- hace 50 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:14Som aquí, fent camí per salvar tot el món, si lluitem de valent vençarem segur.
00:23Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:27El mal farem fugir, per tu lluitarem, cridem-s'hi vindrem, el món salvarem, mai no ens rendirem.
00:50L'últim combat.
00:55Jures que no revelaràs el secret?
00:57Ho juro.
00:58Perfecte, William, ja només queda una cosa per fer, l'escàner.
01:01Et guardarem una imatge virtualitzada al superordinador.
01:04A partir d'aquest moment, els retorns al passat ja no t'afectaran i passaràs a ser membre del grup.
01:09Au, entra, va. Tens por?
01:11Por? No, per què? I tu, vas tenir por el primer cop?
01:14No.
01:14Sí, segur.
01:15De debò? No em vaig tenir gens.
01:17Ai, perdó, deu ser que et confonc amb un altre úlric estern.
01:20Encara et pots fer enrere, si vols.
01:22Enrere, jo?
01:30Escanejo un William.
01:39Benvingut al club, William.
01:45Què, noi? Com et sents?
01:47Amb ganes de lluitar contra aquest Shanna.
01:49Ah, i sobretot de veure quin personatge sóc a Lioco.
01:53No és un joc, això.
01:54El Shanna és un enemic molt més perillós del que tu t'imagines.
01:57I a més a més, per aprendre a lluitar bé a Lioco et farà falta temps.
02:00Molt de temps.
02:00D'entrada, no entris en combat. Observa i mira d'aprendre.
02:05Tranquils, tranquils, no patiu.
02:07No sóc dels que els agrada fer-se veure, jo.
02:14Espero que al Shanna no se li acudeixi llançar un atac de mà.
02:17M'he apuntat al campionat interescolar de monopatí i a més a més penso guanyar-lo.
02:23Tu tampoc no ets dels que els agrada fer-se veure.
02:26L'ot té raó. A la vida has d'apuntar sempre molt amunt.
02:29Sí, esclar. Així quan caus, la petada és més forta.
02:41Gràcies per venir, Olric.
02:44Algú beta de collir i expulsar cada cop que caiguis de morros.
02:47Per què són els amics, si no?
02:49Bona tarda a tothom.
02:50El Col·legi Càdic té l'honor de donar-vos la benvinguda a aquest campionat de monopatí.
02:55Segur que ens deixareu a tots bocabadats amb els vostres flips,
02:59grindades, polis, vinagres i altres figures espectaculars.
03:03És increïble, Jim. No ho sabia que eres tot un expert.
03:06Sí, jo crec que ho sóc. Els anys 70 era una estrella.
03:09Vaig ser campió de patinatge.
03:11Llàstima que no en deus voler parlar, esclar.
03:13Sí, m'encantaria parlar-ne, però no tinc temps ara.
03:17Molt bé, tothom a la pista!
03:27Ara!
03:28Ara!
04:00Doncs ja ho heu vist. Una tècnic excepcional combinada amb una gran elegància.
04:05Se'n diu tenir classe.
04:07Hola, Ot. Ho has fet molt bé.
04:10Sam! Com va això?
04:13No em queixo.
04:14D'això se'n diu tenir classe?
04:20Ei, funciona?
04:21De veritat?
04:22Sí. Amb aquest programa hauríem de poder trobar el teu pare a l'Ioco.
04:25Anem al laboratori a comprovar-ho.
04:30I aquesta és l'habitació del nostre home del dia, en Jeremí Belpoix.
04:36Mili, què hi veu aquí?
04:38No em diguis que no te'n recordes.
04:39Vam quedar que et filmaríem tot el dia per una edició especial del programa Ecos de Càdic, un dia a
04:44la vida de Jeremí Belpoix.
04:46De debò?
04:47Ho juro que ja no me'n recordava. Em sap greu, però tinc molta feina a fer avui.
04:52Perfecte, ja ens va bé. La idea és filmar el millor alumne del col·legi quan treballa.
04:56No te n'adonaràs ni que hi som.
04:57Tranquil, ja hi aniré jo sola. Et trucaré quan hagi comprovat el programa.
05:02D'acord, ja sóc tot vostre.
05:11Estic molt content de veure't, Sam, però escolta, no vivies en algun lloc de la costa, ara?
05:15Sí, però em vaig apuntar per participar al campionat. Sóc aquí només avui, però...
05:21em toca a mi. No te'n vagis, ara vinc.
05:25Quina casualitat trobar-la aquí, oi? És una passada de simpàtica i molt guapa també.
05:30I tu n'estàs enamorat.
05:32No et pot agradar algú sense que te n'hagis d'enamorar?
05:34Jo sí, però tu t'has enamorat, xaval.
05:48Déu meu!
05:50Per esmorzar, què t'agrada més? Sóc o llet?
05:52Xocolata.
05:53Croissant o torrades?
05:55Cereals.
05:55Mel o melmelada?
05:56Xarop d'arable.
05:58No és per criticar, però voleu dir que tot això li interessa a algú?
06:01Mira, sóc jo, la periodista, i sóc jo qui sap que els interessa als nostres lectors.
06:07Aïllita, que passa res?
06:09Sí, el Xan ha llançat un atac a la sala del nucli de l'Ioco.
06:12D'acord, avisa els altres. Jo vindré de seguida que pugui.
06:15O sigui que ets tu, la periodista, i jo que sóc. En Jeremy té raó, aquestes preguntes són estúpides.
06:20Sí? Doncs si tu en tens de millors, per què no les fas, eh? Perquè tu no em deixes.
06:24Ei, perdoneu. Tinc una idea. Per què no acabem l'entrevista més tard, quan ja us hàgiu cansat de discutir,
06:30eh?
06:30Tu no et mouràs d'aquí fins que hagis contestat totes les meves preguntes.
06:38Ai, l'Ot és tan, tan...
06:41Tan desendreçat. Si t'expliqués com té l'habitació.
06:44És com jo. La meva és com una zona catastròfica.
06:47Jo diria que esteu fets l'un per l'altre.
06:51Què, Ayrita?
06:53Tranquil·la, avis-lo-lo. Tiberim de seguida.
06:55Ulrich Stern. Aquí hi ha algú que el voldria veure.
06:59Hola, Ulrich.
07:00Pare.
07:05Yumi, és urgent. El xan ataca a la sala del nucli de l'Ioco.
07:08No, avui no. Els meus pares són fora. M'he d'encarregar del meu germà.
07:13D'acord, tranquil·la. M'escaparé quan no em vegi.
07:20Com és que has vingut?
07:21He vingut perquè les teves notes em preocupen molt. Em sembla que ja és hora que en parlem.
07:26Em sap greu, però... però has vingut amb molt mal dia.
07:28Perdona, si vols vinc al mes d'agost.
07:30No, és que avui no t'esperava i...
07:33Jo tampoc no m'esperava rebre unes notes tan dolentes com les d'aquest trimestre.
07:36Pau, vine amb mi, sisplau. El senyor Delma ens deixa fer servir al seu despatx.
07:43Sam, li pots dir una cosa a l'Hot de part meva?
07:46Esclar.
07:47Que vagi on ell ja sap immediatament.
07:49D'acord.
07:54No!
08:03Sí? A Elita?
08:04Que bé! Fantàstic! Vinc de seguida.
08:10Oh!
08:12Oh! M'ho he passat de primera.
08:14On s'ha ficat l'Ulric?
08:16No en tinc ni idea.
08:18No t'ha dit res?
08:20No.
08:22En fi, com m'ho he fet?
08:24Ostres, ets fabulós.
08:26Au, sisplau, Iroqui. Deixa'm marxar i no diguis res als pares.
08:30No te'n penediràs, t'ho prometo.
08:32I què em donaràs, a canvi?
08:35No ho sé, aviam, et podria donar el meu disman.
08:38No.
08:39Ai, ja ho sé, et compro tots els jocs del zombi surfista.
08:44Ja me'ls ha deixat en Johnny.
08:45Ah?
08:50Doncs, et faré els deures tot un més.
08:53Els demà t'estan bé?
08:55Sí?
08:56És interessant, però no.
08:58Ai?
09:01Si els monstres del Xana destrueixen l'esfera, l'Ioco desapareixerà i sense l'Ioco no podrem lluitar contra el
09:07Xana.
09:07Ho he entès, perfectament.
09:09Bé, doncs, què esperem ara?
09:11Que arribin els altres.
09:13Però podem començar a passar.
09:14Val més que no perdem temps.
09:16És per això que m'heu recrutat a mi, no?
09:20La micologia és una ciència molt complicada.
09:23És la branca de la botànica que estudia els fons i els bolets en totes les seves formes.
09:27N'hi ha uns quants milers d'espècies i distingir-les no resulta gens fàcil.
09:31Pels bolets ens fixem en l'estructura general, cosa que ens permet diferenciar una amanita d'un cep o d
09:36'un rovelló.
09:37D'això en dius tu una pregunta interessant?
09:39La pregunta està de bé, és la resposta que és un pal.
09:42Què, Ailita?
09:43Ho sento, però a partir d'ara seré jo qui farà les preguntes.
09:46Ja, esclar, faig una pregunta i la nena és gelosa i es posa histèrica.
09:50L'histèrica ets tu.
09:51No, tu, tu.
09:52En William té raó, Ailita. Salvar l'Ioco és la prioritat número 1.
09:55Aneu a l'Ioco. Jo vindré de seguida que pugui per transferir l'Od, l'Ulric i la Yumi quan
09:59arribin.
10:00D'acord, però no triguis. Au, som-hi.
10:03Visca.
10:03I si no t'agrada, ja saps què has de fer.
10:06Perdoneu, noies, però he d'anar al lavabo.
10:09Suposo que al lavabo no cal que a mi filmeu.
10:11Acabo d'iniciar el procés de virtualització que ens portarà al cinquè sector.
10:15Tenim pocs segons per arribar a la sala i entrar als escàners.
10:18Salvar!
10:19Quantes hores la penses filmar, aquesta porta?
10:22Sabe quanta estona passa el lavabo amb un bon alumne? És una dada molt interessant.
10:24Per aquí.
10:25Ah!
10:42Gràcies.
11:08Ostres, això és una arma de debò.
11:11I tu, no tens cap arma? Lluites només amb les mans? Quin superpoder tens?
11:17Això no és un joc de vídeo, William. M'hem vingut aquí per complir una missió.
11:22D'acord, d'acord. Perdona. Molt bé, on són els monstres?
11:25Segueix-me. Només tenim uns minuts per accedir a la clau que ens permetrà entrar a la sala del nucli
11:30de Lyoko.
11:31Això és brutal. És mil cops millor que Batalla Galàctica.
11:50Oh, quina passada, quin decorat.
11:54La clau! És allà dalt!
11:57Deixa-la per mi!
11:59No, espera!
12:04Ei, què és? Què és aquest soroll que sento?
12:11Són rampants!
12:14Són fastigosos! Quina passada! Tu, encarrega't de la clau. Aquests, deixa'ls per mi.
12:22Vigila, són molt perillosos.
12:23Ves per on. I jo, també.
12:29Bonsai!
12:33De debò que m'agradaria que m'expliquessis per què les teves notes són tan dolentes.
12:38No ho sé, és... és que em costa molt concentrar-me.
12:41I com és?
12:42Tu... tu també has tingut la meva edat i...
12:44Sí, però quan jo tenia la teva edat, tenia un nou de mitjana i em preparava per entrar a la
12:48universitat.
13:11Ostres, és increïble!
13:12Sóc massa, tio!
13:30Ja està, William! Vine cap aquí!
13:33Espera! Només un parell més i vinc! Això és brutal!
13:41William!
13:42No!
13:44Ailita, què passa?
13:45On són l'Ulriclot i la Yumi?
13:47No ho sé. No són al laboratori?
13:50No!
13:50Ei, Jeremy! Acaba d'aparèixer una espècie de bèstia molt rara.
13:56És una mena de... de medusa voladora.
14:00Què?
14:01Ailita, has d'arribar on és en William.
14:04Corre! Has de fer la volta per fora!
14:11El primer passadís a l'esquerra. No, abans!
14:16Més de pressa! Abans que la medusa li faci res, William!
14:21Agafa el passadís de la reda de la pressa!
14:24William, surt d'aquí! Apanya't! William, que no em sents!
14:28Et creus que em fa por de vulgar medusa?
14:31William, fes el que et dic!
14:32No sé què et deu voler fer, la medusa, però segur que no és res de bo!
14:43Ostres!
14:47Ailita, ara agafa el següent passadís a l'esquerra, gairebé lleiets!
14:54William!
14:55Surt d'aquí, ara mateix!
14:57William, que no ho sents!
14:59Tranquil!
15:01La medusa aquesta ni s'ha mogut!
15:04Li dec fer por!
15:07No pot ser! La medusa ha capturat en William!
15:10Oh, no!
15:12Ailita, el Xana s'ha apoderat en William a través de la medusa!
15:16Gairebé lleiçoc!
15:25William!
15:26Et trobes bé?
15:29Ah!
15:50Però sobretot em preocupen molt els teus amics.
15:52No són una bona influència per tu.
15:54Què?
15:55I com ho saps si no els coneixes?
15:56De fet, no em coneixes ni a mi.
15:58Tu i jo fa més d'un any que no parlem.
16:00I què? Això no vol dir que no sàpiga el que et convé.
16:02Ah, sí? I què em convé?
16:03Estudiar et convé. No sé si ho saps, però sóc jo qui et paga els estudis.
16:07I em costen una fortuna.
16:11Què, Jeremy?
16:13Ara vinc. Me n'he d'anar.
16:15Encara no he acabat de parlar.
16:17Però jo sí d'escoltar.
16:22Si fas un pas més, li diré tot al pare.
16:30Quina casualitat, és el pare.
16:31Au, digue-li.
16:33Pare, la llum i se'n vol.
16:37Ei, no és el pare, és en Jeremy.
16:42Oh, què fas? Que no ets al laboratori.
16:45No, sóc al campionat. He arribat a la final.
16:47Que no t'ho ha dit la Sam?
16:49Dir-me què?
16:54Sí! Bravo!
16:57Aviam si ho saps fer millor, tu.
17:00Sam, per què no m'has donat el missatge de l'Ulric? Era molt important.
17:03Important? Perdona, jo només volia...
17:06Volia estar amb tu, ni que només fos un dia.
17:08No volia que marxessis. Me'n vaig aquest vespre.
17:11Jo tampoc no me'n vull anar, però he de fer una cosa.
17:15Una cosa molt més important que estar amb mi?
17:17Per desgràcia, sí.
17:24El pròxim concursant és l'Od de la Ròbia.
17:28Vot!
17:31És impossible!
17:34Endavant!
17:52Jeremia, som aquí.
17:54Ja era hora.
17:55Aneu a la sala d'escanar-se, us ho explicaré tot poc camí.
17:57Aneu a la sala d'escanar-se.
18:22Virtualització!
18:45Hem perdut la primera capa de l'escut.
19:07Si destrueixen la segona capa...
19:09L'Yoko desapareixerà per sempre.
19:11I en William amb L'Yoko.
19:21Perfèr, Jason!
19:34Fog!
19:37Fog!
19:39Qui li hagué?
19:42No! No!
19:56No sembla content de veure'ns
19:58No, igual que jo, però he vist el meu pare
20:02Si perdem l'Ioco també perdré el meu pare
20:04És veritat
20:08Què és això, el programa que he començat abans?
20:11Sí, és increïble, funciona
20:13Hem trobat en Franz Hopper
20:15Corre, inici el programa de rematerialització
20:27Va, ara
20:31No, no
20:37No, no
20:37No, no
20:38No, no
20:43No està bé destacar la gent a traïcció
20:46No
21:07Ya ho sabia que era una mala idea hacer tan traücció
21:18Ara ja no els pot aturar ningú.
21:22Destruirà l'esfera.
21:23Ja em falta poc.
21:42Destruirà l'esfera.
21:48Destruirà l'esfera.
21:54No, no pot ser.
22:07Em sap greu, no he tingut temps de rematerialitzar en Franz Hopper.
22:11Ho hem perdut tot.
22:13I en William també.
22:33Ja no podem fer res per aturar el Shanna.
22:36A partir d'ara tot el món està en perill.
22:38Per més que hi penso em costa de creure.
22:41I en William, creieu que és...
22:43Sí, és horrible.
22:45Tenia l'esperança de tornar a veure el meu pare.
22:48Em sap molt de greu.
22:50Et juro que he fet tot el que he pogut.
22:52Sí, ja ho sé.
22:57Ei, què és això?
23:00És... és increïble.
23:01No ho parla.
23:02Què passa?
23:03Acabo de rebre un missatge codificat.
23:05Un missatge que ve de la xarxa d'internet.
23:07I el firma...
23:08Qui?
23:09Sisplau, digue'ns-ho.
23:12En Franz Hopper.
23:13Què?
23:14Eh?
23:49A CIDADE NO BRASIL