Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:28¡Som aquí!
00:38¡Som aquí!
01:01No em deixes dormir, estigues quiet
01:05Perdona, és el Jean-Pierre
01:10Quin nom tan estúpid per un tamagotchi
01:12Jean-Pierre
01:14No te l'escoltis, cucarrona meva
01:16És tan guapo, ell
01:46Andes a Paragot
01:48Ha desaparegut
01:49Què és el que ha desaparegut, tot?
01:51El pobre Jean-Pierre
01:53Potser s'ha anat a buscar algú que li posés un nom més maco
01:56M'has amagat el Jean-Pierre, oi?
01:58Torna-me'l ara mateix
02:00Però què dius, home?
02:01Per què la vull jo, la teva mascota?
02:03Oh, doncs...
02:04Això vol dir que l'han segrestat
02:06Ai, que hauràs de trencar la guardiola per pagar el rescat
02:09Res de bromes
02:10Que no veus que es morirà de ganes si no el trobem?
02:13No sé què he de fer ara
02:16Ja t'ho dic jo
02:17Anar a esmorzar
02:25Qui hi ha?
02:27És Jean-Pierre Delma?
02:29
02:30Pel que sembla, Jean-Pierre
02:31Li interessa l'Urani empobrit, oi?
02:33El què?
02:34El Jean-Pierre no és una mascota virtual qualsevol
02:37És un cadellet de pocs mesos i és fràgil
02:40Tu abandonaries una pobra cria de mesos?
02:43Si fos de plàstic, ja ho crec
02:44L'hem de buscar immediatament
02:47Jo penso que valdria més esperar
02:49No ho entenc, que esperar per què?
02:51Perquè te'n compris una altra
02:53Ara sí que ho veig clar
02:55Diu que els bons amics són pels moments difícils
02:57Però no puc comptar amb vosaltres
03:00Què et passa?
03:02I ara no portes el tamasushi a sobre?
03:04T'agraden els croissants estovats i els cereals modificats genèticament?
03:08Per què ho dius, això?
03:09Perquè te'n ompliré la boca per fer-te callar
03:12Oh, veig que avui t'has llevat amb el cor a l'esquerra, eh?
03:15Es diu t'has llevat amb el peu a esquerra
03:17No et vull sentir bé
03:19Un moment, es pot saber què volen?
03:22Jo no he fet res
03:23Li interessen els bombarders de gran abast, oi?
03:26I té debilitat per l'àntrax i altres productes per l'estil
03:30Però escolti, jo sóc el director d'un col·legi
03:33D'acord, ens el creurem
03:35I ara, què significa això? I qui són?
03:39Som membres d'una secció d'alta seguretat dels serveis secrets
03:42Ni tan sols el president coneix la nostra existència
03:44Nosaltres tampoc sabem del tot qui som
03:48Això no té...
03:50Ahir al vespre algú va entrar al sistema informàtic d'un gran fabricant d'armes
03:54I va poder obtenir informació classificada sobre diversos projectes de defensa
03:57Però el pirata va cometre l'error de deixar una pista que ens ha permès localitzar-lo
04:01I la pista és un número de telèfon que pertany a aquesta ciència
04:07Aquesta habitació és la d'en Jérémy Belpoix
04:11Aquí hi ha una cosa que no em quadra
04:13És impossible que entrés en aquell sistema amb això
04:16Per fer-ho necessitaria un ordinador molt més potent
04:18No un d'aquests que es poden comprar a qualsevol lloc
04:21El que hem de saber és com el va poder aconseguir
04:24Quins contactes té i a quin grup terrorista pertany
04:28Sí, hem de vigilar de prop en Jérémy Belpoix
04:31El vigilarem amb micròfons i càmeres
04:34Gràcies a ell podrem desarticular tota la banda
04:37Creuen que en Jérémy Belpoix és un terrorista?
04:40Això no té cap sentit
04:42No ho entenc, però sigui com sigui
04:44Sàpiguen que tindran la meva col·laboració
04:46Jo també els puc ajudar
04:47No l'hi havia dit mai
04:49Però jo vaig ser agent secret durant uns quants anys
04:52Ah, sí?
04:53I tant, però m'estimo més no parlar-ne d'això
04:56Escolti, si ens vol ajudar pot instal·lar tots els aparells
04:59Així ningú sospitarà de nosaltres
05:05A veure, recordes quan vas veure el Jean-Pierre per últim cop?
05:09Ja t'ho he dit, estava dormint al costat del llit
05:11Per tant, si hagués entrat algú de fora segur que el Kiwi hauria abordat
05:15Sí, però si era algú conegut no
05:17Hola, què dieu?
05:19Que el Jean-Pierre ha desaparegut
05:21El director?
05:22No, el Tamarotchi
05:24Ot, per què no anem a buscar pistes a la teva habitació?
05:30Contrasenya
05:30Tros de ruc
05:33Correcte, endavant
05:36Jim Morales es presenta
05:38L'àudio i el vídeo ja està tot instal·lat i connectat
05:42Molt bé, doncs que comenci la funció
05:51Sort que no ha treballat mai de càmera a la tele, eh?
05:54Justament ho vaig fer una temporada
05:56Mirin, a la pantalla, Teresa
05:58Què hi fan a l'habitació d'en De La Ròbia a aquestes hores?
06:02Haurien de ser el menjador
06:05Què?
06:06Jim, em podries explicar què hi fa aquest gos al meu col·legi?
06:11Doncs no
06:11No puc perquè no l'havia vist mai de la vida, senyor
06:15Silenci
06:21On ha posat el micròfon?
06:23Sota el llit
06:23Fantàstic, just al costat del gos
06:27I ara han sortit de l'habitació
06:30Càmera 2C
06:31La del passadís
06:35He pensat que la càmera quedaria ben amagada darrere d'aquell instructor
06:39Vull dir extensó, vull dir extintor
06:44Estic molt preocupat, això és molt greu
06:46Naturalment, si no trobem el Jean-Pierre abans del vespre serà la fi del món
06:52Ho han sentit? Ha dit Jean-Pierre i justament és com em dic?
06:56Sí, ja ho hem sentit
06:57No ens ha de confessar alguna cosa?
07:00Jean-Pierre
07:01Això és una insinuació absurda
07:03Jo no tinc res a veure amb tot això
07:05I ja n'hi ha prou
07:06La vigilància ha d'augmentar un grau
07:08Jim, vull que posi un localitzador al sospitós
07:10Així no el perdrem mai de vista
07:18No l'heu trobat?
07:19Què hi feu vosaltres aquí?
07:21Fora, tothom, fora!
07:29Ei, què t'agafa ara, Jim?
07:31Diantra de mosquits
07:39I pensar que jo dinaré mentre el meu pobre Jean-Pierre s'estarà morint de gana
07:43perquè ningú li donarà res per menjar
07:45Que és dura, la vida
07:46I com que és un tros de plàstic sense sentiments, segur que no t'ho perdonarà
07:50Un segon
07:52El Sean ha llançat un atac
07:54No pot ser!
07:55I jo com buscaré el Jean-Pierre?
07:57No para mai ni per dinar, el Sean?
07:59No, i avui nosaltres tampoc podrem parar
08:02Va, vinga, som-hi
08:03Aquí pollastre galliner
08:05El poll ha fugit del niu
08:06Ho repeteixo, ha fugit
08:08Què s'empetolla, home?
08:10Que no pot parlar normal
08:13Amb el poa i els seus surten del col·legi
08:15Molt bé, no els tregui l'ull de sobre
08:27Ostres, es fiquen sota terra
08:29Ei, em capten?
08:31Perfectament
08:32Oh!
08:37Virtualització
08:48I els vehicles
08:52La torre activada és el sud-sud-oest
08:56Burro l'últim!
09:11Iu-sà!
09:16Iu-sà!
09:18Cap allà
09:19Cap allà
09:21Que estrany
09:22La torre no està activada
09:26Tens alguna explicació, Einstein?
09:29Pel que sembla, el Sean ha aconseguit espatllar-nos el superescàner
09:33Però per què ens ha fet venir a Lioco?
09:35No ho sé, però no m'agrada
09:37Us faré tornar ara mateix
09:40Tu, aparta't d'aquest teclat
09:42Eh?
09:43Què?
09:44Estàs detingut, noi
09:47Però què he fet?
09:48Tu ets el que ens ho ha d'explicar
09:50La resta de la banda, on és?
09:53I en Jean-Pierre
09:56Vinga
09:57Emporta-te'l
09:58Jo em quedaré aquí amb en Morales per continuar investigant
10:01Què hi fa aquí plantat?
10:03Busqui'm els altres, vinga!
10:14Jeremy, per què no ens fas tornar?
10:24Què t'ha passat, oi?
10:28Au!
10:32Aquí passa alguna cosa, Jeremy?
10:37Dispara contra mi
10:39Home, t'has rigut del meu tamagotchi
10:41Però em sembla que no n'hi ha per tant, eh, Ulrich?
10:43No ho dic, de broma
10:44Molt bé, si és per una bona causa
10:54Ostres!
10:55Ei, Stern
10:56Vull que m'expliguis què són tots aquests aparells de ciència-ficció
10:59Ja em perdurarà, Jim
11:00Però no tinc altre remei
11:06Què?
11:14Els hi juro
11:15No m'he dedicat mai a la pirateria informàtica
11:22On ets, Jeremy?
11:23A l'ordinador hi ha un tio molt estrany
11:25Ulrich, això és cosa del Xana, em sents?
11:27Fes tornar tothom aquí
11:31Que interessant
11:32Qui és aquest tal, la Xana?
11:33El que va reclutar en Jean-Pierre?
11:35Per favor
11:36Li demano que confiï en mi
11:38I que em deixi tornar a la fàbrica
11:40He d'ajudar els meus amics
11:52Què és això?
11:54Un videojoc?
12:01Què li passa?
12:07No!
12:31Morales informa
12:32Finalment he trobat l'Esterner a la sala d'aquí sota
12:35Per desgràcia se m'ha escapat
12:36Vol que anem a baix?
12:50Ara sí que és de veritat
13:04Ei, no sóc se perder, però...
13:06Voldria saber què estan fent
13:12Per què no em contesta?
13:15Ei, que no em sent
13:16I deixi'm anar
13:17Si no, li prometo que se'n recordarà
13:28Lluïm, Ailita
13:28Oh, te'n sentiu?
13:31Ulrich, què passa?
13:32On és en Jeremy?
13:34Ni idea
13:34Només sé que davant de l'ordinador
13:36Hi ha un tio posseït pel Xana
13:37Hi ha d'haver una torre activada per algun lloc
13:39A quin sector?
13:41I jo què sé
13:42Jo no hi entenc gens d'informàtica
13:45Estigues atent, doncs
13:46Jo et guiaré
14:02La torre és al sector de les muntanyes
14:0425 graus a l'oest
14:0572 graus al sud
14:07Però afanyeu-vos perquè...
14:09Un moment
14:13Oh, Ulrich, has esborrat alguna cosa?
14:16No, però aquí passa alguna cosa que no m'agrada
14:18Ulrich, toca la tecla de retorn
14:23Males notícies
14:24El tio posseït pel Xana intenta destruir el superordinador
14:28I els escàners estan desactivats
14:30Aquest pla del Xana és diabòlic
14:32Si destrueix el superordinador, Lioco desapareixerà per sempre i nosaltres també
14:36Has d'activar els escàners per fer-nos tornar
14:38Esclar, però jo no sóc en Jeremy
14:40Com voleu que els activi?
14:42Val més que vosaltres desactiveu la torre mentre jo neutralitzo aquell de baix
14:46D'acord, però vigila
14:48Hauríem de canviar de sector
14:58Anem amb compte amb els punts de vida
15:00Si us perdem mentre els escàners estan activats, s'haurà acabant la partida
15:16Elita!
15:26Elita!
15:28Bona!
15:29Això sí que és emocionant
15:31Bona!
15:34Bona!
15:44Bona!
15:48Bona!
15:51Bona!
15:52Bona!
15:54Bona!
15:56Bona!
15:56Bona!
15:58Bona!
15:59Bona!
16:00Bona!
16:00Bona!
16:00Bona!
16:14¡Ah!
16:31¡Ah!
16:33¡Ah!
16:34Això que desapatelli tot no m'agrada.
17:09¡Ah!
17:13¡Ah!
17:21¡Ah!
17:23¡Ah!
17:24¡Ah!
17:26¡Ah!
17:59¡Ah! ¡Ey, que s'ha de jugar, net!
18:09¡D'acord, d'acord, d'acord! ¡T'ho retiro!
18:28¡Aaah!
18:50¡Bicile!
19:02¡Aaah!
19:16¡Aaah!
19:18¡Aaah!
19:20¡Aaah!
19:21¡Aaah!
19:26¡Aaah!
19:36¡Aaah! ¡Yada aquí, mana, eh!
19:39¡Aaah!
19:41¡Ah!
19:46¡Aaah!
19:48¡Aaah!
20:17¡Gracias, Yumi!
20:22¡A la torre! ¡Torre!
20:35¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:45¡Gracias!
20:47¡Gracias!
20:48I a sobre set anys de mala sort.
20:53¡Gracias!
20:58¡Gracias!
21:12¡Gracias!
21:15¡Gracias!
21:30¡Gracias!
21:32¡Gracias!
21:34¡Gracias!
21:39¡Gracias!
21:53¡Gracias!
21:58¡Gracias!
21:59¡Gracias!
22:00¡Gracias!
22:02¡Gracias!
22:03¡Gracias!
22:12¡Gracias!
22:21¡Gracias!
22:27¡Gracias!
22:29¡Gracias!
22:30¡Gracias!
22:30¡Gracias!
22:32¡Gracias!
22:33¡Gracias!
22:35¡Gracias!
22:36¡Gracias!
22:38¡Gracias!
22:49¡Gracias!
22:50Una colla de traídos. Només em penso fiar de la llum i d'ara endavant.
22:55Yo voy a tener la idea.
22:57No, tú también? Pero qué tenéis contra el meu Jean-Pierre?
23:01Lo hemos hecho por tu bien. Y el nuestro, de hecho, comenzabas a estar ahí más enganchado.
23:06Tranquil, el Jean-Pierre está bien.
23:08Creu-me, no podría estar con más buenas manos.
23:49¡Suscríbete al canal!
23:50¡Gracias!

Recomendada