Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
01:30Както и де, не съм дошла за да ти разказвам за миналото си, Маджит.
01:35Аз за да ти кажа, че няма да го направиш щастлив.
01:47Кажи, Фахрия.
01:49Мила, си за теб мисля. Добре си, нали?
01:53Вече не мога да съм добре.
01:56Чувствам се ужасно.
01:58Ще умра от ревност.
02:00Кръвта ми кипва, като си представя Пелин и Маджит заедно.
02:05Не мога да спя.
02:06Нищо не мога да правя, Фахрия.
02:08Сякаш ще умра.
02:26ТЕЛЕФОННОВА
02:29Шахика, аз съм Маджит.
02:32Здравейте, господин Маджит.
02:33С какво мога да ви помогна?
02:35Не мога да се свържа с Нериман.
02:37Не си вдига телефона.
02:38Кажи и да излезе навън.
02:40Господин Маджит, невъзможно е.
02:43Тя не излиза дори от стаята си.
02:45Тогава ми помогни да вляза у вас, Шахика.
02:48Господин Маджит, за Бога.
02:50Искате да влезете тайно в дума ни посред нощ?
02:54Помислете отново.
02:55Шахика.
02:57Добре, добре.
02:59Убадете ми се, когато пристигнете.
03:06Любов, почука и ще ти отворя.
03:10Добре, добре.
03:49Добре, добре.
03:51Нериман, вземи, мила.
03:53Пий ни си вода.
03:54Цял ден нищо не си хапнала.
03:56Пак ще припаднеш от глас.
03:57Не искам, Шахика.
03:59Моля те, Нериман, пий ни понемалко.
04:02Шахика, казах, че не искам.
04:04Боже, боже.
04:05Нериман.
04:07Шахика, какво направи?
04:11Боже мой.
04:13Много, много съжалявам.
04:14Да сменим тази тениска.
04:16Дай ми и друга.
04:17Погледни се само.
04:19Приличаш на повлекана.
04:21Косата ти сърчи на всички посоки.
04:24Така няма да се оправиш, мила.
04:27Ще ти донеса други дрехи.
04:33Ето, облечи те си.
04:35Няма да облека тази рокля, Шахика.
04:37Донеси ми нещо друго.
04:39Нериман, така ще удариш дъното.
04:42Няма да се оправиш.
04:44Шахика, престани.
04:45Няма да я облека.
04:47Боже мой.
04:48Нериман, противно ми е да те гледам такава.
04:53Вземи.
04:58Хубаво.
04:59Дори нямам сили да споря повече с теб.
05:03Добре.
05:24Искам само да поговорим.
05:26Аз не искам.
05:27Не желая да те виждам, Пелин.
05:29Неримания няма.
05:31Не виждаш ли?
05:32Аз съм тук.
05:32Аз, аз винаги съм тук, Маджит.
05:36Аз винаги съм до теб.
05:38Не дей, Пелин.
05:39Стой далеч от мен.
05:41Умръзна ми, чули?
05:42Вечно се появяваш на среща ми.
05:44Вреш си носа във всичко.
05:46Умръзна ми от теб.
05:49За последен път го казвам.
05:51Не дей.
05:52Не те искам.
05:56Никакво достойство ли нямаш?
05:58А ти имаш ли?
06:02Ти как се държиш пред Нериман, Маджит?
06:08Нериман, Маджит.
06:09Нериман, Маджит.
07:02Това са нашите.
07:03Аз ще отворя.
07:23Добре, дошли, господин Маджит.
07:25Втората стая горе.
07:28Благодаря.
07:44Браво, Шахика.
07:46Накараме да облика тази глупа варокля.
07:48Но не разбрах.
07:50Защо трябва да обувам и тези обувки?
07:55Маджит.
07:57Маджит, какво правиш тук?
07:59Бърви си, моля те.
08:00Да, напълно си права.
08:02И аз те обичам, Нериман.
08:07Това е мое.
08:15И ти си моя.
08:32Благодаря, Чемал.
08:33Направя ни много щастливи.
08:35Много благодаря.
08:36Радвам се.
08:37Шахика, след малко ще се приберем.
08:40Забравих си ключа.
08:42Да не си и легнете, че ще останем на улицата.
08:45Добре.
08:48Леле е...
08:49Леле е шоуто започва.
08:53Ще сляза тук.
08:55Нататък има ремонт на пътя.
08:56Добре.
08:57Заповядайте.
08:58Спорна работа.
08:59Приятна вечер.
09:04Ало?
09:05Къде си?
09:06В квартала.
09:07Концертът свърши.
09:08Прибирам се.
09:12Къде си?
09:40Не ми оставихте друг избор.
09:48Не съм ти изневерил, Нериман.
09:50Нито с Пелин, нито с друга.
09:52Не мога да докосна друга.
09:54Пелин, ни преди ми направи подобен намек.
09:59Маджит, вече наистина не издържам.
10:02Нериман, на Пелин ли ще вярваш или на мен?
10:08Маджит, ужасно те ревнувам.
10:12Ела тук ревнивки.
10:15Това чувство не ми е чуждо.
10:18За това те разбирам.
10:23Повече не ме среща и с Пелин, моля те.
10:26Ще опитам.
10:28Но не обещавам.
10:34Маджит, съзнаваш ли, че си в моята стая?
10:38Мечтите ни се сбъдват една по една.
10:41Как се усмели?
10:45Говорим ли за смелост и теб си тъбива?
11:06Обичам те.
11:07Това са първите ми думи към теб.
11:17О, чова е старо.
11:22Не знам.
11:29Това е в миналото.
11:36А не е в бъдещето.
11:53Това е в бъдещето.
12:18Какво става?
12:19Не знам.
12:27Отворете вратата!
12:34Той какво прави тук?
12:36Не.
12:37Пусни ме.
12:37Какво ти става?
12:38Поводя ли?
12:41За Бога, Шина си.
12:44Упомни се.
12:45Какво ще им кажеш?
12:47Можеш ли да им кажеш нещо за Бога?
12:51Шина си и погледни се.
12:53Кой си ти?
12:54И кой е он, Зигоре?
12:58Защо не Риман да избере теб?
13:02Много я обичаш.
13:04Друго?
13:05И Маджи ти я обича.
13:08Не, не и не шина си.
13:10За теб отговорът е не.
13:21Това е не.
13:32Маджи ти, скри се.
13:33Остани горе.
13:48От един чаш чукам.
13:49Не чувате ли?
13:50Шахика, какво правиш навън?
13:54Излязох на въздух и вратата се затвори.
13:57Нашите идват.
14:00Маджи ти, хайде.
14:15Хайде ти.
14:16Маджи ти.
14:16Маджи ти.
14:16Маджи ти.
14:16Маджи ти.
14:18Маджи ти.
14:33Маджи ти.
14:39Let's go.
15:07Let's go.
15:38Let's go.
16:12Let's go.
16:45Let's go.
16:48Let's go.
16:51Let's go.
16:53Let's go.
16:54Let's go.
16:57Let's go.
16:58Let's go.
17:00Let's go.
17:02Let's go.
17:04Let's go.
17:05Let's go.
17:25Let's go.
17:26Let's go.
17:31Let's go.
17:36Let's go.
17:39Let's go.
17:41Let's go.
17:43Let's go.
17:44Let's go.
17:45Let's go.
17:51Let's go.
17:52Let's go.
17:55Let's go.
17:57Let's go.
17:58Let's go.
18:08Let's go.
18:10Let's go.
18:13Let's go.
18:17Let's go.
18:23Let's go.
18:26Let's go.
18:26Let's go.
18:27Let's go.
18:28Let's go.
18:30It's a lot, too, because I'm a burden on my mind.
19:05Good morning, Mr. Selim.
19:06Good morning.
19:09I'm going to show you the program for today.
19:13In her evening is included in our evening evening?
19:18No, of course.
19:20I don't have all the time to know about this.
19:22Right.
19:24I'm going to make you a reservation for the evening.
19:27Okay.
19:28But after you say that you don't like it.
19:30It's possible.
19:32I'm not sure about your taste, Shafika.
19:37Today you look so sad.
19:43I'm going to admit that I'm going to make you a lot of fun.
19:47I'm going to make you a lot.
20:15Why are you feeling so tired?
20:22Listen...
20:23Listen...
20:24I'm impressed with every word of our sister.
20:26He's not with all of us.
20:28Do you?
20:32You know...
20:34I'm constantly saying that I want to be in love.
20:38But I see how much pain is from love.
20:40And thank you for your love.
20:43You know...
20:44One day you're happy, three days you're happy.
20:48No, thank you.
20:50I don't want anything like that.
20:52What's your love?
20:55What's your love?
20:56What's your love?
20:58Yes.
21:00What's your love?
21:02What's your love?
21:03What's your love?
21:05I don't care.
21:08I'm just dreaming.
21:13I'm only dreaming.
21:15I'm dreaming.
21:18I'm dreaming.
21:19You are...
21:21You are in love with us, right?
21:27You are in love with us.
21:29I don't know.
21:29I don't know.
21:31But it's a feeling of close to me.
21:34If she wants you, she could get something.
21:39So I felt like it was.
21:44Nereman is a little.
21:46Love is shared.
21:48This is true love.
21:50Your feelings are shared.
21:52But the true love of Nereman...
21:56...chera became a little false.
21:58Yes?
21:59Yes.
22:01Nereman is a little.
22:05Maggi, you don't have to say anything.
22:08Yes.
22:23Yes.
22:24What do they?
22:26I don't know.
22:27I don't know.
22:57I don't know.
22:59I don't know.
23:03I don't know.
23:07I don't know.
23:13I don't know.
23:17I don't know.
23:19I don't know.
23:27I don't know.
23:28I don't know.
23:32I don't know.
23:35I don't know.
23:35I don't know.
23:39I don't know.
23:40I don't know.
23:40I don't know.
23:47I don't know.
23:48I don't know.
23:49I don't know.
23:50I don't know.
24:20I don't know.
24:20I don't know.
24:21I don't know.
24:23I don't know.
24:24I don't know.
24:26I don't know.
24:29I don't know.
24:31I don't know.
24:35I don't know.
24:48I don't know.
24:50I don't know.
24:51I don't know.
24:53I don't know.
24:58I don't know.
24:59Certētate.
25:00C ethical me.
25:01I don't know.
25:01What you make?
25:01familiar with me.
25:07I don't know.
25:08Ccole, Carl.
25:09I don't know anybody.
25:12C Twisted.
25:17No, don't know me.
25:20I don't follow anybody.
25:22No, don't know.
25:22I don't know.
25:23Do you want to be a shame or a shame?
25:30Come on.
25:31My husband will not be a shame.
25:35Asla, if you don't think about yourself, think about your baby.
25:39Stay, Asla, stay.
25:43Man, don't help me for something.
25:45You will find an excuse.
25:46Now you don't want to be a shame.
25:48How do you want to be a shame?
25:51How do you do it?
25:52How do you do it?
25:53If you do it, you will stay with my wife.
25:57You are already a woman.
25:59You are a woman.
26:00You are a woman.
26:01What is that?
26:02What is that?
26:03What are you doing?
26:05What are you doing?
26:07You are a part of my life.
26:10And the best of luck.
26:13You are a friend.
26:15What do you want to do it?
26:16Where did you stop looking?
26:20Did you choose to remove your pregnant dochmaker?
26:21Did you get him an other girl?
26:23Where did you find her?
26:24Where did you go?
26:25Where did you go?
26:27Where did you go?
26:29Where did you go!?
26:30Where did you go!
26:31Where did you fight?
26:34Where did you follow this man?
26:37Where did you go?
26:40There you go!
26:42for you, baby. I don't want to leave you. I don't want to be happy.
26:48I don't want to be happy with you.
26:51Everyone can make a mistake, but I don't want to pay the whole life for you.
26:56And you don't want to pay the whole life.
27:06You do not want to be happy with you.
27:11As you can't think of it, Kako?
27:12Yes, I know.
27:13I can't think of it.
27:17Come on, Kako, just come here, we are here.
27:22Kako, come here, I'm going to take a break.
27:24You did not fall?
27:26In the medical school.
27:28I met with my dad, let's go with the Advocate.
27:31How's Advocate?
27:32What do you think of?
27:35I think, my dad,
27:37I'll be able to find you.
27:39Asla.
27:43How do you think about it?
27:45Think about it in your house. Who will care for him?
27:50I think about it, Myko.
27:52No, Emre.
27:54I will care for it.
27:59Hey, how are you?
28:10How do you think about it in my children?
28:26How do you think about it in my children?
28:33How do you think about it in my children?
29:02How do you think about it in my children?
29:08How do you think about it in my children?
29:13How do you think about it in my children?
29:16I think about it in my children.
29:26How do you think about it in my children?
29:36How do you think about it?
29:43What do you expect with such a family?
29:51You should be a girl,
29:53and you should be a girl,
29:54and you should be a girl.
30:00Here I am.
30:04I feel badness and beauty.
30:12Look at me.
30:18I don't see you here.
30:23Very soon.
30:30Yes, for 10 hours.
30:33I don't see you here.
30:3414 hours.
30:35I have to go to block D.
30:38Thank you very much.
30:46Mr. Majit, Mr. Majit.
30:48Mr. Majit, thank you very much.
30:49Thank you very much.
31:02As I say to you, Dr. Majit, Mr. Majit, Mr. Majit, Mr. Majit.
31:28to be in Block D in the name of Selim Demirhan.
31:34Thank you very much.
32:04I'm going to ask you something.
32:06Can we change the evening, the evening?
32:10Problems are not?
32:11I'm going to say that I'm not going to get the разреш to come to the evening.
32:16I'm not going to leave the evening.
32:19We have to leave the evening.
32:21I don't want to go to the evening.
32:23I don't want to leave the evening.
32:28I don't want to go for another day.
32:31It's interesting.
32:33It's in a minute.
32:38I'll go for a minute.
32:46What?
32:47It will be some kind of, the day.
32:57Asla, Asla, please tell me something, please tell me.
33:03Please tell me.
33:06Your hand is on your side.
33:09Is your hand good?
33:13You look good.
33:23Asla, Asla, as long as I thought, I would like to live in a way.
33:31Sinat needs to be raised in your home.
33:35Okay?
33:36If you don't want to go to our house, I would like to live in a way.
33:42I promise you.
33:43I promise you.
33:45I will be a family.
33:48I will not be able to live in a way.
33:50Everything will be as you want.
33:54Yes, Sam.
33:56I can't live without you.
34:01I can't live without you.
34:01I will play football with you, Asla.
34:05I have a dream.
34:12What is your dream?
34:14I will have a dream.
34:15I have a dream.
34:16I have a dream.
34:17It's a dream.
34:23It is true.
34:28I have a dream.
34:29Okay, I'll start from the beginning.
34:31I know, I am a dream.
34:36There is no need to go.
34:49There is no need to go.
34:53We will be happy.
34:59We will be happy.
35:03We will be happy.
35:04I promise you.
35:06I promise you will not be happy and my sister will be on the side.
35:15Asla...
35:16Asla, as...
35:19I will stay good.
35:22I will be good for you.
35:25I will be happy for you.
35:26I will be happy for you.
35:32I will be happy.
35:33Emre...
35:38When I cried...
35:40I was sad...
35:44And I was sad...
35:46I will be sad...
35:51You are sad.
35:53I'm sad, Emre...
35:54I'm sad.
35:55I'm sad.
35:55I'm not a man that I was a man who was a man who was a man.
36:00With you can't be happy.
36:02You're a liar.
36:05You're a liar.
36:06You're a false.
36:10I'm a liar.
36:10I'm a liar.
36:12I'm a liar when I'm in the house of ours.
36:16I'm a liar.
36:17I'm a liar.
36:19I'm a liar.
36:20I'm a liar.
36:21I'm a liar.
36:22I'm a liar.
36:23What's going on to do?
36:24I'm a liar.
36:27You're a liar.
36:31You're a liar.
36:31I'm a liar.
36:44I'm one liar.
36:51You love him.
36:54You want to get back to the scene?
36:56Do you have to go to the scene?
36:56Have you got to go to the scene?
36:58You have to go to the scene?
37:00Yes, after a few days, I have a lot of money.
37:07I have a lot of money.
37:08Hello.
37:09Is it possible to come back?
37:10No, I'm ready.
37:12Good, Asla. How are you?
37:14I'm fine, thanks.
37:16Sorry.
37:17Hello?
37:18Yes, I'm here.
37:22Asla, how do you think about it?
37:26I think so.
37:28I want to close the end of the scene.
37:33I'm sorry.
37:35I'm sorry.
37:37Okay.
37:39Okay.
37:40So, how are you doing?
37:54Asla.
38:00I'm not sure.
38:01I'm not sure to interrupt you, Madjit.
38:02You're welcome.
38:04I'm very keen to keep on track, V4.
38:05And I think that's when the camera is flashing.
38:07I'm trying to make a unique model in the van.
38:08And I think that's what the camera is going forward,
38:09Yeah, I think that's what we are doing.
38:10I think that's the main calendar.
38:10And when the camera is ready for you.
38:10in the plans.
38:11You have to create a new plan.
38:13Not that the bank is a problem with you.
38:15I am going to go further.
38:20You have to go further.
38:22But you have to go out of the horizon.
38:25Every time I start to feel the lips of you.
38:29I think that now I will stop.
38:32But I will understand what I want to say.
38:54WAIT
38:54Let's not do it.
38:59We never have to change it.
39:07Let's not do it.
39:08We never have to change it.
39:08We are trying to change it.
39:08If we do it, we don't know what's going on.
39:08We'll do it.
39:09We'll in our world.
39:10We'll see What we love if we're live.
39:10It doesn't exist.
39:20I am Perin Demirhan.
39:24There is a question that we have to discuss.
39:37I am Perin Demirhan.
39:38Neriman?
39:39I heard something.
39:41It is true.
39:42It is the end.
39:44What did you say?
39:46I will tell you.
39:48I will tell you.
39:50Asla?
39:51I didn't have to go to the lady.
39:54What did you do?
39:55I have to go.
39:57How did you do?
39:59To be able to do everything.
40:02Neriman?
40:03It is a lot easier to do.
40:06Drugo's is a better way.
40:07Yes, it is possible.
40:09If you are with Kader.
40:10Lelo Guter!
40:12Asla will save you, only if he is so happy.
40:15Asla will save you.
40:17Asla will save you.
40:17What about you?
40:19Yes, she will save you for a marriage divorce.
40:22Bravo, Asla!
40:23Only so.
40:26Zehera is syspana.
40:28Oh, oh, oh, oh.
40:32How do you say? Super news!
40:34We are here.
40:35We are here with Majid.
40:36We are here with the Ravnoz.
40:38We are here with the Ravnoz.
40:39I am here with the Ravnoz.
40:40I am here with the Ravnoz.
40:45Majid is here with the Ravnoz.
40:51I am here with the Ravnoz.
40:54You see, you are here with the Ravnoz.
40:56Yes?
40:56Not yet?
40:59No, I am here with the Ravnoz.
41:12Please.
41:13No, I am here with the Ravnoz.
41:14I am here with the Ravnoz.
41:15I am here with the Ravnoz.
41:15I will want to see you when you are free.
41:17If you are free,
41:19if you are free,
41:19you will not be able to see you.
41:21Oh, good.
41:23I'm getting it.
41:26I'll go.
41:27I'm happy to go.
41:29I didn't want to go.
41:32Is it not?
41:34No.
41:36Do you want to go?
41:37Do you want to go.
41:38Yes, yes.
41:41Okay.
41:45Okay.
42:11Нали?
42:19Да.
42:22Тогава да задвижим процедурата.
42:27Скоро ще бъдеш моя жена, не за хат.
42:31Аз ще тръгвам.
42:33Майка ми ме чака,
42:34а после ще се чуем.
42:35Добре, до после.
42:36Не за хат.
42:37Ще ми дадеш и личната си карта.
42:44Снимай се при чичо, не джет.
42:46Аз ще взема снимките.
42:48Добре, хубаво.
42:50До скоро.
Comments

Recommended