00:15Som aquí, fent camí, per salvar tot el món.
00:19Si lluitem de pal·lent, vençarem segur.
00:23Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:28Avui el mal farem fugir.
00:32Oh, li li li ho, per tu lluitarem.
00:35Oh, li li li ho, gridem si vindrem.
00:39Oh, li li li ho, el món salvarem.
00:43Oh, li li li ho, mai no rendirem.
00:51La clau.
00:55Hola, Einstein.
00:56Eh?
00:58T'hem estat buscant per tot arreu.
00:59M'he passat tota l'anit llegint el diari d'en Franz Hopper.
01:04Escolteu això.
01:076 de juny, 1994, dia 67.
01:10He descobert que el projecte Cartago és un programa militar per bloquejar les comunicacions.
01:15No és això, és més endavant.
01:18He construït un superordinador, he creat l'Ioco i finalment un programa al Janna per destruir Cartago.
01:266 de juny, 1994, dia 639.
01:30És més endavant encara.
01:32És més endavant encara.
01:326 de juny, 1994, dia 1265.
01:39M'estan vigilant ara.
01:42És algú que em vol eliminar.
01:47quan volia destruir el superordinador per eliminar qualsevol prova de les meves activitats,
01:53vaig descobrir una de les seves peculiaritats més fascinants.
01:57que podia retrocedir al passat.
02:00Això em va proporcionar tot el temps que necessitava per finalitzar el meu gran projecte.
02:05Era l'única solució que tenia per fugir dels meus enemics.
02:106 de juny, 1994, dia 2546.
02:16És aquí.
02:17Els escàners i els programes de virtualització ja estan a punt.
02:21D'aquí poques hores aniré a l'Ioco amb la élita, com jo.
02:25Ella també tindrà la clau de l'Ioco.
02:27Tots dos, en serem els amos absoluts i viurem junts per sempre.
02:37La clau de l'Ioco.
02:40És això el que el Xana vol robar de la memòria de l'Aylita.
02:43I què pot fer el Xana amb això?
02:46Escapar-se del superordinador i apoderar-se del món.
02:55Aylita, t'hauries d'haver quedat fins al final.
02:58No m'has deixat temps per donar-te la bona notícia.
03:01Pel que es veu, jo estava equivocat des del principi.
03:03Sí? En què?
03:04Em pensava que el Xana li havia introduït un virus.
03:07I és per això que buscava un antivirus.
03:09Però gràcies al diari d'en Franz Hopper ara ja ho he entès.
03:12El Xana no li va introduir res a l'Aylita.
03:15Al contrari, li va aprendre una cosa.
03:17Prendre? Què li va aprendre?
03:19Encara no ho sé, això.
03:21És com si es tractés d'una part d'ella.
03:23I ho he localitzat al sector cinquè.
03:25Anem-ho a buscar aquesta nit.
03:27Després del ball de fi de curs, esclar.
03:29Genial! Aquesta seria la nostra última missió.
03:32I després disfrutaríem d'unes vacances ben merescudes.
03:35No vull parlar-ne!
03:36Què?
03:43Aylita! Espera!
03:45Què et passa?
03:46No vull tornar a posar els peus a l'Ioco mai més.
03:50Per què? Per què no hi vols tornar?
03:53Doncs perquè el meu pare em va robar la vida.
03:56Era un boig que volia jugar a ser aprenent de bruixot.
03:58Per culpa seva no sóc ningú, no sóc ni humana.
04:01Tot això ja ha passat.
04:03Recuperarem el que el Xana et va aprendre, sigui el que sigui.
04:05Sí, tancarem el superordinador i seràs lliure.
04:08I si alguna cosa va malament?
04:12Què passarà si el Xana s'apodera de la clau de la meva memòria?
04:16Molt bé!
04:17A tots els que anireu a la festa i que us falla una mica la memòria,
04:20us recordo que...
04:22que... aviam què era...
04:24Ah, sí!
04:25Que al ball de fi de curs es castigaran severament les actituds indecoroses i provocatives,
04:31com també qualsevol conducte violenta i poc educada.
04:34Això és tot. Passeu-ho bé.
04:36De moment, encara no tinc parella pel ball de fi de curs.
04:39Per sort, cap noia se'm resisteix.
04:42Magali, vols ser la meva parella al ball de fi de curs?
04:44No et vaig dir que no em dirigissis mai més la paraula?
04:47Ai, perdona.
04:48I tu?
04:49Qui és la teva parella pel ball?
04:51Doncs, precisament d'això et volia parlar.
04:53Hola, Yumi!
04:54Eh?
04:54Podem parlar un moment a soles?
04:57No cal.
04:58Ja veig què em volies dir.
04:59Oh, Rick!
05:01Què et semblaria fer de parella de la noia més maca del col·legi?
05:04Ja no pot.
05:05L'Anaïs Fiqué va al ball amb el Cristofen Bala.
05:07Em referia a mi, idiota.
05:10Què?
05:10Doncs, d'acord, seré la teva parella, eh?
05:13Sí?
05:14De debò?
05:15Que bé!
05:16Fins, fins aquest vespre, doncs!
05:20Hm!
05:21No t'entenc!
05:22Jo m'estimo més semblar un fracassat i no tenir parella que anaria amb la Cici a semblar-ho igualment!
05:26Sisplau, calla una estona!
05:29N'estàs segura que no vols venir al ball amb mi?
05:31Seguríssima.
05:32Per què?
05:32Ja hi vas amb algú?
05:33Això espero.
05:58Ei, què heu vist l'Elita?
05:59No.
06:00No ho entenc.
06:01No m'agafa el mòbil i el superordinador tampoc respon.
06:04S'ha espatllat?
06:05Podria ser.
06:05Me'n vaig a la fàbrica.
06:06Inventeu-vos alguna excusa pels professors.
06:09Què, Ot?
06:10Ja has trobat parella per anar al ball?
06:12No.
06:12Ulrich, bé!
06:14Un regalet per tu!
06:15Què és, això?
06:17Una sorpresa!
06:19Fins aquest vespre!
06:22Molt bé.
06:23Ja ho he captat.
06:25Què passa?
06:26Tu vas al ball de fi de curs amb en William, no?
06:28Ah, vesperon.
06:29De debò?
06:30Ja veig que no entendràs mai res, Ulrich.
06:34Com diguis un altre dels teus proverbi, se't tallo el coll.
06:39L'Ulrich està molt enfadat.
06:41Avui no s'hauria d'haver llevat.
06:44Espera, encéu una altra.
06:45Perdràs la llum i si surts amb la Sissi.
06:47Aquesta noia és un bici.
06:51Això no és normal.
06:57Elita!
07:05Elita, contesta'm!
07:07Sisplau, reacciona!
07:09Que t'has tornat boja!
07:10Per què ho has fet, això?
07:12Per salvar el món.
07:13Per salvar-vos a tots.
07:15Els salvarem plegats.
07:16I després tindràs tota una vida per endavant.
07:18Una vida on seràs feliç.
07:20Val més que et preparis.
07:23La teva enamorada ja et deu estar esperant a fora.
07:26Oh, prou.
07:27D'acord, ja me'n vaig.
07:29Qui sap, potser em trobo amb un cor solitari.
07:47Què hi és, la Yumi?
07:49Yumi!
07:50Ha vingut el teu nòvio!
07:53Toca el dos, Iroqui!
07:55Què fas aquí?
07:56No hauries de ser el ball amb la Sissi, ara?
07:58No, no m'agrada gaire ballar.
08:00I amb la Sissi, encara menys.
08:02Per què has vingut?
08:06He vingut a dir-te una cosa.
08:12No agafes la trucada?
08:15Digues.
08:16Sóc jo.
08:17Ets el ball?
08:17No, no hi vull anar.
08:19Millor.
08:20L'Elita i jo tampoc hi anirem.
08:21Vine a la fàbrica, tenim una missió.
08:23Avisa l'Ot i la Yumi, sisplau.
08:25D'acord.
08:38Ot, no has vist pas l'Ulric, per casualitat?
08:40No, i això que m'havia promès portar-me al ball.
08:45Hola.
08:46T'agradaria ser la meva parella al ball?
08:49D'acord, em dic Carla, i tu?
08:51Jo em dic Ot.
08:53Ot de la Ròbia?
08:54Per servir-te.
08:56Em sap greu, però ja tinc parella, saps?
09:01Ot, ets al ball?
09:04Sí, vull dir, més o menys.
09:06Perfecte, hi ha una urgència.
09:07Vine a la fàbrica, tenim una missió.
09:09No, ara que gairebé ja havia trobat parella.
09:14Aquesta missió és la bona.
09:16Recuperarem el que el Xanari va prendre l'Elita
09:18i el liquidarem per sempre.
09:19Seguiu-me, nois.
09:21Us ensenyaré el camí.
09:24Aneu amb compte.
09:29Transfereixo l'Ulric.
09:30Transfereixo l'Alt.
09:33Virtualització.
09:36Heu arribat bé?
09:39Sí, perfectament.
09:41Transfereixo la llum i transfereixo l'Elita.
09:43Us envio els vehicles, també.
09:48Ja els teniu aquí.
09:50L'entrada del sector és en direcció nord-nord-est.
09:54No hi ha monstres?
09:56No.
09:57No sembla estrany?
10:00No ho és, Yumi.
10:02El Xanari no ens esperava.
10:03Tacleix el codi.
10:05Som-hi.
10:06Direcció cinquè sector.
10:26Què et passa?
10:27T'has tornat a mareixar i tens ganes de vomitar?
10:29No, aquest cop no.
10:31És justament això el que no entenc.
10:34Esteu a punt?
10:34Entro a les coordenades de la sala
10:36on hi ha la cosa que li falta a l'Elita.
10:39Preparats?
10:40La paret ja s'està obrint.
10:48Teniu tres minuts per trobar la clau
10:50i aturar el compte enrere.
10:56Ja la veig.
10:57El lloc més inaccessible, com sempre.
11:02Vigileu!
11:15Bon dia, Rampansk.
11:17Ja sou més lletjos, eh?
11:21Vigileu!
11:37Ja només us queda un minut.
11:47M'heu ara!
11:48Super Sprint!
11:57Tot té, Yumi.
12:25només et queden deu segons.
12:28córrer!
12:29Ja em falta molt poc.
12:49Molt bé, Yumi.
13:00A veure qui vol baixar els inferns?
13:03No els hi volies ensenyar el camí?
13:05Doncs va!
13:25Jeremy, allà al fons hi ha una cosa que m'hi ha.
13:31és el que li falta a l'Elita.
13:33Això és el que li falta a l'Elita.
13:42Vigileu!
13:43Què?
13:55A l'Elita.
14:03Ese li Barba.
14:04FLECLA LASER!
14:08¡Ese li va!
14:09I ini.
14:10No, i tu.
14:11Yiii!
14:12No!
14:13O' el l'Elita.
14:13I nié!
14:41Val més que no ens hi entretinguem.
14:47Fins demà!
14:55No!
15:12No!
15:18Jeremy! Hem perdut la llum i l'hot!
15:22Ja ho sé! Agafeu allò i torneu cap aquí!
15:26Les ales estan sorrent! Sortiu!
15:29Ara no!
15:47Jeremy, això es posa malament!
15:50No t'ho pensis! S'està posant molt bé!
15:55Eh?
16:00Què passa? M'ho pots explicar?
16:03Les mantes les controla en Franz Hopper!
16:05Oh!
16:12Això és increïpa!
16:14Oh!
16:31Oh!
16:35Eh?
16:41Correu! És una trampa!
16:55Oh!
17:03Oh!
17:04Oh!
17:05Oh!
17:09Oh!
17:11Oh!
17:14Oh!
17:16Oh!
17:17Oh!
17:18Oh!
17:21Oh!
17:28Oh!
17:30Oh!
17:43Oh!
17:47Oh!
17:50Oh!
17:52Oh!
17:53Oh!
17:58Oh!
17:59Oh, Lailita, es... muerta.
18:51Però què? Què passa ara?
18:54El... el Xana ja té el que volia.
18:58Ja té la clau de l'Ioco. Ara podrà abandonar el superordinador.
19:17Mira, mama.
19:19No t'allunyes gaire, reina.
19:23Ai, és preciós. Quin nom li poso.
19:26Què et sembla, senyor Puc? I vol dir fullet.
19:30T'agrada, Lailita?
19:32Gràcies, mama.
19:34És com les matemàtiques. Mira com ho faig.
19:43Mama!
19:46No!
19:46No!
19:59No!
20:00No!
20:02No!
20:04No!
20:05No!
20:11No!
20:15Papa!
20:18Han vingut els homes de negre!
20:20Ja ho sé.
20:21Recordes on és el senyor Puc?
20:23Sí.
20:23Vine, corre.
20:29Vine amb mi.
20:51Papa, on som ara?
20:53Al meu laboratori.
20:55Anem.
20:56A on?
20:57A un món on viurem lliures i segurs.
21:00Només tu i jo, per sempre.
21:03Fins ara mateix, reina.
21:04Fins ara mateix, papa.
21:16I ara què passa, Jeremy?
21:18És en Franz Hopper.
21:20Està restaurant con Lyoko.
21:38Ho veieu? És increïble.
21:40En Franz Hopper està salvant la seva filla.
21:55A la seva descanya, ens correu!
22:02Elita!
22:05Jeremy!
22:06A mi!
22:12Sisplau, digueu alguna cosa divertida per relaxar l'ambient si no voleu que tingui una crisi.
22:18El meu pare s'ha sacrificat per mi i ni tan sols sabem si encara és a Lyoko.
22:23Ja està!
22:24Massa tard!
22:25Ja m'ha agafat la crisi!
22:26Tots els records de la teva vida a la Terra.
22:29Això és el que el Shana et va prendre per lligar-te a ell i tenir-te dominada.
22:33I ara el teu pare ha aconseguit tornar-te'ls.
22:36i ets lliure, Aylita.
22:38Però, per desgràcia, el Shana també.
22:41Tancar el superordinador ja no servirà per matar el Shana, Jeremy.
22:44I què farem ara?
22:46El que hem fet fins ara.
22:48Lluitar.
22:49És veritat que el Shana és més poderós, però estic segur que no és invencible.
22:53Si ell ataca, nosaltres contraatacarem.
22:56Trobarem la manera de desfer-nos del Shana per sempre.
22:59I farem tot el possible per trobar el teu pare, Aylita.
23:04Teniu raó.
23:05La lluita ha de continuar.
23:07Ben mirat.
23:08Enfrontar-me al Shana és la meva missió.
23:13No, Aylita.
23:15És la nostra missió.
23:27Unii Az yaara.
23:50Si, laossa si.
23:53Liar
23:53Liar