- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:15Som aquí, fent camí per salvar tot el món, si lluitem del valent, vençarem segur.
00:23Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:28Avui el mal farem fugir, per tu lluitarem, crida'ns i vindrem, el món salvarem, mai no ens rendirem.
00:51Triple mortal.
00:54No, no, he tornat a fallar. Flets a l'asa!
01:09Vigileu, si la medusa treu l'ailita a la torre de pas ja podem plegar. Ens quedarem sense el sector
01:14de les muntanyes.
01:15I de rebut sense l'Ioco, també.
01:17T'has explicat molt bé, Einstein.
01:38Hola.
01:39Hola.
01:39Triplicació.
01:50Imbata!
01:58Flets a l'asa!
02:01T'ha!
02:13Fins aquí.
02:35Feina feta, princesa.
02:37Ei, jo què faig aquí, el turista?
02:42En fi, ja em porto 12, em guanya algú?
02:44Jo 10, i tu, llumi?
02:45Va, no gaires, només 15.
02:47Ot, quants monstres del xanat has carregat aquesta setmana?
02:50Dos.
02:51Dos i prou? Però com pot ser? Què et passa?
02:54Ho sabeu molt bé. Tots teniu superpoders, telecinesi, superesprint, triplicació, poder de creació i jo en canvi cap.
03:01L'únic poder que tenia el de la premonició el va esborrar en Jeremia el dia que va actualitzar el
03:05superordinador.
03:06I ja no l'ha reprogramat perquè vau dir que no servia per res.
03:09O sigui que ara pareu de comptar qui s'ha carregat més monstres entesos.
03:17A més a més, m'ha demanat que li estengués la roba quan jo encara havia de fer el motxí.
03:31Encara està demà la lluna.
03:36No, no pot ser! Què passa? És que algú d'emperà de ràdio o què?
03:40Ei, m'he competit de tu.
03:42Mira, t'he fet una cosa perquè t'ajudi a recuperar l'amora.
03:45Espero que no sigui menjar, cuines fatal.
03:48No, és un superpoder i pensat només per tu. Teleportació.
03:52Ets genial, Einstein. Si fossis una noia, demanaria la mà als teus pares ara mateix.
04:09Ja sóc aquí, Germí!
04:12Aquest nou poder et permet traslladar-te de manera instantània a distàncies curtes.
04:16Que bé! I com funciona?
04:17Primer, has de buscar amb la mirada el lloc on et vols traslladar.
04:24A dalt d'aquella roca dels arbres, per exemple?
04:27Sí, si vols. I ara, per activar el programa, només has de dir teleportació.
04:32D'acord. Teleportació.
04:41Ostres! Fantàstic!
04:45Jo no l'hi trobo gens de fantàstic.
04:47Vaja. Alguna cosa ha fallat.
04:51Tranquils, ho torno a provar.
04:53No, espera!
04:54No, espera!
04:55Teleportació.
04:56No, no!
04:59Hola!
05:01Què passa? No estàs contenta de veure'm?
05:03Sí, però la veritat, amb un ot ja en tinc prou.
05:06Mira allà dalt.
05:09Però no!
05:11I allà baix també.
05:15No!
05:17Jeremy, ho retiro i ara vull la teva mà.
05:20No us esbereu, és només un petit error.
05:23Et rematerialitzaré.
05:29Pot, què tens?
05:30Què t'ha passat?
05:32No...
05:34Puc...
05:34Us he ben enredat, eh?
05:36És increïble, no hi tens res al cap.
05:42També ens vols enredar, tu?
05:44Com ho saps, el que anava a dir?
05:52Ei, per què feu aquesta cara?
06:01Té la seva part positiva.
06:03Sí, ara teniu dos amics més.
06:05Exacte!
06:06Sí, però el triple de codits dolents, també.
06:08A part de dos otts, de la ròbia de més al col·legi.
06:11Proposo que dos otts es quedin aquí per no aixecar sospites que l'altre ot vagi a classes normalment i
06:16problema resolt.
06:17Bona idea.
06:18Jo em quedo aquí amb ells i miro de descobrir què ha passat, d'acord?
06:21Tu somies, Matías, és hora de dinar i tots tres tenim gana i amb endonguilles.
06:26Ja ho tinc, que us amagueu a la meva habitació i anem a dinar per torns.
06:30Perfecte, bona idea.
06:32Gràcies, nois.
06:33Jo hi vaig primer, d'acord?
06:34No, hi vaig jo, tinc molta gana.
06:36I què més? Si no hi vaig ara, cauré d'esmallar.
06:38Prou, ho resoldré jo, d'acord?
06:41Castell, bimbau, un, dos, tres, pany i clau.
06:43Hi vas tu.
06:44Visca!
06:48Hola, Jim, fas bona cara?
06:50Gràcies, gràcies, té la roba, però vigila, no m'has de tractar amb tanta confiança.
06:56Hola, Jim, fas bona cara?
06:58Gràcies, gràcies, té la roba, però vigila, no m'has de...
07:11Hola, Jim, fas bona cara?
07:13Com vols dir, doncs no em trobo gaire bé jo.
07:15Em sembla que em vaig a estirar una estona.
07:19Bon dia.
07:23Oh, Rosa, estàs preciosa avui.
07:26Entre nosaltres, no t'has plantejat de fer de model professional?
07:30No cal que t'hi esforcis, ja te'n dono una mica més, però no m'escalfis el cap.
07:44Val més que m'esperili, no puc fer esperar els meus millors amics tot el dia.
07:59El següent, bon profit.
08:04Oh, Rosa, estàs preciosa avui.
08:07No et passis, Ot, ja t'he donat doble ració de mandonguilles, et dono més patates, però res més.
08:12Au!
08:27Et toca a tu.
08:31Arrasa!
08:32Oh, no, això ja passa de taca d'oli.
08:34Si els altres menjessin tant com tu, el menjador ja hauria hagut de plegar fa temps.
08:42La classe d'educació física comença d'aquí cinc minuts.
08:46Espavila.
08:46Hi ha algun voluntari?
08:48Jo no, no es va fer exercici amb la panxa plena, no vull vomitar el dinar.
08:52Has repetit tants cops que hem hagut de passar gana.
08:54És veritat, golafregoista.
08:56Egoista, jo, que m'he menjat el dinar sent per hora per vosaltres, sabeu què us dic que no us
09:00vull ni veure.
09:02Tu mateix, jo me'n vaig al cine.
09:04Ara que tinc clons, em puc saltar les classes quan vulgui.
09:06No tant de pressa, encara tinc la panxa buida, o sigui que hi vas tu a classe.
09:09Jo me'n vaig a menjar alguna cosa.
09:11Au, va, no em facis riure.
09:14Ei, això és meu.
09:15I què més? És meu.
09:17Au, vés a fartar-te i espero que te'n noeguis.
09:26De la roba.
09:28Et trobo a tot arreu avui.
09:30Tot arreu, menys a classe.
09:32O sigui que si vols un consell, fes mitja volta i comença a enfilar cap a classe si no vols
09:36que t'importi lloc, homes de peu.
09:38O sigui que si vols un disc, no té res a veure amb llançar un CD que ja no voleu
10:06sentir.
10:06No, és una disciplina olímpica que requereix força, agilitat, coordinació muscular i, sobretot, un disc.
10:16No pot ser.
10:22Val dia, té una revista amb les pel·lis que fan que no sigui cara?
10:25La més barata que tinc val un euro amb cinquanta. Només me'n queda una.
10:29I no en té cap per setanta-cinc sèrteims?
10:31No.
10:37Ja hem vist perplèixos quatre a dos quarts de tres. Que bé!
10:40Ei, què fas? Això no és una biblioteca. Tu, torna aquí!
10:51Val més que sigui important, Jeremy.
10:53Ja sé com resoldre el problema de la teleportació.
10:56Heu de venir i entrar tots tres junts a l'escàner perquè us pugueu refondre en un de sol durant
11:00el procés de virtualització.
11:02D'acord, ja ho heu entès. No sembla tan complicat?
11:05Complicat no, però correu perill. Els vostres cossos d'ara són inestables.
11:09Si no us refusioneu de pressa, podríeu desaparèixer per sempre.
11:12Ostres, no! Digue'm què he de fer, doncs!
11:14Heu de venir tu i els teus dos bessons aquí al laboratori ara mateix.
11:18Si en falta un, la fusió és impossible.
11:20No pateixis, els vaig a buscar!
11:23Un circuit en sèrie es diferenciït d'un en paral·lel en el fet que si el circuit en sèrie hi
11:27falta una sola bombeta,
11:29es talla el flux d'electricitat al circuit.
11:31Mireu, us ho demostraré.
11:42Portem-ho a la pràctica. Val més una bona demostració que mil paraules.
11:45Obriu bé els ulls i veureu com es fa.
11:51Vaja, home, només faltava això.
12:01No pateixis, deixa-ho per mi.
12:05Plexineu el genoll esquerre així.
12:08Desplaceu el pes del cos fins a trobar el punt d'equilibri.
12:12Ara estireu el braç d'anar enrere com pugueu, així.
12:15Jim, darrere teu, vigila. Hi tens una cosa molt estranya, mira.
12:19Escolta, que ja fa anys que m'afaito. No se'm pren el pèl tan fàcilment.
12:29S'ha espantat tant que s'ha quedat de pedra.
12:36Això és cosa del Xana. Hem d'anar a la fàbrica.
13:03L'hem de treure d'aquí com sigui.
13:06No sé pas com, si no tens un parell d'ades.
13:09El que hem de fer ara és desactivar la torre.
13:11Si ens quedem ens convertirem en estàtues. A l'entrada nord encara no hi ha arribat el fum.
13:16Li explicaré a en Jeremy.
13:19Digues-ho, Rick.
13:21Patrificat? On?
13:22Això ens trastoca els plats.
13:31Digues, Jeremy.
13:33Què? El que faltava. I l'altre ió tampoc no és a l'habitació.
13:37Doncs val més que el trobis i aneu a buscar el número 3, que està petrificat al pati.
13:40Si vols tornar a ser un com abans i no tenir dos bessons per sempre.
13:44D'acord, però com vols que ho sàpiga on és?
13:46Pensa una mica. Si no haguessis de fer res i fossis tu, què faries?
13:49Jo no ho sé. Anar a veure una peli o a menjar-me una hamburguesa.
13:52Ho veus? Ara ja saps on buscar-te, noi.
13:54D'acord.
13:59Jeremy, ja som aquí.
14:01D'acord. Inicio el procés de virtualització.
14:07Transfereixo l'Elita. Transfereixo la Yumi.
14:10Transfereixo l'Ulric.
14:11Escanejo l'Elita. Escanejo la Yumi. Escanejo l'Ulric.
14:15Peli o hamburguesa. Peli o hamburguesa. Peli o hamburguesa.
14:18Un altre cop, tu? Et costa't que t'explicaré què en penso dels nois com tu.
14:23Per què ho diu això? Ja hi he estat, aquí?
14:25Sí. I si et penses que tornaràs a llegir una revista de xines sense comprar-la, t'equivoques.
14:30Com? Quina? Com aquesta d'aquí?
14:32Sí. Comença a preparar els calés. Aquest cop no marxarà sense pagar.
14:36Zombis perplex X4. Dos de tres, El Majestic.
14:39Ei, on vas? Tu, torna aquí!
14:42Virtualització.
14:49Ja la veig. La torre activada és allà.
15:13No puc estar ni un minut sol?
15:15No, no podem viure l'un sense l'altre.
15:32Vaja, ara entenc per què diuen que el fum no és bo.
15:35Potser que ens espavilem. On és el que fa tres?
15:38A l'altre cantó de l'edifici. O això ha dit en Jeremí?
15:40Bé, doncs l'única manera d'arribar-hi és per dalt.
15:47Quin rotllo? Ens té atrapats aquí.
15:49Espera.
15:58Au, corre, Ulrich!
16:00Superespring!
16:07Abilitat, darrere teu!
16:29És aquí sota.
16:30Ara només l'hem d'agafar i prou.
16:31Si en Terza no podia fer, nosaltres també.
16:33Just el que t'anava a dir.
17:01Quan vulguis, posa'ls!
17:10Superespring!
17:39Gràcies, noi!
17:40Res, ha sigut un plaer.
17:42Molt bé, i ara què fem?
17:44Doncs mira d'arribar aquella zona sense fum, allà baix.
17:48Tinc una idea.
17:49La mateixa que he tingut jo?
17:52Endavant, via lliure.
17:57Ulrich, vigila!
17:59Eh?
18:06A la una, a les dues i a les tres!
18:16Vinga, quan vulguis!
18:17A la una, a les dues i a les tres!
18:19Ai!
18:22Aaaaah!
18:24Ah!
18:24Ei, ha funcionat!
18:25Naturalment, som els millors!
18:26I millors que en Terza.
18:28I millors que en Terza.
18:51Súperesplica!
18:56No n'hi havia prou que ens disparessin.
18:58Ara, a més a més, ens volen esclafar.
19:00No hi ha dret.
19:06Entra, corre!
19:09Ai, perdona!
19:16És un avantatge, tenir el cap dur com una pedra.
19:20La cosa és entre vosaltres dos, Elita.
19:25Sí, ja ho sé, i a més a més està enfadat.
19:33El propi!
19:40No!
19:44Quan penso que em volies caquejar d'anar al gimnàs!
19:55Per fi el relleu!
19:57Estava a punt de denunciar que havíeu desaparegut!
20:07Ja som aquí, Jeremé.
20:08La família de la Rúbia ja torna a estar junta.
20:11Perfecte!
20:14Transfereixo a lot!
20:15Transfereixo a lot!
20:17Transfereixo a lot!
20:18Escanejo a lot!
20:19Escanejo a lot!
20:21Escanejo a lot!
20:23Virtualització!
20:32Com ha anat?
20:38És curiós, em sento una mica sol, però m'hi acostumaré.
20:41Ets el millor, Einstein!
20:42I esclar que sí, que ho dubtaves.
20:53Surt al mitjà, Elita.
20:55Arriba't l'expert, ara!
20:59Fletxa l'asa!
21:01Diana!
21:04Comença a córrer!
21:05Arriba't l'expert, ara!
21:36Cucut!
21:38Quin real mal de cap!
21:42La torre de la senyora és tot directe i al fons!
22:04Ailita, apanyat!
22:22Va tot bé, Jeremy?
22:24Sí, perfecte!
22:25Només he d'iniciar el retorn al passat.
22:38Finalment he descobert on era l'error de la teleportació.
22:41Si vols, puc reinstal·lar el programa i tot anirà bé aquest cop.
22:45No, gràcies!
22:46N'estàs segur?
22:47Oh, i tant!
22:47No vau veure com vaig lluitar l'últim cop?
22:49Sóc invencible, una màquina de guerra, algú com jo no necessita superpoders.
22:53Tens raó, ets fort, ets atractiu i divertit, però sobretot ets molt modest.
22:58L'has ben clavat, és evident que podríem dir que com jo no n'hi ha dos.
23:02L'has ben clavat, és evident que podríem dir que com jo no n'hi ha dos.
23:32L'has ben clavat, és evident que è una cosa...
23:35...
23:35...