Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:25ПАНИХИДА
00:30Какво?
00:30Мисля да носят дънки, става ли, а?
00:33Чакай, идвам.
00:34Най-после, прекара два часа вътре.
00:47Якуб, какво правиш тук? Защо си дошъл?
00:52Какво правиш тук? Къде е оборотът?
00:55Боже, кълна се, че забравих, кълна се.
00:59Но повече не идвай тук, за Бога, не дей.
01:02Не ме карай да идвам.
01:04Хубаво де, покрай погребението на дядо Ешрев съвсем съм се отплеснал.
01:08Между другото, до вечера също няма да мога да отида на работа.
01:12Покрием ме за ден-два.
01:13Това да не е държавна служба.
01:15Нямаме отпуск поради загуба на близък.
01:18Добре, добре. Ще ти се реванширам по-късно, а сега трегвай, хайде.
01:22Хайде, трегвай!
01:38Отвори вратата!
01:49Ти не си ли беше вкъщи?
01:50Излязох да изхвърля буклука и вратата се затвори след мен.
02:05Какво ме гледачка? Хайде, оправяйте се!
02:33Закъсняваме, хайде.
02:45Готова ли си, Рюя?
02:47Готова съм.
02:49Но мама е болна и не може да дайте.
02:52Взе някакво лекарство и се спа.
02:54Здравето е на първо място.
02:56Слизам долу, не закъснявайте. Става ли?
02:59Хайде.
03:07Готов ли си?
03:10Не съм. Вратовръската ме подлуди.
03:13Дай да видя.
03:19Костюмът ти отива.
03:27Рюя.
03:31Майка ми ни каза нещо.
03:33Помниш ли?
03:35Не прехвърляйте грешките на възрастните на плещите си.
03:42Вие сте единствените невинни в тази история.
03:47или нещо подобно.
03:51Да.
03:55Ние нямаме вина.
03:58Натъжаваме се и се самообвиняваме.
04:00Но ние нямаме вина.
04:04Нямаме вина, Рюя.
04:06Възрастните тъвървят по дяволите.
04:11Нали?
04:13Добре.
04:15Виж.
04:22Много те обичам.
04:32Нищо.
04:36Никоя истина не може да промени това.
04:41Затова те моля.
04:45Каквото и да става.
04:50Каквото и да става, не ме остави.
04:55Трябва ли да ме е страх?
04:59Ти си последния човек на света,
05:02който трябва да се страхува от мен.
05:17Али? Хайде!
05:33и се childishите си?
05:36И charmата...
05:44Е 당бинато за цитата и тога light.
05:45Не е dém solution.
05:48Трябва ли да се разберxton wraет вина.
05:51Даwelt 맞и се?
06:10А си, онзи там не е ли собственикът на бара от онзи ден?
06:18Той е.
06:19През цялото време обикаля чегла. Започва да ми става съмнителен.
06:24Не може ли да ѝ е приятел?
06:26Може.
06:28Тъпли си. Точно тук ли ще ревнуваш?
06:34Извини ме.
06:41Насам ли идва?
06:44Моите съболезнования.
06:46Благодаря.
06:49Обмисли ли предложението ми?
06:51Каза, че ще ме намериш, но изчезна.
06:54Отказах се.
06:57Какво предложение? Какво ти е предложил този хубавец?
07:00Нищо, Джесур. Макай се, моля те.
07:03Добре, отивам си, но предложението ми все още въжи.
07:16Не ме карай да ти вадя думите изченгел от устата.
07:19Нищо няма, а просто млъкни.
07:32Къде изчезна, Яман?
07:39Сигурно, едно коло ще се върне след малко.
07:43Той крие нещо от мен.
07:50И вие няма да ми кажете какво е намислил.
07:55Сигурно, едно коло ще се върне след малко.
08:52Сигурно, едно коло ще се върне след малко.
08:54Кръвната проба съвпада.
08:56Това ли е краят за Шебнем?
08:59Да. Всеки момент ще я задържим.
09:02Телефона ти послушва ли се?
09:04Да.
09:05Хубаво.
09:05Докато сте там, арестувайте Иесерхан.
09:10Какво означава това?
09:12Яман, не действай на своя глава.
09:14Пази се.
09:15Чуваш ли ме?
09:16Музиката.
09:21Музиката.
09:23Музиката.
09:25Музиката.
09:27Музиката.
09:31Музиката.
09:37Музиката.
09:38Музиката.
09:40Музиката.
09:50Музиката.
09:51Музиката.
09:56Музиката.
09:56Музиката.
10:00Музиката.
10:22Казах ти да свалиш пистолета. Какво правиш?
10:44Субтитры создавал DimaTorzok
11:11Субтитры создавал DimaTorzok
11:39Субтитры создавал DimaTorzok
12:12Субтитры создавал DimaTorzok
12:43Страх ме. Ще отиде в полицейския участък и ще им разкажа всичко.
13:12Субтитры создавал DimaTorzok
13:13Нещо глупаво ясно. Това ще е краят. Ти чуваш ли ме? Идвам!
13:32Благодаря на всички, че дойдохте и споделихте нашата болка.
13:40Съжалявам. Не спират.
14:10Не, че е майка. Не, че е приятелка или спътница.
14:13Днес искам да съм тук.
14:44отнехам. Отнехам и го коварно и брутално.
14:51Не знам. Не знам кой го е направил или защо го е направил.
14:59Въпросите въпросите в ума ми са по-големи от болката ми.
15:06И не искам да научавам отговорите на тези въпроси, защото ме е страх.
15:52Събнем!
15:54Какво става?
15:55Отвори вратата, аз съм.
15:58Серхан?
16:01Серхан?
16:06Луда ли си?
16:08Кажте, идеш в полицията и ще си признаеш всичко.
16:11Какво? Какво говориш?
16:13Играш и игри с мен, а?
16:17Какво е това съобщение?
16:19Не съм изпращала никакво съобщение.
16:23Не си ли?
16:26Какво става?
16:28Къде ти е телефонът?
16:29В стаята няма никой.
16:35По дяволите
16:38попаднахме в капан.
16:42Свършена съм.
16:45Свършена съм.
17:07Полиция, отворете!
17:10Арестовани сте за убийството на Ешрев Сойсалам.
17:21Служете им, белезници.
17:24Арестувате грешните хора.
17:26Ще ни разкажете в участъка.
17:27Ще имате предостатъчно време.
17:30Нищо не сме направили.
17:33Вкарайте ги в колите.
17:34Хайде, хайде!
17:38Абонирайте се.
18:08Музиката.
18:47Казват, че децата порастват, когато родителите им починат.
18:52Сега, когато баща ми го няма.
18:57Станах пълноценен възрастен.
19:06А каква отеха беше само?
19:10Без значение на колко години си, толкова е красиво да си нечие дете.
19:16Какво голямо щастие.
19:19Но все пак съм щастлива.
19:23Защото...
19:26Въпреки грешките си,
19:29въпреки недостатъците си,
19:35имах баща, който много ме обичаше.
19:49Татко,
19:51прощавам ти.
19:55Надявам се и ти да ми простиш.
20:13Благодаря ви.
20:39Съжалявам.
20:40Добре.
20:41Добре.
20:42Стига.
20:43Добре ли си, мама?
20:47Ще се оправиш, мама.
20:50Защото ние винаги ще сме до теб.
20:57Къде, Али?
20:59Не съм го виждала.
21:03Бих казал, че не съм усетил липсата му.
21:08Но ще излъжа.
21:13Трябва да вдигна.
21:15Погрежете се за гостите, става ли?
21:17Хайде.
21:27Ало, да.
21:28Госпожо Неслихан, имаме важно развитие.
21:31Кажете.
21:32Току-що задържахме двама души, за които смятаме, че са отговорни за убийството на баща ви.
21:38И съдъйки по доказателствата, смятаме, че са истинските убийци.
21:44Кого?
21:45Кого задържахте?
21:47Серхан Сой Салан и Шебнем Суауп.
21:53Кого?
22:26Салан и Шебнем Суауп.
22:58Абонирайте се!
23:28Не можех да си тръгна. Само мъжете, които не обичат, си тръгват.
23:33Аз не съм спирал да те обичам. И никога няма да се откажа от теб.
23:40Сърхан, мястото ти е тук. От сега нататък ти е отговарен за това семейство.
23:47Татко, наистина няма нужда.
24:04Били сме тъжни и плакали сме. Сега е наше право да сме щастливи.
24:09Стегни се. Ти си толкова страхотна приятелка.
24:27А защо убихте Шреф Сойсалан?
24:35Господин Ешреф е знаел за връзката ви с Шебнем. Щя ли да разкаже на всички, нали?
24:44Убили сте Шреф Сойсалан и сте се опитали да натопите Гюбена и дън.
24:55Яман Али беше прав. Той каза, че имате хиляди лица.
25:00Но, признайте, този път хлапето ви хвана неподготвен.
25:09Това е краят. Всичко свърши.
25:15Заловени сте.
25:36Меси-хан?
25:39Дювенко е?
25:50Дювенко е?
26:15Здравей. Аз съм Юзгей.
26:25Съпругата на Гювен.
26:36Ти трябва да си не слехам.
26:39Майката на сина на съпруга ми.
26:57Приятными.
27:17Майката на сина на съпруга ми.
27:48Ти ли ги накара да арестуват майка ми?
27:54Питам те.
27:57Ти ли обвини майка ми за това ли е тук?
28:03Майка ми за тук.
28:04Ямън говори.
28:05Какво прави майка ми тук със Ерхан?
28:09Рюя.
28:13Майка ти е убила дядо ми.
28:38Кръвта на дядо ми беше намерена под дивана ми.
28:51Дядо ми е бил убит в твоята къща.
28:58Всичко сочи към майка ти.
29:01Всичко сочи към баща ти, Яман.
29:04Ти каза, че не го извършил баща ти и аз ти повярвах.
29:08Без дори за миг да се замисля и поколебая, отново бях с теб, Яман.
29:12И аз съм с теб.
29:13Не смей.
29:20Ще се докаже, че мама е невинна и никога повече няма да се доближиш до мен.
29:35Знаеш ли, в книгата имаше вълк.
29:38И той изяде семейството, което го усинови.
29:43Ти си същият.
29:51Изяде собственото си семейство.
29:55Сега е мой ред, нали?
30:06Ди вако!
30:21Добре, душва.
30:23Заповядай.
30:25Влез.
30:28Не, вече ви притесних.
30:31Извинете ме.
30:33Не слихам.
30:37Добре ли си?
30:40Добре съм, добре съм.
30:42Много съжалявам.
30:44Заяма ли става дума?
30:46Не.
30:47Али е добре, не се трължи.
30:53Лека нощ.
30:54Лека нощ?
31:03Лека ноща.
31:06Юзге.
31:07Що не слиха, нидва в този час?
31:11Да.
31:12Трябва да има нещо важно.
31:13Върви.
31:14Хайде.
31:15Наистина?
31:16Хайде.
31:19Благодаря ти за разбирането.
31:21Е, не си довършихме разговора, но ще го довършим.
31:27Чаках три месеца. Мога и още малко.
31:31Обади ми се, ако има нещо.
31:33Ще се оправя. Не се притеснявай. Върви.
31:35Знам, знам.
31:40Юзге, слушай, има обяснение и ще ти разкажа всичко.
31:46Става ли?
31:58Убедена съм гевен.
32:42ТАКСИ
32:44ТАКСИ
32:44ТАКСИ
32:49И без това си празен. Защо не спираш?
33:07ТАКСИ
33:09Какво правиш тог, Ювен?
33:11Имаш жена в къщи. Прибирай се. Върви си, казах.
33:18ТАКСИ
33:19Върви си.
33:21Как да те оставя в това състояние?
33:28ТАКСИ
33:38ТАКСИ
33:38ТАКСИ
33:39ТАКСИ
33:39ТАКСИ
33:44ТАКСИ
33:45ТЕ СА УБИЛИ БАЩАМИ
33:49Гевен, ТЕ СА УБИЛИ БАЩАМИ
33:52СЪПРУГАТ МИ
33:54И НАЙ ДОБРАТА МИ ПРИЯТЕЛКА
33:58БИЛИ СА ЗАЕДНО
34:15Къде е майка ме? Искам да видя майка си.
34:17Госпожице, разпитватя. Спокойно.
34:20Трябва да има недоразумение. Майка ми най-виновна за нищо. Правите грешка.
34:24Рюя.
34:27Още ли си тук? Просто си върви. Всичко това стана заради теб.
34:32Нищо не е станало заради мен.
34:34Заради теб стана. Вината е твоя.
34:37Ако ще се почувстваш по-добре като ме обвиниш, давай, обвинявай ме.
34:41Но не сме тук заради мен.
34:44Тук сме защото всички доказателства сочат към майката и Серхан.
34:47Тук сме защото двамата са замесени в убийството на дядо ми.
34:50Замълчи.
34:54Рюя.
34:55Татко, задържаха мама. Говорят глупости.
35:00Знам, знам.
35:03Обади ли се на адвоката?
35:04Трябва да намерим адвокат.
35:09Добре, нека първо да разберем.
35:12Какво?
35:13Какво да разберем?
35:15Ти луд ли си?
35:16Мама не е убийца.
35:17Защо би е убила Чичоен Шрев?
35:19Рюя, дъжде.
35:20Нека разберем ситуацията и ще видим.
35:24Сама ще намеря адвокат и ще спася мама.
35:27Рюя.
35:28Рюя.
35:34Обясни ми.
35:38Чичометин.
35:43Знам, че е трудно за приемане.
35:46Но дядо ми е убит във вашата къща.
35:56Откъде знаеш?
35:58Полицията ли ти каза?
36:02Ами...
36:06Диванът, който е изхвърлил, а?
36:08Аз го намерих.
36:10Кръвта по него беше на дядо ми.
36:14Така че не е въпрос на подозрение, разбираш ли.
36:18Шофьорът на Серхан го е чул със собствените си уши.
36:21В деня на убийството, Шебнем се обадила на Серхан.
36:25Серхан казал на Шебнем, че ще почисти бъркотията й.
36:29Тогава се опитаха да обвинят баща ми.
36:31Ти нищо ли не забеляза?
36:33Убийството е извършено в твоята къща.
36:37Да, но...
36:39Защо Шебнем би...
36:49Направила подобно нещо.
36:56Чичуметин...
36:59Не се притеснявай.
37:02Истината ще излезе наяве.
37:09Госпожо Шебнем, нека не се хабим на празно.
37:14И двамата знаем края на този филм.
37:19По-добре ни разкажете филма от самото начало.
37:23Как се стигна до тук?
37:25Нека да разберем.
37:44Метин.
37:47Бившият ми е Метин Аркан.
37:52Бях сигурен, че този човек в крайна сметка ще ми създаде ядове.
37:58Той е обсебен от мен.
38:00От деня в който се запознахме.
38:04Предвид, че имате връзка с Шебнем, не е ли нормално да е обсебен от вас?
38:09Каква връзка?
38:10Сърхан ми е приятел от университета.
38:12За мете няма значение дали сме приятели или не, за съжаление.
38:17Той не понася да вижда мъжа около Шебнем.
38:21Той е обсебен от Сърхан.
38:24Върна се, но си беше същият.
38:26И сякаш това не беше достатъчно.
38:29Заплаши и Гювен.
38:31Видя ни за едно онзи ден и го нападна.
38:34Ако не го бях спряла, знам ли можеше да го убие?
38:38Има развинтено въображение.
38:40Според него Шебнем има специални отношения с всички мъжи около нея.
38:46Вие нямахте ли специални отношения?
38:48Например, тази среща.
38:54Не беше ли специална среща?
38:58Беше закъсал за пари и не можех да остана безразлична.
39:07Какво по-естествено от това?
39:10Шебнем е приятелка не само на жена ми, но и на мен.
39:14Причината за финансовите ви затруднения е, че господин Ешрев е блокирал сметките ви.
39:21Освен това ви е уволнил преди смъртта си.
39:24Господин Есерхан също?
39:25Заради Метин.
39:28Той внуши на Чичо Ешрев, че сме заедно.
39:33Лека му пръст.
39:35Знам, че не се говори така, но...
39:37Той настрои, че чуе Ешрев срещу Серхан.
39:41С други думи, на всичко е способен.
39:44Господин Ешрев беше лут. Едва го успокоих.
39:48Срещнахме се в хотела.
39:50Той и аз и Шебнем обясних му всичко.
39:53Тогава той казва, че ще говори сметин и излезе.
39:58Ами и това госпожо Шебнем.
40:09Аз откъде да знам, защо се е върнал?
40:12Освен това, покойникът е виновен, че ни е послушвал.
40:18Съжалявам, но това е така.
40:21Шебнем говореше зад гърба му.
40:24Сигурно и я е чул.
40:26Жената се ядоса справо.
40:28Все пак я обвиниха в нещо много сериозно.
40:33Всеки би се ядосал.
40:35Дъщеря му е моята най-добра приятелка.
40:38Как може да ни припише такова грозно нещо след всички тези години?
40:43Отношенията ни вече бяха обтегнати.
40:46Знаете за прес-конференцията, доколкото познавах баща си, той нямаше да се откаже.
40:53Чичо Ешрев дойде и докато ме нямаше.
40:55Не знам какво са говорили или какво е станало между тях.
41:00Бил пиян и разказал на Шебнем какво се е случило.
41:03Стрелял без да му мидне окото.
41:08В холът ми, в дома ми, там е починал Чичо Ешрев.
41:14След това оставил цялото дома на Гювен.
41:23За да повярвам на това, което ми казвате, този човек трябва да е психично болен.
41:30Така ли?
41:32Така е.
41:34За съжаление.
41:36Освидетелстване.
41:38Можете да вземете свидетелството от затвора.
41:48Сърхан.
41:49Под дяволите попаднахме в капан.
41:52Свършена съм.
41:54Сърхан.
41:57Сърхан.
41:58Не, не.
41:59Не виждем.
42:01Чуй ме.
42:02Погледни ме, погледни ме.
42:03Аз, аз.
42:05Знаехме, че това може да се случи.
42:07Готови сме, нали?
42:08Нали?
42:09Събери се, събери се.
42:10Помниш какво щяхме да кажем на разпита, нали?
42:13Спомняш си, нали?
42:15Не допускай.
42:16Не допускай грешки.
42:17Всичко ще лепнем на метин.
42:19Разбираш ли ме?
42:20Не допускай грешки.
42:22Успокой се.
42:23Добре.
42:25ПОЛИЦИЯ ОТВОРЕТЕ.
42:32ПОЛИЦИЯ ОТВОРЕТЕ.
42:34АРЕСТУВАНИ СТЕ ЗУБИСТВОТО НА ЭШРЕВСОЙ САЛАМ.
42:37ПОЛИЦИЯ ОТВОРЕТЕ.

Recommended