Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 heures
Watch Heated Rivalry Season 1 Episode 5 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Heated Rivalry on Dailymotion now.
Transcription
00:00Previously on Heated Rivalry
00:02So, Lily's just a buddy?
00:05What?
00:06Yo, chill out, man. I know you're texting a girl named Lily.
00:08I don't.
00:10This can't possibly just the chair, sir.
00:12Oh, yeah.
00:16I'm sorry. I can't do this.
00:18Oh, no.
00:19You just seem tense.
00:21I'm fine.
00:22Shut up. You're in love with him.
00:23I'm not in love with him.
00:26You are.
00:28Roz, you gotta see if it's...
00:30Dude, it's like a huge fucking movie star.
00:32I'm Rose, by the way.
00:35They are definitely one hot.
00:36They are fire.
00:47Slip.
00:50Shh.
00:51Ding, ding.
00:55Ding, ding.
01:27Yeah, for sure.
01:59Top of the morning.
02:01You, uh, getting sleep last night, huh?
02:07You're a fucking beautician.
02:08Let's go.
02:09All right, welcome back to Man in the Crease, your one-stop hockey shop.
02:12And to the upcoming All-Star game in Tampa Bay.
02:16Where Major League Hockey fans are finally getting what they've been asking for for years.
02:20East versus West.
02:21Which means a chance for something we've never seen before.
02:24Shane Hollander and Ilya Rosanoff playing on the same team.
02:27Maybe even the same line.
02:29Who's centering who in Florida?
02:30And where does Scott Hunter fit into the mix?
02:32And speaking of Scott Hunter, will the New York captain keep up his red-hot pace?
02:36Or will he, how do we put this kindly?
02:38Crash and burn, like he does halfway through every season?
02:40I'm not sure that's very kind, but it was succinct.
03:00Thanks.
03:01Thank you.
03:04You're so cute.
03:06Have I told you how cute you are?
03:09No.
03:10I mean, maybe.
03:12Well, you are.
03:13Miles is extremely jealous.
03:15Of me?
03:16No, of me.
03:19Oh.
03:20Oh.
03:24Did you not notice that Miles is gay?
03:27I guess I hadn't really thought about it.
03:30Well, he is.
03:32And he's low-key in love with you.
03:35No.
03:37Does it surprise you that Miles is gay?
03:39No.
03:40I mean, of course not, no.
03:42Well, a lot of actors are.
03:44They're just not all out.
03:47Are there any, like, gay hockey players?
03:53I mean, yes.
03:55Obviously, there are.
03:56But are there any openly gay players?
04:01Yeah, no.
04:03I mean, yeah, there are probably gay players or whatever,
04:07but none that have said it publicly.
04:17I mean, I don't think I'm going about this the right way.
04:25Going about what?
04:32I really like you, Shane.
04:34I like you, too.
04:37But I have a feeling that maybe I'm not doing it for you.
04:43Oh, yes, you are.
04:44I know you like talking to me.
04:46Yeah?
04:46Do you like kissing me?
04:48Sure.
04:51Wow.
04:52No, no, of course I do.
04:54Sorry.
04:54No, hey, don't apologize.
04:57I just, I have a feeling, and maybe I'm completely off base here,
05:04but I don't know.
05:06I feel like maybe you'd rather be kissing Miles.
05:15Hey, it's really okay.
05:18It's not.
05:22I do like you.
05:25I really do.
05:26I like talking with you.
05:27I like being with you.
05:28I like all of it.
05:31I know that sex is a problem.
05:36It's not a problem.
05:37A problem is something you can fix.
05:40We're more like a square peg in a round hole.
05:44Well, you know, no, I'm sorry.
05:48Forget I said that.
05:50We're just not meant to fit, and it's really fine.
05:55I just don't think that we can keep trying.
06:02I get it.
06:03I just, uh, I think, um, I think.
06:14Hey, you don't owe me any explanation.
06:17I feel like I can't, do you?
06:18You really don't.
06:25Can I ask if you've ever been with another guy?
06:39Have you ever told anyone that before?
06:45Was it different with the guy?
06:52Of course.
06:54Was it better?
07:01Yeah, it was, uh, uh, it was better.
07:09The thing is, I, uh, I kind of prefer being the whole rather than the peg.
07:18Wow.
07:19That is the best thing any gay boyfriend of mine has ever told me.
07:25You've had other...
07:26Oh, I was in theater school.
07:27Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys.
07:3070%?
07:31Actually, 80%.
07:33Yeah.
07:35Wow.
07:37You should follow Miles back on Instagram.
07:41No.
07:43I mean, not, no, but I, I just need to sort some things out first.
07:49Of course.
07:51And I was kidding about Miles.
07:54But he totally would.
07:56Like, in a heartbeat.
08:01You haven't said anything to him, have you?
08:05No.
08:06Definitely not.
08:07And I never will.
08:18Let's be friends.
08:21Yeah.
08:22No, seriously.
08:23Not some bullshit let's get friends thing.
08:25Let's be real friends.
08:27Like, best friends.
08:30Okay.
08:32I really like you, Shane.
08:33You're secretly one of the funniest guys I know.
08:36Well, that secret you don't have to keep.
08:38Oh, I will tell everyone.
08:41I have a feeling that there's not a lot of people you can talk to.
08:46I mean, about all the other things and stuff.
08:50Things and stuff can be tricky for me.
08:58Text me whenever, okay?
09:00I mean it, because I will be texting you all the time.
09:03Promise.
09:04You won't wish you'd never met me.
09:06Impossible.
09:24Just do it.
09:25I'm the realtor.
09:26Je te vois qui m'a dit que je suisux.
09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
20:19J'ai peur, ok ?
20:21J'ai peur de rien.
20:22Ce n'était pas rien.
20:24Ne actes pas comme ça.
20:25Ce n'est pas assez difficile sans être un a**hole.
20:28Qu'est-ce que tu veux, Hollander ?
20:36Nous sommes ensemble.
20:37C'est simple.
20:39C'est simple pour moi.
20:41C'est mal.
20:46Je pense...
20:50Je pense que je suis gay.
20:56Oh, oui.
20:57Qu'est-ce que tu penses ?
20:59Tu n'es pas gay.
21:00Non, pas complètement.
21:02Oui, je pense que je suis.
21:05Ok, alors que tu es gay, alors qu'est-ce que ?
21:07C'est un gros problème.
21:09Pour moi, au moins.
21:12Sorry si je suis encore débrouillé.
21:25C'est un gros problème.
21:38C'est un gros problème.
21:45C'est un gros problème.
21:48C'est un gros problème.
21:56C'est un gros problème.
22:08C'est un gros problème.
22:11C'est un gros problème.
22:18C'est un gros problème.
22:26C'est un gros problème.
22:30Je ne pense pas que je peux continuer
22:31que je n'aime pas encore.
22:32Tu n'aime pas moi ?
22:35Oui, je suis.
22:37Je pense que je n'aime pas trop.
22:39Ne fais pas ça, Hollander.
22:41Je ne suis pas.
22:46Je ne sais pas.
22:51Je ne sais pas.
22:52Je ne sais pas.
22:52Parce que ta famille ?
22:54Parce que de la Russie !
22:56Je ne sais pas.
22:59Je ne sais pas.
23:01Je ne sais pas.
23:02Je ne veux pas savoir.
23:05Mais ce que tes parents ?
23:09Mon père est policière.
23:10Mon père est policière.
23:14Et ta mère ?
23:16C'est mort.
23:20Je suis désolée.
23:21Je suis jeune.
23:24Mon père est très vieux.
23:28Et mort.
23:30Et mort.
23:30Mort.
23:31C'est mort.
23:35Mais mort.
23:36On est plus diagnosis.
23:37C'est mort.
23:41C'est mort comme ça.
23:52Écalade ?
23:53C'est mort.
23:57No.
24:24Quoi ?
24:28Quoi ?
24:29Quoi ?
24:31Bonne nuit, Shane
24:35Bonne nuit, Elia
24:46Bostin, Lily's texting you
24:47Have fun
24:48Is that ?
24:49I don't care
24:58...
25:28...
25:29...
25:38...
25:38...
25:40My brother.
25:43I'll take it if you want.
25:44Well, no, I don't want to.
25:47Is everything okay at home?
25:50Your father...
25:51Enough.
25:53Enough what?
25:54Questions. You have too many of them.
25:57I'm sorry
26:00He's okay
26:04I wasn't clear
26:05I'm sorry in advance for tonight's game
26:07We're gonna destroy you guys
26:10Oh
26:12So you are the asshole
26:13No, it's still you
26:14No, it's not me, you are the asshole
26:17Everyone must know this
26:18Everyone
26:20Shane Hollander is an asshole
26:25Okay, listen up
26:27The rumors are true
26:29$1,000 for every goal scored tonight
26:32Okay, boys
26:34Montreal goes home crying
26:35Please, please
26:37Let's go, boys
26:40No, no, no, it's not true
26:46I said you fuckers owe me $1,000 for every goal I score
26:49You each owe me $3,000 fucking dollars
26:59What do you want?
27:02Hey
27:04Hey, did you hear about Rosano?
27:07What about Rosano?
27:08He did not fly with the rest of the team to Nashville
27:12To separately?
27:14Did not go to Nashville at all
27:16He didn't get hurt last night, did he?
27:18Not that I know of
27:19No, he didn't
27:21Maybe he's sick
27:23He's not
27:24I mean, he didn't
27:25It seemed sick
27:27I bet they both
27:28I know of
27:30He's sorry
27:31I don't know
27:33I don't know
27:33I don't know
27:34No, no
27:37I don't know
27:38How do you put myկ?
27:38I don't know
27:38No, no
27:39Is that after he got a algún?
27:42I don't know
27:43I don't know
27:43You see
27:43How can I do
27:43Once
27:43Y mä
27:43When you see
27:43I don't know
27:44That's
27:44Good
27:44What is he
27:45What is he
27:57Can I do
27:58Je n'ai jamais écouté votre voicemail.
28:13Hey, est-ce que vous êtes bien?
28:16Vous avez des glasses.
28:18Juste pour lire.
28:20Où est-ce que vous êtes?
28:21A home.
28:22Putz-vous en place, s'il vous plaît.
28:25Boston?
28:25Moscow.
28:26Oh.
28:29Are you okay?
28:30I will be better when I see you in your glasses again.
28:38Happy?
28:40Happier.
28:43Is your father...
28:45Yes, dead.
28:48Ilya.
28:50I'm so sorry.
28:52What are people saying about me?
28:54Nothing.
28:55I know the media is being super secretive and the Raiders haven't.
28:58Good.
28:59I will be back by the end of the week.
29:02You should take more time than that.
29:05Why?
29:05So you can catch up to me in this courting race?
29:08I'm being serious.
29:11You know, you know, you can talk to me about whatever I want to help if I can.
29:21Take off your clothes.
29:24What?
29:25I'm also being serious.
29:28If you want to help me, take your clothes off.
29:39Glasses back on.
29:43Thank you.
29:50Come on.
29:52Come on.
29:53Come on.
30:04I was-
30:06like him.
30:10Okay.
30:37Sous-titrage MFP.
30:44C'est parti.
31:18C'est parti.
31:23C'est parti.
31:23C'est parti.
31:26C'est parti.
31:28C'est parti.
31:28C'est parti.
31:31C'est parti.
31:38C'est parti.
32:02C'est parti.
32:03C'est parti.
32:03C'est parti.
32:06C'est parti.
32:36C'est parti.
33:06C'est parti.
33:07C'est parti.
33:07C'est parti.
33:37C'est parti.
33:42C'est parti.
33:43C'est parti.
33:49C'est parti.
33:52C'est parti.
33:53C'est parti.
33:55C'est parti.
33:56C'est parti.
33:58C'est parti.
34:02C'est parti.
34:03C'est parti.
34:03C'est parti.
34:06C'est parti.
34:06C'est parti.
34:07C'est parti.
34:07C'est parti.
34:07C'est parti.
34:07C'est parti.
34:10C'est parti.
34:12C'est parti.
34:26C'est parti.
34:26C'est parti.
34:34C'est parti.
34:53C'est parti.
35:01C'est parti.
35:02C'est parti.
35:03C'est parti.
35:11C'est parti.
35:15C'est parti.
35:18C'est parti.
35:21C'est parti.
35:24C'est parti.
35:26C'est parti.
35:27C'est parti.
35:27C'est parti.
35:30C'est parti.
35:35C'est parti.
35:40C'est parti.
35:41C'est parti.
35:43C'est parti.
35:44C'est parti.
35:45C'est parti.
35:46Ça peut être différent.
35:49Je veux que je puisse me connaître.
35:54Je ne sais pas.
35:55Je ne sais pas.
35:56L'anglais est trop difficile.
36:00Je voudrais que j'ai parlé russien.
36:03Oui, vous pourriez peut-être apprendre ça en une semaine.
36:06Pas d'accent.
36:07Perfect.
36:09Bonjour.
36:11C'est français, Olivier.
36:13Je ne sais pas.
36:16Où est-ce que tu es?
36:18Je suis juste en train.
36:20Je dois sortir.
36:24Hé, j'ai une idée.
36:27Comment tu me dis tout ce qui est sur ta tête, mais en russe.
36:32Je ne comprends pas, mais peut-être ça va aider.
36:37Ok.
36:46Je ne sais pas plus ici.
36:51Je ne reviens.
36:55Et tous me ne reviens.
37:01Je ne veux plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus.
37:27Je ne peux pas à ce que les gens ne m'a pas.
37:30Je leur ai encore un donné.
37:33Je me sens que je suis faite.
37:37Je leur ai pas.
37:40Ils regardent les gens et ils ont vu un autre banque ou un autre frère.
37:45Je ne sais pas à qui.
37:50Mon frère...
37:52...il toujours m'a n'aiment.
37:56Je ne sais pas pourquoi, mais c'est de me détruire.
38:10Et ça me détruire.
38:12Et c'est de me détruire ce que tu me souviens.
38:20Mais je ne peux pas.
38:23Je ne suis pas là.
38:28Je ne suis pas là.
38:29Mais il ne me détruire jamais.
38:33Je ne suis pas là.
38:35Je ne suis pas là.
38:39Et ça veut dire que maintenant...
38:44...il n'y a personne.
38:51...il n'y a personne.
39:19...il n'y a personne.
39:22...
39:28...
39:29...
39:30...
39:33...
39:34...
39:35...
39:40...
39:41...
39:42...
39:48...
39:59...
40:01...
40:01...
40:07...
40:09...
40:10...
40:12...
40:19...
40:21...
40:21...
40:21...
40:22...
40:22...
40:22...
40:23...
40:23...
40:24...
40:54...
40:59...
41:02...
41:06...
41:13...
41:18...
41:19...
41:19...
41:21...
41:31...
42:02...
42:02...
42:03...
42:04...
42:04...
42:06...
42:06...
42:06...
42:06...
42:07...
42:08...
42:08...
42:08...
42:08...
42:09...
42:09...
42:09...
42:10...
42:11...
42:11...
42:11...
42:12...
42:12...
42:12...
42:12...
42:13...
42:13...
42:13...
42:13...
42:14...
42:44...
42:48...
42:57...
43:01...
43:02...
43:02...
43:04...
43:04...
50:34...
50:38...
50:51...
50:53...
50:55...
51:25...
51:30...
51:31...
51:32...
51:32...
51:34...
51:39...
51:40...
51:40...
51:42...
51:43...
51:45...
51:45...
51:45...
51:46...
51:47...
51:47...
Commentaires

Recommandations