Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 15 minutes
Watch Paradise Season 1 Episode 6 (2026) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Paradise on Dailymotion now.
Transcription
07:51Carl Jenkins?
07:54Oh, oui.
07:55Oui.
07:57Et c'est Lucie.
07:58Qu'est-ce qu'il y a une fille ici ?
08:00C'est pourquoi Xavier veut que je m'en occupe,
08:02pour qu'ils aller chercher.
08:03Qu'est-ce que je vais ?
08:04Tout je sais, c'est qu'il faut rester là.
08:08Les enfants sont dans la maison.
08:18Qu'est-ce que tu fais ?
08:22Qu'est-ce qu'il faut rester ici ?
08:23J'ai dit qu'il faut rester ici
08:24et qu'il vient de revenir pour nous.
08:25Je sais ce qu'il dit.
08:28Mais, écoute-moi.
08:30Vous savez comment vous êtes toujours
08:31me demander de vous faire de la merde ?
08:34Alors, je vais vous demander
08:36de faire de la merde pour moi.
08:46C'est assez la scène.
08:49C'est quoi ?
08:51C'est quoi ?
08:53C'est quoi ?
09:06C'est quoi ?
09:08C'est quoi ?
09:09C'est quoi ?
09:37I picked you up off the floor, Samantha.
09:42You violated the privacy of my home.
09:44Here's the thing.
09:47You love the city.
09:49I love the city.
09:51If we want to preserve it,
09:54you need to go have a nice meal with your man
09:56and find out what he's up to.
09:59He just checked in at the diner.
10:11Strange out there, huh?
10:14The last time you were in,
10:15you barely touched your cheese fries.
10:17You want to try again?
10:18I'm good with the steak. Thanks.
10:30You know, I thought I was going to miss real meat more.
10:34I actually don't mind this plant-based stuff.
10:37It puts on a pretty convincing show.
10:40Xavier.
10:41Plus, there's this thing,
10:43and it's been caught in my head, Doc.
10:46It was this thing from before,
10:49before the world ended when we used to eat real meat.
10:54I can't stop thinking about how they used to catch the cows
10:56when I was supposed to butcher them.
11:03Back then, you wouldn't let your mind go there,
11:05but now...
11:07you can't stop thinking about it.
11:12I can picture it.
11:15What it must have looked like,
11:17sounded like,
11:20but it's smaller until the animals broke.
11:32They would line up, single file,
11:36and march down a chute to their death.
11:45All that muscle, all that heft,
11:47and they just surrendered.
11:51And it makes you wonder
11:53if that's what she did to us.
11:56Led us down here, corralled us,
11:59and sent us to slaughter.
12:03Xavier, what's going on?
12:05What happened?
12:11President is dead.
12:14Billy Pace is dead.
12:18And now, here you are.
12:22So why don't you tell me what happened?
12:27Why did she kill them?
12:31Xavier, Samantha Redmond is...
12:34a lot of things.
12:35Mm-hmm.
12:35She's wildly imperfect.
12:38But she's not a monster.
12:42She's a mother.
12:44And she's trying to protect the people in her charge.
12:47Well, what does she think of the sky?
12:52I did it for her.
12:56She's trying to take it down.
12:58Yeah, no shit.
12:59It's a drunken
13:00important debate.
13:06What is it?
37:44Oh
37:54Don't look at me right down. This is the only way to stop
38:05Everybody could I please get your attention
38:08Whoever wrote that up there is right
38:11Ils sont lusqués à nous.
38:18Où sont-ils nous levés ?
38:20Le protocole de l'hôpital.
38:21Aller les professeurs et les familles sont pris à un lieu sécuritaire.
38:39Tout est à point ?
38:41C'est pas juste qu'on se trouvait.
38:45On se tient à l'hôpital.
38:47F***.
38:48C'est pas juste qu'il y a l'hôpital.
38:51Secure la restée.
38:53Elle n'est pas en train de se faire.
38:55Xavier, attends.
38:58C'est tout pour nous faire faire de l'hôpital.
39:01Nous n'est pas de l'hôpital.
39:03Ils ont l'hôpital de ce qui s'est passé à l'hôpital.
39:06Ils ont l'hôpital de tout.
39:08Tu penses qu'ils disent la vérité ?
39:09Mais comment mon père...
39:10Jane !
39:11Oh, my gosh !
39:12Oh, my gosh !
39:14Really, right ?
39:16Je sais.
39:17Je sais.
39:27Tu penses qu'il y a l'hôpital de ce qui s'est passé à l'hôpital de ce qui
39:37s'est passé à l'hôpital.
39:42Je sais qu'il y a l'hôpital de ce qui s'est passé à l'hôpital.
39:45Je ne veux pas être à l'hôpital de ce qui s'est passé à l'hôpital.
39:47Vous pouvez venir avec moi ?
39:53Je suis là.
40:15Je ne peux pas le faire.
40:18Je ne peux pas le faire.
40:24Je n'ai pas l'histoire.
40:25Tu t'as éclaté.
40:26Nous avons construit cette place ensemble.
40:30La ville doit tenir.
40:35Xavier.
40:43Il revient.
41:02Il revient.
41:02Tuck to her.
41:25Si vous cherchez mes gardes, je l'ai envoyé à la maison.
41:32Si je suis allé dans cette maison,
41:35j'aurais dû être resté là,
41:37avec Baines et la femme de lui.
41:40Ouf.
41:42Et vous auriez, quoi ?
41:43Ransacé mon office ?
41:45Ma computer ?
41:46Ma underwear drawer ?
41:47Looking pour la preuve de mes sins ?
41:48Vous mordiez le Président.
41:51Vous m'aisez Billy.
41:54Je ne suis pas offert le Président.
41:57Je me suis dit si il était où il était.
41:59Mais je ne me suis pas.
42:02Billy, bien,
42:06Je n'ai pas le choix.
42:08Attachez-vous.
42:08Je n'ai pas le date.
42:10Hey !
42:11Vous ne prendez pas les weapons,
42:13mais il y avait une pression bullet
42:14que vous ne savieziez pas.
42:14Ah, je suis généralement...
42:16Tu es que je ne sais pas.
42:18Je ne sais pas.
42:21Je ne sais pas, Xavier.
42:26Je vois un homme qui aime sa famille.
42:30Un homme qui aime sa femme.
42:35Je vous remercie, merci.
42:48C'est ce que c'est le président?
42:50C'est ce que c'est le président?
42:52Ok.
43:08Don't go.
43:12I love you, baby.
43:14But you're late.
43:19I'll see you in 10 days.
43:29Eyes on me, Collins.
43:36Your wife is alive out there, Xavier.
43:45And if you stop all this nonsense,
43:48I can help you find her.
43:52Mama put my guns in the ground.
44:01I can't shoot them anymore.
44:07The cold black cloud is coming around.
44:14And I feel I'm knocking on heaven's door.
44:23Knock, knock, knocking on heaven's door.
44:28It feels like I'm knocking on heaven's door.
44:36It feels like I'm knocking on heaven's door.
45:12...
Commentaires

Recommandations