- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The novel on PM SFA
00:31Good.
00:32Come on, Mila.
00:51I'm sorry, Michael. I'm sorry.
00:53Where are you?
00:59I'm sorry.
01:01I'm sorry.
01:03I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:04I'll be back.
01:05How's the party?
01:08I'm fine.
01:10You're fine, Magid.
01:14I'm fine.
01:16I'm fine.
01:22I'm fine.
01:39I'm fine.
01:41I'm fine.
01:44I'm fine.
01:46I'm fine.
02:07I'm fine.
02:08Try it.
02:09I'm fine.
02:15And that's why I would love you.
02:17It felt so bad.
02:20Manyạungen of your eyes didn't call me.
02:22In me.
02:23In me.
02:42Good morning.
02:43Good morning.
02:44Good morning.
02:44I'm going to cook the chicken.
02:45Okay.
02:46I'm going to go to the kitchen.
02:48I'm going to cook the chicken.
03:16Good morning.
03:18Good morning.
03:18Good morning.
03:19Good morning.
03:21I'm going to go to university.
03:26Do you get to go with me?
03:27It's hard to decide to choose a new speciality.
03:31Yes.
03:32But I'm going to listen to the voice of your heart.
03:35If your heart says so, listen to it.
03:38I'm going to listen to it.
03:44Good morning.
03:45I'm going to go to your heart.
03:56And then, what are you doing?
03:57Yes, they are so built.
03:58I don't have to.
04:01I don't know how to rule out.
04:04I don't know how to rule out.
04:09I don't see.
04:12Now, what is this thing about you?
04:16Neiman.
04:17Hello, Lelio Giltar.
04:18Hello, Shina Si.
04:20The phone is your phone.
04:21Shina Si...
04:22Come and talk later.
04:34Hello?
04:36Neiman, hello.
04:43I am Majid Arjao.
04:46We have to talk about it.
04:57Neiman?
05:00Where are you?
05:06I went to all paths.
05:10I went to the door.
05:14I came to the door.
05:18I went to the door.
05:20I fell into the door.
05:24I fell into my thoughts.
05:37Tuk Lisi.
05:54Meryman, tam Lisi?
06:05Good morning.
06:11I'm now a little bit.
06:13It's important.
06:16Good day.
06:18Good day.
06:19Good day.
06:21Good day.
06:31Come and get away from me.
06:34Not again.
06:35Yes, so you could try anyway from me.
06:37Instead I feel bad from before.
06:42I'm so sorry again.
06:48You are very pleasant.
06:50You are very pleasant.
06:51It's nice.
06:52You are not going to do it with me.
06:54Now I'll prepare you.
06:56I'll talk about it.
06:57We haven't done it yet.
07:01How did you do it?
07:03When I'm trying to test it?
07:04I'm still a long time, but I'm working on it.
07:08I've done everything.
07:09I've done everything.
07:09I've done everything.
07:10I've done everything.
07:11I've done everything.
07:16Come and let go.
07:18Come and��!
07:19For a nice day, take care of yourself.
07:20How many things are important?
07:23Hello!
07:25Good morning!
07:27Good morning!
07:28Good morning.
07:29Good morning, dear!
07:30You're good!
07:31How many things are you?
07:32Moment!
07:34I'm working.
07:36I'm sorry, maybe?
07:37After looks.
07:40Hello!
07:41How are you staying here?
07:43Hey, there's no way to you.
07:45After you explain.
07:46No, no.
07:48Tell me who is from you, and I don't want to open it.
07:50One, friend.
07:59I'm going, no, no, no.
08:03How did you do it?
08:05Nothing, Lelio.
08:06Yes.
08:07It's starting to start.
08:15What did you do?
08:18What do you do today?
08:21I'm going to ask you.
08:24I'm going to ask you.
08:25But I'm going to ask you two important ones.
08:27I'm going to ask you.
08:32I don't know.
08:40I'm going to ask you, Lelio.
08:42I'm going to ask you.
08:42It's a little bit.
08:44What is it?
08:46I'm looking for it.
08:47I'm looking for it.
08:49Sheena Siya Yuzlem.
08:51Sheahika, I'm sorry.
08:54Sheena.
08:56Sheena.
08:57Sheena Siya.
08:58Sheena Siya.
08:59Sheena Siya.
09:00Sheena Siya.
09:00Sheena Siya.
09:01Sheena.
09:09Sheena Siya.
09:10Sheena Siya.
09:16Sheena Siya.
09:19Sheena Siya.
09:20Sheena Siya.
09:21Sheena Siya.
09:21Sheena Siya.
09:21Sheena Siya.
09:21Sheena Siya.
09:22Sheena Siya.
09:23Sheena Siya.
09:28Sheena Siya.
09:30Sheena Siya.
09:31Sheena Siya.
09:32Sheena Siya.
09:34Sheena Siya.
09:35Sheena Siya.
09:40It's a great day.
09:42And a great day.
09:43I am a lot.
09:47When I talk to Shina,
09:48I have to talk to Madjit.
09:50For everything he has to talk to Madjit.
09:52Madjit has to talk to Madjit?
09:53Yes. Shina has to talk to Madjit
09:56and I have to go to Begum.
09:58Where did you go?
09:59In the new one.
10:01In the new one.
10:14Our researching
10:15is not gonna happen.
10:18I think it's the figure.
10:19What about to order?
10:19What about to be found?
10:20Well, I think it's the first place of Madjit.
10:32That's a good idea.
10:32You are the first place of Madjit.
10:33I can't remember him more than anything.
10:33No, I think it's his fault.
10:44I can't understand. I went to Magid, I got to thank you. What do you want from me? What do
10:53you want from me?
10:55I don't want to be in love with you.
10:58I can't tell you.
11:03Where did you get my number?
11:08I'm talking about Magid Argyalo.
11:12Everything I can find.
11:14You can't see me with Shinas.
11:18You don't have to see more than Shinas and Magid.
11:22You always do.
11:23I know when I'm sure you're in love.
11:27They are all the same.
11:28The heart of your sister is like an almas.
11:31Why do you do it?
11:57They are all the same.
12:17They are all the same.
12:21I can't wait for three years to study music because of the art of art.
12:25Father, I want to be a artist.
12:29The notes are not for me.
12:31I can't take my life as a teacher for music.
12:35I can't wait for you.
12:37I can't wait for you.
12:54Hello, Jehan. I'm Osman.
12:57Tell me, Jehan.
12:58My friend is here.
13:00I'm here.
13:00I'm here.
13:02No, no, no.
13:03He's not doing it.
13:04But not on yourself.
13:06I'll be here for the love of me.
13:09Jehan, there are clients.
13:11Yes, Jehan, Jehan, I'll go.
13:13Yes, yes.
13:20Mr. Jemal, I can't wait for you.
13:23Jehan, Jehan.
13:25You're the boss of me.
13:27Mr. Jemal.
13:34Mr. Jemal.
13:35Mr. Jemal.
13:42Mr. Jemal.
13:43Mr. Jemal.
13:43Mr. Jemal.
13:48Mr. Jemal.
13:50Mr. Jemal.
13:50Mr. Jemal.
13:50Mr. Jemal.
13:51Mr. Jemal.
13:53Mr. Jemal.
13:54Mr. Jemal.
13:56Mr. Jemal.
13:58Mr. Jemal.
13:59Mr. Jemal.
13:59Mr. Jemal.
14:00Mr. Jemal.
14:01Mr. Jemal.
14:02Mr. Jemal.
14:03Mr. Jemal.
14:03Mr. Jemal.
14:04Mr. Jemal.
14:05Mr. Jemal.
14:06Mr. Jemal.
14:07Mr. Jemal.
14:09Mr. Jemal.
14:10Mr. Jemal.
14:11Mr. Jemal.
14:13Mr. Jemal.
14:14But he can't find a new destiny.
14:18Your destiny is here.
14:27Do not have to go back, Tadko.
14:32No, Riman.
14:34Guter!
14:36Let's go.
14:44Let's go.
15:14Let's go.
15:15Let's go.
15:28Let's go.
15:29Let's go.
15:42Let's go.
15:43Good to see you!
15:49Holy, poor boy!
15:51He was looking for someone like a Peel.
15:54Peel?
15:55Peel?
15:58You're in a bit of it!
16:00What's happening?
16:01Go!
16:01You're in a bit of it!
16:03You're in a bit of it!
16:03You're in a bit of it!
16:04What are you talking about?
16:06You're in a bit!
16:06You're in a bit!
16:07Go!
16:08You're in a bit!
16:08I understand!
16:10Pelyn, I'm going to talk to you.
16:12What are you doing?
16:13Mrs. Fiza, what are you doing?
16:17I don't like you.
16:19Pelyn, what are you doing?
16:21My wife, I don't know you.
16:22I don't want you to talk about it.
16:23Okay.
16:29That's not me, Diogo.
16:32This is me.
16:33I understand.
16:35I don't know.
16:39But only with a new robe,
16:41and with a dress,
16:42it doesn't matter.
16:44Okay, Pelyn.
16:47Now it's clear.
16:50You're the best.
16:51You're the princess.
16:55You're the best.
17:01You're the best.
17:03You're the best.
17:04You're the best.
17:05Goodbye.
17:06You're the best.
17:08Foczy, you're the best.
17:12You're the best.
17:13Fine.
17:15You're the best.
17:17You're the best, Nery Man.
17:27You're the best.
17:32Make sure you're the best,
17:33I don't know how to do it, but I don't want to do it.
17:41It doesn't matter.
17:43Me is upset or Nariman?
17:45It's not yet. Why are you talking about it? You are your sister.
17:50I don't want to see Nariman between me and Majid.
17:55You understand?
17:57You will be in my life. You will be in my life.
18:02You understand, Nariman is not your fault.
18:06Nobody can do it, Majid.
18:09I love you.
18:22If you see Nariman,
18:28if I see Nariman,
18:32if I see Nariman,
18:33if I see Nariman,
18:37if I see Nariman,
18:38I will get it.
18:40You will get it.
18:44I know.
18:48I know.
18:49I don't know.
18:50I wouldn't know.
18:56I am not scared.
19:00I'm not scared.
19:02I don't know.
19:02That's what I see.
19:03I like.
19:03M'amadjit will get rid of it.
19:29Nereman?
19:41Magid, how do you have a job here?
19:45I don't know.
19:47Come back, please.
19:48And I want to go to the house.
19:52But I don't want to.
20:07Asla.
20:08Asla, пробвай роклята, ако трябва да я приправя.
20:12Няма нужда, така ще облика.
20:15Това се случва веднъж в живота да ще.
20:19После ще съжаляваш.
20:20Ами ти, майко, ако ти се жаляваш...
20:28Много рано ме напускаш дъжде.
20:49Не за хат.
20:55Не за хат.
20:57Боже мой, къде се дяма?
21:04Мъжът на Сла я бие.
21:06Ударя пред мен.
21:08После я повлече в къщата.
21:28Не мога да стоя далеч от теб.
21:31За първи път ми се случва.
21:36Искам да те опозная.
21:40Искаш да ме опознаеш, така ли?
21:43Да.
21:45Доколкото помня, ние вече се опознахме.
21:48Маджит Арджаулу.
21:53Мириман, прикарахме само две нощи заедно.
21:58Две ужасни нощи.
22:00Първо се опитахме да танцуваме, после да вечериме.
22:02Но и двата пъти не успяхме.
22:06Какво може да си разбрала за мен за толкова време?
22:11Например, че си насилник.
22:17Защо ме мислиш за такъв?
22:19Заради двете нощи, в които изобщо не исках да бъда с теб.
22:25Изобщо?
22:26Изобщо.
22:28Надявах се да не се видим повече.
22:31Значи съм толкова лъж.
22:36Нириман.
22:40Аз не съм маджит с когото се запозна първия път.
22:43Хубаво.
22:44Аз също.
22:46И аз не съм унази Нириман от партито.
22:50Роклята ми беше крадена.
22:53Обувките и чантата взех назаем.
22:55Прическата и гримът ми ги направи кварталната фризорка.
22:59На изплащане.
23:02Платих за таксито с джобните си за две седмици.
23:06С две думи, маджитър Джаулу.
23:15Една нощ във вашите среди ми излезе доста скъпо.
23:21Да не споменавам за...
23:28обидите и унизителните думи, които чух.
23:32Ето.
23:35Опознаме.
23:36Задоволи любопитството си.
23:39Това съм аз.
23:42Това е истинската Нириман.
23:45Не вярвам.
23:48Ти не си за това място.
23:50И двамата го знаем.
23:52Ти какво знаеш за това място и за мен, че говориш така?
23:56Какво?
23:58Няма ли да забравиш случилото си?
24:00Няма, маджит.
24:02Защо да го забравя?
24:04За да го преживее отново ли?
24:08Всеки миг от онази нощ се запечата в ума ми.
24:17Значи няма да забравиш и мен?
24:27Нириман!
24:46Джихан!
24:48Ти защо пак си дошъл в квартала ни?
24:51Маджит точно си тръгваше.
24:56Чуи ме?
24:57Този под ти ме чуи.
24:59Маджит, молете.
25:01Молете, не дей.
25:27Джихан, не казвай нищо на жина си.
25:30Моля те.
25:32Няма.
25:34Благодаря ти.
25:36Но не заради теб.
25:37А за да не страда той.
26:00Азла?
26:02Азла?
26:07Азла?
26:08Идем, идем.
26:12Идем.
26:13Идем.
26:33Идем.
26:56Како?
26:58Азла?
26:59Азла?
27:00Идем.
27:04Азла?
27:16You should go to university.
27:19I couldn't go.
27:21I was just down to my head.
27:21I didn't go to university.
27:23I couldn't go.
27:25I couldn't go.
27:30I didn't go.
27:31I was a kid.
27:32I was a kid.
27:34I was a kid.
27:34I was a kid.
27:35What did you do?
27:47Mila.
27:53Sina Tiliabi.
27:55He doesn't see him.
27:57He is a woman.
27:59He can be.
28:00He can be.
28:01He can be.
28:05How do you think that she doesn't have anyone?
28:09Yes, I think so.
28:12We have three days.
28:17Is it going to be a woman?
28:20Yes.
28:21Yes.
28:22Yes.
28:23Yes.
28:24Yes.
28:25Yes.
28:25Yes.
28:26Yes.
28:27Yes.
28:34Yes.
28:35Yes.
28:36Yes.
28:37Yes, I will try the fight.
28:39Clearly?
28:40Yes, I will know.
28:42Yes, step away from my boss!
28:43Yes.
28:45No, no.
28:48No, yes, I will back you.
28:51Yes.
28:52No matter nothing.
28:55No, precious.
28:56I can't see you.
28:56because there is no more to come back.
29:00Listen, Asla, let's go.
29:03Let's go.
29:30Let's go.
29:31Ne, Riman.
29:34Не е ли време да вземеш решение?
29:37Шахика, стига.
29:42Видяхте, Смъджит.
29:45Да нош и нас и не научи.
29:54Asla.
29:57Хайде, Миличка, да се махаме от тук.
30:09Аз няма да дойда.
30:10Ти върви.
30:12Asla, много те моля.
30:14Ела с мен, Миличка.
30:16Не мога да се върна вкъщи.
30:18Не мога.
30:20Няма да си тръгна без теб, Asla.
30:24Как да те оставя тук?
30:25Как?
30:26Како моляте, вървици?
30:28Asla, моляте.
30:31Кажи на майка, че съм добре.
30:34Да не се тревожи за мен.
30:36Asla!
30:38Asla!
30:39Asla!
30:40Боже, вести били големи и ревли.
30:46Asla!
30:47be-блигай.
31:12Игорь!
31:13I don't know.
31:43Не можах да изляза навън.
31:47Нариман, ще ти кажа нещо.
31:49Маджица е влюбил в теб.
31:51Не, той не знае какво е любов.
31:53Тогава защо непрекъснато се върти около теб?
31:56За него аз съм моментно увлечение.
31:59Любопитно му било.
32:01Боже мой, реши, че си е намерил нова играчка.
32:05Нариман, голямата любов започва с омраза.
32:10Точно като при вас.
32:11Аз се страхувам да не загубяш и наси, а ти продължаваш да ми говориш за Маджица.
32:24Пак изпуснах клюките, нали?
32:27Шахика, павача да не се повтаря. Чули?
32:30Окей, обаче, ако съм изпуснала причината за идването на Маджит, ще ви се разсърдя.
32:36Така да знаете.
32:37Не си изпуснала.
32:38Дойде и си тръгна.
32:40Не вярвам да пожелая да ме види отново.
32:45Не е съвсем сигурна.
32:47Фахрия, стига вече.
32:49Хубаво!
32:50Аз си тръгвам.
32:52Стана късно.
32:53После не ми се слушат крясъците на джихан.
32:56Добре.
33:00Довиждане, Шахика.
33:01Поздрави го.
33:03Добре.
33:31С две думи, Маджитър Джаул.
33:35Една нощ във вашите среди ми излезе доста скъпо.
33:38Да не споменавам за обидите и унизителните думи, които чух.
33:57Срамме е да те моря след случилото се днес, но ще се радвам, ако вземеш Шахика на работа.
34:27Добре.
34:30Добре.
34:33Добре.
35:03Тесне, те видях във фирмата.
35:05Страст, братле.
35:06Страст.
35:07Чудовище с шест букви.
35:10Никога не съм преживявал подобно нещо.
35:13Спокойно.
35:15Всички виждаме твоя потенциал.
35:17Някой ден и ти ще се окажеш в лапите на страста.
35:21Престани.
35:22Не намеквай за Нериман.
35:24Стига.
35:24Не, аз говорих за Пелин.
35:26Но ти непрекъснато мислиш за Нериман.
35:30Защо ли?
35:43Не, аз говорих за Нериман.
36:00Три е тръгна ли си?
36:02Да.
36:05Няма да спори с теб.
36:08Обадя ли се?
36:09Кой?
36:11Бери, разбира се.
36:13Кой освен нея, ти се обажда и ти пише съобщери.
36:19С нощи, осъм обаждани и три съобщения.
36:22Но днес съм споклан.
36:23За сега няма нищо.
36:26И всеки живява любовта по различен начин.
36:30Някой го правят по-показно.
36:41Какво ти става, братле?
36:45Щом толкова обичаш и я искаш, иди и го кажи направо.
36:48Боже мой.
36:51Какво да ѝ кажа?
36:52Какво?
36:54Какво?
36:55Нериман, забрави, че ти казах, че се разделяме и ще бъдем само приятели.
36:59Аз мисля само за теб.
37:00Сърцето ми няма друга.
37:02Никога не е имало.
37:03Но ужасно те ревнувам, ужасно те ревнувам.
37:06Това ли да ѝ кажа?
37:07Хайде, кажи.
37:08Това ли да ѝ кажа?
37:11Обича не има право да знае, че е обичан.
37:14Прав си, братле.
37:15Прав си.
37:18Маджи Търджаоло днес се обади на Нериман.
37:21Но тя не може да говори пред мен.
37:23Само смотолеви нещо.
37:24Боже!
37:25Виж го ти!
37:28И защо ѝ се обажда?
37:29Как защо?
37:30За да разбере, че ѝ обича.
37:33Леле, гледай ти!
37:49Всеки миг от отази нощ се запечата в ума ми.
37:57Значи няма да забравиш и мен.
38:04Шахика, какво сте на смолбата ти за работа?
38:12Още не са се обадили, но нищо скоро ще се обадят.
38:17Имам търпение.
38:18Защо си толкова сигурна?
38:20Толкова ли си способна или си голяма късмет лейка?
38:23Скъпа, способностите са нищо, а късметът не съществува.
38:29Научи логовеч.
38:30Не изустила съм уроките на живота.
38:34Тоест?
38:35Тоест?
38:36Не вярвам в способностите и в късмета.
38:38Върша си работата със собствени методи.
38:44Нериман!
38:46Идвам!
39:04Шахика утре да дойде в офиса ми.
39:13Ето това е.
Comments