- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:12Where is he now?
00:14In the hospital.
00:15How is he?
00:16Well, it's good, but I see, this is a lot of Daniels.
00:21He has to be able to meet himself and to finish one day.
00:28Do you want to be a star or not?
00:36I want to be a star.
00:37How do you want to be a star?
00:38How did you get that star?
00:39I got a star, I got a star.
00:41I got a star, I got a star.
00:43I got a star.
00:44I got a star star.
00:45I got a star star.
00:49Did you see how Alex analyzed me?
00:53Triple.
00:53I got a star.
00:54Alex said that it wasn't important to be sent to the letter.
00:57How do you not?
01:03You have a free time.
01:05We talked about it.
01:07Of course.
01:08I don't care about that.
01:10I'll know you with the right people.
01:12Who are you?
01:13Who are you?
01:14They are the people who will give you a special love.
01:17Yes.
01:18I hope you don't think you're a couple.
01:21Who are a couple?
01:22Who are you?
01:25Who are you?
01:26Who are you?
01:27No, no, no, no.
01:28These are special people.
01:29You will see yourself.
01:33What is this?
01:36What is this?
01:37What are these?
01:37What are these things?
01:38Or, more than just saying, the valley of Sofira?
01:42Gabriel gave us this nice task.
01:46Really nice?
01:47Really nice.
01:49Yes.
01:50No.
01:50This will not be able to do that.
01:56I have an idea, but I think you should have to return to the two of them.
02:00Oh, Maksimi Kumaraac?
02:04Yes, yes. Something tells me that they should know where they are.
02:12First of all, I say if you can or don't.
02:16What is the main order?
02:17Or did you forget?
02:21Yes, I think you forgot how they are treated here.
02:25Good luck, Pazitina, Pechena, Shefica and Chara.
02:28You are sure you know it, so you will be able to teach me.
02:31Shut up, no one can hear you.
02:33Here comes a fine world.
02:35There is a fine world.
02:36We are not a fine world.
02:38We are not a fine world.
02:42We are not a fine world.
02:44What are you saying?
02:45What are you saying?
02:46What are you saying?
02:48Sarma is the основ of every modern society.
02:51Can I tell you something?
02:52If you look like a power, it will also be treated as a power.
02:56Yes?
02:56Yes.
02:57Yes.
02:58Yes.
02:59Yes.
03:00Yes.
03:01You are not allowed to talk like this.
03:03I talk professionally with you.
03:05Then, not professionally.
03:08Let's go and go and go and go.
03:10Please make the evidence of this.
03:12I can't wait until I read it.
03:21I'm a mother.
03:23That's my mother.
03:23I'm a mother.
03:24And that's...
03:27...I'll be a mother.
03:30Yeah, I'll be a father.
03:32Yeah, yeah.
03:33Get up, police!
03:34Hey, hey!
03:35No, no, no!
03:38Joesina!
03:40But no, it's so great that it'll be spectacular, it's all about to be.
03:44No, I don't need to be a spectacular thing, I don't need to do the work.
03:47I know, I don't need to give Gala a definitive suggestion,
03:50I need to give Alex's own punishment and of course,
03:52I'm going to do it with Gala.
03:54I believe that after this, Gala will be doing it only for a pecar.
03:58I am listening.
04:09I love you.
04:41I love you.
05:09Nekoga hoće, nekoga baš neće, kao na ruletu sve se opreće, a mislotaoci svoje sudbine.
05:24Nekoga hoće.
05:29Nekoga hoće, nekoga hoće.
06:01Nekoga hoće.
06:03Nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
06:33Nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
07:02Nekoga hoće, nekoga hoće.
07:20Nekoga hoće, nekoga hoće.
07:41Nekoga hoće, nekoga hoće.
08:18Nekoga hoće, nekoga hoće.
08:59Nekoga hoće, nekoga hoće.
09:00Nekoga hoće, nekoga hoće.
09:14Nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
09:53Nekoga hoće, nekoga hoće.
10:13Nekoga hoće, nekoga hoće.
10:17Nekoga hoće, nekoga hoće.
10:20Nekoga hoće.
10:23Hoće, nekoga hoće.
10:25Hoće, ti?
10:27Ajde, slobodno.
10:28Beži prije.
10:29Ajde.
10:31Znati, mnogo mi je drago što smo ovde.
10:35Ovo čak može da bude i
10:37edukativno karaktera
10:39u parkiću.
10:40Da deca vide kako
10:42loše čike prolaze kada ne rade dobro.
10:44Da, da, baš je lepo.
10:47Mnogo je lepo.
10:49Ne moš da vjeruješ, znaš da sam jednu noć prespavao ovde?
10:52Tvarno?
10:53Da, prespavao sam ovde na ovoj klupici,
10:55baš sa tvojim kevom.
10:56Znaš kako nam je bilo dobro.
11:00Sa kim si prespavao?
11:03Šuti breži, ne pričaj gluposti više bre.
11:05Sa kim? Imaš ništa da kažeš?
11:08Nemo, neo, neo.
11:09Ajde, poslušaj kolegu.
11:14Dakle, ćemo da nastavimo razgovor.
11:20Ajde lepo da vi kažete...
11:25Ko je ovo čovjek?
11:30Ajmo.
11:33Dakle.
11:47Znaš šta bih ja uradila?
11:48Ovaj drugi pasus bi prebacila skroz dole, a iz ovog posljednjeg izvukla najbitnije i stavila ga negde pri vrhu.
11:55Pa čekaj, čekaj, to ima mnogo više smisla, stane da to uradim.
11:59Aha.
12:00Pa bravo, Lea!
12:02Koliko je sve lakše kad je timski rad, a?
12:05Pa jeste.
12:06Ali meni je stvarno toliko lepo da radim sa tobom.
12:09Ti i ja se nekako dopunjujemo.
12:10I meni isto.
12:12Da, da ja stanem, ti nastaviš.
12:14Ajde, čitaj mi šta si napisala.
12:16Ajde.
12:16E, slušaj.
12:18Ajde.
12:18Kaže, ogromna većina korisnika ima pretežno pozitivnu reakciju na nove elemente aplikacije,
12:24a najčešća primjedba je brzina učitavanja, a druga se tičeš cene proizvoda za dostavu.
12:31Ali meni to nije jasno.
12:32Zar tu cenu ne određuju rastoranija, ne mi?
12:35Ajde, ti to objasni prosječnom korisniku.
12:37On lepo vidi polje za žalbu, napiše žalbu, šta njega zanima što nije naša nadležnost.
12:42Ma da, takvi su ti ljudi, nego pusti to.
12:44Znaš ti što mene najviše raduješ, šta?
12:46Što je Gabriela bila ubeđena da nam je uvalila kosketinu, a vidi sad kakav izvešta je dobija.
12:52Aj, mi njoj šaljemo, cakum pakum sve.
12:55Ma da, aj doći, ja te zagrlim.
13:06Devojčice moje, šta se slavi?
13:08Pojale smo izveštaj za doručan.
13:10A izvestile smo ga na maks.
13:15Pojale ste izveštaj?
13:16Da.
13:19Umjesto da ručkate rendanog mileta za doručak, vi jedete papir.
13:24Šta pričaš ti? Kako da jedam kiseli kupu za doručak?
13:28Tak kiseli kupus je pun minerala i vitamina, šta pričajte?
13:31Di jedete papir, olovo, drvo, šta radite?
13:34Mile, molim...
13:35Ej, dobro, di je Aleks?
13:38Tu je.
13:39Tu je, odlično. Probajte laptop, ugusan je.
13:43Hoćemo.
13:44Ne, nego ćemo rasol, pa da idemo na WC šolju ponovo kona.
13:47Ali dobro, dobro, nećemo.
14:01Da li poznajete čoveka?
14:03Hm?
14:05Ne.
14:06Ne.
14:08Ne.
14:12Ne.
14:13Sada?
14:15Ne.
14:17Ne.
14:19Ti?
14:21Ne.
14:22Ne.
14:25Jesi ste sigurni?
14:27Sigurni smo.
14:28Sigurni smo, da.
14:29Potpuno ste sigurni u to.
14:32Vidi, ako se ispostavi da ste me slagali,
14:36krvi ću on se napiti.
14:39Je li to jasno?
14:42Pitam, je li jasno?
14:44Jasno.
14:45Naravno da je jasno. Jasno.
14:49Skidaj lisiće.
14:58Gospodo, želim vam ugodnu šetnju.
15:09Vidimo se.
15:10To je dobar.
15:22Možda smo trebali da im kažemo istinu.
15:26Evala, nismo trebali da im kažemo istinu.
15:30Mogu samo da zamislim šta će najbolše da nam uradi kada bude saznao da poznajemo Dani.
15:34Može da me, znaš.
15:37Maksime,
15:39on možda jeste glupo pandurčina.
15:42Ali kao takav će da shvati kolko je 2 plus 2.
15:47Svakako sad nije trenutak.
15:51Razgovaram na tu temu.
15:52Bere.
16:12E, jas.
16:12E, mile, ući.
16:15E, neći dugo.
16:18Samo onako da...
16:20Šta si pokisao šta je sa tobom?
16:22Ajde sedi, raskomoti se, bračovači.
16:24Ma, nešto mi je takav ceo dan.
16:27Krivo naseđen.
16:29E, ajde onda u to ime da obećamo jednom drugom da nećemo da dajemo nikakve poslovne predloge i da nećemo
16:36da pričamo o...
16:38A, ja.
16:40Nisam ja ni došao zbog posla.
16:42Pa, dobro. Šta si dešava? Su svi dobro?
16:44Ja su.
16:46Svi su dobro.
16:48Svi, osim mene.
16:50Šta da se slovao?
16:52Ništa.
16:55Mislim, ja bih volao da znam šta mi, jel...
16:58Eto, nesam. Svi me nešto izbjegavaju, nešto trče oko mene, Jure, k'o da sam šugav, k'o da sam
17:03se nešto promenio.
17:04Sve promenio.
17:06Pa, da, ljusi, da, vidi nego, mile, svi... svi imaju neku frku sad, svoju, neku svoju muku.
17:13A kad smo kod te muke, ustvari, kako je Midoj si gobišao?
17:16Ma, jesam, Bog, da mu duši prosti.
17:19Bio sam s pancetom i kajče, one se nešto posvađale, pa sam ja sad tu između dve vatre i tako.
17:26Treba mi da sednem negde, da odmorim mozak malo, treba mi neka čašica razgovora.
17:32Moj, mile, u potpunosti ti razumem ja, pored ovog posla, uopšte nisam stigao da se pošteno ispričam sam sa sobom.
17:39Meni pričaš, meni pričaš koji sam celo život provao u gostiteljstvo i gledam ljude, pričam s nekim, a sad šta
17:47gledam? Izveštaje finansijske.
17:49Dobrodošao u moj svet.
17:50Odvratno, odvratan svet, ne do bog nikom. Da ne vidiš ljudsko ako, nego da gledaš statistike, brojke, izveštaje, proračune.
18:01Vidi, Milan, ti i ja smo se sve dogovorili. Može.
18:08A on ne mislim za posao, nego idemo na to pići ti i ja.
18:15Može?
18:15Stvarno, da, stvarno. Idemo, samo ne odmah, idemo posle posla na jednu pići.
18:21Sad, jednu pići.
18:23Pa da, uopće to se kaže tako.
18:37Opa, dobar dančić, dobar dančić, taburice. Pa kako ste vi meni, a?
18:44Ajde, kaži, vidim da si došla da nešto tražiš.
18:48Ne. I uopšte nisam došla ništa da tražim, ja sam došla nešto da vam ponudim.
18:54Dobro, i?
18:55Imam jednu fantastičnu deliku za vas. Sjajno.
18:59No, nema, nisam to mislila, ma ne to, ma ne to.
19:02Ne, nego mislim u profesionalnom smislu, devojku koja bi radila kao menadžerka.
19:08Izazetnu, neobičnu, obrazovanu, koja je radila ozbenim restoranima.
19:12I?
19:13Mislim, šta će onda meni? Šta da mi sedi ovde i lakira nokte, da se smeška i ja da gubim
19:19pare od toga?
19:20E, tamburice.
19:22Odnećete i sebe i ovaj ovde lokal u propast. Ajde nešto da se promeni.
19:28Na, ti ćeš to da mi kažeš, ajde.
19:31Pa čekaj, ne vidim nikakav razlog. Zašto ne biste pozvali tu devojku malo porazgovarali sa njom?
19:36Pa to košta nulo dinara. A može da dođe do toga da preko te devojke zaradite hiljade. Ma šta hiljade?
19:41Milijone, milijarde možda.
19:43Dobro, ajde, okej, poznat ću. Ali ne obećavam ništa.
19:47Nema problema. Sve smo se dogovorili.
19:51Do vikendice.
19:54Ajde.
20:05Ajde.
20:28Gorane.
20:33Gorane.
20:34Stižem, stižem.
20:36Uff.
20:36E.
20:37Oto Stivar.
20:38Ba, ti se.
20:39Kupus, kako smrdi.
20:40Kako je, Goki?
20:42Evo.
20:42Dobro, kako si ti, druž?
20:43Dobro, dobro.
20:45Ide nekako.
20:46Ja, mogu.
20:46E, ovaj, donosim ti ovaj spisak.
20:49Spisak, bravo, daj, to iskontrolišem.
20:51Odme, ja ne vidim šta si ti to radi.
20:52Ovdje ne spisa se.
20:54Ivane.
20:55Moje.
20:55Ti si, brate, sve izgriješio.
20:57Kako ovdje?
20:58Kako, kako, brate, vidiš ti da ovdje piše
21:00Svetni trg.
21:01To je potpuno pograšna adresa da mi je ovdje
21:03dostao završi u min dan, razumiješ,
21:05i griješi.
21:06Šta je s tobom, Andrzej?
21:07Ali vidi, nije to moja greška.
21:10Kako?
21:11Oni su sve to u nekim skraćenicama napisali,
21:16pa sam ja mislio...
21:17Skraćenice, brate, ti si pograšno prepisao, vidiš?
21:19Da, da, da.
21:21A znaš šta?
21:23Bila je takva zbrka, gužva, brzina,
21:26kako čovjek da na pogreši, znaš?
21:29Znam, Ivane, znam.
21:30Ti bi trebao da odeš pod hipno na jednom mjestu.
21:32Znaš?
21:33Ne.
21:34Kod doktora.
21:35Dobro, dobro.
21:36Koki, pusti...
21:37Nema puštanja, Ivane.
21:39Moraš.
21:40Čuješ ime?
21:41Ajde, vidit će.
21:42Ajde.
21:43Vidimo se.
21:44Zdravo.
21:44Ozbiljno ti kažem, aj, zdravo.
21:46Hej, Čeđe.
21:48I s kim ja radim?
21:51Nirovatno.
22:08Hvala ti puno, uživo sam.
22:11Ovaj, evo ti ovo za taksiju?
22:13Ne, ne, ne, ne.
22:14Užemo za taksiju.
22:15Hvala ti.
22:17Ćao.
22:18Ćao.
22:19Ćao.
22:25Ćao.
22:26Ćao.
22:26Ćao.
22:27Ćao.
22:37Muhahaha.
22:39Za tebe jedna…
22:41batrice.
22:45Za tebe, za tebe jedno srdce.
22:51Oh, for you, Block.
22:55Well, well, well, well, well.
22:59When I drink a lot, maybe this might be necessary.
23:07What did I forget now?
23:12You're an idiot, usually!
23:14It's amazing!
23:16Ksenija, I'm scared.
23:19I'm scared as much as I want to do this!
23:23I'm proud of it!
23:23What's that?
23:24I know that your son is here!
23:27Don't start to make me stupid!
23:29I'm like...
23:30I feel a female perfume in the parking lot.
23:32We are still feeling it here!
23:34Ksenija, don't start to hurt me.
23:35I'm back!
23:37I'm afraid that you can hurt me as much as I want.
23:39While you don't say who your son is here!
23:43Ksenija...
23:43Who was the son of a bitch?
23:56It's over, it's over.
23:58This isn't it.
24:01It's not over.
24:02Thank you, Rante.
24:03What are you doing?
24:05How are you doing?
24:06Super, Riska.
24:07See, I would have something to ask you.
24:12What are you doing?
24:15First, what I want you to know, how is Mido?
24:17Mido?
24:18What do you say?
24:19Hold on to the hospital.
24:21You need to go to the hospital.
24:23Okay.
24:24Okay.
24:24You know that I don't talk with Pancet,
24:26and that we have two of them.
24:29I'll tell you that.
24:32But I don't know who to get information.
24:34Now it's important to know how is Mido.
24:36Okay.
24:37The founder of Mido.
24:38Yes, the founder of Mido.
24:42I can ask you.
24:43I am sure you have something important to ask you.
24:44What you want to ask?
24:45Pa, ask me.
24:47I can ask you.
24:51Milena.
24:51Okay.
24:53Milena is Mileto's sister who entered the school and now is going to work out of the hospital.
24:57And I thought that maybe it would not be bad,
25:03that you may call us and that you go together to see
25:09what the city is, that you may be able to provide,
25:13that you may be able to do Viusko-Pozoviškog vrta.
25:16I don't know, I don't know.
25:17The situation is a moment.
25:19You know, I don't have a moment for this.
25:20I don't know where to go from.
25:23I don't know where to go from before,
25:24I don't know where to go from.
25:27I don't know.
25:28But I think that's the right situation
25:32that you can enjoy it.
25:34You need a little bit of pressure.
25:37You understand?
25:39I'm going to see you with Miletov and Stromustric.
25:43What?
25:43What?
25:44If you look at us,
25:48I'm sorry.
25:48I'm sorry, Milenci.
25:52Do you know what I bought?
25:54Yes?
25:54Yes, yes.
25:56I can see him.
25:58He's great.
25:59Okay, let's go.
26:00All in all.
26:02Milena, beautiful girl.
26:05Charmant, eloquent, communicative.
26:07No, see?
26:08Fantastic.
26:10I just ask you to give me a chance.
26:14I'll take a chance.
26:15We'll do it.
26:17Okay.
26:18We'll do it.
26:19Nothing.
26:21I was able to do it.
26:22I'm going to go.
26:24Bye.
26:24Bye.
26:25Bye.
26:26Bye.
26:29What's happening today?
26:30Everything is done.
26:32My Zoshana, Zoshana.
26:44I'll tell you why the perfume feels like.
26:47But I ask you, don't laugh at me.
26:50Okay, I'm listening.
26:51I was a guy from elite perfume.
26:57I told him to bring me exclusive and original smells and perfume
27:04that I don't have at free.
27:07For you.
27:10For me.
27:14I wanted to buy something original and something that no one else has.
27:21Where is the perfume?
27:23Pa, brabe.
27:25Svi do jednog. Prevaranti.
27:27Rekao sam u lepo da ne može tako da dolazi, da ide kuće i da pripremi neki bolji miris.
27:32Nešto što je ekskluzivnije, nešto što je originalno.
27:38Šta ne miriše pola grada.
27:40Nešto što je posebno za moju bebicu.
27:43Znaš, bebice sve poznate ličnosti imaju svoje parfeme.
27:47Ve logično.
27:49Pa kako će se zvati moj?
27:51Pa šta ti misliš?
27:54Pa iznenadi me.
27:56Svat će se po tebi.
28:03Pa šta ti pokaš možete.
28:06A će još stvarno dobiti taj parfem?
28:08Pa naravno da ćeš stvarno dobiti taj parfem.
28:10I stvarno će se zvati po meni.
28:13Da će se...
28:13Znaš.
28:43Znaš.
28:47E.
28:47Ej.
28:49Evo, sed.
28:53Pa kako si sreća?
28:56Mrtva sam.
28:58Na prvom dana poslu, je li?
29:00Pa, tako nekako.
29:02Kako je Viktor?
29:04Šta, lepo je, evo.
29:06Malo smo se igrali, fino.
29:08Ja lijepo zaspao?
29:09A.
29:11Malo je trađio tebe, čekao te, ali je zaspao na kraju.
29:17Šta ti muči?
29:20Biljana...
29:21Moramo da razgovaramo o onome što se dogodilo sa Marijanom.
29:24A, ona je dobila ono što je htela.
29:26Znam.
29:27I što je zaslužila?
29:28Dobro, slušaj. Hoću ti kažem, eto, znam.
29:31Razumeš?
29:32Ja nemam nameru da se izvinjavam ako to hoćeš da mi predložiš.
29:37Da. To hoću da ti predložim.
29:40I mislim da ćeš morati da se izviniš.
29:43Zašto?
29:43Zato što ja tako kažem.
29:46Nema više da mi postavljaš ta pitanja.
29:48Uradi to i ajde da završimo. Molim te sad im.
29:51Još nešto hoću da ti kažem.
29:53Šta?
29:56Ovo.
29:58Jednostavno, više nikada ne sme da se dogodi.
30:03Dobro.
30:18I jesi videla pančetu? Kako je Mido?
30:21Ne znam, ali valjda da nije dobro ona bi se javila.
30:25A Mido je valjda dobro, ne znam. Stvarno, više mi niko ništa ne govori.
30:30Mama, ja se plašim.
30:34Znam, mila moja, ja se plašim. Nemoj da primiš.
30:38Šta ćemo da radimo? Mislim, Dani je li očigledno blizu?
30:43Ne znam.
30:45A policija?
30:47Ma, Asia policija uvek dolazi kada je kasno.
30:50I to što kažeš. Njih ne treba očekivati ništa.
30:54Nešto moramo.
31:01Mama...
31:04Ne znam, Asia. Ja prvi put zaista ne znam.
31:12Možda da odemo?
31:16Opet?
31:18Ako je to jedina opcija, onda da, opet.
31:22Negde gdje nas niko ne zna.
31:24Asia, ja stvarno ne znam koliko puta čovjek može da beže.
31:28Liku treba da preživi.
31:31Joj...
31:33Ajde, biti okej.
31:53Račun, molit ću.
31:54Stiže.
31:58Ej, čao. Izvini, molim te što kasnim.
32:01Stvarno se nadam da me ne čekaš nešto predugo.
32:04Ovaj, potpuno sam se nešto zadržala duže nego što sam planirala.
32:08Pa, izvini.
32:10Pa, zbog čega si se zadržala?
32:13Pa, razvijam neki novi koncept.
32:17Ovaj, nešto sam potpuno izgubila pojemu vremenu.
32:21Tako je, dok sam se sredila i...
32:23Bitno je da si tu, ja se izvinjavam, predomislio sam se i pitajte damu šta želi da popije.
32:28Mogla bih možda jedan proseku, šta ti piješ?
32:31Onda, dva.
32:33Može, stiže.
32:37A želio bih da zaviri malo u taj proces, da vidim kako stvaraš, ako nemaš ništa protiv, naravno.
32:45I nemam, nemam ništa protiv, mislim, još je to u procesu i radim na tome, ali...
32:51Što da ne, imam vremena.
32:54Drago mi je da si tu.
32:56I meni je baš drago da si zvao.
33:15Evo kako ovo, prijađeni.
33:18Nema ovog u zatvoru kad ležeš po gubistu.
33:22Da, da, tačno tako.
33:25Da, a, došli smo nešto da ti pojasnimo.
33:30Da pojasnite mene.
33:32Mislim da ti ispričamo nešto, šta se dogodilo.
33:35Ajde.
33:38Pa, nebojša nas je priveo na ulici i raspitivao se u vezi sa onim poslom što smo rešavali oko vozače.
33:51Mislim, za tu šljak u suštini to.
33:52I?
33:53Pa, ništa samo ti kažem, onda ništa nismo rekli da prosto šta se desilo.
33:57Nismo odrukali, ništa.
33:58Ništa, nismo ništa rekli.
33:59Mislim, dobro, ti si kukao ovo kad ti je steho lisnice.
34:02Ajde, molite, stego, bez teho boli.
34:05Nemoj ti mi, dobro je, dobro je, dobro je.
34:07Šta ja sad treba da radim, mam?
34:08Da kupim paketiće, da vas častim, šta?
34:10Ma ne, ne, samo smo te li ti kažemo da možem da računaš na nas.
34:14Tako je, mi smo ti odani do posta.
34:16Dobro, da, da.
34:18Ajde, slušajte ljudi.
34:19Mislim, preću da umre, nego da druka muri.
34:20Isto, isto, ja.
34:22Staš, staš.
34:22Slušajte mi, mala.
34:24Slušajte.
34:24Ovako ćemo.
34:40Hvala ti, Marijana.
34:41Nema na čemu.
34:43Odlične večere, stvarno.
34:44Hvala.
34:45E, stvarno odlične.
34:47Hvala, želite još nešto?
34:50Ja bi, ako može, da...
34:53Marijana...
34:54Jel postoji neki način da izgledimo stvari?
34:58Ne, evo mi šta da izgledimo.
35:00Niste vi krijevi za ono što se desilo.
35:02Zna, Marijana...
35:03Ja jednostavno ne želim više ništa da trpim i to je to, tu se priča završava.
35:09Ivane...
35:10Jel imaš ti nešto da dodaš na sve ovo?
35:13Pa, ne imam šta da kažem.
35:18Dobroveče.
35:20Dobroveče.
35:20Ako vam više ništa ne treba, ja bih otišla.
35:23Ne, ima da ostaneš.
35:25Izvini.
35:27Stala sam da kažem.
35:30Ostani, molim te.
35:32Imam nešto da kažem.
35:45A kako ćemo?
35:47Evo ovako ćemo.
35:52Treba nekog da mi rešite.
35:55Misliš da ga rešimo, baš, baš da ga rešimo, rešimo?
35:59Da.
36:00A...
36:01A ko je to u pitanju?
36:02Da.
36:06Pa na prvi pogled deluješ kao jedna nežna, ranjeva osoba.
36:11A u stvari si jaka žena koja zapravo uvek zna šta želi.
36:30Ovo baš će mi nedostajati, ovo naše.
36:33Mislim, zavodila sam i porodično druženje i sprejemanje i kuvanje i sve.
36:39A što pričaš u prošlo vremen?
36:43A...
37:03Pa vredno.
37:08Prijetno.
37:20Ema, kažem ti, nema više konekcije među ljudima.
37:24Nema.
37:25Ljudi pričaju, uslašaju se, pričaju, svađaju se, mire se.
37:30Ali nema više dok spoja, nema više te mreže, razlom mreže, nismo spojeni.
37:48Pa to može da znači bilo šta. To može da uključuju i neke žene koje nisu ja, razumeš? E o
37:53tome se radi.
37:54Kaj je o?
37:55Moli!
37:55Paranoično si.
37:56Ja paranoično? Mi sam paranoično uopšte nego šta jedan oženjen čovek u polonoći ima da traži?
38:01Bilo gde, bilo kada, bilo s kim! Evo, objasni mi ti.
38:04A ti mene zeznaš?
38:16Pa ne samo, kažem kako je bilo.
38:18Ja, nemaj se praviš tu mnogo pametan. Znaš da sam te pitala za to kako da rešim ovu situaciju?
38:23Šta mi tu ima da rešam? Mislim, ona je odlučila da ode i otići će. Šta da radim?
38:30Kako to misliš šta da radim?
38:31Pjerno tu će biti bilo.
38:41Tačnije, jede mi Šake.
38:44Dobro, onda za dva dana da reši tu situaciju s njim.
38:49U suprotnom,
38:50U suprotnom?
38:52U suprotnom,
38:55Nemate visu.
39:11I don't know.
39:31I don't know.