- hace 4 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:14Som aquí, fent camí per salvar tot el món.
00:18Si lluitem de valent, ven serem segur.
00:22Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:27El màn farem fugir.
00:32Per tu lluitarem.
00:36Cridem si vindrem.
00:39El món salvarem.
00:44Mai no ens rendirem.
00:57Ara em tocarà analitzar la informació que heu aconseguit al cinquè sector.
01:01Creus que et serviran d'alguna cosa?
01:03No en tinc ni idea, però si hi ha una possibilitat de descobrir com lluitar contra el xan a internet
01:08ja val la pena.
01:09Però hi ha altres coses importants. Jo, per exemple, tinc una gana que em moro.
01:13Ara no tenim temps. Hem d'anar a educació física.
01:15Eh? Hem de passar sense esmorzar?
01:18Massa tard.
01:26Ei, llot, per què no pares una estona?
01:28I tant. Tens un estómac gairebé tan xerraire com tu.
01:31Ho sento, però si no puc menjar alguna cosa de seguida no respondré de mi.
01:35Escolta, no te'n recordes que t'has menjat una xocolatina fa cinc minuts?
01:38Me'n recordo, però allò no era res. Jo necessito fer un àpat de veritat cada matí.
01:42Com ara un plat de mongetes i un parell de plàtans per postres.
01:46Hola, ja sé que us donaré un bon disgust.
01:48Però haurem d'anul·lar el llançament de disc anunciat per avui.
01:51Ostres! Quina sort!
01:53A callar!
01:55Com que avui és el dia de l'alimentació, la nostra infermera, la senyora Perroden,
01:59us farà una xerrada sobre què heu de menjar per tenir unes bones formes.
02:03Vull dir, per estar en forma.
02:08Però ja us avanço que us dirà que als que us agrada massa fer el colafre
02:12ja podeu vigilar perquè el menjar pot ser el vostre pitjor amic.
02:15Doncs en el cas de Lot el seu pitjor amic és qualsevol que li impedeixi menjar.
02:19Ja ho crec.
02:23Per exemple, si per dinar mengeu puré de patates i carn, per sopar no mengeu bistec amb patates.
02:28Què s'enrotlla aquesta dona?
02:30Jo menjo puré de patates amb bistec de primer plat i després carn amb patates fregides.
02:34Espero pel teu bé que després no ens faci un examen sobre el cadí perquè trauràs un zero.
02:38En resum, per viure sants durant molts anys mengeu enciam.
02:42I recordeu que si bé mengeu, bé viureu.
02:45Fixeu-vos a mi.
02:46Sóc un exemple d'un home ben alimentat.
02:48I estic en bona forma.
02:55He quedat clavat!
02:56Auxili, que no em puc veure!
03:01Ja està, Ot, ja podem anar a dinar.
03:03Ot!
03:07Què, Rosa? Què ens has fet avui? Un tall de botifarra, puré de patates i un bon estofat?
03:13Ot, ho sento molt per tu, però m'han dit que d'ara endavant hauré de fer àpat sants i
03:17equilibrats.
03:18Què? Pastanaga ratllada i cogombra, merdura al vapor i peix?
03:25I no m'han deixat ni arrebusar-lo.
03:29Que bé, el bròquil m'encanta.
03:31Pobre de tu que ho repeteixis!
03:33Ho sento, però jo he de marxar, tinc italià.
03:35No pateixis.
03:36Ara em toca analitzar tota la informació que em vau portar del cinquè sector.
03:40I vosaltres? Vindreu també?
03:42No, Ulrich, queda't aquí, que et necessito.
03:45Què dius ara? Per què?
03:52Tu com que no és que és internet?
03:54No ho sé, però segur que aviat ho sabrem.
03:56Oh, una alerta!
04:00Oh, no!
04:00La lupa que al·lata Rómulo i Remo és el símbol de Roma.
04:06Rómulo i Remo eren gemelli.
04:09Segons la llegenda, Rómulo ha fundat tota la città de Roma.
04:14L'italia és una llengua tan romàntica i bonica, oi que sí?
04:17Si tu ho dius.
04:25Perdoni, en William no es troba bé. L'hauria de portar a la infermeria.
04:28Ah, sí? Quin problema tens, William?
04:31Ah, bé, no ho sé, francament.
04:38Ja ho entenc. Volies que estiguéssim sols, per això has dit que no em trobava bé, oi?
04:42Doncs jo, quan et veig, et vull dir que... potser vol més que t'ho digui en italià.
04:48Iumi i Io... On s'ha ficat?
04:59Noia, moros a la costa. Som-hi, doncs.
05:02I ara ens atiparem.
05:05Espera.
05:06Què passa?
05:08Veniu a la fàbrica de seguida. El Sean ha activat una torre.
05:11Ja venim.
05:12No corris tant. No penso deixar que em virtualitzin amb la panxa buida.
05:16Menjar sa està bé, però fa gana.
05:22Quina sorpresa, no?
05:24Ei, vosaltres dos, què hi feu aquí, eh?
05:27I tu? Abans has fet un discurs sobre menjar sa.
05:30Jo he preguntat primer, contesta.
06:11Que ràpida.
06:13On són l'Òtil Ulrich?
06:15Ja venen.
06:16Jeremy.
06:17Digues, Ulrich.
06:18Tenim un petit problema. Arribarem una mica tard.
06:21És cosa del Shanna?
06:22No m'estranyaria.
06:24Tranquils, nosaltres desactivarem la torre.
06:37Com estàs, Jim? No t'has trencat res?
06:40Trencat? No, em sembla que no.
06:42El que has dit abans és veritat.
06:43El menjar pot ser el nostre pitjor, enemic.
06:45Oh!
06:51Transfereixo la llumi.
06:55Transfereixo la élita.
06:58Escanejo la llumi.
07:00Escanejo la élita.
07:03Virtualització.
07:09La torre activada és una mica més al nord.
07:12Vigileu, que el Shanna us ha enviat uns quants crancs.
07:15D'acord, vigilarem.
07:24yes és fàcil.
07:44Urg!
07:44Urg!
07:44Urg!
07:51Cap d'energia
07:58Ja n'hi ha prou de no violència
08:00Ara sabrà com les gasto aquesta pila de teca
08:02Aparteu-vos!
08:03Si no res ho tindré res al això
08:05Va!
08:15Realment ha sigut en un 3 i no res
08:20És increïble, m'estic morint de gana i m'ataca una muntanya de menjar
08:23N'hi ha que neixen estrellats
08:37Cap d'energia
08:44Ja veig la torre, Jeremí
08:47Bravo, noies!
08:48Un moment, Jeremí
08:49Tinc una sensació estranya
08:53Sembla que el mar digital hagi pujat de cop i volta
08:55Què passa aquí?
09:11Tens raó, Elita
09:12El mar digital està pujant de nivell
09:16És un altre truc del Xana
09:19I ara l'Ioco quedarà submergit i desapareixerà per sempre?
09:22No, no desapareixerà
09:23El mar digital no afecta els sectors de l'Ioco
09:26Però si no trobo la manera de fer baixar el nivell del mar
09:28quedarà submergit
09:30No!
09:31Uns monstres es dirigeixen cap a la sala on hi ha el nucli de l'Ioco
09:34El Xana vol impedir que desactiveu la torre
09:36i que accediu al cinquè sector fent pujar el nivell del mar digital
09:39I així ell tindrà les mans lliures per poder destruir l'Ioco
09:43Heu d'arribar al cinquè sector abans que el mar se'n passi tot el sector de les muntanyes
09:47Però primer desactiveu la torre
09:49No podem
09:50Ja no s'hi pot accedir
10:09En Jeremy!
10:11Com esteu vosaltres?
10:13Imagina't, tenim una indigestió sense haver tastat res i vosaltres?
10:16No gairebé tampoc
10:18És impossible desactivar la torre i la llum i l'elita necessitaran ajuda
10:22M'encanta quan em parles d'aquesta manera, Jeremy
10:24No pateixis, ho intentarem arreglar
10:27Vols que et doni una notícia?
10:29És bona?
10:30No gaire
10:30Doncs no
10:33Jeremy, el mar cada cop puja més
10:36Aquest pas no sé si podrem arribar a temps a l'extrem del sector
10:41Afanyeu, busqueu d'agafar el transportador
10:46L'Ot i l'Ulric us vindran a donar un cop de mà de seguida
10:50Corre!
10:50Ja és tard!
10:56Ot, vés a la fàbrica que jo intentaré frenar aquesta cosa
10:59D'acord, queda't tot el menjar, doncs
11:01Però només perquè ets tu
11:05Ai!
11:11Ai!
11:15Ai!
11:16Ai!
11:25Ai!
11:30Jeremy, no em diguis que el Shanna.
11:32Us envia uns quants bespots, sí.
11:35Ens devia veure, avorredes.
11:43Servei d'auxilis express, què volia?
11:45Ot, cap a la sala dels escàners, corre i l'Ulric.
11:48Ah, s'està divertint a la clavantera.
12:20Ara s'ha espatllat genial.
12:36Yumi!
12:41Et materialitzaré, Yumi!
12:46Ah!
12:52Ah!
12:59Et felicito, Ailita. Ha sigut més ràpida que no pas jo.
13:02Ara espera que arribi Lot.
13:04Transfereixo, Lot.
13:07Virtualització.
13:13Ot, t'he virtualitzat sobre la superplanxa.
13:15Tu i l'Ailita heu d'arribar al cinquè sector, sigui com sigui.
13:18Entesos?
13:18Sí, senyor.
13:19Jeremy, on és l'Ulric?
13:21Segons Lot és a la claveguera, lluitant amb un monstre del Xana.
13:26No ho entenc. No agafa el mòbil.
13:28Vaig a buscar-lo. Deu necessitar ajuda.
13:39Tota energia!
13:52Flitx a l'Àsar!
13:56Tranquil·la, princesa, que el príncep blau acaba d'arribar.
13:59Sisplau, Ot, ja faràs l'heroi després.
14:02Ara poseu-vos a punt.
14:03Introdueixo el codi a Sipió.
14:32Què m'ha entrat, Jeremy?
14:33I què hi ha, de nou?
14:35De nou, ja que tot l'Ioco ha quedat submergit sota el mar digital.
14:38Creus que em podrem fer baixar el nivell?
14:40Espero que sí, però necessito que vosaltres em passeu informació.
14:44Em fa falta per desactivar la torre.
14:46Si no arribeu de seguida a la sala on hi ha el nucli de l'Ioco,
14:48haurem de dir adéu per sempre al nostre bonic món virtual.
14:58i penseu que heu d'aturar el compte enrere.
15:00Tu tranquil, Einstein!
15:02Sí, i tant.
15:03Estic la mort de tranquil.
15:04Estic la mort de tranquil·l.
15:05Ah, no!
15:13¡Jumy!
15:16¡Horric!
15:18¡Resistes!
15:19¡Yo ya vinc!
15:20¡Yo ya vinc!
15:44Has destrossat la pila de menjar?
15:46No crec que sigui una rendició incondicional
15:50Tranquil, Jeremy, ja hem sortit de la zona central i som a l'ascensor
15:54Doncs correu, els monstres ja comencen a atacar el nucli de l'Ioco
16:06Ho hem aconseguit, Jeremy
16:07Sortim a la volta celesta
16:09Molt bé, Ailita, vés a la interfície
16:11Necessito informació per poder fer baixar el nivell del marc digital
16:15O tu vés al nucli de l'Ioco
16:19De seguida
16:34Ei, per cert, gràcies per salvar-me la vida
16:37Què no faria jo per tu?
16:40Ailita, has trobat alguna cosa?
16:42No encara
16:48I tu què, Ot? Com va?
16:50Una seda!
16:56Sóc a la sala on hi ha el nucli de l'Ioco
17:09He dit que va com una seda, però encara em moro de gana
17:15Després ja menjaràs, però ara que no ataquin el nucli
17:18Si el destrueixen, l'Ioco desapareixerà per sempre
17:21Gràcies, Jeremy, ets massa animant a la gent
17:47Males notícies
17:48La primera capa de protecció ja s'ha dit
18:05La segona capa no podrà resistir gaire estona
18:08Jeremy, em sembla que ja he trobat el que cal
18:10Per fer baixar el marc digital
18:20Ara se m'ha presentat un problema inespera
18:29No pararà, no?
18:42Diria que he trobat un mitjà de transport
19:08Ja sóc a dalt, Jeremy
19:08Molt bé, però el nucli no resistirà gaire
19:11Va, de pressa
19:12A Elita, ara et materialitzaré
19:14Si l'Od no se'n sortir, escorraria el perill de desaparèixer amb tot l'Ioco
19:17No, espera! Ja estava a punt d'aconseguir la informació
19:36Un segon!
19:38Un segon!
19:44Ha trucat en mal moment
19:46No ho entenc
19:49És com si hagués desaparegut
19:58Em temo que has parlat massa
20:00A Elita, què et passa?
20:03Ja falta poc
20:08Ostres
20:10Jo el distreuré i tu torna amb en Jeremy
20:24No és fàcil distreure'l, aquest
20:31Jeremy, quant temps em queda encara?
20:33Uns quants segons
20:34Molt bé
20:35Com més aviat acabi, més aviat podré menjar
20:41Escut!
20:51Un de menys!
20:53Oh, no!
21:00I ja en són dos!
21:02Molt bé, At!
21:04Ja ho sé
21:07Ja ho he trobat, Jeremy
21:08Estàs a punt per descarregar-t'ho?
21:10Quan vulguis
21:15Executaré el programa per fer baixar el mar digital
21:17I espero que em funcioni a la primera
21:19A Elita i Ot
21:21Heu d'anar cap a la torre activada de seguida
21:23Vaig a buscar l'Elita
21:24Què fa la llum i l'Ulric?
21:26Ni idea, no hi he parlat
21:42Gràcies, Aelita
21:43La informació que has trobat era exactament la que calia
21:58Liopo no és l'únic que s'ha recuperat
22:00Saltaràs?
22:01Ah-ha
22:04Gràcia!
22:04Uh-ha
22:18Yumi
22:39Torre desactivada
22:50Què? Llumí? No ho entenc, agafa'l
23:02Jeremí? Sí, estic bé
23:03I tu, Ulrich? Bon profit i tot
23:09Això és un somni
23:10Bé, ara sí que ens tocarà tornar al passat perquè no crec
23:13No crec que en Jim pugui oblidar el monstre que ha vist al menjador
23:17Som-hi, doncs. Tornem al passat, ara
23:20Tinc molta gana!
23:52Tornem al passat, ara sí que ens tocarà
23:55Bé, ara sí que ens tocarà