuerto de Dubrovnik.
11:39Estuvo cerrado durante varios años y está esperando un nuevo sistema de aterrizaje.
11:45El aeropuerto fue totalmente destrozado por los serbios, quienes lo tomaron durante la guerra del 91.
11:52Realmente se descontrolaron y destruyeron todo.
11:55Destruyeron el sistema de aterrizaje instrumental.
11:58El nuevo estaba en camino.
12:05Alrededor del mundo, los aeropuertos utilizan tecnología sofisticada para ayudar a los aviones en los despegues y aterrizajes.
12:12Los radares Doppler advierten sobre tormentas que se aproximan.
12:18Las luces de aproximación ayudan a los pilotos a permanecer en curso para aterrizar.
12:28El desolado aeropuerto de Dubrovnik no tiene nada de eso.
12:32Ni siquiera tiene un radar para ver a los aviones que ingresan para el aterrizaje.
12:37En cambio, el aeropuerto utiliza las llamadas señales luminosas no direccionales que guían a los aviones hacia la pista de
12:44aterrizaje.
12:45En el mundo de la aviación, es una tecnología antigua.
12:49Hay muchas señales luminosas que se utilizan en Estados Unidos y en todo el mundo,
12:53pero son una ayuda de navegación más antigua y en realidad están desapareciendo de circulación.
13:01El sistema en Dubrovnik tiene dos señales luminosas en tierra que emiten señales al avión.
13:09Cuando la tripulación recibe las señales, consultan sus patrones y siguen el curso que los lleva al aeropuerto.
13:17La tripulación del IFO-21 aún espera escuchar la primera señal cuando reciben una llamada de tierra.
13:249 ACRO a IFO-21.
13:28IFO-21, le copio. 9 ACRO, cambio.
13:34Otro avión que llevaba al embajador Galbraith aterrizó más temprano en Dubrovnik.
13:41El piloto de ese avión tiene mucha experiencia y está muy familiarizado con la zona.
13:46Quiere que la tripulación sepa lo que puede suceder.
13:50IFO-21, aterrizamos hace una hora.
13:54El clima está desfavorable.
13:56Sugerimos desviarse a Split.
13:58Si es que deben hacer una aproximación fallida, cambio.
14:02Comprendido, 9 ACRO.
14:04Le copiamos.
14:05Fuera.
14:09La noticia del desvío no sería muy bienvenida entre los miembros de la delegación comercial.
14:17Las presiones por tener que llegar a tiempo para que los pasajeros asistan a conferencias programadas y otras actividades eran
14:24muchas.
14:29Mientras Davis se acerca al aeropuerto, la torre de Dubrovnik llama otra vez.
14:34IFO-21, informe el nivel.
14:38IFO-21.
14:405.000.
14:42IFO-21, comprendido.
14:45Descienda a 4.000.
14:47Informe Kilo Lima Papa.
14:49Descenso a 4.000, IFO-21.
14:54Tendrá que guardarlo.
14:56¿Cinturón?
14:58Señor.
14:59Gracias.
15:02Sobrevolando la tormenta, la tripulación finalmente escucha la señal de radio desde el primer faro.
15:08Allí está, en Kilo Lima Papa.
15:11Estamos saliendo a 119 grados.
15:14119 confirmado.
15:22Señor secretario, estamos aterrizando.
15:27Seguiremos con esto más tarde, Adam.
15:33No está muy despejado allí.
15:35No puedo ver nada.
15:38Las nubes están muy densas.
15:40La tripulación no puede ver el suelo.
15:42Deben confiar en sus instrumentos mientras descienden a través de la tormenta.
15:46IFO-21, señor, estamos dentro del localizador, ingresando.
15:50IFO-21, comprendido.
15:53Autorizado para aterrizar con los faros.
15:55La pista está húmeda.
15:56IFO-21.
16:12Davis vuela a ciegas a través de la densa lluvia y el cúmulo de nubes.
16:17Espera divisar el aeropuerto en cualquier momento.
16:22IFO-21.
16:24IFO-21, comprendido.
16:29Eleva, eleva, eleva.
16:34Eleva.
16:45IFO-21, ¿me copia?
16:48Justo antes de las 3 de la tarde, la torre de Dubrovnik pierde todo contacto con el IFO-21.
16:53IFO-21, aproximación a Dubrovnik, ¿me copia?
16:58IFO-21, ¿me copia?
17:01Sin radares de aterrizaje para rastrear el avión, los controladores no tienen idea a dónde están.
17:10Quizá el avión se dirigió a otro aeropuerto.
17:13IFO-21, ¿me copia?
17:15Pero los minutos pasan y no hay noticias del avión norteamericano.
17:18Los controladores no tienen posibilidades.
17:22Inicio de los procedimientos de emergencia.
17:28Cerca del fin de nuestro turno, escuchamos sobre la posibilidad de un avión perdido.
17:34No sabíamos quién estaba en el avión.
17:36No teníamos detalles sobre el vuelo.
17:40Para situaciones como esta hay un procedimiento y esperamos recibir más información.
17:45Puesto y protocolos.
17:48Peter Galbraith está esperando en el aeropuerto con el primer ministro de Croacia.
17:59Era evidente por mi experiencia que se trataba de un aterrizaje inesperado.
18:06No creí que intentarían aterrizar en Dubrovnik.
18:11El primer ministro croata se acercó a mí, me apartó y me dijo que perdimos el contacto por radio con
18:19el avión de Ron Brown.
18:22Recibí la llamada del centro de operaciones del departamento de estado y les pedimos que avisaran a los militares estadounidenses
18:30para comenzar las actividades de búsqueda y rescate.
18:34Las noticias llegan a la cadena de los centros de control de tráfico aéreo.
18:40Pero nadie tenía contacto con el IFO-21.
18:49El esfuerzo de búsqueda y rescate se centra en las proximidades del aeropuerto.
18:54Quizás el avión se hundió en el Adriático.
18:59En el momento en que estaba a unos 160 kilómetros, estaba en Brindisi, Italia.
19:04Lanzamos dos de nuestros helicópteros MA-53 con personal de tácticas especiales de la Fuerza Aérea a bordo y se
19:10dirigían a Dubrovnik.
19:13Durante horas no hay señales del avión perdido.
19:16Las condiciones climáticas se empeoran.
19:22La niebla se intensificaba. Había tormentas en la zona.
19:25La visibilidad era baja.
19:27IFO-21, aproximación a Dubrovnik. ¿Me copia?
19:31IFO-21 tiene un indicador de la posición de accidente o CPI en inglés.
19:37IFO-21, ¿me copia?
19:39Si el avión cayó, este indicador debería enviar una señal de alta frecuencia.
19:45Pero el aeropuerto de Dubrovnik no tiene el equipo para recibir la señal, así como tampoco tiene radares.
19:52IFO-21, aproximación a Dubrovnik. ¿Me copia?
19:56IFO-21, ¿me copia?
20:01IFO-21, ¿me copia?
20:04Las horas pasan. La escasa visibilidad frustra a los rescatistas.
20:09IFO-21, llegaron a la costa. Estaban en el agua buscando señales de un accidente.
20:20Horas después de la desaparición del avión, la policía responde a una posibilidad.
20:25Una persona del lugar vio algo sobre la colina encima de su casa.
20:29Está lejos de la costa donde se concentra la búsqueda.
20:37Subimos con dos vehículos para revisar las montañas.
20:41El clima era malo.
20:42La lluvia era intensa y la niebla densa.
20:45Por eso caminamos durante una hora hacia la cima de esa montaña.
20:49Entonces nos acercamos.
20:52Son casi las 7.30 de la noche, cuatro horas y media después de que la tripulación solicitó permiso para
20:59aterrizar.
21:00El accidente del IFO-21 es finalmente confirmado.
21:12Las noticias corren de Dubrovnik a Norteamérica.
21:16Llegó la policía croata al lugar del accidente y me enteré de que había un médico croata en la escena.
21:28La sección de la cola era la única parte importante del IFO-21 que quedaba.
21:33Había restos y cuerpos esparcidos por toda la montaña.
21:40Fueron momentos muy difíciles.
21:44Caminábamos sobre las rocas sin saber si íbamos a pisar el cuerpo de alguien.
21:50Son momentos que no puedes olvidar.
21:55Entonces, casi milagrosamente, la policía realiza un descubrimiento alentador.
22:00Dentro de la sección de la cola encuentran a una sobreviviente.
22:04Es la ingeniero de vuelo Shelly Kelly.
22:09Cuando llegamos a la sección posterior, un policía ingresó y encontró el cuerpo de un auxiliar de vuelo e intentó
22:19ayudar.
22:20Eso era lo que queríamos.
22:22Queríamos ayudar.
22:25Queríamos salvar cada vida y teníamos la posibilidad de salvarla a ella.
22:29Contábamos con eso.
22:34En la oscuridad, se dan cuenta de que Kelly necesita atención médica de inmediato para poder sobrevivir.
22:43Cuando me di cuenta de que no había nadie para ayudar, llamé por radio a la estación central de policía
22:50en Dubrovnik y les di la ubicación del lugar del accidente.
22:53La colina de Saint John cobra vida con casi 100 policías y militares croatas.
23:09Las fuerzas norteamericanas también se apresuran a la escena.
23:14Las grandes rocas y las condiciones peligrosas dificultan la llegada al lugar donde están los restos.
23:19Pero también hay restos de la guerra reciente.
23:26Mike Canavan está a cargo de la operación de recuperación del accidente.
23:32Conocí a un mayor croata.
23:33Me dijo que sería el guía y nos llevaría a la cima de la montaña.
23:38Y en ese momento mencionó que había varios campos minados entre nosotros y el lugar del accidente.
23:47A Canavan le lleva casi dos horas ascender finalmente la colina rocosa.
23:54Habíamos estado caminando durante un tiempo y estaba muy oscuro.
23:58De pronto vi algo que era más oscuro y no sabía qué era.
24:03Cuando me acerqué vi que era un motor del avión.
24:09Sobre la cima de la colina es imposible para los helicópteros aterrizar debido al clima.
24:14Los trabajadores de emergencia no pueden esperar a que el clima aclare.
24:18Tienen que quitar a la ingeniera de vuelo Kelly de la montaña de inmediato.
24:25Tiene su espina rota y otras heridas graves.
24:28Pero si pueden mantenerla con vida, los rescatistas esperan que pueda aclarar algo de lo que sucedió.
24:43Con Kelly fuera de la montaña continúa la búsqueda de otros sobrevivientes.
24:54Finalmente en la oscuridad, los rescatistas encuentran el cuerpo de Ron Brown, el secretario de comercio de Estados Unidos.
25:04En realidad, los rescatistas continúan rastreando la ladera de la colina, pero todo lo que encuentran son cuerdos.
25:13Es probable que el capitán Davis y el resto de la tripulación murieran instantáneamente.
25:23Todos los otros miembros de la delegación comercial también murieron.
25:31Mientras docenas de trabajadores de emergencias continúan la terrible búsqueda, llega una llamada desde Dubrovnik.
25:39La ingeniera de vuelo, Shelly Kelly, muere en la ambulancia en camino al hospital.
25:47Nadie logró sobrevivir al accidente del IFO-21.
25:56Al amanecer, el clima mejoró.
25:59Peter Galbraith observa por primera vez el lugar del accidente.
26:08Ascendimos la montaña.
26:10El clima estaba mejor de alguna manera, y cerca de la cima se encontraba el fuselaje del avión o la
26:17parte posterior del mismo.
26:20Había restos en todo el lugar.
26:23Sobre el otro lado de la cresta estaban los cuerpos.
26:28No hay nada en el mundo que se compare con un accidente de aviación.
26:34Lo que hicieron mis compañeros en la montaña, y después abajo en Dubrovnik, lo hicieron con dignidad y respeto.
26:43Creo que lo hicieron excelentemente bien.
26:54Damas y caballeros, el vicepresidente y la primera dama, y los miembros del gabinete y yo,
26:59queríamos acercarnos para compartir este momento difícil con los empleados del Departamento de Comercio.
27:08Hillary y yo venimos de visitar el hogar de Ron Brown.
27:13Fuimos con Alma y Michael, y sus familiares y amigos que están allí.
27:19Cuando se conoce la verdad, comienzan las preguntas difíciles.
27:23¿Cómo pudo tener ese accidente un 737 de la Fuerza Aérea especialmente rediseñado?
27:30¿Fue solo por el mal clima, o en esta parte del mundo azotada por la guerra, la causa fue otra?
27:42Puedo asegurar que serán extremadamente meticulosos en su análisis para tratar de determinar las causas de este accidente.
27:54Debido a la naturaleza de alto perfil de los pasajeros, los rumores comenzaron a expandirse de inmediato.
28:02Howard Swansea es uno de los expertos asignados al equipo de investigación.
28:06En cada accidente siempre hay especulaciones.
28:11En este caso en particular, había un oficial de alto rango del gobierno de Estados Unidos.
28:17Por eso cuando llegamos al lugar del accidente, había algunos medios allí.
28:23Había fragmentos, trozos del avión a kilómetros alrededor de los restos.
28:30Por eso mi idea era obtener la mayor cantidad de información y artefactos y pruebas físicas.
28:39Desde el comienzo, el equipo de investigación está en desventaja.
28:44Descubren que no hay una grabación de voz de la cabina del piloto, ni ningún registro del vuelo sobre el
28:49avión.
28:49Lo que es común en un avión de pasajeros, no es requisito en la Fuerza Aérea.
28:58Yo asumí que la Fuerza Aérea y estos vuelos de personas importantes, tenían parámetros más altos de seguridad que los
29:05vuelos comerciales.
29:07Y por lo tanto, estaba muy sorprendido de saber que los parámetros eran generalmente más bajos que los de la
29:13aviación comercial.
29:19Sin las herramientas estándar, los investigadores no pueden prestar atención a nada en especial.
29:25Los restos del avión están a casi 3 kilómetros del aeropuerto.
29:29Como una tripulación capacitada, se desvió tanto de su curso.
29:38Mientras Swansea examina los restos,
29:42contratan a Nelson Sponheimer para que observe las demás pruebas.
29:48Sponheimer es experto en navegación aérea y resume los terribles minutos finales del avión.
29:53Para rastrear los últimos momentos del vuelo,
29:56recurre al cielo y al avión radar de la Fuerza Aérea de Estados Unidos que patrullaba la región.
30:03IFO-21 aquí Magic 51, notifíquese de que están dejando una ruta aprobada.
30:08Por favor, vuelva a su curso de inmediato.
30:12Regresando al curso correcto ahora.
30:14Cambio.
30:19Además de apartarse del espacio aéreo aprobado,
30:22Sponheimer no encuentra nada extraño en el vuelo del avión, hasta el final.
30:29Los rastros del radar que me dieron eran de un avión AWACS
30:33y mostraron que las porciones en ruta del vuelo,
30:36unos 160 kilómetros antes del aeropuerto,
30:38fueron completamente normales.
30:42El último segmento del vuelo, sin embargo,
30:45comenzando a unos 20 kilómetros del aeropuerto, es diferente.
30:49En su acercamiento final, el avión comienza a desviarse de su curso.
30:54Comienzan a volar en línea recta y se dirige directo a las montañas.
31:02Mi análisis inicial de la trayectoria del vuelo
31:04muestra un error de unos 7 grados en el tramo final de su acercamiento.
31:11Un pequeño error al viajar a cientos de kilómetros por hora
31:15podría rápidamente llevar a un enorme problema.
31:19Pero, ¿por qué el avión se desvió de su curso al final del viaje,
31:22si durante el resto del vuelo no mostró problemas importantes de navegación?
31:27Incluso en condiciones meteorológicas malas,
31:29¿por qué se perdió la tripulación?
31:35Sponheimer examina el equipo desactualizado de navegación del aeropuerto.
31:40Fue muy dañado durante la guerra reciente.
31:43Tal vez funcionó mal.
31:47Se utilizan dos señales por separado de navegación para el aterrizaje en Dubrovnik.
31:52Una guía a los aviones a la pista,
31:53la otra les informa si se alejaron mucho.
31:58La primera está ubicada en la isla cercana de Colosep.
32:02Transmite una señal específica en código Morse para que sea más fácilmente identificable.
32:07Cuando la escuchan, todos, Davis y la tripulación,
32:11deben dirigirse a un destino especificado en sus patrones de aterrizaje.
32:15Si lo hacen, finalmente deberían llegar al aeropuerto.
32:17La segunda señal está ubicada en el aeropuerto mismo.
32:21Es un dispositivo de seguridad.
32:24Si la tripulación escucha la señal antes de ver el aeropuerto,
32:27deben informar sobre la aproximación fallida y sobrevolar en círculo para intentar aterrizar otra vez.
32:35En realidad, el avión que trajo a Galbraith a Dubrovnik,
32:39minutos antes que el IFO-21, logró aterrizar en su segundo intento.
32:45IFO-21, le copio, 9ACRO, cambio.
32:49Sugiero desviar a Split si se trata de una aproximación fallida, cambio.
32:54Comprendido, 9ACRO, le copiamos, fuera.
32:59Pero después de estudiar el equipo,
33:02Sponheimer no cree que haya jugado algún papel en el accidente.
33:05Las dos señales no direccionales funcionaron normalmente en pruebas de vuelo pocos días después del accidente.
33:13Hay rumores extraños de una teoría aún más siniestra.
33:17Quizá Davis estaba siguiendo una señal señuelo,
33:20colocada en las montañas a propósito.
33:23En una región problemática, fue un ataque a una misión comercial.
33:33Para obtener una señal lo suficientemente fuerte para ser oída,
33:36debe tener un sistema de tierra muy grande,
33:38que es muy difícil de instalar en terreno rocoso y arenoso.
33:42Sería muy oneroso y consumiría mucho tiempo instalar un NDB en las montañas.
33:48Un plan tan elaborado sería imposible de llevar a cabo.
33:52Nunca se encontró evidencia alguna de un señuelo.
33:56La investigación continúa.
34:05Entre los restos del avión, los investigadores descubren una pieza importante del misterio.
34:11El localizador automático de dirección del avión se recupera.
34:16Parece estar funcionando, pero solo una de las unidades fue instalada en este avión.
34:22Para realizar un aterrizaje adecuado en Dubrovnik, un avión necesita dos de estos localizadores.
34:33El dispositivo escucha las señales emitidas por las señales con base en la tierra,
34:37pero solo puede escuchar una por vez.
34:40Todavía no la pasamos.
34:42Volveré a sintonizar a KLP.
34:44Volando con un localizador, la tripulación puede escuchar cualquiera de las señales,
34:49la que le indica cómo llegar al aeropuerto o la que le indica que se alejaron demasiado,
34:53pero no pueden hacer ambas cosas al mismo tiempo.
34:58Para eso se necesitarían dos receptores de los localizadores automáticos de dirección en el avión
35:04y el accidentado tenía solo uno.
35:07Un solo localizador restringe su capacidad de seguir el aterrizaje con precisión.
35:18Sintonizando rápido entre ambas señales, la tripulación puede utilizar un localizador para escuchar las dos señales,
35:24pero agregaría más presión a un aterrizaje que ya es difícil.
35:28Y otra sorpresa, el avión de la Fuerza Aérea no estaba equipado adecuadamente para aterrizar en este aeropuerto.
35:39Estamos hablando de un tiempo muy corto para realizar el aterrizaje.
35:44Será bastante difícil tratar de sintonizar ambas para seguir escuchando el código
35:48si también intentas buscar el curso y los destinos.
35:53Mientras continúa estudiando el trayecto del IF-2,
35:56Nelson Sponheimer se concentra en una curva con forma de S en el vuelo del avión.
36:03Es el tipo de trayecto que un avión haría buscando sintonizar una señal no direccional.
36:10Pero cuando la tripulación debía buscar la señal, los giros en S desaparecen.
36:15De 3 a casi 5 kilómetros dentro del acercamiento final
36:18y durante los próximos 11 o 13 y hasta casi 15 kilómetros, el trayecto es recto.
36:26En lugar de confiar en el sistema de navegación instalado, aunque era primitivo,
36:30la tripulación de pronto parece rendirse.
36:32Y Sponheimer piensa que sabe por qué.
36:40Luchando contra la implacable lluvia y con el obstáculo de un solo localizador de dirección,
36:45Sponheimer cree que la tripulación recurrió a otra pieza de tecnología aún más antigua para encontrar la pista,
36:50algo llamado sistema de navegación inercial o INS en inglés.
36:56Un sistema INS utiliza los giroscopios para mantener un registro de los giros y los bancos del avión.
37:04Después de ingresar en una posición geográfica específica al comienzo de un vuelo,
37:09un sistema de navegación inercial rastrea todos los giros que hace un avión.
37:13Es un sistema integrado en el avión.
37:16Pero hay un problema potencialmente enorme.
37:20Si los giroscopios no calculan perfectamente cada maniobra de un avión,
37:24el piloto puede desviarse de su curso.
37:39Quizás la tripulación pensó que encendiendo este sistema les ayudaría a encontrar su camino,
37:44pero en este caso tal vez desvió al avión peligrosamente de su curso.
37:50El desvío del INS creo que fue en este caso la razón principal de que el avión terminara en el
37:55lugar donde estaba.
38:06El investigador Howard Swansea examina el cuadro de aterrizaje de Jepson
38:10que usaba la tripulación cuando intentaron aterrizar.
38:15Obstaculizados por la escasa visibilidad y confiando en el sistema de navegación inercial,
38:19sus cuadros quizás fueron una ayuda clave.
38:25Pero al observarlo con más atención, nota algo extraño.
38:29Una cifra clave que no es exacta, la altitud mínima de descenso.
38:34La altitud mínima de descenso es la altura a la que los pilotos deben poder ver el aeropuerto.
38:39Si no pueden verlo a esa altura, deben abortar el aterrizaje.
38:43Cada país tiene la responsabilidad de desarrollar estos procedimientos
38:49y después publicar la información para que otras líneas aéreas extranjeras
38:54y sus propias tripulaciones puedan volar con esos procedimientos de aterrizaje.
39:00Swansea descubre que la altitud mínima de descenso en el cuadro
39:03no cumple con los estándares de la aviación norteamericana.
39:07Considerando el terreno montañoso, debió superar los 840 metros de altura,
39:12pero el cuadro que utilizaba la tripulación decía que solo superaba los 630 metros.
39:17Eso significa que la tripulación volaba casi 210 metros más bajo
39:22que lo que se consideraba seguro sin tener que abortar el aterrizaje.
39:27Combinado con los demás problemas que la tripulación debió enfrentar,
39:30el cuadro no estándar selló su destino, luchando por encontrar el aeropuerto,
39:35haciendo un gran esfuerzo por ver a través de las nubes,
39:38considerando que aún estaban seguros sobre las montañas.
39:45¡Eleva!
39:49¡Eleva!
39:53¡Eleva!
40:00Pero, ¿por qué un avión de la Fuerza Aérea
40:03no estaba equipado adecuadamente para aterrizar en Dubrovnik?
40:09¿Y por qué la tripulación no tenía los cuadros de aterrizaje correctos
40:13que harían más seguros un vuelo difícil?
40:20Las respuestas se encuentran en una base militar norteamericana en Alemania,
40:25con algunos de los miembros más antiguos de la Fuerza Aérea.
40:32Para descubrir por qué la tripulación intentaba aterrizar en circunstancias tan difíciles,
40:37los investigadores interrogan al coronel John Mazurowski.
40:41Es el comandante del grupo de operaciones para la terminal de puente aéreo a cargo del vuelo.
40:47Su tarea es proveer transporte para un creciente número de visitantes distinguidos.
40:51Pero en estos tiempos los presupuestos son muy ajustados.
40:55Ordenaron a Mazurowski que haga más con menos.
40:58Ahora quisiera hablar sobre el tema del aterrizaje de Jefferson.
41:05Una de las mayores preocupaciones de los investigadores
41:08son los cuadros de aterrizaje de Jefferson que utilizaba la tripulación.
41:12Los cuadros, realizados para la mayoría de los aeropuertos importantes,
41:16proveen a la tripulación una cantidad de información,
41:19incluyendo lo que deben hacer en caso de un acercamiento fallido.
41:22Pero Swansea ya descubrió que estos cuadros no estaban de acuerdo con los estándares norteamericanos.
41:33La Fuerza Aérea tenía una orden que requería que todos los procedimientos en países extranjeros
41:40debían someterse a un proceso de evaluación propio de Estados Unidos
41:44antes de que la tripulación de Fuerza Aérea pudiera realizar el acercamiento.
41:49El aterrizaje en el aeropuerto de Dubrovnik no fue aprobado.
41:53El cuadro de aterrizajes de Jefferson que existía para el aeropuerto no fue controlado.
41:58Esa es la razón por la que Swansea encontró una diferencia entre lo que decían los cuadros
42:02y lo que el Departamento de Defensa consideró seguro.
42:12Mazurowski creyó que restringir a los aviones a los aeropuertos aprobados
42:16limitaría severamente algunas de sus misiones.
42:19Lleva tiempo controlar todos los aeropuertos.
42:21Solicitó que renunciaran a algunos controles para algunos aeropuertos,
42:25incluyendo el de Dubrovnik.
42:27Esta renuncia al aterrizaje de Jefferson, ¿qué lo llevó a iniciarla?
42:32Me pareció que usamos los aterrizajes durante años.
42:36No creí que la seguridad estuviera en cuestión.
42:40Pero el Departamento de Defensa nunca concedió la renuncia.
42:44El aterrizaje en Dubrovnik nunca fue aprobado.
42:47Aún así, sin la autorización de seguridad,
42:50la Fuerza Aérea prosiguió a aterrizar allí.
42:52Aproximación a Dubrovnik.
42:54Aproximación a Dubrovnik.
42:56Buenas tardes.
42:57El aeropuerto en Dubrovnik carecía de los estándares modernos.
43:01Los cuadros utilizados para aterrizar no fueron controlados por el Departamento de Defensa.
43:07Sin embargo, los oficiales antiguos en la Fuerza Aérea
43:10decidieron permitir el aterrizaje en Dubrovnik y otros aeropuertos a los que volaban.
43:17En realidad, ninguno de ellos fue aprobado en este marco temporal.
43:21No que yo sepa, señor.
43:24No.
43:32Al final, una fatal combinación de factores provocó el accidente del IFO-21.
43:42Aproximación a Dubrovnik.
43:43IFO-21 nivel 1-0-1.
43:46Aproximación a Dubrovnik.
43:47Buenas tardes.
43:48Manténgase a 3.000 metros para el aterrizaje con las señales en la pista 1-2.
43:54La tripulación luchaba contra el implacable clima.
43:58Aterrizaban en un aeropuerto que no les era familiar, disminuido por tecnología antigua.
44:03Los cuadros sin aprobación empeoraron mucho más la situación.
44:17Luego de una investigación que incluyó casi 150 entrevistas,
44:21el informe final sobre el accidente del IFO-21 excede las 7.000 páginas.
44:34Fueron muchas las lágrimas derramadas en esta última semana
44:39porque había muchas personas jóvenes y brillantes en ese avión
44:44de diferentes sectores y grupos raciales.
44:47¿Por qué?
44:48Porque Ron Brown pudo ver en ellos la promesa de un nuevo mañana.
45:01Los resultados de la investigación encontraron defectos en varios individuos e instituciones.
45:07El aeropuerto de Dubrovnik sobresalió por un procedimiento de aterrizaje
45:12con instrumental de diseño inadecuado.
45:17Hoy, los localizadores automáticos de dirección ya no son necesarios para aterrizar en Dubrovnik.
45:23El aeropuerto reemplazó su equipo de aterrizaje
45:26por un sistema de aterrizaje instrumental entregado en la época del accidente.
45:31Tengo el CV.
45:33El informe final dice que el capitán Davis y su tripulación de cabina
45:37son responsables de los errores en el vuelo.
45:40Y como una bala que atraviesa el corazón de las operaciones de la Fuerza Aérea
45:44las figuras militares importantes reciben la culpa por una falla en las órdenes.
45:53En el periodo subsiguiente al informe
45:55dos antiguos miembros de la Fuerza Aérea fueron relevados de sus puestos.
46:00La Fuerza Aérea reprende severamente al coronel John Mazurowski
46:04por negligencia en el cumplimiento del deber.
46:06Es degradado y finalmente se retira como mayor.
46:10Otros 13 oficiales también fueron individualizados
46:13por sus roles en conexión con el accidente.
46:17La Fuerza Aérea también cambió la forma de proceder.
46:20Se ordenó que todos los aviones militares
46:23llevaran registradores de información del vuelo
46:25y de las voces de la cabina del piloto.
46:27No se permite que ningún avión ingrese en un aeropuerto
46:30sin la aprobación del Departamento de Defensa,
46:33ni siquiera para diplomáticos de alta jerarquía.
46:56El mando de la Fuerza Aérea fue considerado responsable del accidente,
47:01pero los pilotos, los tripulantes y los pasajeros del IFO-21
47:06fueron quienes pagaron el precio más alto
47:08por el descuido del Comando Aéreo de Transporte Militar 86.
47:23La Fuerza Aérea
47:26La Fuerza Aérea
47:27La Fuerza Aérea
47:28La Fuerza Aérea
47:30La Fuerza Aérea

Recomendada