Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:15Som aquí, fent camí per salvar tot el món, si lluitem de valent, vençarem segur.
00:23Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:28Avui el mal farem fugir, per tu lluitarem, cridem si vindrem, el món salvarem, mai no ens rendirem.
00:52Un problema doble
00:57Sisplau, que tregui bona nota, que tregui bona nota. Un cop i prou, sisplau, fes que tregui bona nota.
01:03Tindries més sort si estudiessis abans dels exàmens. Va més bé això que resar.
01:08Molt bé, Herbé. Esclar que no em sorprèn. Li he posat un nou i mig. El mig li he tret
01:13perquè sàpiga que sempre es pot millorar.
01:16Gràcies, senyor.
01:17Com pot ser que algú que ha treu tan bones notes sigui tan idiota? Esclar que has tret més bones
01:21notes que en Jeremí i això és un punt a favor teu.
01:25Per acabar i per mantenir la tradició d'aquest curs he guardat el millor examen pel final de tot.
01:30Sí, només falto jo i he dit el millor examen, noi.
01:33No et voldria aixafar la guitarra, però m'ha sonat sarcàstic.
01:36Ulrich Stern, hi ha tantes faltes d'ortografia al seu examen que d'entrada em vaig pensar que l'havia
01:41fet en una llengua desconeguda o un codi xifrat, però la veritat és que està escrit en francès.
01:45En fi, he decidit posar-li mig punt. Aquest mig punt és perquè encara ho pugui fer pitjor un altre
01:50cop.
01:51No ha estat només sarcàstic, també ha estat dràstic.
01:55Endavant. Ah, senyoreta Xiyama.
01:58M'afalaga que s'hagi dignat a fer cas de la nota en què li demanava que em vingués a
02:01veure.
02:04Després de les absències i els retards amb què ens ha obsequiat les últimes setmanes, no m'esperava pas tenir
02:09la sort de veure'l al meu despatx.
02:11Ha quedat aquest insòlit honor.
02:13Em sap molt de greu, senyor.
02:14Pot ser, però no tant com a mi.
02:17De debò que em sap greu a Berta de dir això, Iumi, però per desgràcia no em deixes alternativa.
02:21Si tornes a arribar tard o a faltar classe, ni que sigui una sola vegada, t'hauré d'expulsar del
02:26col·legi.
02:32Expulsar-te? No m'ho crec.
02:33Doncs creu-t'ho, no parlava per parlar aquest cop.
02:36Així no podem continuar.
02:38Cada cop és més difícil seguir el ritme de les classes i lluitar contra el Shannon.
02:41Ja ho pots ben dir, Einstein. Aquest pas el Shannon ens deixarà fets pols.
02:46Home, sempre hi ha una solució. Si poguéssim reclutar un altre garrer per Lió, com no aniríem tan cansats com
02:52ara?
02:52Hi havies pensat en algú?
02:54En William? Ja ha demostrat què pot fer, no?
02:56Ni parlar-ne, ja ho hem discutit altres vegades. És una xalabrat. No s'hi pot confiar.
03:01Si voleu la meva opinió, crec que és una bona idea.
03:04No, la idea no és gens bona.
03:06Ei, ara estem tots molt cansats. Per què no ho deixem per demà, això?
03:09Tenim sort que el Shannon no ha atacat avui. Aprofitem-ho per dormir.
03:13Jo em quedo una estona per veure si trobo la manera de virtualitzar-vos directament al cinquè sector.
03:17He de fer uns quants càlculs encara.
03:19És així com ho aprofites per dormir, tu?
03:21Jo no necessito dormir gaire.
03:23A més a més, si volem dormir tots tranquils, primer hem de derrotar el Shannon. És la veritat.
04:04Elita, he de parlar amb tu.
04:05Què passa? Què és, tanta pressa?
04:07Ja ho tinc. Ja està. Ja he trobat la manera de virtualitzar-vos a tots directament al cinquè sector.
04:11Sí?
04:12Hem de fer una prova ara mateix, de pressa. Anem al laboratori.
04:15Però si aquest matí tenim examen de física.
04:17Tu i jo tenim unes notes excel·lents. No passarà res perquè no fem un examen.
04:21No me'l saltaré, l'examen, i a més ho hem de dir els altres.
04:24No, no me'l puc saltar. He de treure bona nota per pujar a la mitjana.
04:28L'Ulric té raó i si faltem tots, se'n somaran que passa alguna cosa.
04:31A mi segur que m'expulsa.
04:32Sou una colla de covards.
04:34No t'ho agafis així. I podem anar després de l'examen, a l'hora de dinar.
04:38D'acord, com vulgueu. Us espero al menjador.
04:40Jo torno al laboratori i acabo unes coses.
04:42D'acord, com vulguis.
05:12Ja ha acabat l'Elita? Com vulguis que ho sàpiga.
05:15Pregunta'l.
05:16Elita, en Jeremy pregunta si has acabat.
05:19Què?
05:20Ot, no vols pas que t'hi ajudi jo a fer l'examen?
05:22Gràcies, senyora Ers. No m'aniria malament.
05:25Mira, ja em començo a estar tipa de veure com copies a dreta i esquerra.
05:28No és veritat, jo només...
05:30Pel que veig ja deus haver acabat, Jeremy.
05:32Sí, senyora.
05:34Perfecte. Et fa res acompanyar el teu company al despatx del director?
05:37Doncs, això ja comença a passar de mida.
05:50Per què no m'has deixat copiar aquest cop? Ara no seríem aquí.
05:53I si estudiessis com fan tots els altres, ara tampoc no hi seríem.
05:58Mira, per començar, no tots estudien.
06:00I per acabar, jo no sóc com els altres. Sóc diferent, especial.
06:04Com tu, per cert.
06:07Digui?
06:08Ot, sóc jo, en Jeremy.
06:10Avui no és el dia dels innocents.
06:12Ot, escolta'm bé. El Sean ha creat un plon de mi a partir d'un espectre polimòrfic.
06:17Ha vingut a la fàbrica i ens ha embrallat.
06:20Ha intentat ofegar-me, però no se n'ha sortit. No sé quina em porta de cap.
06:23Amb qui parles?
06:24Si t'ho dic, no t'ho creuràs.
06:26És al teu costat, oi?
06:28Sí, vull dir, no ho sé.
06:30Mira-li als ulls. I veus el signe del Sean?
06:34No m'has contestat. Amb qui parles?
06:38Jeremy, tens raó. Què fas, ara? Digue-m'ho.
06:42Digue'm què faig, corre!
06:46No res no pots fer. No pots fer res.
06:50Ot, Ot, què passa?
06:52Digue'm alguna cosa. Ot!
06:55Us ho torno a repetir. No us podeu passar tot el dia al laboratori de fotografia
06:58revelant les fotos. El laboratori és per tothom.
07:01No només per uns quants i prou.
07:05Recordo quan era fotògraf de guerra.
07:07Havíem de revelar les fotos a córrer cuita mentre caien les bombes.
07:10Eres fotògraf de guerra, sí?
07:13Sí, però m'estimo més no parlar-ne.
07:16Molt bé, Yumi i William. Vosaltres primer.
07:23Saps què? Ahir vaig tornar a somiar amb tu.
07:26Ves per on?
07:27Sí, hi havia un ordinador gegant en una habitació d'una fàbrica i tu i jo érem en un pont
07:32sobre un riu.
07:33Lluitàvem contra un treballador de la fàbrica que feia uns salts increïbles.
07:36De debò? Que has somiat això?
07:38Sí. És curiós. Ja fa molt temps que el tinc, aquest somni.
07:42És molt estrany, ja ho sé, però només és un somni i prou.
07:46I els somnis són sempre estranys, no?
07:49Llistos. Som-hi?
07:55Jeremy, què passa?
07:58La llum vermella vol dir que els vostres companys de classe han començat a revelar.
08:02Vegeu aquesta llum, no podeu entrar, perquè si entréssiu es podria avalar el carret.
08:07Escolta'm bé, si em salto a la classe un altre cop, m'expulsaran i si m'expulsen, què farem?
08:12No sé quina em portes de cap, però podria sortir per aquí.
08:15I en Jim?
08:15No pateixis. Deixa'l per mi, en Jim.
08:18Ni ho sabrà que no hi ets, però no triguis gaire. Au, vés.
08:21No ho entenc. Per què ho fas, això?
08:23No ho sé. Suposo que perquè si el somni m'agrada molt poder-te ajudar, a la vida real encara
08:27m'agradarà més.
08:29Si no ho provo, no ho sabré mai.
08:31D'acord, Jeremy, ja vinc.
08:33Perfecte. Busca l'Ot i avisa l'Ulric i l'Elita.
08:36Us necessitaré a tots per desactivar la torre que ha creat el meu malvat germà.
08:40I parlant del meu germà, m'agradaria saber on és, ara.
08:51Jeremí, ja he trobat l'Ot. Està una mica grogui, però no és res greu.
08:54Buscarem l'Elita i l'Ulric i vindrem cap aquí.
08:57D'acord, però afanyeu-vos. Començaré a preparar-ho tot per enviar-vos a l'Ioco.
09:04Ves, però, en tens més vida espongat.
09:06Eh?
09:07Estàs fet tot un nevador.
09:09Em pots sentir orgullós i tot de ser com tu.
09:18Amb una diferència, que jo sóc més fort que tu.
09:34Unric, hem de marxar.
09:35Ha passat alguna cosa greu.
09:37Ho sento, per greu que sigui, no me'n vaig.
09:39Necessito una bona nota i aquest cop la puc treure.
09:41Jo me n'hi vaig. Vine de seguida, que acabis.
09:44D'acord.
09:47Ah.
09:51Ah!
09:57Ah!
09:58Ah!
09:59Ah!
10:01Ah!
10:01Ah!
10:05Però què fan aquí dins?
10:06Per què trien tant?
10:08Iumi, William, espavileu!
10:10Ah!
10:12Gairebé ja estem, Jim.
10:13Ja veuràs quines fotos.
10:15Són genials.
10:15Val més que ho siguin en tant de temps.
10:17Apenyau-vos, que les vull veure!
10:19De veritat, anem tant de pressa com podem.
10:21I com és aquest clon d'en Jeremy?
10:23Doncs igual que Einstein, però amb més músculs i superputers.
10:36on és l'Hulric?
10:37Vindrà de seguida que acabi l'examen.
10:40D'acord, de pressa, entreu als escàners.
10:42Iniciaré la transferència.
10:43I el teu doble on és?
10:45No en tinc ni idea, però com més de pressa desactivem la torre, més de pressa ens desfarem d'ell.
10:50Té raó, afanyem-nos.
10:51Va, Ota, es pot saber què esperes?
10:54Tranquil, tranquil, anem, va.
10:59Au, aneu acabant ja.
11:04Un minut i prou.
11:08No ho tinc clar.
11:09Hi hauria d'haver virat els ulls per ser de cas.
11:11Estic segura que era ell.
11:12Tu no, Elita?
11:16Se'n diu intuïció femenina.
11:17Tenim molt bon nas.
11:18Si vosaltres ho dieu...
11:20Esteu a punt?
11:21Miraré a enviar-vos tant a prop com pugui de la torre activada.
11:24Iniciu el procés.
11:34Escanejo la lliurí.
11:36Escanejo la Elita.
11:38Escanejo l'Ot.
11:40Virtualització.
11:48Jeremy, ja pots enviar els vehicles.
11:50Estem a punt de marxa aquí.
11:52Ho sento, Ota, però tinc una altra idea.
11:56Eh?
11:57Una idea genial.
11:58Quan la veieu us quedarà un de pedra.
12:03Ens ha pres el pèl el germanet d'en Jeremy.
12:05Sort de la intuïció femenina, eh?
12:06No, i ara què en farà de nosaltres?
12:09Sabeu què em diu la intuïció masculina?
12:11Que el que farà no ens agradarà gens.
12:28i ara no en farà de association.
12:31Però què ens està passant?
12:33Ugi, no t'he llitza.
12:35Però per què, Peto?
12:38Aquí tens la resposta
12:47William, Yumi, s'ha acabat, em sentiu, obriu
12:53No podem, hem de millorar el contrast
12:54El contrast és molt important
12:56Però què dic, si tu ho saps més bé que nosaltres
12:58Si no obrim la porta ho parlem tot
13:00Tu, Yumi, com és que només deixes parlant, William?
13:05Iumi, que no em sents?
13:07Esclar que et sento
13:09T'asseguro que quan vegis les fotos no et sabrà greu haver-te esperat
13:12Amb en William fem unes fotos genials
13:14Ah, d'acord
13:15Però mireu de fer-ne via
13:18Tranquil, no pateixis
13:31Fletxarasa!
13:43No, tinc la pólvora muriada
13:45No, tinc la pólvora muriada
14:04Aquest pas avui no guanyarà ningú
14:08Pau, disfruteu, ara que podeu
14:11Ah, d'acorda!
14:24Ah, d'acorda!
14:34No pensar ni podem fer res
14:36Ah, d'acorda!
14:49Ah, d'acorda!
15:17És horrible veure-ho i no poder fer res
15:44Ara se n'anirà corrents a la torre de pas
15:47No, no ho facis
15:50I nosaltres aquí sense poder fer res
16:13Retiro el que he dit
16:14No ets ni la meitat dintelgent que jo
16:16No en tinc com pots arribar si tan lloc
16:18Ah, ah, ah, ah, ah
16:21No saps greu, però un dels dos haurà de morir
16:24Ah, ah, ah, ah
16:26Pot ser, però em sembla que seràs tu
16:27Ei, diria que necessito ulleres
16:29I veig doble...
16:30Gràcies, Uri, que has arribat just a temps
16:32Què passa, Lioco?
16:35Això m'agradaria saber a mi
16:37Oi, Llui
16:38Jeremí, que ets tu? El de debò?
16:41Sí, jo ho confirmo, és l'original
16:43Com van les coses per aquí?
16:46Doncs, diguem que no servim per res
16:48A part de fer riure
16:50Miraré de resoldre-ho
16:51Però afanyat, això no s'ha apodrat de l'elita
16:53I se'n va cap a la torre de pas
16:57Podem perdre el sector de les muntanyes
16:59No patiu, us envio l'Ulric perquè us ajudi
17:02Ah, perdó
17:07Problemes, encara no us el puc enviar
17:23Començo la depuració, espero que funcioni
17:32Funciona
17:34Ei, espera'm
17:37Ets el meu heroi, Einstein
17:40Gràcies
17:40Ara heu d'aturar l'elita abans que puguis treu el codi del Xana
17:43Us envio els vehicles
18:00M'encanta que el meu cos em faci cas
18:07La cosa està molt moguda aquí
18:09Apenyeu-vos
18:10Ja ho fem
18:11On és l'elita?
18:13Està arribant a la torre
18:14Però encara la podeu atrapar
18:18Ves i tu, Yumi, jo et cobreixo
18:20D'acord
18:26Yuhuuu
18:30Yerda
18:58Espero no arribar i massa tard.
19:11Noelita!
19:18Noelita!
19:20Noelita!
19:22No!
19:29Oh, ho sento, Jeremí.
19:33No hi he pogut fer res.
19:36Jeremí, perdrem el sector de les muntanyes.
19:39Recorda que has de recuperar l'elita.
20:07No hi he pogut fer res.
20:22Feli, t'estàs bé?
20:23Sí.
20:25Jeremí, el sector està desapareixent.
20:27Ara, enfanyes.
20:37Ho rematerialitzaré.
21:06Ulrich, estàs bé?
21:08No.
21:12El sector de les muntanyes ha desaparegut completament.
21:15No podem arribar al cinquè sector, ara.
21:17No, i el Xana podrà atacar el nucli de l'Ioco quan vulgui i destruir-lo per sempre.
21:21Ja no podem fer res per impedir-li.
21:24L'Ioco està llest.
21:25I sense l'Ioco no hi ha manera que puguem lluitar contra el Xana.
21:34Un moment.
21:35Són els resultats dels càlculs que he fet aquest matí.
21:38Són importants?
21:40Si no m'equivoco, em sembla que he trobat la manera de virtualitzar-vos directament al cinquè sector.
21:45Què vols dir?
21:45Que podrem continuar lluitant?
21:47Encara ens haurà d'aguantar.
21:48Si hem de continuar lluitant, necessitarem algú més.
21:51Després del que ha passat, és l'única solució.
21:54Què passa?
21:55No tinc dret a canviar de pare?
22:03Obriu, ara mateix, em sentiu?
22:05William i Yumi, obriré la porta.
22:07No us penseu que no ho puc fer.
22:09Abans havia sigut Espanya Portes.
22:11Ai, vull dir, Ferreo.
22:16T'hem dit que no entressis, Jim.
22:18M'has fet malbé totes les meves fotos.
22:20Les nostres fotos, vull dir.
22:23Yumi, on és la Yumi?
22:25Aquí, sóc jo.
22:26Se'ns ha carregat totes les còpies amb la feina que hem tingut.
22:36Què vols dir?
22:37Que el meu somni no ha sigut mai un somni?
22:40No.
22:40Segur que va passant, estàs segura?
22:42Del tot.
22:44I també n'estàs segura que vols que us ajudi?
22:47Del tot.
22:48Creieu que dirà que sí?
22:49I tant, si la Yumi li digués que es tirés per un estimpar,
22:52i també ho faria.
22:53Per cert, com ha anat l'examen de física?
22:55Em sembla que m'ha anat molt bé.
22:57No ho hauria dit mai, que estudiar servís per fer un examen.
22:59L'Ulric convertit en un bon estudiant,
23:01en William en un guerrer del Yoko...
23:02No ho sé, nois, el nostre lup ja no tornarà a ser el mateix, ara.
23:05Mm-hm.
23:07Mm-hm.
23:12Mm-hm.
23:12Mm-hm.
23:14Mm-hm.
23:15Mm-hm.
23:17Mm-hm.
23:31Mm-hm.
23:38Fins demà!

Recomendada